M Series Rd12-m Rd15-m
M Series Rd12-m Rd15-m
M Series Rd12-m Rd15-m
Monitor RD12-M
Monitor RD15-M
Manual de Instruções
Revisão 2.4 A
Fevereiro/2020
CREA/SP: 5062138733/D
Índice
7 INICIALIZAÇÃO .......................................................................................................................... 32
8 OPERAÇÃO ............................................................................................................................... 33
9 ALARMES .................................................................................................................................. 62
19 BATERIA.................................................................................................................................. 181
1 Nota de Propriedade
As informações contidas neste documento são de propriedade R&D Mediq e não podem
ser duplicadas em parte ou em sua totalidade sem autorização por escrito dia R&D Mediq.
Até a data desta publicação, todos os esforços foram feitos para que as informações
contidas neste manual sejam as mais precisas possíveis.
A R&D Mediq reserva-se o direito de fazer as alterações que julgar necessárias ao manual
ou no produto sem qualquer aviso prévio, visando sempre a melhoria do produto.
Este produto não deve, sob quaisquer circunstâncias, ser alterado ou ter suas partes
substituídas, pelo paciente, equipe de serviço ou pela organização responsável.
R&D Mediq 10
Monitores M Séries RD Simbologia Utilizada
2 Simbologia Utilizada
Diversos símbolos são utilizados neste manual, no monitor e no software nele instalado. O
significado de cada um é descrito a seguir:
Símbolo Descrição
R&D Mediq 11
Monitores M Séries RD Simbologia Utilizada
Símbolo Descrição
R&D Mediq 12
Monitores M Séries RD Simbologia Utilizada
Símbolos Descrição
Não reutilizar.
Código do lote.
Número de série.
Fabricante.
Não estéril.
R&D Mediq 13
Monitores M Séries RD Simbologia Utilizada
Símbolos Descrição
Peso do paciente.
R&D Mediq 14
Monitores M Séries RD Avisos e Precauções
3 Avisos e Precauções
Este equipamento somente deve ser usado por pessoal qualificado. O operador deve estar
familiarizado com as informações contidas neste manual e é recomendado que o operador
esteja em um local onde seja possível ver a tela e escutar os sons de alarme do monitor
caso ocorram para que estes sejam apropriadamente reconhecidos.
Níveis de pressão sonora dos sinais de alarme auditivo que são menores que os níveis
ambientes podem impedir o reconhecimento, pelo operador, das condições de alarme.
Tome sempre as precauções básicas de segurança ao utilizar o produto para reduzir riscos
de quebra, incêndio ou choque elétrico.
R&D Mediq 15
Monitores M Séries RD Avisos e Precauções
Deve ser evitado uma conexão condutiva entre a parte aplicada e partes metálicas do
aparelho.
Pelo fato do equipamento conter uma bateria interna, não o deixe na presença de fonte de
calor, ou luz solar direta, o que acarretará numa diminuição da vida útil da mesma.
O equipamento pode gerar resultados imprecisos quando operado abaixo das amplitudes
ou valores mínimos especificados neste manual ou nos manuais dos módulos
correspondentes.
Os Monitores M Séries RD são adequados para uso em qualquer instalação que não seja
doméstica e que esteja conectada diretamente à rede pública de fornecimento de energia
de baixa voltagem que abastece edifícios utilizados para a finalidade doméstica,
domésticos, conforme definido na NBR CISPR 11 e NBR IEC 60601-1-2. A qualidade da
rede elétrica deve ser de um ambiente comercial típico ou ambiente hospitalar.
OBS.:
R&D Mediq 16
Monitores M Séries RD Avisos e Precauções
Não existem partes do equipamento que podem sofrer reparos ou manutenção enquanto
estiverem sendo utilizadas em um paciente. Desconecte o equipamento do paciente antes
de realizar qualquer reparo ou manutenção.
Equipamentos não eletromédicos que venham a ser utilizados em conjunto com o monitor
M Séries RD, formando um Sistema Eletromédico, devem estar em conformidade com as
normas de segurança IEC ou ISO relevantes a esses equipamentos.
Equipamentos nos quais a proteção contra choque elétrico dependa apenas de uma
Isolação Básica não devem ser utilizados em conjunto com o Monitor M Séries RD para
configurar um Sistema Eletromédico.
Quando conectar este Monitor a qualquer outro instrumento, verifique se o monitor está
funcionando corretamente antes de conectá-lo ao paciente. Qualquer acessório conectado
às interfaces do monitor deve ser certificado de acordo com a norma IEC pertinente (IEC
950 para equipamentos de processamento de dados ou ABNT NBR IEC 60601-1 para
equipamentos médicos). Qualquer pessoa que conecte equipamentos adicionais ao
monitor efetuará a configuração de um sistema médico e, portanto, será responsável por
garantir que o sistema resultante atenda aos requisitos da Norma ABNT NBR IEC 60601-1.
As versões deste produto que possuem WiFi contêm a placa ESP-12-F, código de
homologação Anatel 04628-16-10018.
R&D Mediq 17
Monitores M Séries RD Avisos e Precauções
NOTA:
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra
interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar
interferência a sistemas operando em caráter primário.
NOTA:
Este módulo modelo ESP-12-F não será destinado à venda direta ao Consumidor.
NOTA:
NOTA:
O funcionamento deste monitor pode ser afetado na presença de fontes muito fortes de
interferência eletromagnética ou de radiofrequência, tais como as emitidas por
equipamentos de eletrocirurgia ou tomógrafos.
R&D Mediq 18
Monitores M Séries RD Avisos e Precauções
OBS.:
Não remende os cabos com fitas adesivas ou esparadrapos, procure sempre uma
assistência técnica autorizada.
Não posicione o monitor de maneira que seja difícil desconectar o cabo de alimentação do
conector de entrada de força.
ADVERTÊNCIA:
Para evitar o risco de choque elétrico, este equipamento deve ser conectado apenas a
uma rede de alimentação com aterramento para proteção.
Nos casos especiais em que haja necessidade o fabricante mantém a disposição, mediante
acordo, esquemas de circuitos, listas de peças, componentes e outras informações
relevantes, para que o pessoal técnico qualificado pelo usuário possa efetuar
adequadamente os reparos nas partes declaradas como reparáveis pelo Fabricante. A
autorização para manutenção deverá ser expressa formalmente pelo Fabricante.
R&D Mediq 19
Monitores M Séries RD Avisos e Precauções
3.4 Descarte
NOTA:
Caso seja necessária uma substituição, o descarte da bateria usada deve ser feito de
acordo com as exigências da autoridade sanitária, obedecendo à legislação em vigor.
Quanto aos demais acessórios, ao final de suas vidas úteis, deverão ser descartados como
lixo hospitalar, assegurando dessa forma a proteção ambiental.
NOTA:
O monitor conta com a bateria interna que possibilita seu funcionamento mesmo sem a
presença da rede elétrica. Caso a bateria esteja com a carga abaixo de determinado nível,
o Equipamento se desliga automaticamente.
R&D Mediq 20
Monitores M Séries RD Avisos e Precauções
3.7 Bateria
CUIDADO:
3.8 Biocompatibilidade
NOTA:
NOTA:
R&D Mediq 21
Monitores M Séries RD Avisos e Precauções
NOTA:
• Nacionalidade: Múltipla.
• Estado do Paciente.
o O paciente não é o usuário.
o O paciente pode ou não estar sedado.
o O paciente pode ou não estar entubado.
Parte ou Acessório do
Local do Corpo Condição
Monitor
Eletrodos
Pele do tórax Pele intacta no local
(ECG e Respiração)
Múltiplos lugares (dedo,
Sensor de Oximetria / lóbulo da orelha, pé (para Pele intacta no local de
CO-Oximetria bebês), mão (para bebês), aplicação do sensor
etc.
Não relevante para paciente
Circuito respiratório, cânula
Capnografia entubado. Tecido intacto
nasal (Sidestream)
para cânula nasal.
Sensor de Temperatura
Pele Pele intacta no local
Superficial
Sensor de Temperatura Tecidos internos
Tecido intacto no local
Esofágica/Retal Esôfago/Reto
Manguito de pressão Membros
Pele intacta no local
(Pressão Não Invasiva) Superiores/Inferiores
Cateter de pressão
Artéria Fluxo sanguíneo constante
(Pressão Invasiva)
Débito Cardíaco Artéria Fluxo sanguíneo constante
R&D Mediq 22
Monitores M Séries RD Avisos e Precauções
• Dados do Fabricante
• Modelo e Código do Equipamento
• Número do Registro ANVISA
• Número de Série
• Data de Fabricação
R&D Mediq 23
Monitores M Séries RD Descrição do Equipamento
4 Descrição do Equipamento
OBS.:
Os Monitores podem ser utilizados em ambientes limpos, sejam eles clínicos, hospitalares
ou durante transporte.
O monitor é portátil e pode ser transportado pela sua alça na parte superior. Ele possui
ainda bateria interna, a qual pode se apresentar em diferentes capacidades, de acordo com
a autonomia desejada, tornando o monitor um dispositivo portátil, independente da
disponibilidade de energia da rede elétrica e particularmente indicado para os
deslocamentos dentro do hospital.
R&D Mediq 24
Monitores M Séries RD Retirando o Monitor da Embalagem
Verifique se todos os itens que constam na lista de embalagem estão presentes. Caso haja
ausência ou algum dano visível com qualquer um dos itens, entre em contato com a R&D
Mediq.
AVISOS:
R&D Mediq 25
Monitores M Séries RD Características Externas
6 Características Externas
Indicador do
Carregador
de Bateria
Botão Home
Botão
Liga/Desliga
Encoder
Botão de Botão
Alarmes Botão PANI Últimos Alarmes
R&D Mediq 26
Monitores M Séries RD Características Externas
Tipo de Bateria
Indicador do carregador de bateria Situação do carregador de bateria
Interna
Equipamento desconectado da
Apagado
rede elétrica
Bateria de
Pb-Ácido Aceso contínuo em Laranja Carregando a bateria interna
Bateria interna carregada com o
Ciclos entre Verde e Laranja
monitor em modo de manutenção
Equipamento desconectado da
Apagado
rede elétrica
Bateria de
Aceso contínuo em Laranja Carregando a bateria interna
Li-Ion
Bateria interna carregada com o
Ciclos entre Verde e Laranja
monitor em modo de manutenção
2. Alterar o estado dos alarmes do monitor. Neste caso, o botão de habilita / pausa /
desabilita os alarmes sonoros. Para mais informações, veja o item “9 - Alarmes” deste
manual.
OBS.:
R&D Mediq 27
Monitores M Séries RD Características Externas
deste manual. Quando não há uma senha de acesso configurada, este botão pode ser
utilizado para alternar entre o Menu de Alarmes, Histórico de Alarmes e Menu de
Configuração.
Botão Home: Caso nenhum menu esteja aberto, este botão abre o menu principal do
monitor. Caso algum menu esteja aberto, este botão fecha a janela do menu aberto.
Slots de Módulos
informações, veja as seções específicas
Externos de cada parâmetro.
OBS.:
R&D Mediq 28
Monitores M Séries RD Características Externas
Impressora
Térmica
Entrada e
Saída de Sinais
Entrada de Etiqueta de
Força Número de Série
Compartimento
Porta Fusíveis de Bateria
R&D Mediq 29
Monitores M Séries RD Características Externas
fora da passagem de pessoas e objetos de uso constante deve ser utilizada para ligar o
monitor. O equipamento pode ser ligado tanto em 110 VAC quanto em 220 VAC.
Observe que as gavetas possuem alojamento para dois fusíveis, sendo 1 em uso e 1
reserva, fornecidos montados no equipamento.
Conector para
Conector para Cartão SD
a Saída Serial
Conector para
USB (Tipo A)
Conector para
Conector de Display HDMI
Chamada de
Enfermeira
Conector de
Rede (Ethernet)
Conector para Cartão SD: Utilizado para transferência de dados e/ou atualização de
software.
R&D Mediq 30
Monitores M Séries RD Características Externas
Conector USB (Tipo A): Utilizado para transferência de dados e/ou para atualização de
software.
Conector para Display HDMI: Permite conectar uma tela HDMI para ter a tela do monitor
ampliada.
Conector de Rede: A conexão Ethernet pode ser utilizada para comunicação com a Central
de Comunicação e transmitir dados via protocolo HL7.
R&D Mediq 31
Monitores M Séries RD Inicialização
7 Inicialização
1. O monitor deve ser colocado sobre uma superfície plana, que não apresente risco de
queda, próximo ao paciente e numa altura compatível com a linha de visão do operador.
2. Conecte o monitor à rede elétrica.
a. Uma tomada de força, que possua aterramento, esteja próxima ao monitor e fora da
passagem de pessoas e objetos de uso constante, deve ser utilizada para ligar o
monitor.
b. Utilize o cabo de alimentação de três pinos fornecido com o equipamento ou
recomendado pela R&D Mediq.
c. Conecte o cabo de alimentação ao monitor através do conector de entrada de força
localizado no painel traseiro do equipamento.
d. Conecte a outra extremidade do cabo de alimentação à rede elétrica. Não utilizar
adaptadores que não conectem o terminal de aterramento.
1. Verifique se o monitor está funcionando adequadamente.
2. Conecte ao monitor os cabos, sensores ou sondas do paciente necessários para a
monitorização. Para obter mais detalhes, consulte a seção do parâmetro específico.
3. Ligue a unidade através do botão liga/desliga localizado no painel frontal do
equipamento. Para ligar o equipamento, basta manter o botão liga/desliga pressionado
por 2 segundos.
4. O monitor deverá entrar na tela de monitorização.
5. Ajuste os parâmetros desejados para a monitoração do paciente (Tipo de paciente,
Filtro, ganho, etc).
6. Ajuste os limites de alarmes desejados.
7. Coloque os cabos, sensores ou sondas ao paciente. Para obter mais detalhes, consulte
a seção do parâmetro específico.
IMPORTANTE:
O monitor não deve ser utilizado próximo a outros equipamentos, nem ser empilhado
com outros aparelhos.
R&D Mediq 32
Monitores M Séries RD Operação
8 Operação
A partir do Painel Frontal e da Tela Principal, pode ser feita a navegação pelos Menus e,
consequentemente, a configuração dos parâmetros conforme necessário.
OBS.:
Para fechar qualquer menu exibido nos diagramas abaixo, basta tocar no botão na
janela do menu, ou tocar novamente na janela de parâmetros utilizada para abrir o
menu.
OBS.:
Para utilizar módulos externos, basta conectá-los ao slot de módulos externos localizado
no painel lateral esquerdo empurrando até ouvir um click. Para mais informações sobre os
módulos conectáveis, veja o item “21.1 - Lista de Módulos Externos Conectáveis” deste
manual.
R&D Mediq 33
Monitores M Séries RD Operação
OBS.:
Estado dos
Alarmes
Sonoros
Área de
Curvas
R&D Mediq 34
Monitores M Séries RD Operação
Nesta área, podem ser exibidas as seguintes janelas de parâmetros dependendo dos
módulos instalados:
OBS.:
Além das janelas padrão de parâmetros, as janelas relativas aos módulos externos são
exibidas automaticamente quando estes forem conectados, e omitidas quando o
módulo for desconectado.
Símbolo Descrição
Touch Screen Bloqueado: Pressione este botão para
habilitar a função de touch screen.
Touch Screen Desbloqueado: Pressione este botão
para habilitar a função de touch screen.
R&D Mediq 35
Monitores M Séries RD Operação
Símbolo Descrição
Quando a bateria atinge a carga mínima, um mecanismo de proteção informa que a bateria
chegou ao fim. Quando isto ocorrer, o monitor acionará o alarme de bateria fraca e indicará
a condição através do símbolo descrito na tabela acima e da mensagem de bateria fraca.
Estado dos Alarmes Sonoros: Este botão tem a função de identificar o estado de alarme
em que o monitor se encontra e permite que através do toque do operador o estado dos
alarmes sonoros seja trocado.
OBS.:
R&D Mediq 36
Monitores M Séries RD Operação
ATENÇÃO:
Área de Curvas: Esta área mostra as curvas do parâmetro e, quando algum menu está
aberto, mostra o menu acessado.
Para facilitar a identificação, a curva traçada sempre é apresentada na mesma cor que o
parâmetro correspondente.
Para selecionar a velocidade de varredura das curvas, basta pressionar sobre a curva e no
menu da curva selecionada que se abrirá.
Nesta área, podem ser exibidas as seguintes curvas de parâmetros, dependendo dos
módulos instalados:
OBS.:
Além das curvas dos parâmetros fixos, as curvas relativas aos módulos externos são
exibidas de acordo com sua configuração no respectivo menu de parâmetro.
OBS.:
O layout da tela principal pode ser alterado no menu de Configuração da Tela, para
mais informações veja o item “8.12 - Menu de Configuração de Tela” deste manual.
R&D Mediq 37
Monitores M Séries RD Operação
O botão de Travar/Destravar touchscreen está disponível no Menu Principal para que essa
função possa ser acessível pelo encoder caso algum alarme de média prioridade esteja
ativo cobrindo o ícone de bloqueio na tela principal.
OBS.:
R&D Mediq 38
Monitores M Séries RD Operação
Controles dos
Dados do Paciente
Dados do
Paciente
Botão
Dados de Voltar
Localização
Controles dos Dados do Paciente: Esta área do menu inclui botões de controle para criar
um novo paciente e para dar alta ao paciente registrado atualmente. O botão
“Transferência” permite que os dados do paciente sejam salvos em um PenDrive ou Cartão
SD para que sejam utilizados em outro monitor caso este paciente seja remanejado para
outro leito.
Botão Voltar: Retorna à tela anterior. Caso o menu tenha sido acessado a partir da
identificação do paciente na Tela Principal, retorna à Tela Principal, caso tenha sido
acessado a partir do Menu Principal, retorna ao Menu Principal.
ATENÇÃO:
R&D Mediq 39
Monitores M Séries RD Operação
OBS.:
Caso não haja uma senha de controle de acesso, esse menu pode ser acessado
através do Botão de Acesso Rápido no painel frontal. Para mais informações, veja o
item “6.1 - Painel Frontal” deste manual.
Caso haja uma senha de controle de acesso, ao tentar acessar o Menu de Alarmes, uma
janela de controle de acesso surgirá solicitando a senha de acesso, após entrar com a
senha correta a janela de Menu de Alarmes será exibida, como mostra a figura abaixo.
Botão de Botão
Reconhecimento Voltar
Alarmes
de Limite
R&D Mediq 40
Monitores M Séries RD Operação
Para alterar um limite de alarme, pressione sobre o limite e digite o valor no teclado que é
exibido.
IMPORTANTE:
Caso haja uma senha de controle de acesso, ao tentar acessar o Menu de Tendências,
uma janela de controle de acesso surgirá solicitando a senha de acesso, após entrar com
a senha correta a janela de Menu de Tendências será exibida, como mostra a figura
abaixo.
R&D Mediq 41
Monitores M Séries RD Operação
Tipos de
Tendência Gráficos de
Seletores
de Escala Tendência
Botão
Voltar
Painel de
Seletor de Navegação
Parâmetros
R&D Mediq 42
Monitores M Séries RD Operação
Máximo
Seletores de Escala: Permite a seleção
da Escala da escala na qual os parâmetros serão
exibidos no gráfico. Os parâmetros são
agrupados nas escalas de acordo com o
seu tipo de medição.
A tabela abaixo mostra como os parâmetros são agrupados em escala de acordo com seu
tipo de medição.
R&D Mediq 43
Monitores M Séries RD Operação
Início/Fim da
Janela de Tempo
Barra de
Rolagem
Tempo de
Visualização
Passo da Janela
de Tempo
R&D Mediq 44
Monitores M Séries RD Operação
tendências apresenta uma barra com 3 marcadores (Pressão Sistólica, Pressão Diastólica
e Pressão Média para cada medição de PANI, como mostra a figura abaixo.
Pressão
Sistólica
Pressão
Média
Pressão
Diastólica
Seleção de
Nome da Seleção de Cor Velocidade Seleção de
Curva do Traçado do Traçado Espessura
do Traçado
Nome da Curva: Exibe o nome da curva de parâmetro que está sendo editada.
Seleção de Cor do Traçado: Permite a seleção da cor com que o traçado será exibido.
R&D Mediq 45
Monitores M Séries RD Operação
OBS.:
Para parâmetros com mais de um traçado, todos são configurados com a mesma cor.
Por precaução, o monitor não permite que o traçado seja configurado na mesma cor do
fundo da tela.
Botão Congelar Curvas: Permite congelar a exibição de curvas na tela. Para retomar a
exibição, basta tocar novamente na área das curvas.
OBS.:
Para parâmetros com mais de um traçado, cada um deles pode ter sua espessura
configurada independentemente.
R&D Mediq 46
Monitores M Séries RD Operação
Como mostra a figura abaixo, nesta janela é exibido o tipo de planilha visualizada, as
variáveis de entrada e saída, tanto atuais quanto seu histórico, também botões de acesso
para as demais planilhas de cálculo.
Botões de Acesso
Valores
às Planilhas
Tipo de Atuais
Cálculo
Entrada
de Dados
Botão
Descrição dos Histórico de Unidades Salvar
Parâmetros Valores Salvos de Medição
R&D Mediq 47
Monitores M Séries RD Operação
Entrada de Dados: Esses botões de entrada de dados permitem que o usuário insira um
valor não medido pelo monitor ou que o valor medido seja substituído para o cálculo, ao
pressionar sobre o parâmetro desejado um teclado numérico é exibido para a inserção do
parâmetro.
Valores Atuais: Exibe os valores atuais das variáveis de entrada (inseridos ou medidos
pelo monitor) e variáveis de saída acompanhados de data e hora em tempo real.
Botão Salvar: Salva os valores de entrada e saída no histórico com a data e hora em que
foram salvos no histórico.
R&D Mediq 48
Monitores M Séries RD Operação
R&D Mediq 49
Monitores M Séries RD Operação
R&D Mediq 50
Monitores M Séries RD Operação
R&D Mediq 51
Monitores M Séries RD Operação
OBS.:
R&D Mediq 52
Monitores M Séries RD Operação
Selecione a droga a ser administrada. O programa de cálculo de dose possui uma biblioteca
de drogas usadas frequentemente, das quais Medicamento A a Medicamento E são para
os não especificados nessa biblioteca.
• Medicamento A, B, C, D, E • Isuprel
• Aminofilina • Lidocaína
• Dobutamina • Niprida
• Dopamina • Nitroglicerina
• Epinefrina • Pitocina
• Heparina
O sistema fornece o conjunto de valores padrão quando as etapas acima são concluídas,
no entanto, esses valores não podem ser usados como valores calculados. O usuário deve
inserir o peso do paciente e inserir os demais valores de acordo com as instruções do
médico e, depois, somente os valores calculados poderão ser usados.
R&D Mediq 53
Monitores M Séries RD Operação
Cada droga tem suas unidades ou série de unidades fixadas. Dentre as séries de unidades,
uma unidade pode mudar automaticamente para outra, dependendo do valor introduzido.
Drogas Unidades
Medicação A
Medicação B
Medicação C
Dobutamina m
Dopamina mg
Isuprel mcg
Epinefrina
Lidocaína
Nitroglicerina
Medicação D
KU (Unidades por Kilo)
Heparina
UM (Unidades por Milhão)
Oxitocina
Medicação E mEq (miliequivalentes)
OBS.:
Caso não haja uma senha de controle de acesso, esse menu pode ser acessado
através do Botão de Acesso Rápido no painel frontal. Para mais informações, veja o
item “6.1 - Painel Frontal” deste manual.
Caso haja uma senha de controle de acesso, ao tentar acessar o Menu de Configuração,
uma janela de controle de acesso surgirá solicitando a senha de acesso, após entrar com
a senha correta a janela de Menu de Configuração será exibida, como mostra a figura
abaixo.
R&D Mediq 54
Monitores M Séries RD Operação
Configuração
de Volume
Configuração
de Batimento
Data e Prioritário
Hora
Botão
Voltar
Frequência
de Rede
Seletor de Traçados: Permite selecionar quais formas de onda de quais parâmetros serão
exibidas na tela. Esta configuração está alinhada com as configurações de habilitar traçado
presente nos menus de parâmetro que dispõe de traçado para visualização.
12.5 mm/s
ECG
25 mm/s
Velocidade SpO2
50 mm/s
Pressão Invasiva
100 mm/s
6.25 mm/s
Respiração
Resp/CO2 12.5 mm/s
CO2
25 mm/s
R&D Mediq 55
Monitores M Séries RD Operação
OBS.:
R&D Mediq 56
Monitores M Séries RD Operação
Botão
Voltar
Lista de Alarmes Ocorridos: Lista os últimos alarmes gerados pelo monitor destacando
sua prioridade, alarmes de alta prioridade são listados em vermelho, alarmes de média
prioridade são listados em amarelo e alarmes de baixa prioridade são listados em azul.
OBS.:
OBS.:
R&D Mediq 57
Monitores M Séries RD Operação
Para acessar o menu técnico, entre no Menu Principal e gire o encoder no sentido
anti-horário até que seja exibida uma janela de controle de acesso.
Ao digitar a senha de acesso correta, a janela do Menu de Serviço Técnico será aberta.
Menus
Técnicos
Seleção
de Idioma
Status e
Informações
Modo
DEMO
Botão
Voltar
Menus Técnicos: Estes botões que permitem acessar o menu de técnico de Alarmes e os
menus de serviços dos parâmetros do monitor, tais como, os menus de ECG, PANI,
Capnografia, Pressão Invasiva, dentre outros.
OBS.:
R&D Mediq 58
Monitores M Séries RD Operação
No Menu Técnico de PANI é possível acessar o modo manômetro para que seja feita a
calibração do parâmetro de pressão arterial não invasiva.
OBS.:
No Menu Técnico de Pressão Invasiva é possível zerar e ajustar ambos os canais de PI,
bem como recuperar os ajustes de fábrica.
IMPORTANTE:
R&D Mediq 59
Monitores M Séries RD Operação
OBS.:
Janelas de
Parâmetros
Habilitados
Seletor de
Botão
Orientação
Voltar
da Janela
Padrão de
Fábrica
R&D Mediq 60
Monitores M Séries RD Operação
IMPORTANTE:
R&D Mediq 61
Monitores M Séries RD Alarmes
9 Alarmes
Os alarmes fisiológicos indicam uma condição anormal do paciente ou que uma função
fisiológica monitorada está fora de limites especificados.
IMPORTANTE:
A faixa de níveis de pressão sonora dos sinais de alarme auditivo (alta, média e baixa
prioridade) vai de 50 a 63 dBA.
OBS.:
A componente sonora dos alarmes de baixa prioridade pode ser desabilitada no menu
técnico do equipamento.
Os alarmes de alta, média e baixa prioridade podem ser configurados para melodias
diferentes para cada parâmetro no menu técnico do equipamento.
R&D Mediq 62
Monitores M Séries RD Alarmes
OBS.:
Caso ocorra mais que um alarme de alta prioridade simultaneamente, estes alarmes
serão exibidos alternadamente na mesma região da tela.
Também é exibida uma mensagem na barra de status do monitor, sobre o relógio e o botão
de bloqueio do touch-screen, indicando esta mesma condição de alarme, como mostra a
figura abaixo.
R&D Mediq 63
Monitores M Séries RD Alarmes
OBS.:
Caso ocorra mais que um alarme de média prioridade simultaneamente, estes alarmes
serão exibidos alternadamente na mesma região da tela.
OBS.:
Os alarmes de baixa prioridade não são exibidos na Área de Alarmes da Tela Principal.
R&D Mediq 64
Monitores M Séries RD Alarmes
Desta forma, o monitor não exibe informações em excesso, todas as condições de alarmes
técnicos são exibidas como sinal de informação e, somente após o início da monitorização,
são exibidos os alarmes relativos ao parâmetro que foi habilitado.
OBS.:
IMPORTANTE:
Para utilização em que o paciente não seja continuamente atendido pelo operador
clínico é recomendado que a opção “Alarmes Sonoros Desabilitados” seja
desabilitada no menu técnico do equipamento.
Nesta situação todos os alarmes estão habilitados, ou seja, se alguma condição anormal
ocorrer, ela será sinalizada com a mensagem na tela e o som correspondente.
R&D Mediq 65
Monitores M Séries RD Alarmes
Pode-se verificar que o monitor se encontra nesta situação, observando o símbolo da sineta
simples na tela.
Todos os alarmes visuais continuam a ser apresentados, apenas o som dos alarmes é
suspenso temporariamente.
Pode-se verificar que o monitor se encontra nesta situação, observando o símbolo da sineta
com um “X” tracejado com temporizador na tela.
Nesta situação, todos os alarmes sonoros serão até que o usuário volte a habilitar os
alarmes sonoros.
Todos os alarmes visuais continuam a ser apresentados, apenas o som dos alarmes é
suspenso temporariamente.
Pode-se verificar que o monitor se encontra nesta situação, observando o símbolo da sineta
com um “X” contínuo na tela.
OBS.:
R&D Mediq 66
Monitores M Séries RD Alarmes
OBS.:
Nesta situação, os alarmes sonoros dos alarmes ativos no momento que se realizou a
reinicialização/reconhecimento dos alarmes são desativados por tempo indeterminado, até
que ocorra uma nova condição de alarmes ou que uma situação de alarme existente deixe
de existir e depois se restabeleça.
Pode-se verificar que o monitor se encontra nesta situação, observando o símbolo da sineta
com um “X” contínuo e dois semicírculos na tela.
R&D Mediq 67
Monitores M Séries RD Alarmes
OBS.:
R&D Mediq 68
Monitores M Séries RD Alarmes
R&D Mediq 69
Monitores M Séries RD Alarmes
O monitor retornará para o estado de “Alarmes Sonoros Habilitados” caso ocorra uma
nova condição de alarmes ou caso uma situação de alarme pré-existente deixe de existir e
depois se restabeleça.
Alarmes de Limite são utilizados para monitorar parâmetros do processo e gerar sinais de
alarme quando estas variáveis ultrapassam limites pré-definidos. Se um parâmetro
ultrapassar o seu limite superior por mais de 10 segundos ou quando decair abaixo do seu
limite inferior por mais de 10 segundos o alarme de limite excedido será acionado.
As medições que têm alarmes habilitados exibem seus limites superior e inferior na janela
de parâmetros, já as que estão com seus alarmes de limite desabilitados exibem o ícone
.
OBS.:
Caso seja necessário, a critério médico e de acordo com o quadro clínico do paciente, os
limites de alarmes podem ser reajustados.
R&D Mediq 70
Monitores M Séries RD Alarmes
IMPORTANTE:
ATENÇÃO:
Para ajustar os valores dos limites de um parâmetro é necessário acessar o menu daquele
respectivo parâmetro, ou através do menu de alarmes. Para mais informações, veja o item
“8.5 - Menu de Alarmes” deste manual.
A tabela abaixo apresenta os valores recomendados pela R&D Mediq para a configuração
dos limites dos alarmes. Os valores recomendados para um paciente adulto são os valores
de configuração de fábrica.
R&D Mediq 71
Monitores M Séries RD Alarmes
Neonato 85 %
Adulto 120 bpm
Limite Superior Infantil 160 bpm
Neonato 200 bpm
Pulso
Adulto 50 bpm
Limite Inferior Infantil 75 bpm
Neonato 100 bpm
Adulto 160 mmHg
Limite Superior Infantil 120 mmHg
Pressão Neonato 90 mmHg
Sistólica Adulto 90 mmHg
Limite Inferior Infantil 70 mmHg
Neonato 40 mmHg
Adulto 90 mmHg
Limite Superior Infantil 70 mmHg
Neonato 60 mmHg
PANI
Pressão
Diastólica Adulto 50 mmHg
Limite Inferior Infantil 40 mmHg
Neonato 20 mmHg
Adulto 110 mmHg
Limite Superior Infantil 90 mmHg
Neonato 70 mmHg
Pressão Média
Adulto 60 mmHg
Limite Inferior Infantil 50 mmHg
Neonato 25 mmHg
R&D Mediq 72
Monitores M Séries RD Alarmes
Temperatura
Canal T1
Limite Inferior 35 °C
Limite Superior 38 °C
Canal T2
Limite Inferior 35 °C
Adulto 7%
Limite Superior Infantil 7%
Neonato 6%
EtCO2
Adulto 3%
Limite Inferior Infantil 3%
Neonato 4%
Capnografia
Adulto 4%
Limite Superior Infantil 4%
Neonato 4%
InsCO2
Adulto 0%
Limite Inferior Infantil 0%
Neonato 0%
Frequência Limite Superior 30 rpm
Respiratória Limite Inferior 8 rpm
Adulto 160 mmHg
Limite Superior Infantil 120 mmHg
Neonato 90 mmHg
Arterial / Aorta / Artéria Pulmonar / Femoral / Braquial
Pressão
Sistólica Adulto 90 mmHg
Limite Inferior Infantil 70 mmHg
Neonato 55 mmHg
Adulto 90 mmHg
Pressão Invasiva
R&D Mediq 73
Monitores M Séries RD Alarmes
Neonato 4 mmHg
Pressão Média
Adulto 0 mmHg
Pressão Invasiva
R&D Mediq 74
Monitores M Séries RD Alarmes
Limite Superior 3%
FeEnf
Limite Inferior 0%
Limite Superior 82 %
FiN2O
Limite Inferior 0%
Limite Superior 82 %
EtNO
Limite Inferior 0%
Limite Superior 2%
FiHal
Limite Inferior 0%
Limite Superior 3%
FeHal
Limite Inferior 0%
Frequência Limite Superior 30 rpm
Respiratória Limite Inferior 8 rpm
Além dos alarmes de limite, fisiológicos e técnicos dos parâmetros, os Monitores M Séries
RD dispõem de alarmes que indicam condições técnicas relacionadas ao funcionamento
do próprio monitor.
A tabela abaixo lista estes alarmes e exemplifica as condições nas quais eles ocorrem.
R&D Mediq 75
Monitores M Séries RD Alarmes
Verifique se é possível alterar os estados dos alarmes sonoros através do toque na tela e
através do botão “ALARME” no painel frontal.
R&D Mediq 76
Monitores M Séries RD ECG e Respiração
10 ECG e Respiração
Utilize apenas cabos de ECG fornecidos com o equipamento ou recomendados pela R&D
Mediq.
Verifique se o cabo paciente está seco antes de usá-lo visando manter a segurança do
paciente.
Após a mudança repentina em um sinal vital (por exemplo, aceleração do ritmo cardíaco
devido a uma taquicardia), o monitor pode levar alguns segundos para se adaptar ao novo
sinal e exibir uma medida precisa, e por consequência disparar um alarme. O atraso
máximo para que um alarme visual e sonoro dispare caso ocorra uma taquicardia,
bradicardia ou parada cardíaca é de 10 segundos (Veja o item “9 - Alarmes” deste manual).
O atraso do alarme de apneia é uma exceção, já que seu tempo de ativação pode ser
configurado.
R&D Mediq 77
Monitores M Séries RD ECG e Respiração
Limpe o local onde serão colocados os eletrodos com algodão embebido em álcool para
facilitar a condução do sinal.
Se algum dos cabos de ECG estiver danificado ou envelhecido, substitua-o por outro novo.
A indicação da frequência cardíaca pode ser afetada adversamente por arritmias e marca-
passos cardíacos.
R&D Mediq 78
Monitores M Séries RD ECG e Respiração
As áreas com gel condutor devem ser isoladas e os eletrodos precordiais não podem entrar
em contato entre si para evitar curto-circuito.
R&D Mediq 79
Monitores M Séries RD ECG e Respiração
Não substitua o gel para eletrodos por soluções fisiológicas, para evitar desgastar os
eletrodos. Os eletrodos fornecidos já contêm o pré-gel, que não necessita substituição ou
acréscimo de gel.
Apenas o modo de DIAGNÓSTICO oferecerá curvas de sinais reais, não processados. Nos
modos MONITOR e OPERATÓRIO, as curvas de ECG podem sofrer pequenas distorções,
que podem afetar consideravelmente o resultado da análise do segmento ST. O resultado
da análise de arritmia também pode ser afetado em algum grau, quando nos modos
MONITOR e OPERATÓRIO. Por isso, recomenda-se utilizar o modo de DIAGNÓSTICO
quando o paciente monitorado está em um ambiente com pouca interferência.
O coração é responsável pelo bombeamento de sangue por todo o corpo. Como todo
músculo, é constituído de células que possuem a característica de contractilidade. Esta
característica é ativada eletricamente e se propaga de célula para célula.
As células possuem membranas que são permeáveis à passagem de certos íons (cargas
elétricas). À medida que uma célula é excitada pela célula vizinha, sua membrana se altera,
permitindo a troca de íons de fora para dentro e vice-versa, provocando tanto a contração
da célula, quanto a alteração do potencial elétrico.
A disposição dos eletrodos no corpo segue padrões e depende do tipo de exame que se
deseja realizar. Os sinais resultantes são chamados de derivações e dependendo do tipo
de patologia ocorrem maiores alterações em certas derivações que em outras,
possibilitando que o médico determine o tipo de patologia ou a região do corpo afetada.
R&D Mediq 80
Monitores M Séries RD ECG e Respiração
Para a monitoração da Respiração, não é necessário nenhum outro tipo de cabo ou sensor
além do cabo de ECG.
AVISO:
Por razões de segurança, todas as vias do cabo paciente devem sempre ser
conectadas ao corpo do paciente.
AVISO:
O cabo paciente de ECG com proteção contra dispositivos de corte (bisturis eletrônicos)
não deve ser utilizado para a monitoração da respiração.
AVISO:
A medida da respiração (obtido pelo cabo de ECG) não deve ser utilizada em pacientes
com excesso de movimento, caso contrário, podem ocorrer falsos alarmes de
respiração.
R&D Mediq 81
Monitores M Séries RD ECG e Respiração
ATENÇÃO:
ATENÇÃO:
Evite colocar os eletrodos que medem a respiração de forma que a região do fígado e
dos ventrículos do coração fiquem na linha dos eletrodos. Isso impedirá que artefatos
cardíacos interfiram no ECG. Isto é particularmente importante na monitorização de
pacientes neonatais.
OBS.:
OBS.:
A qualidade das informações do ECG exibidas pelo monitor é resultado direto dos sinais
elétricos recebidos pelos eletrodos. A preparação adequada da pele é importante para a
R&D Mediq 82
Monitores M Séries RD ECG e Respiração
boa qualidade do sinal no eletrodo. Um bom sinal no eletrodo fornece ao monitor informação
válida para processar os dados do ECG. Coloque os eletrodos em regiões planas. A seguir
encontram-se algumas sugestões para a preparação da pele:
Aplique aos eletrodos um gel condutor ou retire a proteção em eletrodos descartáveis antes
da colocação.
OBS.:
Para permitir analisar sinais de ECG medidos, os eletrodos são colocados em posições
padronizadas, formando as derivações. Ao posicionar os eletrodos, selecione um local
plano, não muscular, onde o sinal não receba interferência de movimentação. A correta
colocação de eletrodos é sempre importante para a precisão do diagnóstico. Caso um
eletrodo seja retirado de sua localização correta, a morfologia do eletrocardiograma pode
sofrer alterações, especialmente nas derivações precordiais, situadas bem próximas ao
coração.
R&D Mediq 83
Monitores M Séries RD ECG e Respiração
Sugere-se a colocação dos eletrodos dos cabos de 5 vias nos locais indicados na figura
abaixo:
R&D Mediq 84
Monitores M Séries RD ECG e Respiração
R&D Mediq 85
Monitores M Séries RD ECG e Respiração
Evite a colocação dos eletrodos na parte superior do braço, porque, nesse caso, a curva de
ECG seria muito pequena.
Outra boa prática é nunca colocar eletrodos próximos à placa de retorno do bisturi.
R&D Mediq 86
Monitores M Séries RD ECG e Respiração
AVISO:
AVISO:
AVISO:
R&D Mediq 87
Monitores M Séries RD ECG e Respiração
OBS.:
O seguinte procedimento deve ser realizado para a monitorização dos parâmetros de ECG
e Respiração.
Além do valor de frequência cardíaca medido pelo monitor, a janela de parâmetros de ECG
exibe a identificação do tipo de filtro utilizado, os limites de alarme configurados, um
indicador de detecção de QRS e a unidade de medição (BPM).
OBS.:
R&D Mediq 88
Monitores M Séries RD ECG e Respiração
Todos os alarmes ativos relacionados ao ECG serão exibidos na janela de acordo com sua
prioridade (Alta Prioridade em vermelho, Média Prioridade em amarelo e Baixa Prioridade
em azul). Caso um dos limites seja excedido, o valor de medição e o limite excedido serão
destacados.
OBS.:
Assim que a análise de arritmias for habilitada a janela de ECG exibirá a mensagem
“Aprendendo”, neste ponto o monitor está fazendo uma análise do sinal de ECG, assim
que essa análise for concluída essa mensagem desaparecerá e as arritmias poderão
ser detectadas.
R&D Mediq 89
Monitores M Séries RD ECG e Respiração
IMPORTANTE:
Já abaixo se pode ver a marca de detecção de marcapasso na curva de ECG quando esta
função está habilitada no Menu de ECG.
R&D Mediq 90
Monitores M Séries RD ECG e Respiração
ADVERTÊNCIA:
Todos os alarmes ativos relacionados à respiração serão exibidos na janela de acordo com
sua prioridade (Alta Prioridade em vermelho, Média Prioridade em amarelo e Baixa
Prioridade em azul). Caso um dos limites seja excedido, o valor de medição e o limite
excedido serão destacados.
A figura abaixo mostra uma curva típica de respiração exibida pelo monitor.
R&D Mediq 91
Monitores M Séries RD ECG e Respiração
Caso haja uma senha de controle de acesso, ao tentar acessar o Menu de ECG, uma janela
de controle de acesso surgirá solicitando a senha de acesso, após entrar com a senha
correta a janela de Menu de ECG será exibida, como mostra a figura abaixo.
Seletor
de Escala
Configurações
de ECG
Botão
Voltar
Seletor de
Opções Derivação Derivações
de ECG Primária
Alarmes de Limite de ECG: Esta área do menu exibe e permite a edição dos limites
superior e inferior de frequência cardíaca. Exibe também o valor atual da frequência
cardíaca e permite que este alarme de limite seja habilitado/desabilitado. Para alterar os
limites dos alarmes, toque sobre o limite desejado e insira o valor no teclado que será
exibido ou arraste o indicador correspondente à direita da barra de alarmes (cinza) para
cima ou para baixo.
R&D Mediq 92
Monitores M Séries RD ECG e Respiração
Configurações de Filtro: O sinal de ECG captado no paciente passa por filtros antes de
ser mostrado na tela. Estas opções permitem a seleção do tipo de filtro utilizado para a
leitura de ECG, estão disponíveis as opções de Filtro Operatório (25 Hz), Monitor (45 Hz) e
Diagnóstico (100 Hz).
No modo “Diagnóstico-100 Hz”, a faixa é mais aberta, sendo que o sinal passa a ter
qualidade para diagnóstico. Isto permite ao usuário detectar mudanças mais discretas no
sinal como a elevação ou depressão do segmento ST, pulso de marca-passo etc. A faixa
de frequências fica em 0,05 a 100 Hz.
IMPORTANTE:
Seletor de Derivações: Permite a seleção das derivações que terão seu traçado exibido
na Área de Curvas.
Seletor de Escala: Permite a seleção da escala para as formas de onda de ECG, que pode
ser automática ou configurada em 2.5, 5, 10, 20 ou 40 mm/mV.
R&D Mediq 93
Monitores M Séries RD ECG e Respiração
IMPORTANTE:
OBS.:
Botão Voltar: Retorna à tela anterior. Caso o menu tenha sido acessado a partir da janela
de ECG na Tela Principal, retorna à Tela Principal, caso tenha sido acessado a partir do
Menu Principal, retorna ao Menu Principal.
OBS.:
Caso haja uma senha de controle de acesso, ao tentar acessar o Menu de Respiração,
uma janela de controle de acesso surgirá solicitando a senha de acesso, após entrar com
R&D Mediq 94
Monitores M Séries RD ECG e Respiração
a senha correta a janela de Menu de Respiração será exibida, como mostra a figura
abaixo.
Seletor de
Eletrodos
Configurações
de Respiração
Botão
Voltar
Filtro de Linha
de Base
Alarmes de Limite de Respiração: Esta área do menu exibe e permite a edição dos limites
superior e inferior de frequência respiratória. Exibe também o valor atual da frequência
respiratória e permite que este alarme de limite seja habilitado/desabilitado. Para alterar os
limites dos alarmes, toque sobre o limite desejado e insira o valor no teclado que será
exibido ou arraste o indicador correspondente à direita da barra de alarmes (cinza) para
cima ou para baixo.
R&D Mediq 95
Monitores M Séries RD ECG e Respiração
Botão Voltar: Retorna à tela anterior. Caso o menu tenha sido acessado a partir da janela
de Respiração na Tela Principal, retorna à Tela Principal, caso tenha sido acessado a partir
do Menu Principal, retorna ao Menu Principal.
Nas tabelas abaixo são descritos os alarmes de limite, fisiológicos e técnicos relacionados
ao parâmetro de ECG.
Alarmes de Limite
Ajuste de
Alarme Prioridade Faixa de Ajuste
Fábrica
Limite Do valor do limite inferior mais
Alta 120 bpm
Frequência Superior 1 bpm até 300 bpm.
Cardíaca Limite De 15 bpm até o valor do limite
Alta 50 bpm
Inferior superior menos 1 bpm
Outros Alarmes
Alarme Prioridade Condição de Ocorrência
[1]
Assitolia Alta Módulo de ECG detectou assistolia.
[1] Módulo de ECG detectou uma arritmia
Arritmia Desconhecida Alta
desconhecida.
[1] Módulo de ECG detectou fibrilação
Fibrilação Ventricular Alta
ventricular.
[1] Módulo de ECG detectou taquicardia
Taquicardia Supraventricular Alta
supraventricular.
[1] Módulo de ECG detectou bradicardia
Bradicardia Supraventricular Alta
supraventricular.
[1]
Módulo de ECG detectou taquicardia
Taquicardia Ventricular Alta
ventricular.
Módulo de ECG detectou um nível alto
Ruído ECG Alta
de ruído na leitura do ECG.
[1] Módulo de ECG detectou CVPs
CVPs Frequentes Média
frequentes.
[1]
Módulo de ECG detectou um par de
Par de CVPs Média
CVPs.
Bigeminia [1] Média Módulo de ECG detectou bigeminia.
Trigeminia [1] Média Módulo de ECG detectou trigeminia.
[1]
R-em-T Média Módulo de ECG detectou R-em-T.
R&D Mediq 96
Monitores M Séries RD ECG e Respiração
Outros Alarmes
Alarme Prioridade Condição de Ocorrência
[1] Módulo de ECG detectou batida
Batida Ventricular Prematura Média
ventricular prematura.
[1] Módulo de ECG detectou batida
Batida Perdida Média
perdida.
Módulo de ECG não conseguiu
Marca-passo não capturado [1] [2] Média
capturar o pulso de marca-passo
Módulo de ECG detectou que o
Marca-passo não atuando [1] [2] Média
marca-passo não está operando
Verifique Eletrodos ECG Média Cabo de paciente não foi detectado.
Verifique Eletrodo “X” Média O eletrodo “X” está desconectado.
[1]
Alarme somente será exibido se a Análise de Arritmias estiver habilitada
[2]
Alarme somente será exibido se a Detecção de Marcapasso estiver habilitada
Nas tabelas abaixo são descritos os alarmes de limite, fisiológicos e técnicos relacionados
ao parâmetro de Respiração.
Alarmes de Limite
Ajuste de
Alarme Prioridade Faixa de Ajuste
Fábrica
Limite Do valor do limite inferior mais
Alta 30 rpm
Frequência Superior 1 rpm até 100 rpm.
Respiratória Limite De 1 rpm até o valor do limite
Alta 8 rpm
Inferior superior menos 1 rpm
Outros Alarmes
Alarme Prioridade Condição de Ocorrência
Apneia Alta Módulo de Respiração detectou apneia.
Módulo de Respiração detectou que ao menos
Eletrodo Solto Alta
um dos eletrodos foi desconectado.
R&D Mediq 97
Monitores M Séries RD Oximetria e Pulso
11 Oximetria e Pulso
ADVERTÊNCIA:
PERIGO:
Não remende os cabos com fitas adesivas ou esparadrapos. Em caso de dúvida, consulte
sempre a Assistência Técnica da R&D Mediq.
Não utilize sensores úmidos ou danificados. O uso de sensores nestas condições durante
eletrocirurgia poderá causar queimaduras ao paciente.
O mau uso ou manipulação imprópria do sensor de oximetria pode resultar em danos aos
mesmos. Isto pode ocasionar leituras inexatas.
R&D Mediq 98
Monitores M Séries RD Oximetria e Pulso
A manutenção preventiva dos sensores consiste em realizar uma inspeção visual periódica
e limpeza, se necessário. A R&D Mediq recomenda que o sensor seja verificado antes de
cada utilização.
Caso o aparelho apresente alterações no seu funcionamento não abra o aparelho e entre
em contato com a assistência técnica imediatamente. Apenas pessoal treinado e autorizado
pode abrir o equipamento para realizar reparos. Caso necessário, consulte
[email protected].
A medição da frequência de pulso tem como base a detecção óptica do pulso de fluxo
periférico, portanto, pode não detectar determinadas arritmias. O oxímetro de pulso não
deve ser utilizado como substituto da análise de arritmias com base em ECG.
Em locais de monitoramento com perfusão muito baixa, as leituras podem ser inferiores à
saturação arterial de oxigênio central.
Não use fita adesiva para fixar o sensor ao local. Isto pode restringir o fluxo sanguíneo e
causar leituras imprecisas. O uso adicional de fita pode causar danos à pele ou danificar o
sensor.
Congestão venosa pode causar leituras abaixo da real saturação arterial de oxigênio.
Portanto, assegure um fluxo venoso adequado no local monitorado. O sensor não deve
estar abaixo do nível do coração (por exemplo, o sensor na mão de um paciente na cama
com o braço pendurado para o chão)
R&D Mediq 99
Monitores M Séries RD Oximetria e Pulso
As pulsações venosas (por exemplo, regurgitação da valva tricúspide) podem causar falsas
leituras baixas.
A colocação incorreta do sensor pode causar tanto leituras acima quanto abaixo da real
saturação arterial de oxigênio.
Evite colocar o sensor num membro que possua um cateter arterial ou uma braçadeira de
pressão arterial.
Danos aos tecidos podem ser causados pela aplicação incorreta ou pelo mau uso do
sensor, por exemplo, pela colocação do sensor de modo demasiadamente apertado.
Inspecione o local de aplicação do sensor, conforme indicado nas Instruções de Utilização
do sensor, para assegurar a integridade da pele e o correto posicionamento e aderência do
sensor.
• Paciente em choque;
• Ataque cardíaco;
• Hipotermia;
• Uso de drogas vasoativas;
• Anemia.
Nestes casos, dependendo da qualidade das pulsações captadas, o monitor pode acionar
o alarme de Sinal Fraco.
• Carboxihemoglobina;
• Metemoglobina;
• Azul de metileno;
• Verde indocianina;
• Outros indicadores usados em débito cardíaco.
Níveis muito altos de luz ambiente podem afetar a medição. Mantenha sempre a parte do
foto-detector afastada de luz ambiente, na face interna do dedo, mão, pé, orelha, etc. Cubra
a área com uma toalha se necessário.
O monitor pode ser utilizado durante a desfibrilação, mas pode ocorrer imprecisão de
medida durante um curto intervalo de tempo.
IMPORTANTE:
O valor de SpO2 e pulso exibidos no monitor são a média dos valores de SpO 2 e pulso
adquiridos em um determinado período, o qual é configurado pelo parâmetro Período
de Média do Menu de Oximetria (para maiores informações veja o item “11.6.1 - Menu
de Oximetria”). Quando o valor de SpO2 e/ou da frequência de pulso do paciente se
alterar, um período de média menor levará a uma resposta mais rápida e a uma
precisão de medição menor. Já o tempo médio maior levará a uma resposta mais lenta
e a uma precisão de medição maior. Para um paciente crítico, defina um tempo médio
menor para analisar sua condição em tempo hábil.
Nenhum outro modo de operação selecionável afeta os valores dos dados da SpO2
e/ou frequência de pulso exibidas.
IMPORTANTE:
Ao atravessar o dedo, estas emissões de luz sofrem alterações que dependem de várias
condições: espessura do tecido, sangue venoso, sangue arterial, osso, cartilagem, cor da
pele etc.
O sinal resultante captado pelo fotodetector sofre um processamento onde a parte pulsátil,
ocasionada pelo sangue arterial (𝐻𝑏𝑂2 ) é separada da parte constante, ossos, cartilagem,
sangue venoso, tecidos etc. (𝐻𝑏).
𝐻𝑏𝑂2
𝑆𝑝𝑂2 = 100 ∙ ( )
𝐻𝑏𝑂2 + 𝐻𝑏
As avaliações foram realizadas em condição estática com vários níveis de hipóxia induzida,
resultando em níveis de saturação de oxigênio estáveis entre 70 %SaO2 e 100 %SaO2.
Amostras de sangue arterial foram tiradas simultaneamente à coleta de dados do
equipamento em teste. O sangue foi analisado imediatamente em um CO-Oxímetro de
referência que dava o SaO2 como base de comparação de precisão da medição de SpO2.
O cálculo de precisão por raiz média quadrática (ARMS) foi utilizado para análise estatística
na comparação do dispositivo de medição de SpO2 com o CO-Oxímetro de referência.
As avaliações foram realizadas em condição estática com vários níveis de hipóxia induzida,
resultando em níveis de saturação de oxigênio estáveis entre 70 %SaO2 e 100 %SaO2.
Amostras de sangue arterial foram tiradas simultaneamente à coleta de dados do
equipamento em teste. O sangue foi analisado imediatamente em um CO-Oxímetro de
referência que dava o SaO2 como base de comparação de precisão da medição de SpO2.
O cálculo de precisão por raiz média quadrática (ARMS) foi utilizado para análise estatística
na comparação do dispositivo de medição de SpO2 com o CO-Oxímetro de referência.
As avaliações foram realizadas em condição estática com vários níveis de hipóxia induzida,
resultando em níveis de saturação de oxigênio estáveis entre 70 %SaO2 e 100 %SaO2.
Amostras de sangue arterial foram tiradas simultaneamente à coleta de dados do
O cálculo de precisão por raiz média quadrática (ARMS) foi utilizado para análise estatística
na comparação do dispositivo de medição de SpO2 com o CO-Oxímetro de referência.
ATENÇÃO:
OBS.:
Para mais informações sobre estes sensores, veja o item “21.3 - Lista de Acessórios
para Oximetria” deste manual.
1. Escolha um dedo que apresente boa perfusão, de forma a permitir a boa detecção do
pulso. Evite qualquer condição que imponha restrições à passagem do fluxo, tais como
4. Posicione o(s) cabo(s) na mão e braço, de forma a não alterar a posição do sensor e
causar um movimento indesejado durante a medição do oxímetro. (Figuras A e B)
5. Conecte o conector DB9 do sensor de dedo ao equipamento. Ele deve ser inserido ou
retirado segurando-se sempre pelo corpo do conector. Jamais gire ou puxe pelo cabo,
sob pena de danificá-lo irremediavelmente.
6. Observe o comportamento do equipamento, se indica alguma mensagem de erro. Se
necessário, reposicione ou escolha outro dedo de tamanho diferente. Em caso de
dúvidas, consulte o manual do equipamento.
7. Após a leitura, desconecte com cuidado o sensor de dedo do equipamento, segurando
e puxando apenas pelo Conector DB9. Jamais gire ou puxe pelo cabo, sob pena de
danificá-lo irremediavelmente.
OBS.:
Para mais informações sobre estes sensores, veja o item “21.3 - Lista de Acessórios
para Oximetria” deste manual.
1. Escolha um dedo que apresente boa perfusão, de forma a permitir a boa detecção do
pulso. Evite qualquer condição que imponha restrições à passagem do fluxo, tais como
manguitos de pressão ou resistência vascular sistêmica extrema, evitando assim
dificuldades de localização do pulso e erros de leitura de SPO2.
2. Certifique-se que a unha escolhida não contenha esmalte que impeça a leitura ótica.
Remova unhas postiças e qualquer resíduo de esmalte ou base de unha.
3. Adapte o clip de orelha fornecido em cada lado do sensor, com os lados do led e do
detector voltados para dentro do clip, conforme figuras abaixo. (Figuras A e B)
OBS.:
Quando a indicação da qualidade do sinal estiver com apenas duas barras acesas ou menos,
significa que se tem um sinal muito pobre para a monitorização e então deve-se trocar o sensor
de posição a fim de obter um sinal de melhor qualidade. Quando o indicador de qualidade do
sinal atinge esse nível, um alarme de baixa prioridade é ativado, para mais informações, veja o
item “11.7 - Alarmes de Oximetria e Pulso” deste manual.
Todos os alarmes ativos relacionados à oximetria serão exibidos na janela de acordo com
sua prioridade (Alta Prioridade em vermelho, Média Prioridade em amarelo e Baixa
Prioridade em azul). Caso um dos limites seja excedido, o valor de medição e o limite
excedido serão destacados.
A figura abaixo mostra uma curva típica de oximetria exibida pelo monitor.
A curva de SpO2 é exibida com ganho automático discreto (forma de onda de pulso
normalizada), permitindo a visualização de pequenas variações de amplitude do sinal,
porém, caso haja variações grandes no sinal de SpO2, a amplitude do sinal será ajustada
automaticamente para uma visualização mais detalhada da onda.
OBS.:
1. Masimo
2. Nellcor
3. BM100
dos alarmes, toque sobre o limite desejado e insira o valor no teclado que será exibido ou
arraste o indicador correspondente à direita da barra de alarmes (cinza) para cima ou para
baixo.
Caso haja uma senha de controle de acesso, ao tentar acessar o Menu de Oximetria, uma
janela de controle de acesso surgirá solicitando a senha de acesso, após entrar com a
senha correta a janela de Menu de Oximetria será exibida, como mostra a figura abaixo.
Alarmes de Limite
de Oximetria Alarmes de Limite
de Pulso
Botão
Voltar
Período
de Média
Configurações
de Oximetria
Alarmes de Limite de Oximetria: Esta área do menu exibe e permite a edição dos limites
superior e inferior de SpO2. Exibe também o valor atual da saturação de oxigênio e permite
que este alarme de limite seja habilitado/desabilitado.
Alarmes de Limite de Pulso: Esta área do menu exibe e permite a edição dos limites
superior e inferior de frequência de pulso. Exibe também o valor atual da frequência de
pulso e permite que este alarme de limite seja habilitado/desabilitado.
Período de Média: Especifica o período utilizado para o cálculo de média das medições
apresentadas de SpO2 e pulso, o valor selecionado indica o tempo de aquisição de valores
para o cálculo do valor médio exibido.
IMPORTANTE:
O valor de SpO2 e pulso exibidos no monitor são a média dos valores de SpO 2 e pulso
adquiridos em um determinado período. Quando o valor de SpO2 e/ou da frequência de
pulso do paciente se alterar, um período de média menor levará a uma resposta mais
rápida e a uma precisão de medição menor. Já o tempo médio maior levará a uma
resposta mais lenta e a uma precisão de medição maior. Para um paciente crítico,
defina um tempo médio menor para analisar sua condição em tempo hábil.
Botão Voltar: Retorna à tela anterior. Caso o menu tenha sido acessado a partir da janela
de SpO2 na Tela Principal, retorna à Tela Principal, caso tenha sido acessado a partir do
Menu Principal, retorna ao Menu Principal.
Nas tabelas abaixo são descritos os alarmes de limite, fisiológicos e técnicos relacionados
ao parâmetro de Oximetria e Pulso.
Alarmes de Limite
Ajuste de
Alarme Prioridade Faixa de Ajuste
Fábrica
Limite Do valor do limite inferior mais
Alta 100 %SpO2
Frequência Superior 1 %SpO2 até 100 %SpO2.
Respiratória Limite De 1 %SpO2 até o valor do limite
Alta 88 %SpO2
Inferior superior menos 1
Limite Do valor do limite inferior mais
Alta 120 bpm
Superior 1 bpm até 100 bpm.
Pulso
Limite De 1 bpm até o valor do limite
Alta 50 bpm
Inferior superior menos 1 bpm
IMPORTANTE:
O alarme “Verifique Sensor de oximetria” pode apresentar atraso de até 1 segundo para o
acionamento. Durante este intervalo o monitor poderá indicar o alarme de “Sinal Fraco”.
IMPORTANTE:
O atraso na condição de alarme e na geração dos sinais de alarmes não influenciam nos
valores exibidos de SpO2 e Pulso.
IMPORTANTE:
ATENÇÃO:
Manter o braço do paciente na altura do coração, livre de roupas, com a palma da mão
voltada para cima e cotovelo ligeiramente fletido.
Cuidado para não fixar a braçadeira ao paciente muito apertada de forma que interrompa a
circulação sanguínea, ou muito frouxa, não permitindo assim que a medição seja feita
quanto o manguito inflar.
A aplicação da braçadeira e sua pressurização não devem ser feitas nas seguintes
situações:
• Sobre uma lesão (Risco de agravar esta lesão ou causar mais lesões no membro)
• Em membro com acesso ou terapia intravascular
• Em membro com conexão arteriovenosa (A-V Shunt)
• Em membro do mesmo lado de uma mastectomia
Recomenda-se uma pausa de 5 min antes que a primeira leitura seja efetuada.
Evite a compressão ou restrição da tubulação de conexão. Isso pode evitar que o manguito
infle, impossibilitando a medição, ou desinfle, mantendo pressão no membro do paciente e
podendo assim causar uma lesão.
Arritmia: Se o paciente tiver batimentos cardíacos irregulares devido a arritmia, tais como
as observadas nas arritmias de batidas prematura atriais ou ventriculares ou fibrilação atrial,
a medição de PANI pode não ser confiável ou impossível e o tempo de medição da pressão
será aumentado.
Choque Severo / baixa perfusão: Se o paciente estiver sob choque grave ou hipotermia,
a medição da PANI não será confiável, devido a redução do fluxo sanguíneo na periferia
reduzirá o pulso arterial.
O manguito é insuflado até uma pressão superior à pressão sistólica, de forma a ocluir
completamente a passagem do sangue arterial e depois, a pressão no manguito é
gradativamente reduzida.
Quando inflado, o manguito oclui a artéria, mas à medida que vai esvaziando, o sangue
começa a fluir, gerando picos de pressão que são medidos continuamente, gerando uma
curva. Esta curva é armazenada em memória e depois interpretada por um algoritmo
especial.
Vale notar que a pressão média, devido a características próprias do método oscilométrico,
é a que tem a maior exatidão.
O método de teste utilizado pela análise clínica está de acordo com a ISO 81060-2:2013.
O método utilizado determina que cada indivíduo é testado três vezes e os observadores
são médicos treinados pela AHA e BHS. Dois observadores, isolados um do outro, utilizam
um estetoscópio binocular no mesmo indivíduo e realizam uma medição de PANI por
auscultação ao mesmo tempo. Adicionalmente, um terceiro observador grava os dados do
monitor. Os dois primeiros observadores não têm acesso ao monitor.
A avaliação clínica foi executada com 124 pessoas, cada uma foi testada três vezes, com
um total de 372 medições. Os testes incluem crianças abaixo de 12 anos de idade. Os
testes incluem os modelos de manguito adulto e infantil porque os testes de auscultação
somente são aplicáveis aos modelos adulto e infantil.
De acordo com a ISO 81060-2:2013, a média e o desvio padrão devem ser calculados de
duas formas diferentes, então este estudo usa dois métodos estatísticos para calcular os
dois valores. Para o método 1 o desvio médio deve ser ≤ ±5 mmHg e o desvio padrão deve
ser ≤ ±8 mmHg. Para o método 2 o desvio padrão é definido com base no desvio médio
das pressões sistólica e diastólica.
Tamanho da
Dados Desvio Médio Desvio Padrão
Amostra
Pressão Sistólica 124 372 -0,399 5,046
Pressão Diastólica 124 372 -0,707 5,389
De acordo com os requisitos da ISO 81060-2:2013, o desvio médio deve ser ≤ ±5 mmHg e
o desvio padrão deve ser ≤ ±8 mmHg. Portanto o resultado cumpre os requisitos.
Tamanho da
Desvio Médio Desvio Padrão
Amostra
Pressão Sistólica 124 -0,399 3,370
Pressão Diastólica 124 -0,707 3,327
De acordo com os requisitos da ISO 81060-2:2013, quando o desvio médio das pressões
sistólica e diastólica são, respectivamente, -0,399 e -0,707 o desvio padrão não pode ser
maior que 6,95 e 6,90, respectivamente. Portanto, o resultado calculado com base no
método 2 também cumpre com os requisitos.
Além disso os indivíduos selecionados também são representativos. Dentre eles 45,97 %
são do sexo masculino e 29,839 % são crianças. A distribuição de pressão sanguínea dos
indivíduos é a seguinte:
Sistólica Sistólica
Quantidade Percentual Quantidade Percentual
(mmHg (mmHg
≤ 100 78 29,89 % ≤ 60 94 36,02 %
≥ 140 109 39,85 % ≥ 85 101 38,70 %
≥ 160 47 18,01% ≥ 100 28 10,73 %
Para a medição de pressão não invasiva (PANI) é recomendado que o paciente esteja
confortavelmente sentado tendo suas costas e braços apoiados, de pernas descruzadas,
com os pés totalmente apoiados no chão.
O paciente deverá ser instruído a permanecer relaxado, não falar e, sempre que possível,
ao perceber que o manguito está sendo inflado, permanecer com o braço em posição de
repouso até que sinta a pressão no manguito ser liberada (Este instante, quando o monitor
encerrou a medição, é facilmente perceptível pelo paciente).
Quando neste modo, o monitor realizará apenas uma medida pontual da pressão Sistólica,
Diastólica e Média.
Para iniciar uma medição manual de PANI, basta pressionar o “Botão PANI” localizado no
painel frontal do monitor ou pressionar o botão “Medir Pressão” do Menu de PANI.
Caso deseje cancelar um processo de medição de PANI que esteja ocorrendo, basta
pressionar mais uma vez o Botão PANI do painel frontal do monitor ou pressionar
novamente o botão “Medir Pressão” do Menu de PANI.
Para iniciar um processo de medição automática de PANI e programar o monitor para que,
a intervalos regulares, o monitor inicie a medição de pressão sem a necessidade da
intervenção do operador (Modo de funcionamento automático de longa duração), acesse o
Menu de PANI e, no grupo “Modo Medida”, selecione a opção desejada.
O intervalo de tempo entre as medições pode ser ajustado como sendo igual a 1, 5, 10, 30,
60 ou 90 minutos.
Caso deseje desabilitar o modo automático de medição e retornar para o modo manual,
acesse o Menu de PANI e no grupo “Modo Medida”, selecione a opção “Manual”.
Caso deseje cancelar um processo de medição de PANI que esteja ocorrendo, basta
pressionar o Botão PANI do painel frontal do monitor ou pressionar o botão “Medir Pressão”
do Menu de PANI durante o processo de medição. Após cancelar o processo de medição,
o monitor alterará o modo de medição para “Manual”.
OBS.:
OBS.:
Para iniciar um processo de medição no Modo STAT, acesse o Menu de PANI e, no grupo
“Modo Medida”, selecione a opção “STAT”.
Caso deseje desabilitar o modo automático de medição e retornar para o modo manual,
acesse o Menu de PANI e no grupo “Modo Medida”, selecione a opção “Manual”.
Caso deseje cancelar um processo de medição de PANI que esteja ocorrendo, basta
pressionar o Botão PANI do painel frontal do monitor ou pressionar o botão “Medir Pressão”
do Menu de PANI durante o processo de medição. Após cancelar o processo de medição,
o monitor alterará o modo de medição para “Manual”.
OBS.:
Toda vez que uma medida é iniciada, seja no modo automático ou no modo manual, o
manguito irá inflar até um valor pré-determinado de acordo com a opção de paciente
selecionada e, em seguida, passará ao processo de medição. O tempo de medição
típico é de cerca de 30 segundos. O tempo máximo pode chegar a 120 segundos para
pacientes adultos e 90 segundos para pacientes neonatos.
OBS.:
A hora em que um evento de PANI for concluído, seja uma medição com sucesso ou
com algum alarme ou mensagem de erro, será exibida pelo marcador de tempo do
último evento de PANI.
ATENÇÃO:
Caso não seja possível iniciar uma medição de PANI, verifique que o módulo não entrou
no modo “Espera de Segurança”. Isso pode ocorrer quando houver um erro de “Excesso
de Pressão” ou caso as medições dos sensores de pressão estejam incoerentes
durante a inicialização. Neste caso o sistema aguarda um período de 60 s para que
qualquer condição anormal se estabilize antes de uma nova medição.
Todos os alarmes ativos relacionados à PANI serão exibidos na janela de acordo com sua
prioridade (Alta Prioridade em vermelho, Média Prioridade em amarelo e Baixa Prioridade
em azul). Caso um dos limites seja excedido, o valor de medição e o limite excedido serão
destacados.
Durante um processo de medição de PANI, a última medição realizada terá seus valores
de pressão sistólica e diastólica ofuscados e o valor de pressão média será substituído pelo
valor de pressão atual do manguito.
Caso haja uma senha de controle de acesso, ao tentar acessar o Menu de PANI, uma
janela de controle de acesso surgirá solicitando a senha de acesso, após entrar com a
senha correta a janela de Menu de PANI será exibida, como mostra a figura abaixo.
Seletor de
Paciente
Procedimentos
Alarmes de Limite de PANI: Esta área do menu exibe e permite a edição dos limites
superior e inferior de pressão sistólica, diastólica e média. Exibe também os valores da
última medição de PANI e permite que seus alarmes de limite (pressão sistólica, diastólica
e média) sejam habilitados/desabilitados. Para alterar os limites dos alarmes, toque sobre
o limite desejado e insira o valor no teclado que será exibido ou arraste o indicador
correspondente à direita da barra de alarmes (cinza) para cima ou para baixo.
OBS.:
Medições de PANI também podem ser iniciadas através do botão PANI no painel frontal
do monitor.
Histórico de Medições: Exibe data, hora e valores das últimas medições de PANI
realizadas com este paciente.
ATENÇÃO:
Botão Voltar: Retorna à tela anterior. Caso o menu tenha sido acessado a partir da janela
de PANI na Tela Principal, retorna à Tela Principal, caso tenha sido acessado a partir do
Menu Principal, retorna ao Menu Principal.
Nas tabelas abaixo são descritos os alarmes de limite, fisiológicos e técnicos relacionados
ao parâmetro de PANI.
Alarmes de Limite
Ajuste de
Alarme Prioridade Faixa de Ajuste
Fábrica
Limite Do valor do limite inferior mais
Alta 160 mmHg
Pressão Superior 1 mmHg até 255 mmHg
Sistólica Limite De 30 mmHg até o valor do
Alta 90 mmHg
Inferior limite superior menos 1 mmHg.
Limite Do valor do limite inferior mais
Alta 90 mmHg
Pressão Superior 1 mmHg até 219 mmHg.
Diastólica Limite De 15 mmHg até o valor do
Alta 50 mmHg
Inferior limite superior menos 1 mmHg.
Limite Do valor do limite inferior mais
Alta 110 mmHg
Pressão Superior 1 mmHg até 235 mmHg.
Média Limite De 20 mmHg até o valor do
Alta 60 mmHg
Inferior limite superior menos 1 mmHg.
Outros Alarmes
Alarme Prioridade Condição de Ocorrência
Módulo de PANI detectou um problema no
Verifique o Manguito Baixa
manguito
Falha Auto-Teste Baixa Houve um erro na inicialização da PANI.
Módulo de PANI não detectou o manguito
Manguito Solto Baixa
conectado.
Módulo de PANI detectou um vazamento no
Vazamento Baixa
manguito.
O resultado da medição de PANI está em um
Erro de Pressão Baixa
valor muito baixo.
Módulo de PANI detectou um sinal de pulsação
Sinal Fraco Baixa
muito baixo.
O resultado da medição de PANI excedeu o
Faixa Excedida Baixa
valor máximo ou mínimo.
Módulo de PANI detectou movimentação do
Movimento Excessivo Baixa
paciente.
Módulo de PANI detectou excesso de pressão,
Sobrepressão Baixa
possivelmente uma via foi obstruída.
Módulo de PANI detectou uma saturação no
Sinal Saturado Baixa
sinal de pressão.
Outros Alarmes
Alarme Prioridade Condição de Ocorrência
Módulo de PANI detectou uma condição anormal
Falha no Sistema Baixa
de funcionamento do sistema.
Módulo de PANI levou um tempo muito longo
Tempo Excedido Baixa tentando obter uma medida de pressão sem
sucesso
13 Temperatura
Para medição de temperatura superficial, limpe a região da pele com a qual o sensor entrará
em contado e posicione-o de forma que toda a superfície do sensor esteja em contato com
a pele. Utilize um adesivo de uso médico para fixar o sensor na posição e, se necessário,
para fixar os cabos do sensor para que não se movam.
Para medição de temperatura esofágica e retal, lubrifique o sensor com vaselina antes de
inseri-lo no paciente.
OBS.:
Para cada medição de temperatura, superficial ou esofágica e retal, deve ser utilizado
o sensor apropriado.
Para mais informações sobre sensores de temperatura, veja o item “21.5 - Lista de
Acessórios para Temperatura” deste manual.
1. Selecione o sensor mais adequado ao paciente e local de aplicação (pele, reto, etc).
2. Conecte o sensor de temperatura ao equipamento através do conector identificado por
T1 ou através do conector identificado por T2.
3. Fixe o sensor de temperatura ao paciente adequadamente.
4. Verifique se os limites de alarme estão adequados.
5. Verifique se os alarmes do monitor estão habilitados.
6. Monitore o paciente.
A janela indica também quais canais de temperatura não tem sensores conectados e caso
apenas um dos canais tenha um sensor de temperatura conectado a diferença de
temperatura não será calculada.
Caso haja uma senha de controle de acesso, ao tentar acessar o Menu de Temperatura,
uma janela de controle de acesso surgirá solicitando a senha de acesso, após entrar com
a senha correta a janela de Menu de Temperatura será exibida, como mostra a figura
abaixo.
Alarmes de Limite
de Temperatura
Configurações
de Temperatura
Seleção de
Unidade Unidade Temperatura
°C
°F
Botão
Rótulos dos Voltar
Canais T1 e T2
Alarmes de Limite de Temperatura: Esta área do menu exibe e permite a edição dos
limites superior e inferior das temperaturas medidas pelos dois canais (T1 e T2). Exibe
também os valores atuais das temperaturas medidas e permite que seus alarmes de limite
(T1 e T2) sejam habilitados/desabilitados. Para alterar os limites dos alarmes, toque sobre
o limite desejado e insira o valor no teclado que será exibido ou arraste o indicador
correspondente à direita da barra de alarmes (cinza) para cima ou para baixo.
Seleção de Unidade: Permite selecionar a unidade em que a temperatura será medida (°C
ou °F).
Rótulos dos Canais T1 e T2: Permite selecionar rótulos para os canais de temperatura,
facilitando assim a interpretação e o diagnóstico.
Botão Voltar: Retorna à tela anterior. Caso o menu tenha sido acessado a partir da janela
de Temperatura na Tela Principal, retorna à Tela Principal, caso tenha sido acessado a
partir do Menu Principal, retorna ao Menu Principal.
Alarmes de Limite
Ajuste de
Alarme Prioridade Faixa de Ajuste
Fábrica
Limite Do valor do limite inferior mais
Alta 38 °C
Superior 0,1 °C até 46 °C.
Canal T1
Limite De 20 °C até o valor do limite
Alta 35 °C
Inferior superior menos 0,1 °C.
Limite Do valor do limite inferior mais
Alta 38 °C
Superior 0,1 °C até 46 °C.
Canal T2
Limite De 20 °C até o valor do limite
Alta 35 °C
Inferior superior menos 0,1 °C.
14 Capnografia
Pacientes diferentes não devem utilizar a mesma armadilha d’água, pois isto aumentaria as
chances de infecções cruzadas.
As medições podem sofrer pequenas alterações caso o paciente esteja sob o efeito de
gases anestésicos.
O monitor pode ser equipado com o método de medição Sidestream, no qual os gases
respiratórios são constantemente amostrados a um fluxo constante para dentro do
equipamento, onde são analisados, ou o método Mainstream, no qual o sensor utilizado
realiza a leitura diretamente na via respiratória conectada ao paciente.
Esta armadilha d’água inclui uma fibra hidrofóbica para proteger as células de umidade,
secreções, contaminação por bactérias e poeira, ela tem a capacidade de remover a água
e a umidade do fluxo da amostra de gás, de modo a prolongar o seu tempo de uso contínuo.
A armadilha d’água da R&D Mediq também apresenta muito pouco espaço morto,
proporcionando melhor desempenho em taxas de respiração mais elevadas, tanto em
adultos quanto em neonatos.
O tubo traqueal do adaptador de vias aéreas deve ser posicionado de modo que a conexão
para linha de amostragem (conector branco) fique entre o Y do circuito ventilatório e o
paciente, conforme mostra a figura esquemática a seguir.
Conexão da Linha
de Amostragem
Para medição pelo método Sidestream, os passos abaixo devem ser seguidos:
5. Monitore o paciente.
IMPORTANTE:
A armadilha d’água não deve ser retirada durante a monitorização. Caso isso aconteça,
o alarme de “Armadilha d’Água Ausente” será acionado.
Já para medição pelo método Mainstream, os passos a serem seguidos são os seguintes:
IMPORTANTE:
O sensor de capnografia não deve ser retirado durante a monitorização. Caso isso
aconteça, o alarme de “Verifique o Sensor” será acionado.
A figura abaixo mostra uma curva típica de capnografia exibida pelo monitor.
Caso haja uma senha de controle de acesso, ao tentar acessar o Menu de Capnografia,
uma janela de controle de acesso surgirá solicitando a senha de acesso, após entrar com
a senha correta a janela de Menu de Capnografia será exibida, como mostra a figura
abaixo.
Alarmes de Limite
Pressão
de Capnografia
Atmosférica
Seletor de Gás
de Balanço
Procedimentos
Configurações
de Capnografia
Compensações Opções Botão
de Medição de Apneia Voltar
Alarmes de Limite de Capnografia: Esta área do menu exibe e permite a edição dos
limites superior e inferior das frações expirada e inspirada de CO2 e de frequência
respiratória. Exibe também os valores atuais de CO2 e respiração e permite que os alarmes
de limite sejam habilitados/desabilitados. Para alterar os limites dos alarmes, toque sobre
o limite desejado e insira o valor no teclado que será exibido ou arraste o indicador
correspondente à direita da barra de alarmes (cinza) para cima ou para baixo.
OBS.:
Botão Voltar: Retorna à tela anterior. Caso o menu tenha sido acessado a partir da janela
de CO2 na Tela Principal, retorna à Tela Principal, caso tenha sido acessado a partir do
Menu Principal, retorna ao Menu Principal.
Nas tabelas abaixo são descritos os alarmes de limite, fisiológicos e técnicos relacionados
ao parâmetro de PANI.
Alarmes de Limite
Ajuste de
Alarme Prioridade Faixa de Ajuste
Fábrica
Limite Do valor do limite inferior mais
Alta 7%
Superior 1 % até 99 %.
EtCO2
Limite De 1 % até o valor do limite
Alta 3%
Inferior superior menos 1 %.
Limite Do valor do limite inferior mais
Alta 4%
Superior 1 % até 99 %.
InsCO2
Limite De 1 % até o valor do limite
Alta 0%
Inferior superior menos 1 %.
Limite Do valor do limite inferior mais
Alta 30 rpm
Frequência Superior 1 rpm até 99 rpm.
Respiratória Limite De 1 rpm até o valor do limite
Alta 8 rpm
Inferior superior menos 1 rpm.
Outros Alarmes
Alarme Prioridade Condição de Ocorrência
Erro no Módulo de Há um erro no módulo que impeça que as
Alta
Capnografia medições sejam feitas.
Apneia Alta Módulo de Capnografia detectou apneia.
Possível Problema no Não foi possível comunicar com o módulo de
Média
Sensor CO2 [1] capnografia
Armadilha dÁgua Armadilha d’água foi removida durante a
Média
Ausente [1] medição.
Outros Alarmes
Alarme Prioridade Condição de Ocorrência
[2] O sensor de capnografia foi removido durante a
Verifique o Sensor Média
medição.
[1]
Alarme disponível somente no método Sidestream
[2]
Alarme disponível somente no método Mainstream
15 PI (Pressão Invasiva)
Transdutores descartáveis não devem ser reutilizados, e devem ser utilizados antes do
vencimento do prazo de validade.
Quando for utilizar a PI junto com bisturis eletrônicos, cuidados devem ser tomados para
evitar que o cabo e o transdutor conduzam as correntes de RF para evitar queimaduras no
paciente.
O transdutor utilizado pelo monitor foi projetado para proteger contra efeitos das descargas
de desfibriladores. Quando aplicada uma descarga de desfibrilador a forma de onda da PI
pode sofrer interferência temporária. Após a desfibrilação, o monitor voltará à condição
normal de operação, o modo de operação e as configurações feitas pelo usuário não são
afetados.
O operador não deve entrar em contato com as partes condutivas dos elementos quando
está sendo manuseado ou conectado ao paciente.
Teste o funcionamento tocando suavemente com o dedo, neste momento deve aparecer a
forma de onda na tela. A tampa azul deve ser colocada para fechar imediatamente a
superfície quando não for utilizada.
A qualquer momento que fizer uso de um novo transdutor, ele deve ser verificado ou com
frequência determinado pelos procedimentos do hospital.
Caso esteja sendo realizada a medida da pressão intracraniana com um paciente sentado,
o nível do transdutor deve estar nivelado com a parte superior da orelha do paciente. O
nivelamento incorreto pode resultar em valores incorretos.
O processo de medição e colocação dos acessórios de PI pode variar de acordo com o tipo
de acessório.
Não deixe que o transdutor e o cabo entrem em contato com equipamento cirúrgico de alta
frequência quando o monitor estiver sendo utilizado com esse tipo de equipamento. Assim
se evitará que o paciente sofra queimaduras provocadas por correntes de fuga.
Certifique-se de que o cabo transdutor tenha sido corretamente detectado antes de iniciar
a monitoração. Retire o cabo do transdutor do conector de PI no monitor. A tela exibirá a
mensagem de erro "Sensor Desconectado" e emitirá um alarme sonoro.
Os tubos da Bolsa de Pressurização e do Kit de Pressão não devem ser dobrados e/ou
comprimidos a fim de evitar erros de medida da pressão.
A pressão é obtida pela transmissão da pressão hidrostática, por uma série de cânulas
preenchidas com soro fisiológico, a um transdutor de pressão de 5µV/V/mmHg.
𝑃𝑃𝑚á𝑥 − 𝑃𝑃𝑚í𝑛
𝛥𝑃𝑃 = 100 ∙ [ ]
𝑃𝑃 + 𝑃𝑃𝑚í𝑛
( 𝑚á𝑥 )
2
Outro parâmetro usado é o SPV (Systolic Pressure Variation), definido como a variação da
pressão sistólica, dentro de um ciclo respiratório, que é expressa pela equação a seguir.
A terapia de expansão de volume pode ser usada para aumentar o débito cardíaco em
pacientes com falhas circulatórias agudas relacionadas ao choque séptico.
No monitor R&D Mediq, as medições são feitas a cada ciclo respiratório e os pontos
utilizados são marcados no traçado de PI. A frequência respiratória estimada também é
exibida. Essas informações adicionais dão suporte e aumentam a confiança nas medições
de variação de pressão.
As medidas de delta PP, SPV e taxa respiratória exibidas correspondem à média das
últimas 3 amostras, que é uma prática comum usada com esses parâmetros.
15.3 Monitorização de PI
OBS.:
A janela de parâmetros de PI indica, para cada um dos canais, o rótulo da pressão medida,
os valores de pressão sistólica, diastólica e média medidos pelo monitor, os limites de
alarme configurados e a unidade de medição (mmHg).
Todos os alarmes ativos relacionados à PI serão exibidos na janela de acordo com sua
prioridade (Alta Prioridade em vermelho, Média Prioridade em amarelo e Baixa Prioridade
em azul). Caso um dos limites seja excedido, o valor de medição e o limite excedido serão
destacados.
Caso seja selecionada a sobreposição de curvas (Overlap) no Menu de PI, ambas as curvas
(P1 e P2) serão exibidas na mesma escala, essa escala é configurada pelo canal onde foi
selecionada a opção de overlap. A figura abaixo mostra a exibição das mesmas curvas da
figura acima tendo selecionado a opção “Overlap com P2” no canal 1 de PI.
Caso a opção de dPP no traçado seja habilitada, a variação percentual medida pelo monitor
(dPP) será exibida em forma de setas na curva do parâmetro, como mostra a figura abaixo.
15.3.1 Menu de PI
Caso haja uma senha de controle de acesso, ao tentar acessar o Menu de PI, uma janela
de controle de acesso surgirá solicitando a senha de acesso, após entrar com a senha
correta a janela de Menu de PI será exibida, como mostra a figura abaixo.
Índice de Alarmes de
Canal de PI Limite de PI
Filtro
Procedimentos
Configurações
de PI Tipo de Escala Botão
Medição de PI Voltar
Índice de Canal de PI: O monitor possui dois canais de PI, ambos com as mesmas
configurações, este número no título indica o canal que está sendo configurado.
Alarmes de Limite de PI: Esta área do menu exibe e permite a edição dos limites superior
e inferior de pressão sistólica, diastólica e média. Exibe também os valores da medição
atual de PI e permite que seus alarmes de limite (pressão sistólica, diastólica e média)
sejam habilitados/desabilitados. Para alterar os limites dos alarmes, toque sobre o limite
desejado e insira o valor no teclado que será exibido ou arraste o indicador correspondente
à direita da barra de alarmes (cinza) para cima ou para baixo.
CUIDADO:
Tipo de Medição: Permite configurar o tipo de medição do canal de PI, facilitando assim o
reconhecimento e análise das informações exibidas pelo monitor.
OBS.:
IMPORTANTE:
Caso o zero não tenha sido realizado ou tenha ocorrido um erro durante o processo de
zerar o transdutor, a mensagem “Zero não realizado” será exibida no canal de PI
correspondente.
Caso o overlap seja ativado, as configurações de “Habilitar Traçado” e “Usar grid” são
selecionadas no canal principal (onde foi selecionada a opção de overlap).
OBS.:
Botão Voltar: Retorna à tela anterior. Caso o menu tenha sido acessado a partir da janela
de PI na Tela Principal, retorna à Tela Principal, caso tenha sido acessado a partir do Menu
Principal, retorna ao Menu Principal.
15.4 Alarmes de PI
Nas tabelas abaixo são descritos os alarmes de limite, fisiológicos e técnicos relacionados
ao parâmetro de PI.
Alarmes de Limite
Ajuste de
Alarme Prioridade Faixa de Ajuste
Fábrica
Limite Do valor do limite inferior mais
Alta 160 mmHg
Pressão Superior 1 mmHg até 255 mmHg
Sistólica Limite De 30 mmHg até o valor do
Alta 90 mmHg
Inferior limite superior menos 1 mmHg.
Limite Do valor do limite inferior mais
Alta 90 mmHg
Pressão Superior 1 mmHg até 219 mmHg.
Diastólica Limite De 15 mmHg até o valor do
Alta 50 mmHg
Inferior limite superior menos 1 mmHg.
Limite Do valor do limite inferior mais
Alta 110 mmHg
Pressão Superior 1 mmHg até 235 mmHg.
Média Limite De 20 mmHg até o valor do
Alta 60 mmHg
Inferior limite superior menos 1 mmHg.
Outros Alarmes
Alarme Prioridade Condição de Ocorrência
Houve uma queda de pressão muito brusca em
Queda de Pressão Alta
um tempo muito curto.
Módulo de PI detectou alguma condição técnica
adversa relacionada ao sensor de PI que
Verifique o Sensor Média impedia o seu funcionamento
ou,
Sensor de PI foi desconectado.
16 Débito Cardíaco
O Sistema Fechado para Infusão CO-Set+ de solução fria (Modelo 93-600) proporciona a
distribuição adequada da solução fria para medição de débito cardíaco por termodiluição.
Este produto é projetado para ser usado com um computador de débito cardíaco (Monitor
M Séries RD) e com o cateter de termodiluição Swan-Ganz™.
É preciso tomar todo cuidado para evitar que fique ar retido no sistema durante a instalação
e uso. A válvula de fluxo direcionado/retenção e a seringa devem estar bem fixas para
reduzir ao mínimo seu movimento em relação ao paciente.
É recomendado o uso do CO-Set somente uma vez. Recomenda-se que ele seja
substituído a cada paciente de acordo com os procedimentos hospitalares para troca de
linhas que contenham soluções de glicose.
Verifique se a constante de cálculo para a medida é adequada para o volume injetado, para
a temperatura de injeção e para o tipo de cateter utilizado.
Não utilize o cabo de interface para débito cardíaco em aplicativos de aquisição de imagem
por ressonância magnética (MRI).
Não utilize cateter arterial na artéria femoral quando for contraindicado, por exemplo, em
pacientes portadores de enxerto aórtico.
CUIDADO:
Débito Cardíaco é o volume de sangue ejetado pelo coração por unidade de tempo,
expresso em litros por minuto.
O débito cardíaco é uma variável contínua, portanto, para se obter um valor confiável, deve
ser realizada várias medições. Geralmente, o valor médio das medições é usado para tomar
uma decisão terapêutica.
IMPORTANTE:
OBS.:
OBS.:
Se for usado algum frasco de vidro sem respiro, será necessário usar uma agulha
como respiro ou um equipo de extensão como respiro para permitir a entrada de ar
no frasco.
OBS.:
CUIDADO:
OBS.:
OBS.:
OBS.:
OBS.:
O êmbolo da seringa e os apoios para os dedos que nela existem foram feitos
especialmente para ajudar a acomodar uma maior variedade de tamanhos de mãos
dos usuários, tornando a injeção de líquido mais confortável e eficiente.
3. Realize a medição confirme descrito no item “16.5.1 - Menu de Débito Cardíaco” deste
manual.
4. Ao término das medições, voltar a torneira para a posição de original (lavagem),
certificando-se de que a seringa esteja vazia, e fechar o clamp de oclusão.
OBS.:
Todos os alarmes ativos relacionados ao Débito serão exibidos na janela de acordo com
sua prioridade (Alta Prioridade em vermelho, Média Prioridade em amarelo e Baixa
Prioridade em azul). Caso um dos limites seja excedido, o valor de medição e o limite
excedido serão destacados.
Caso haja uma senha de controle de acesso, ao tentar acessar o Menu de Débito
Cardíaco, uma janela de controle de acesso surgirá solicitando a senha de acesso, após
entrar com a senha correta a janela de Menu de Débito Cardíaco será exibida, como
mostra a figura abaixo.
Parâmetros
da Medição
Medição
Atual Histórico de
Medições
Controles
de Medição
Botão
Voltar
Média das
Configurações Tempo de Escala Medições
de DC Medição do DC
CUIDADO:
Apenas configure este valor caso o cateter não possua um sensor de medição da
temperatura do injetado.
Controles de Medição: Esta área do menu possui botões de controle que permitem iniciar
uma medição de DC, descartar a medição realizada ou salvar a medição realizada no
histórico.
OBS.:
O número máximo de medições que podem ser salvas para análise é 6. Caso mais
medições sejam salvas a mais antiga é descartada automaticamente.
Média das Medições: Exibe o valor da média das medições salvas e selecionadas no
histórico.
Botão Voltar: Retorna à tela anterior. Caso o menu tenha sido acessado a partir da janela
de Débito na Tela Principal, retorna à Tela Principal, caso tenha sido acessado a partir do
Menu Principal, retorna ao Menu Principal.
Caso não haja sensor para medição da temperatura do injetado, selecione a opção “Temp.
Injetado” e então toque sobre o valor do parâmetro e altere o valor da temperatura do
injetado utilizando o encoder. Confirme o valor pressionando o encoder.
CUIDADO:
Para iniciar uma medição de débito cardíaco, pressione o botão “Medir C.O.”.
Outros Alarmes
Alarme Prioridade Condição de Ocorrência
Módulo de Débito detectou muitas variações de
Artefatos DC Alta
pico na curva lida.
Módulo de Débito detectou que o sensor foi
Ponta Desconectada Média
desconectado.
Curva com amplitude muito baixa lida pelo
Baixa Amplitude Baixa
módulo de Débito.
Curva lida pelo módulo de Débito apresenta uma
DC Muito Rápido Baixa
variação muito rápida de temperatura.
Curva lida pelo módulo de Débito apresenta uma
DC Muito Lento Baixa
variação muito lenta de temperatura.
Injeção Lenta Baixa Injeção do fluido marcador for muito lenta.
17 Agentes Anestésicos
A concentração dos gases é obtida a partir de um sensor de estado sólido, que é instalado
ao adaptador de vias aéreas e este por sua vez é instalado no circuito respiratório do
paciente.
Não posicione o adaptador de vias aéreas adulto entre o tubo endotraqueal e o cotovelo,
para evitar que as secreções do paciente bloqueiem as janelas do adaptador.
Todos os adaptadores devem ser posicionados na posição vertical, também para evitar que
as secreções se depositem nas suas janelas.
Quando utilizar o adaptador adulto ou neonato, manter sempre o cabo longe do rosto do
paciente.
O tubo traqueal do adaptador de vias aéreas deve ser posicionado de modo que a conexão
para linha de amostragem (conector branco) fique entre o Y do circuito ventilatório e o
paciente, conforme mostra a figura esquemática a seguir.
Conexão da Linha
de Amostragem
IMPORTANTE:
A armadilha d’água não deve ser retirada durante a monitorização. Caso isso aconteça,
o alarme de “Armadilha d’Água Ausente” será acionado.
Todos os alarmes ativos relacionados à A.A. serão exibidos na janela de acordo com sua
prioridade (Alta Prioridade em vermelho, Média Prioridade em amarelo e Baixa Prioridade
em azul). Caso um dos limites seja excedido, o valor de medição e o limite excedido serão
destacados.
OBS.:
Caso haja uma senha de controle de acesso, ao tentar acessar o Menu de Agentes
Anestésicos, uma janela de controle de acesso surgirá solicitando a senha de acesso,
após entrar com a senha correta a janela de Menu de Agentes Anestésicos será exibida,
como mostra a figura abaixo.
Alarmes de
Limite dos Gases
Alarmes de
Limite de
Respiração Botão
Voltar
Configurações
de Apneia
Alarmes de Limite dos Gases: Esta área do menu exibe e permite a edição dos limites
superior e inferior das frações expirada e inspirada dos gases anestésicos. Exibe também
os valores atuais de concentração de cada um dos gases e permite que os alarmes de
limite sejam habilitados/desabilitados. Para alterar os limites dos alarmes, toque sobre o
limite desejado e insira o valor no teclado que será exibido ou arraste o indicador
correspondente à direita da barra de alarmes (cinza) para cima ou para baixo.
Alarmes de Limite de Respiração: Esta área do menu exibe e permite a edição dos limites
superior e inferior de frequência respiratória. Exibe também o valor atual da frequência
respiratória e permite que este alarme de limite seja habilitado/desabilitado.
Botão Voltar: Retorna à tela anterior. Caso o menu tenha sido acessado a partir da janela
de Agentes Anestésicos na Tela Principal, retorna à Tela Principal, caso tenha sido
acessado a partir do Menu Principal, retorna ao Menu Principal.
Nas tabelas abaixo são descritos os alarmes de limite, fisiológicos e técnicos relacionados
ao parâmetro de Agentes Anestésicos.
Alarmes de Limite
Ajuste de
Alarme Prioridade Faixa de Ajuste
Fábrica
Limite Do valor do limite inferior mais
Alta 5%
Superior 1 % até 5 %
FiCO2
Limite De 0 % até o limite superior
Alta 0%
Inferior menos 1 %
Limite Do valor do limite inferior mais
Alta 5%
Superior 1 % até 5 %
FeCO
Limite De 0 % até o limite superior
Alta 3%
Inferior menos 1 %
Limite Do valor do limite inferior mais
Alta 2%
Superior 1 % até 5 %
FiEnf
Limite De 0 % até o limite superior
Alta 0%
Inferior menos 1 %
Limite Do valor do limite inferior mais
Alta 3%
Superior 1 % até 5 %
FeEnf
Limite De 0 % até o limite superior
Alta 0%
Inferior menos 1 %
Limite Do valor do limite inferior mais
Alta 82 %
Superior 1 % até 50 %
FiN2O
Limite De 0 % até o limite superior
Alta 0%
Inferior menos 1 %
Limite Do valor do limite inferior mais
Alta 82 %
Superior 1 % até 50 %
EtNO
Limite De 0 % até o limite superior
Alta 0%
Inferior menos 1 %
Limite Do valor do limite inferior mais
Alta 2%
Superior 1 % até 5 %
FiHal
Limite De 0 % até o limite superior
Alta 0%
Inferior menos 1 %
Limite Do valor do limite inferior mais
Alta 3%
Superior 1 % até 5 %
FeHal
Limite De 0 % até o limite superior
Alta 0%
Inferior menos 1 %
Alarmes de Limite
Ajuste de
Alarme Prioridade Faixa de Ajuste
Fábrica
Limite Do valor do limite inferior mais
Alta 30 rpm
Frequência Superior 1 rpm até 50 rpm
Respiratória Limite De 0 rpm até o limite superior
Alta 8 rpm
Inferior menos 1 rpm
Outros Alarmes
Alarme Prioridade Condição de Ocorrência
Apneia Alta Módulo de Agentes Anestésicos detectou apneia
18 Limpeza e Esterilização
Use um pano macio, levemente umedecido com solução de água e sabão neutro, ou álcool
isopropílico (isopropanol), seguido de um pano seco.
Jamais use materiais abrasivos, pois estes poderão comprometer o gabinete plástico e
principalmente a tela touchscreen.
Caso o equipamento venha a ser molhado acidentalmente, não ligue o equipamento, não
abra o equipamento, elimine o máximo possível da umidade ou presença de líquido
utilizando um pano macio e envie-o imediatamente para a assistência técnica.
As instruções abaixo devem ser seguidas rigorosamente sempre que for necessário limpar
e/ou esterilizar os sensores de SpO2 reutilizáveis e seus acessórios.
Sugerimos que tais medidas sejam efetuadas no mínimo a cada três meses, ou períodos
menores sempre que for evidente a existência de sujeira ou contaminação excessiva.
AVISO:
AVISO:
IMPORTANTE:
IMPORTANTE:
IMPORTANTE:
OBS.:
OBS.:
Utilize as instruções dos fornecedores de agentes de limpeza, bem como dos fabricantes
dos equipamentos de esterilização e/ou desinfecção. Devem ser seguidas as condições de
temperatura, duração do processo, aeração e outros;
A parte externa da traqueia deve ser limpa com um pano limpo, macio e umedecida em
solução germicida apropriada, tomando-se cuidado para que o resíduo de produto de
limpeza não se acumule nas espiras do produto;
A lavagem deve ser feita por imersão em solução com detergente enzimático neutro, à
temperatura entre 35 °C e 54 °C, por 10 minutos. O enxágue deve ser feito com água
destilada ou filtrada de forma a eliminar as altas concentrações de cloro e/ou outros
contaminantes que possam afetar os materiais.
OBS.:
Monte o produto e preserve-o de modo a mantê-lo protegido contra contaminação até a sua
utilização;
NOTA:
Para desinfecção de baixo nível de risco, utilize Ácido Peracético à 0,5 % por um
período de 10 min e siga as sequências descritas acima.
OBS.:
OBS.:
ATENÇÃO:
• Limpar;
• Embalar o produto e esterilizar individualmente;
• As peças devem permanecer dentro da câmara durante 15 min a 121 °C ou 4 min a
134 °C;
• Não colocar as peças sem embalagem adequada dentro da câmara;
• Não encostar as peças na parede da câmara;
• Não colocar peças em cima das outras.
• Limpar;
• Embalar o produto e esterilizar individualmente;
• As peças devem permanecer dentro da câmara durante 15 min a 121 °C;
• Não colocar as peças sem embalagem adequada dentro da câmara;
• Não encostar as peças na parede da câmara;
• Não colocar peças em cima das outras.
Limpe todo o sangue e material estranho das superfícies externas do transdutor e cabo
utilizando um pano ligeiramente úmido e uma solução de detergente suave.
ATENÇÃO:
ATENÇÃO:
ATENÇÃO:
Não reutilize transdutores descritos como descartáveis. Para mais informações, veja o
item “21.6 - Lista de Acessórios para Pressão Invasiva (PI)” deste manual.
Caso o monitor seja equipado com o método mainstream de capnografia, o sensor deve
ser limpo conforme descrito abaixo.
ATENÇÃO:
ATENÇÃO:
Para as janelas do sensor, utilize cotonete ou um pedaço de pano umedecido com água
limpa e passe sobre a superfície para remover manchas e deixe que seque naturalmente
pelo ar.
19 Bateria
O monitor possui uma bateria interna. A tabela abaixo mostra os indicadores de bateria.
Símbolo Descrição
Monitor alimentado pela bateria interna.
Indica a capacidade da bateria
Quando a bateria atinge a carga mínima, um mecanismo de proteção informa que a bateria
chegou ao fim. Quando isto ocorrer, o monitor acionará o alarme de bateria fraca e indicará
a condição através do símbolo mostrado na tabela acima e da mensagem de bateria fraca.
Se isto acontecer, ligue o monitor à rede elétrica para recarregar a bateria e continuar a
monitoração.
Enquanto a bateria estiver carregando, o LED indicador da carga da bateria ficará aceso na
cor laranja. Ao fim da carga, este mesmo LED acenderá na cor verde e o monitor entrará
em modo de manutenção da bateria, neste modo, o carregador da bateria é ligado de
tempos em tempos por um curto intervalo a fim de compensar a auto-descarga da bateria,
isso pode ser verificado pela alternância na cor do LED indicador da carga da bateria, que
passará a maior parte do tempo na cor verde e, durante a carga de manutenção, estará
aceso na cor laranja. A tabela abaixo mostra o funcionamento do LED sinalizador
Símbolo Descrição
Sempre que possível trabalhe com o equipamento conectado à rede elétrica, pois isso
garante a carga da bateria para uma necessidade e também prolonga sua vida útil.
Quando o equipamento for armazenado por um longo tempo sem uso, é recomendável que
se recarregue a bateria interna pelo menos a cada 3 meses, a fim de não a danificar.
Para assegurar o emprego sem risco e a manutenção adequada, caso o equipamento não
opere corretamente com a bateria interna, encaminhe-o à assistência técnica autorizada
para a verificação do problema.
Caso seja necessária uma substituição, o descarte da bateria usada será feito de acordo
com as exigências da autoridade sanitária, obedecendo a legislação em vigor. Quanto aos
demais acessórios, ao final de suas vidas úteis deverão ser descartados como lixo
hospitalar, assegurando dessa forma a proteção ambiental.
ATENÇÃO:
20 Manutenção
Uma manutenção preventiva deve ser realizada anualmente para assegurar o bom
funcionamento do equipamento.
1. Ligue o monitor. O monitor deve apresentar uma tela de abertura com a indicação da
versão do software do monitor e dos módulos instalados e soar um “bip” antes de entrar
na tela padrão de monitorização.
2. Toque na tela do equipamento e verifique o funcionamento do touch screen.
3. Verifique o funcionamento do som do monitor.
4. Verifique a presença do símbolo de bateria no canto superior direito da tela, indicando
que o equipamento está alimentado através da bateria interna.
5. Conecte o equipamento à rede elétrica através do seu cabo de força. Verifique que o
símbolo de bateria é substituído pelo símbolo que indica que a alimentação agora está
sendo realizada através da rede elétrica. Verifique também o funcionamento do
carregador de bateria. O indicador do carregador de bateria informa que a bateria interna
encontra-se carregando ou totalmente carregada. Verifique se após um intervalo
máximo de 24 horas o monitor indica a condição de bateria carregada e se o nível da
bateria e a autonomia do monitor estão adequadas.
6. Verifique o funcionamento dos parâmetros do monitor. Para tanto, utilize
simuladores/analisadores, gás de referência e/ou outro meio pertinente para uma
adequada avaliação do funcionamento do parâmetro.
7. Pressione o Botão Liga/Desliga por 2 segundos. O equipamento deve desligar.
OBS.:
O Monitor M Séries RD é dotado de circuitos complexos, onde muitas das funções são
realizadas por softwares específicos. Para sua manutenção corretiva, são necessários
conhecimento e treinamento específicos, além da documentação técnica.
Sempre que for necessária a execução de uma manutenção corretiva, entre em contato
com o suporte e encaminhe o equipamento ao fabricante.
Não existem partes internas que possam ser reparadas pelo usuário, portanto o
equipamento não deve ser aberto.
Para garantir a segurança do paciente, sempre que o monitor for aberto, é obrigatória a
realização de ensaios de segurança de acordo com as normas vigentes no país.
Faça uma inspeção visual geral antes de cada utilização, para verificar se os acessórios ou
cabos fornecidos com o equipamento apresentam qualquer tipo de dano, que possa
comprometer a qualidade dos sinais captados.
Nos casos especiais em que haja necessidade, a R&D Mediq mantém à disposição,
mediante acordo, esquemas de circuitos, listas de peças, componentes e outras
informações relevantes, para que o pessoal técnico qualificado pelo usuário possa efetuar
adequadamente os reparos nas partes declaradas como reparáveis pela R&D Mediq. A
autorização para manutenção deverá ser expressa formalmente pela R&D Mediq.
Este Monitor M Séries não utiliza conexão com Condutor de Equalização de Potencial.
OBS.:
ATENÇÃO:
21 Acessórios
Para adquirir qualquer acessório listado abaixo, entre em contato com algum dos
representantes autorizados ou com a própria R&D Mediq.
ATENÇÃO:
ATENÇÃO:
POXI0108STD
Sensor infantil para as versões de
monitores com módulo BM100
Extensão Nellcor
POXI0150
Ref. DOC-4®
14/9 pinos
Ref. DS100A®
POXI0131
Tamanho: 0,9 m
Para pacientes acima de 40 kg
Este produto contém DEHP
1un./caixa, não estéril
Circunferência: 33 a 47 cm
Linha de Amostragem
MOEM0211STD
Material: PVC de uso único, descartável.
MOEM0366 ----------------
Uso Único
Contém borracha de látex natural
Estéril e Apirogênico (Esterilizado por
Óxido Etileno)
MOEM0367 ----------------
Uso Único
Contém borracha de látex natural
Estéril (Esterilizado por Óxido Etileno)
Validade: 24 meses
Cateter Swan-Ganz 4 vias – Adulto
Ref. Edwards: 131HF7P
Registro ANVISA: 80219050059
MOEM0368 ----------------
Uso Único
Contém borracha de látex natural
Estéril (Esterilizado por Óxido Etileno)
Validade: 24 meses
CO-SET + Sistema fechado para infusão
de injetado frio
Ref. Edwards: 93600
Registro ANVISA: 80219050011
Uso Único
Contém borracha de látex natural
Estéril e Apirogênico (Esterilizado por
Óxido Etileno)
Leia com atenção este Manual de Instrução, para utilizar corretamente o produto e tirar o
máximo de proveito dos recursos relatados.
22 Especificação Técnica
RD12
Versão de Software 2.0.a.pc
Display Gráfico Colorido
12.1” - Widescreen
Tela
Resolução: 1280 x 800 (124,75 PPI)
Touch Screen
RD15
Versão de Software 2.0.a.pc
Display Gráfico Colorido
15” - 4:3
Tela
Resolução: 1024 x 768 (85,33 PPI)
Touch Screen
elétrica, o equipamento comuta para a operação por bateria. A operação é mantida pela
comutação para a bateria interna e há sinal de informação para indicar a alteração para
a fonte de alimentação interna)
• Indicação de que os dados da SpO2 ou a frequência de pulso não é atual quando o
período de atualização dos dados for maior que 30 s, conforme estabelecido no item
201.12.4.101 da Norma ABNT NBR ISO 80601-2-61:2015 (O período de atualização
dos dados dos monitores RD12-M/RD15-M/RD12M/RD15M é sempre menor que 30 s).
• Alarme técnico de detecção de falha no sensor de SpO2 e/ou no cabo extensor,
conforme estabelecido no item 201.13.101 da Norma ABNT NBR ISO 80601-2-61:2015
(O oxímetro identifica falha no sensor e apresenta o alarme correspondente).
Adicionalmente, para a pressão arterial não invasiva (PANI), são considerados como
requisitos para desempenho essencial os seguintes itens:
22.4 Alimentação
Equipamento
Dimensões 27,0 cm Alt. / 25,4 cm Larg. / 13,5 cm Comp.
De 6 kg a 7 kg
Massa
(Dependendo da configuração)
Embalagem
Matéria Prima: IRANI Papel e Embalagem
Kraft Liner Triplex
Material
Certificações: FSC
ISO 9001
Carbono Neutro
Dimensões 31,5 cm Alt. / 42,5 cm Larg. / 54,0 cm Comp.
Massa 2,6 kg
O módulo de oximetria BM100 trabalha com a linha de sensores da R&D Mediq para
qualquer tipo de paciente, de neonatal a adulto.
OBS.:
Pode ser transportado com as mãos, desde que em sua embalagem original.
OBS.:
OBS.:
OBS.:
OBS.:
O procedimento de Zero do sensor de capnografia deve ser executado sempre que este
for conectado a um novo adaptador.
• Tubo traqueal
• Linha de amostragem
• Conector para tubo traqueal para conexão da linha de amostragem
100 ciclos
Desinfecção / Autoclave
Diâmetro Externo 22 mm
Comprimento 400 mm
Diâmetro Interno 19,3 ±0,50 mm
*PRODUTO NÃO ESTÉRIL
Material Policarbonato Autoclavável
Conectores p/ Tubo
Desinfecção / Autoclave
Obedecem a Norma NBR-10335
Conexões (Eb1736) – Conectores para Tubo
Traqueal
*PRODUTO NÃO ESTÉRIL
Material PVC
Amostragem
Comprimento 2,5 m
Linha de
100 ciclos
Desinfecção / Autoclave
Diâmetro Externo 15 mm
Comprimento 400 mm
Diâmetro Interno 13,8 ±0,30 mm
*PRODUTO NÃO ESTÉRIL
Material Policarbonato Autoclavável
Conectores p/ Tubo
Desinfecção / Autoclave
Obedecem a Norma NBR-10335
Conexões (Eb1736) – Conectores para Tubo
Traqueal
*PRODUTO NÃO ESTÉRIL
Material PVC
Amostragem
Comprimento 2,5 m
Linha de
OBS.:
ECG
Cabo paciente – Número de 5 vias; 3 vias
vias 10 vias (12 derivações) – Opcional
I, II, III, aVR, aVL, aVF, V – Cabo paciente 5 vias
I, II, III – Cabo paciente 3 vias
Derivações
I, II, III, aVR, aVL, aVF, V1 ~ V6 – Cabo paciente 10 vias
(Opcional)
Padrão AHA, IEC
Automático
0.25x (2,5 mm/mV)
0.5x (5 mm/mV)
Ganho
1.0x (10 mm/mV)
2.0x (20 mm/mV)
4.0x (40 mm/mV)
Impedância de entrada ≥ 5,0 MΩ
Diagnóstico ≥ 90 dB
Rejeição de modo comum
Monitor ≥ 105 dB
(CMRR)
Cirurgia ≥ 105 dB
Diagnóstico: 0,05 a 150 Hz
Resposta em frequência
Monitor: 0,5 a 40 Hz
(-3 dB)
Cirurgia: 1 a 25 Hz
Diagnóstico: Desligado automaticamente
Filtro AC (50/60 Hz –
Monitor e Cirurgia: Ligado automaticamente
Frequência da rede elétrica)
Redução de filtro AC: -20 dB
Amplitude do sinal de ECG
±10,0 mV
(3 e 5 vias)
Tensão de offset dos
±500 mVDC
eletrodos
Tensão de offset dos
±300 mVDC
eletrodos (10 vias)
Corrente de fuga < 10 µA
Ruído no sistema ≤ 30 µVpp (RTI)
Sinal padrão (CAL) 1 mV ±5 %
Tempo de recuperação da Monitor ≤ 3 s
linha de base Cirurgia ≤ 1 s
Indicação da separação dos
Todos os eletrodos (exclusivo para RL)
eletrodos
Velocidade do traçado 12,5 mm/s, 25 mm/s, 50 mm/s
Isolação Tensão de ruptura 400 VAC – 50/60 Hz
Frequência Cardíaca
Adulto: 10 a 350 bpm
Faixa de medida
Infantil e neonatal: 10 a 350 bpm
Tempo de Atualização A cada 4 pulsos
Resolução 1 bpm
Exatidão ±1 % ou ±1 bpm, qual for maior
Adulto: 0,2 mVpp (Largura do complexo QRS de 70 a
120 ms; para amplitude da QRS < 0,15 mVpp não
responde)
Sensibilidade detecção
(derivação II)
Infantil e neonato: 0,15 mV (Largura do complexo QRS
de 40 a 10 ms; para amplitude da QRS < 0,15 mVpp não
responde)
Resposta da DC para
Adulto: sem resposta
amplitude de 1 mVpp da QRS
Infantil e neonato: responde
e largura de 10 ms
Faixa de ajuste dos alarmes 0 a 350 bpm
Indicação do alarme Audiovisual
Segmento ST
Faixa de medida -2,0 mV a 2,0 mV
Cálculo I, II, V, etc: Ao mesmo tempo
Canal de medida
Padrão: Derivação II
-0,8 mV a 0,8 mV; ±0,02 mV ou ±10 %, qual for maior
Exatidão
Acima de ±0,8 mV: não especificado
Resolução 0,01 mV
Tempo de atualização 10 s
Faixa de ajuste dos alarmes -2,0 mV ~ 2,0 mV
Arritmia
Assistolia, Fibrilação Ventricular, VPB, COUPLET, Mult.
CVPS, Bigemia, Trigemia, R on T, Falha no batimento,
Tipos
Taquicardia, Bradicardia, PNC, PNP, CAP, Mult. CAPS,
Alta ST, Baixa ST, BVP, Vent. TAQ e Ruído
Informações suplementares exigidas pela AAMI EC11/13 para ECG/ST/Arritmias
Modo corte: 300 W
Modo coagulação: 100W
Proteção contra bisturi
Alteração da FC: ≤ 10 %
eletrônico
Tempo de retomada: ≤ 10 s
Atende: ANSI/AAMI EC 13:2002, 4.2.9.14
Corrente de entrada no
< 0.1 µA
circuito
Capacidade de rejeição da Amplitude mínima recomendada 1.2 mV onda-T
amplitude da onda T Atende: ANSI/AAMI EC 13:2002, 4.1.2.1 c)
≤ 50 bpm, uma vez a cada dois pulsos.
Frequência cardíaca média 50 bpm a 120 bpm, uma vez a cada 4 pulsos
> 120 bpm, uma vez a cada 6 pulsos
Bigemia ventricular: 80 bpm
Exatidão da medida da FC e Mudança lenta da bigemia ventricular: 60 bpm
resposta a um ritmo irregular Mudança lenta da bigemia ventricular: 120 bpm
Sístole bidirecional: 90 bpm
Tempo de resposta da Variação de: 80 a 120 bpm: menos de 10 s
medição da FC para variação Variação de: 80 a 40 bpm: menos de 10 s
do batimento Atende: ANSI/AAMI EC13-2002:4.1.2.1 f
Taquicardia Ventricular 1mVp-p, 206 bpm
Ganho 0.5, Faixa: 6.5 s a 8.4 s, Média: 7.2 s
Ganho 1.0, Faixa: 6.1 s a 6.9 s, Média: 6.5 s
Tempo de atuação para Ganho 2.0, Faixa: 5.9 s a 6.7 s, Média: 6.3 s
taquicardia Taquicardia Ventricular 2mVp-p, 195 bpm
Ganho 0.5, Faixa: 5.4 s a 6.2 s, Média: 7.2 s
Ganho 1.0, Faixa: 5.7 s a 6.5 s, Média: 6.5 s
Ganho 2.0, Faixa: 5.3 s a 6.1 s, Média: 6.3 s
Tempo de recuperação da
A forma de onda de ECG recupera para linha de base
polarização dos eletrodos
em 10 s no modo Monitor e Cirurgia
(após a desfibrilação)
Cada canal de amplificação tem uma indicação de
Indicação de ECG funcionamento anormal do ECG.
funcionando anormalmente
Atende a EC13 2002, 4.2.9.1
Rejeição de pulso de marca-passos com amplitude de
Rejeição de pulso de marca-
±2 mV para ±700 mV e largura de pulso entre 0,1 ms e
passo
2,0 ms (Método A)
OBS.:
Um testador funcional não pode ser usado para avaliar a exatidão de um sensor do
oxímetro de pulso ou deste monitor.
OBS.:
A faixa de comprimentos de onda pode ser útil aos médicos ao realizar terapia
fotodinâmica.
SpO2
Faixa de medida 0 ~ 100 %
Resolução 1%
Tempo de Média 4 s, 8 s e 16 s
Taxa de Atualização dos Dados 1 Hz
Atraso Máximo na atualização
20 s
do valor exibido (maximum age)
±2,54 %SpO2 de 70 a 100 % SpO2
Exatidão
Não definido para valores abaixo de 70 %SpO 2
Pulso Periférico
Faixa de medida 25 ~ 254 bpm
Resolução 1 bpm
Exatidão ±1 % ou ±1 bpm, qual for maior
Vermelho: 660 nm, 2 mW
Sensores [1]
Infra-Vermelho: 905 nm, 2,4 mW
SpO2
Faixa de medida 0 ~ 100 %
Resolução 1%
±2,17 %SpO2 de 70 a 100 % SpO2 (Sensor POXI0131)
Exatidão
Não definido para valores abaixo de 70 %SpO2
Tempo de atualização dos dados 8 s e 16 s
Faixa de perfusão 0,03 % ~ 20 %
Pulso Periférico
Faixa de medida e limite de
20 ~ 300 bpm
alarme
Resolução 1 bpm
Exatidão ±1 BPM (Sensor POXI0131)
Tempo de atualização dos dados 7s
SpO2
Faixa de medida 0 ~ 100 %
Resolução 1%
70 ~ 100 %, ±1,53 % (Sensor POXI0149)
Exatidão
0 ~ 69, não especificado
Tempo de atualização dos
2-4 s, 4-6 s, 8 s, 10 s, 14 s, 16 s
dados
Pulso Periférico
Faixa de medida e limite de
25 ~ 254 bpm
alarme
Resolução 1 bpm
±1,8 bpm (Condição sem movimento)
Exatidão
±5 bpm (Condição com movimento)
Vermelho: 653 nm, ≤25 mW
Sensores [1]
Infra-Vermelho: 880 nm, ≤25 mW
Faia de Medição da
0~300 mmHg
braçadeira
Faixa de Pressão dos
0~300 mmHg (Todos os modelos)
manguitos
Resolução 1 mmHg
Estático ±3 mmHg, qual for maior
Exatidão
Clínico ±5 mmHg de erro médio, com desvio padrão ≤ 8 mmHg
Unidade de medida mmHg, kPa
Faixa de medida do
40 ~ 240 bpm
pulso
20 a 45 s típico (depende do batimento cardíaco e do
Tempo de medida movimento)
Máximo de 120 s (adulto e infantil) e 90 s (neonato)
Normalmente a braçadeira esvaziará automaticamente quando
Auto deflação da o monitor desliga ou o tempo de medida excede a 120 s (90 s
braçadeira para neonato) ou a pressão da braçadeira ultrapassa os limites
de sobrepressão definidos por software e hardware
Tempo de insuflação ≤ 40 s (Adulto)
Adulto 150 mmHg
Pressão de insuflação
Infantil 130 mmHg
inicial
Neonato 100 mmHg
Proteção contra Adulto 297 ±3 mmHg
sobre-pressão Infantil 252 ±3 mmHg
(Software) Neonato 147 ±3 mmHg
Proteção contra Adulto 315 ±10 mmHg
sobre-pressão Infantil 265 ±10 mmHg
(Hardware) Neonato 155 ±10 mmHg
Sistólica 0 ~ 300 mmHg
Faixa de ajuste dos
Diastólica 0 ~ 300 mmHg
alarmes
Média 0 ~ 300 mmHg
Pressão de insuflação (deve ser próxima a pressão diastólica
do paciente)
Adulto: 20 a 120 mmHg (típico 80 mmHg)
Modo de assistência a
Infantil: 20 a 80 mmHg (típico 60 mmHg)
punção venosa
Neonato: 20 a 50 mmHg (típico 40 mmHg)
Tempo que é mantida a pressão de punção antes de desinflar
automaticamente: 180 s (Adulto/Infantil) e 90 s (Neonato)
Indicação de alarme Audiovisual
Para verificação da calibração de PANI, acesse o Menu Técnico de PANI para medições de
pressão estática, conforme descrito no item “8.11 - Menu Técnico” deste manual.
Norma EM 12470-4
Método Resistência térmica
Faixa de medida 0,0 ~ 50,0 °C / 32 ~ 122 °F
Exatidão ±0,1 °C / 0,18 °F – Exclusivo do sensor
Resolução 0,1 °C / 0,1 °F
Unidade Celsius (°C), Fahrenheit (°F)
Tempo de atualização 1a2s
Tempo mínimo para obter a Superfície: < 100 s
precisão Celoma: < 80 s
Auto-teste A cada 5 a 10 minutos
Resistência do sensor de
2252 Ω (25 °C / 77 °F)
temperatura
Faixa de ajuste dos alarmes 20,0 ~ 46,0 °C / 68,0 ~ 114,8 °F
Indicação de alarme Audiovisual
Frequência Respiratória
Faixa 3 a 150 rpm
Resolução 1 rpm
Exatidão 1 % da leitura ±1 rpm
OBS.:
OBS.:
EtCO2
Frequência Respiratória
CO2 Atual
Dados de Saída
FiCO2
Tempo Inspiratório
Tempo Expiratório
CO2
0 a 19,7 %
Faixa 0 a 150 mmHg
0 a 20 kPa
Resolução 0,1 mmHg
0 a 40 mmHg: ±2 mmHg
41 a 70 mmHg: ±5 % da leitura
Exatidão
71-100 mmHg: ±8 % da leitura
101 a 150 mmHg: ±10 % da leitura
Variação menor que 1 mmHg após 4 h de funcionamento
Estabilidade
contínuo
Cálculo EtCO2 A cada respiração ou a cada 10 ~ 20 s
Frequência Respiratória
Faixa 2 a 150 rpm
Resolução 1 rpm
Exatidão 1 % da leitura ±1 rpm
OBS.:
22.9.7 Especificações de PI
Nº de canais 2
Pressão sistólica
Pressão diastólica
Medições
Pressão média
Frequência cardíaca
Rótulo das medições ABP, LVP, RVP, LAP, RAP, CVP, OP ICP PAP, AOP, P1 E P2
Faixa de medição -50 a +400 mmHg
Exatidão ±4 % da medição ou ±4 mmHg, o que for maior
Mínimo: 0 (Corresponde a -50 mmHg)
Limites da Escala de PI
Máximo: 450 (Corresponde a 400 mmhg)
Escala Manual (Padrão de -50 mmHg a +400 mmHg)
Limite inferior manual e limite superior automático
Escalas de PI
Limite inferior automático e limite superior manual
Escala automática
Tempo de recuperação
< 10 s
(após desfibrilação)
Faixa 0 a 15 vol %
±(0,2 vol % + 2 % da leitura) de 0 a 10 vol %
Exatidão
±(0,3 vol % + 2 % da leitura) de 10,1 a 15 vol %
N2O (Óxido Nitroso)
Faixa 0 a 100 vol %
Exatidão ±(0,2 vol % + 2 % da leitura)
SEV (Sevoflurano)
Faixa 0 a 10 vol %
Exatidão ±(0,15 vol % + 5 % da leitura)
DES (Desflurano)
Faixa 0 a 22 vol %
Exatidão ±(0,15 vol % + 5 % da leitura)
Frequência Respiratória
Alarmes Técnicos
Atraso na Condição de Alarme 5s
Atraso na Geração do Sinal de Alarme 0s
Alarmes de Limite
Atraso na Condição de Alarme 5s
Atraso na Geração do Sinal de Alarme 0s
Outros Alarmes
Atraso na Condição de Alarme 5s
Atraso na Geração do Sinal de Alarme 0s
IMPORTANTE:
23 Compatibilidade Eletromagnética
Esta transferência é causada pelo contato dos corpos ou pelo rompimento da rigidez
dielétrica do material isolante que os mantém separados.
A descarga eletrostática pode ocorrer de diversas maneiras, por exemplo, após arrastar os
pés em um carpete (o que causa o acúmulo de elétrons no seu corpo) você pode levar um
choque ao tocar em uma maçaneta metálica. Esse choque ocorre porque a eletricidade
estática acumulada em seu corpo é descarregada para a terra através da maçaneta. A
mesma coisa ocorre eventualmente ao se tocar a carroceria de um carro, após ele ter
andando certa distância.
Embora esses choques sejam apenas um pequeno incômodo para as pessoas, eles podem
danificar circuitos eletrônicos. Portanto, é importante tomar certos cuidados para evitar sua
ocorrência.
Todos os profissionais que utilizam o monitor devem receber as explicações contidas neste
manual acerca da proteção contra descarga eletrostática, de forma que:
OBS.:
OBS.:
Emissões de RF
Classe A
CISPR11
O Monitor M Séries RD é apropriado para uso em
Emissões de todos os estabelecimentos que não sejam
Harmônicas Classe A domicílios e aqueles diretamente conectados à
IEC 61000-3-2 rede pública de alimentação elétrica de baixa
tensão que alimenta as edificações utilizadas como
Flutuações de tensão/
domicílios.
Emissões de cintilação Conforme
IEC 61000-3-3
< 5 % UT < 5 % UT
(queda > 95 % na (queda > 95 % na
UT) UT)
por 0,5 ciclo. por 0,5 ciclo. Convém que a qualidade da
alimentação da rede elétrica
40 % UT 40 % UT seja típica de um ambiente
Quedas de tensão,
(queda de 60 % (queda de 60 % hospitalar ou comercial. Se o
interrupções curtas
na UT) na UT) usuário do Monitor M Séries
e variações de
por 5 ciclos. por 5 ciclos. RD precisar de
tensão nas linhas
funcionamento contínuo
de entrada da
70 % UT 70 % UT durante interrupções da
alimentação
(queda de 30 % (queda de 30 % alimentação da rede elétrica,
elétrica
na UT) na UT) é recomentado que o
IEC 61000-4-11
por 25 ciclos. por 25 ciclos. Monitor M Séries RD seja
alimentado por uma fonte
< 5 % UT < 5 % UT contínua ou uma bateria.
(queda > 95 % na (queda > 95 % na
UT) UT)
por 5 segundos. por 5 segundos.
Campos magnéticos na
Campo magnético frequência da alimentação
gerado pela deveriam estar em níveis
frequência da rede 3 A/m 3 A/m característicos de um local
elétrica (50/60 Hz) típico em um ambiente
IEC 61000-4-8 hospitalar ou comercial
típico.
NOTA UT é a tensão de rede C.A. anterior à aplicação do nível de ensaio.
d=1,2√P
d=1,2√P 80 MHz até 800 MHz
d=2,3√P 80 MHz até 2,5 Ghz
NOTA 2 Estas diretrizes podem não ser aplicáveis em todas as situações. A propagação
eletromagnética é afetada pela absorção e reflexão de estruturas, objetos e pessoas.
a
As intensidade de campo provenientes de transmissores fixos, tais como estações base
de rádio para telefones (celulares ou sem fio) e rádios móveis de solo, radioamador,
transmissões de rádio AM e FM e transmissões de TV, não pode ser prevista teoricamente
com precisão. Para avaliar o ambiente eletromagnético gerado pelos transmissores fixos de
RF, convém que uma vistoria eletromagnética do campo seja realizada. Se a intensidade
de campo medida no local no qual o Monitor M Séries RD será utilizado exceder o nível de
conformidade aplicável para RF definido acima, convém que o Monitor M Séries RD seja
observado para que se verifique se está funcionando normalmente. Se um desempenho
anormal for detectado, procedimentos adicionais podem ser necessários, tais como a
reorientação ou recolocação do Monitor M Séries RD.
b
Acima da faixa de frequência de 150 kHz a 80MHz, convém que a intensidade de campo
seja menor que 3 V/m
Para transmissores com um nível máximo declarado de potência de saída não listado
acima, a distância de separação recomendada d em metro (m) pode ser determinada
utilizando-se a equação aplicável à frequência do transmissor, onde P é a potência máxima
declarada de saída do transmissor em Watts (W), de acordo com o fabricante do
transmissor.
NOTA 2 Estas diretrizes podem não ser aplicáveis em todas as situações. A propagação
eletromagnética é afetada pela absorção e reflexão de estruturas, objetos e pessoas.
Esta seção traz uma lista de possíveis problemas, suas causas e possíveis ações a serem
tomadas para tentar solucioná-las.
Verifique se o equipamento
encontra-se em um dos
seguintes estados:
“Alarmes Sonoros
Desabilitados
Temporariamente”
“Alarmes Sonoros
Desabilitados”
“Alarmes Sonoros
Reconhecidos”
• O equipamento encontra-
se no estado de “Alarmes
Sonoros Desabilitados
Temporariamente”, Caso o equipamento
“Alarmes Sonoros encontre-se em um destes
Sem som de alarme
Desabilitados” ou dois estados de alarme,
“Alarmes Sonoros utilize o botão ALARMES
Reconhecidos”. para alterar o estado de
alarmes para “Alarmes
• Falha no alto-falante Sonoros Habilitados”
• O tamanho da braçadeira
• Verifique se o tamanho da
não é adequado ao
braçadeira utilizada está
paciente.
adequado ao paciente.
• Excesso de movimento.
• Mantenha o paciente em
Imprecisão nas medidas de repouso durante a
• Excesso de luz ambiente.
SpO2 medição.
• A condição do paciente
• Proteja o sensor da
dificulta a leitura
incidência direta de luz,
impedindo leitura ou
colocando, por exemplo,
aumentando a incerteza
um pano sobre o sensor.
da medição.
• Sensor danificado.
• Verifique se o sensor está
danificado e, caso esteja,
substitua-o.
• Verifique se o cabo de
• O cabo de paciente está
paciente está danificado e,
danificado.
caso ele esteja, substitua-
o.
• Verifique se o sensor está
• O sensor não está
fazendo contato adequado
fazendo contado
com o paciente no local de
adequado com o
Imprecisão nas leituras de aplicação.
paciente.
temperatura
• Verifique se o sensor está
• O sensor de temperatura
danificado e, caso ele
está danificado.
esteja, substitua-o
• Realizar o procedimento
Falta de calibração de zero.
de zero.
Altura do transdutor em
Medidas negativas de PI
relação ao ponto de medida
• Corrigir o posicionamento
no paciente.
do transdutor.
• Realizar a calibração da
pressão invasiva seguindo
• Processo de calibração às orientações deste
incorreto. manual.
Monitor não calibra / não
zera a pressão invasiva
• Problema com as válvulas • Verifique se a válvula ou o
ou transdutor de pressão. transdutor estão com
problema e, caso eles
estejam, substitua-os.
• Verifique a condição da
• Armadilha d’água cheia
armadilha d’água, caso
(versão sidestream).
seja necessário, substitua-
a.
Não apresenta medida de • Sensor não encaixado
capnografia corretamente (versão
• Verifique se o sensor está
mainstream).
bem encaixado.
A R&D Mediq Equipamentos e Serviços Especializados Ltda. declara a garantia nula e sem
efeito se este transdutor ou seus acessórios sofrerem qualquer dano provocado por
acidentes, agentes da natureza (raios, inundações, desabamento, queda, mau uso, etc.),
uso em desacordo com as Instruções de Uso, ou ainda no caso de apresentar sinais de
violação (conserto por técnicos não autorizados pela R&D Mediq).
CEP 05358-090
CNPJ: 01.212.789/0001-07
Os monitores RD12-M/RD15-M podem ser fornecidos com oximetria Nellcor como padrão.
Use apenas sensores e acessórios OxyMax da Covidien (Nellcor). Componentes
incompatíveis podem resultar em perda de desempenho e/ou mau funcionamento do
dispositivo.
Patentes da Masimo
A Masimo apresenta uma listagem de suas patentes. Esta listagem pode ser acessada
através do link: www.masimo.com/patents.htm
O módulo de oximetria permite que sejam realizadas a medição, a exibição dos resultados
e a monitorização da saturação de oxigênio funcional do paciente (SpO2 [%]), dos níveis de
metemoglobina no sangue (SpMet [%]), da frequência da pulsação mecânica (Pulso [bpm])
e da qualidade do sinal arterial pulsátil (IP [%]), além de apresentar a curva pletismográfica.
Teoria de Funcionamento
O Módulo de CO-Oximetria da Masimo utiliza um sensor que possui na parte superior vários
emissores de luz (LEDs) com comprimentos de ondas diferentes e na parte inferior, um
foto-detector capaz de medir a quantidade de luz de cada tipo que passa através do dedo.
A figura a seguir mostra a disposição básica do sistema.
O sinal resultante captado pelo foto-detector é obtido pela passagem das várias luzes
visíveis e de infravermelho (comprimento de onda de 500 a 1000 nm) por uma rede de
capilares (por exemplo a ponta do dedo, a mão ou o pé) e pela medição das alterações na
absorção da luz durante o ciclo pulsátil do sangue. Estas informações podem ser úteis para
clínicos. A potência máxima de radiação da luz mais intensa é ≤ 25 mW. O detector recebe
a luz, a converte em um sinal eletrônico que é enviado para cálculo pelo Módulo de CO-
Oximetria da Masimo.
Indicações de Uso
O módulo e seus acessórios são indicados para uso com pacientes adultos, pediátricos e
neonatais em condições de movimento ou sem movimentos e para pacientes com perfusão
satisfatória ou não. Em ambientes clínico, ambientes hospitalares, durante emergências
aéreas, transporte terrestre ou em ambientes domiciliares.
• Paciente em choque;
• Ataque cardíaco;
• Hipotermia;
• Uso de drogas vasoativas;
• Anemia.
Nestes casos, dependendo da qualidade das pulsações captadas, o monitor pode acionar
o alarme de Baixo Índice de Perfusão.
• Carboxihemoglobina;
• Metemoglobina;
• Azul de metileno;
• Verde indocianina;
• Outros indicadores usados em débito cardíaco.
Níveis muito altos de luz ambiente podem afetar a medição. Mantenha sempre a parte do
foto-detector afastada de luz ambiente, na face interna do dedo, mão, pé, orelha, etc. Cubra
a área com uma toalha se necessário.
O monitor pode ser utilizado durante a desfibrilação, mas pode ocorrer imprecisão de
medida durante um curto intervalo de tempo.
Tal como acontece com todo o equipamento médico, posicione os cabos de paciente
cuidadosamente para reduzir a possibilidade de enroscá-los ou estrangulamento do
paciente.
Não coloque o CO-Oxímetro de pulso ou acessórios de qualquer forma que possam cair no
paciente.
Não ligue ou opere o CO-Oxímetro de pulso, a menos que a configuração tenha sido
verificada como correta.
Não use o CO-Oxímetro de pulso caso ele aparente ou haja suspeita de este estar
danificado.
Para garantir a segurança, evite empilhar vários dispositivos ou colocar qualquer coisa no
dispositivo durante a operação.
Se qualquer medida parecer questionável, primeiro verifique os sinais vitais do paciente por
meios alternativos e, em seguida, verifique o CO-Oxímetro de pulso para seu
funcionamento apropriado.
O CO-Oxímetro de pulso não deve ser usado como única base para decisões de
diagnóstico ou terapia. Ele deve ser usado em conjunto com sinais e sintomas clínicos.
O CO-Oxímetro de pulso pode ser usado durante a desfibrilação, mas isso pode afetar a
precisão ou disponibilidade dos parâmetros e medidas.
O CO-Oxímetro de pulso pode ser usado durante o eletrocauterização, mas isso pode afetar
a precisão ou disponibilidade dos parâmetros e medidas.
SpO2 e SpMet são empiricamente calibrados em voluntários adultos e saudáveis com níveis
normais de carboxihemoglobina (COHb) e methemoglobina (MetHb).
Não coloque o co-oxímetro de pulso onde os controles podem ser alterados pelo paciente.
Quando os pacientes estão passando por terapia fotodinâmica, eles podem estar sensíveis
a fontes de luz. A oximetria de pulso só pode ser usada sob supervisão clínica cuidadosa
por curtos períodos de tempo para minimizar a interferência à terapia fotodinâmica.
Altere o local de aplicação ou reposicione o sensor e/ou o cabo do paciente quando uma
mensagem de "Substituir o sensor" e/ou "Substituir o cabo do paciente", ou uma mensagem
persistente de baixa qualidade de sinal (como "Baixo QS") é exibida no monitor. Essas
mensagens podem indicar que o tempo de monitoramento do paciente está esgotado no
cabo ou sensor do paciente.
O dispositivo deve ser configurado para corresponder à sua frequência da linha de energia
local para permitir o cancelamento do ruído introduzido por luzes fluorescentes e outras
fontes.
Para garantir que os limites de alarme sejam adequados para o paciente que está sendo
monitorado, verifique os limites sempre que o CO-Oxímetro de pulso é usado.
A variação nas medidas de hemoglobina pode ser profunda e pode ser afetada pela técnica
de amostragem, bem como pelas condições fisiológicas do paciente. Qualquer resultado
que exiba inconsistência com o estado clínico do paciente deve ser repetido e/ou
suplementado com dados de teste adicionais. As amostras de sangue devem ser
analisadas por dispositivos de laboratório antes da tomada de decisão clínica para entender
completamente a condição do paciente.
Risco de Choque Elétrico: Realize testes periódicos para verificar se as correntes de fuga
dos circuitos aplicados pelo paciente e o sistema estão dentro dos limites aceitáveis,
conforme especificado pelos padrões de segurança aplicáveis. A soma das correntes de
fuga deve ser verificada e em conformidade com IEC 60601-1 e UL60601-1. A corrente de
fuga do sistema deve ser verificada ao conectar equipamentos externos ao sistema.
Quando ocorrer um evento, como uma queda de componente de aproximadamente 1 metro
ou maior ou um derramamento de sangue ou outros líquidos, teste novamente antes de
continuar a usar. Pode ocorrer ferimento ao operador.
Descarte do produto: Cumprir as leis locais com relação ao descarte do dispositivo e/ou
seus acessórios.
Um testador funcional não pode ser usado para avaliar a precisão do CO-Oxímetro de
pulso.
Cabos e sensores são fornecidos com a tecnologia X-Cal ™ para minimizar o risco de
leituras imprecisas e perda imprevista do monitoramento do paciente. Consulte as
instruções de uso do cabo ou sensor para a duração especificada do tempo de
monitoramento do paciente.