Treetech SD Manual PT 4.12

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 66

Sumário

1 Prefácio.................................................................................................................................. 6
1.1 Informações Legais ....................................................................................................... 6
1.2 Apresentação ................................................................................................................ 6
1.3 Convenções Tipográficas .............................................................................................. 6
1.4 Informações Gerais e de Segurança ............................................................................. 6
1.5 Assistência Técnica...................................................................................................... 11
1.6 Termo de Garantia ...................................................................................................... 12
1.7 Histórico de Revisões .................................................................................................. 13
2 Introdução ........................................................................................................................... 14
2.1 Filosofia de funcionamento ........................................................................................ 14
3 Características ..................................................................................................................... 16
4 Topologia do Sistema .......................................................................................................... 17
4.1 Exemplos de Aplicação ............................................................................................... 18
5 Instalação Mecânica ............................................................................................................ 19
6 Instalação Elétrica ............................................................................................................... 20
6.1 Diagramas de Conexão ............................................................................................... 21
6.2 Alimentação e aterramento ........................................................................................ 23
6.3 Relé de Autodiagnóstico ............................................................................................. 23
6.4 Comunicação ............................................................................................................... 23
7 Operação ............................................................................................................................. 26
7.1 Função das teclas ........................................................................................................ 26
7.2 Ajuste de contraste ..................................................................................................... 27
7.3 Telas de Consulta ........................................................................................................ 27
7.4 Menus de parametrização .......................................................................................... 31
8 Interface Web ...................................................................................................................... 35
8.1 Navegação Geral ......................................................................................................... 36
8.2 Página Inicial ............................................................................................................... 39
8.3 Sobre ........................................................................................................................... 40
8.4 Login ............................................................................................................................ 42
8.5 Editando o perfil.......................................................................................................... 43
8.6 Sistema ........................................................................................................................ 44

2|Página
[ Manual – SD | MA–072 | 27/08/2018 | Revisão: 4.12 ]
8.7 Cadastro de Usuário.................................................................................................... 45
8.8 Ferramentas ................................................................................................................ 46
8.9 Download .................................................................................................................... 48
8.10 Online ........................................................................................................................ 51
8.11 Configurações ........................................................................................................... 52
8.12 Protocolo ................................................................................................................... 54
9 Comissionamento................................................................................................................ 58
10 Resolução de Problemas ..................................................................................................... 59
10.1 Mensagens de autodiagnóstico e possíveis soluções ............................................... 59
10.2 Problemas sem indicação no autodiagnóstico ......................................................... 59
11 Anexos ................................................................................................................................. 61
11.1 Dados técnicos .......................................................................................................... 61
11.2 Especificação para pedido ........................................................................................ 62
11.3 Acessório opcional .................................................................................................... 63
11.4 Ensaios de tipo .......................................................................................................... 64

3|Página
[ Manual – SD | MA–072 | 27/08/2018 | Revisão: 4.12 ]
Índice de Ilustrações

1 - Gateway de Funcionalidades SD ......................................................................................... 14


2 - Topologia das portas disponíveis no modelo Fibra Óptica Ethernet.................................. 17
3 – Topologia das portas disponíveis no modelo Fibra Óptica Ethernet + Serial .................... 17
4 – Topologia das portas disponíveis no modelo RJ-45 ........................................................... 17
5 – Exemplo de aplicação de digitalização do transformador com o SD ................................. 18
6 - Exemplo de aplicação que integra vários Gateways SD, que distribuem os dados para mais
de uma rede. ............................................................................................................................ 18
7 - Dimensões do produto ....................................................................................................... 19
8 - 2x conectores ópticos Ethernet MM 1310 nm conector SC ............................................... 21
9 - 1x conector óptico serial Multimodo 850 nm conector SC + 1x conector óptico Ethernet
Multimodo 1310 nm conector SC ............................................................................................ 22
10 - 2x conectores Ethernet RJ45 ............................................................................................ 22
11 – Conexão e aterramento da blindagem da comunicação serial RS-485 ........................... 26
12 - Display frontal do SD......................................................................................................... 26
13 - Ajuste do contraste do SD ................................................................................................ 27
14 - Ilustração do frontal do SD exibindo o IP para acesso da página Web ............................ 35
15 - Navegação Geral pela página web.................................................................................... 36
16 - Tela inicial da página web do SD+ ..................................................................................... 39
17 - Aba Sobre, da página web do SD ...................................................................................... 40
18 - Inserindo Login e Senha .................................................................................................... 42
19 - Editando o Perfil na Página web do SD ............................................................................. 43
20 - Aba Sistema da página web do SD .................................................................................... 44
21 - Aba Usuário da página web do SD .................................................................................... 45
22 – Aba Ferramentas da página web do SD - Gerenciador .................................................... 46
23 - Aba Ferramentas da página web do SD - Comandos........................................................ 47
24 - Aba Ferramentas da página web do SD - Atualizar .......................................................... 48
25 - Menu Download da página web do SD ............................................................................. 49
26 - Menu Online da página web do SD................................................................................... 51
27 – Menu “Configurações” da Página web do SD .................................................................. 52
28 – Submenu Configurações de Entrada da página web do SD ............................................. 52
29 – Submenu Configurações de Saída da página web do SD ................................................. 53
30 - Submenu Configurações do abstrato da página web do SD............................................. 53
31 - Aba "Protocolo" da página web do SD.............................................................................. 54
32 - Submenu Modbus Entrada da página web do SD ............................................................ 55
33 - Submenu Modbus Saída da página web do SD ................................................................ 55
34 - Submenu DNP3 Entrada da página web do SD ................................................................. 56
35 - Submenu DNP3 Saída da página web do SD ..................................................................... 56
36 - Submenu IEC61850 Servidor da página web do SD .......................................................... 57

4|Página
[ Manual – SD | MA–072 | 27/08/2018 | Revisão: 4.12 ]
Índice de Tabelas

Tabela 1 - Condições de instalação ............................................................................................ 9


Tabela 2 - Histórico de Revisões .............................................................................................. 13
Tabela 3 - Terminais de Alimentação e terra do SD ................................................................ 23
Tabela 4 - Terminais de Saída do Relé ..................................................................................... 23
Tabela 5 - Terminais de Comunicação do SD ........................................................................... 24
Tabela 6 - Lista de códigos de autodiagnóstico ....................................................................... 59
Tabela 7 - Resolução para problemas na conexão com o IED ................................................. 60

5|Página
[ Manual – SD | MA–072 | 27/08/2018 | Revisão: 4.12 ]
1 Prefácio

1.1 Informações Legais

As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
A Treetech Sistemas Digitais Ltda. pode possuir patentes ou outros tipos de registros e
direitos de propriedade intelectual descritos no conteúdo deste documento.
A posse deste documento por qualquer pessoa ou entidade não confere a mesma nenhum
direito sobre estas patentes ou registros.

1.2 Apresentação

Este manual apresenta todas as recomendações e instruções para instalação, operação e


manutenção do Gateway de Funcionalidades SD.

1.3 Convenções Tipográficas

Em toda a extensão deste texto, foram adotadas as seguintes convenções tipográficas:


Negrito: Símbolos, termos e palavras que estão em negrito têm maior importância
contextual. Portanto, atenção a estes termos.
Itálico: Termos em língua estrangeira, alternativos ou com seu uso fora da situação formal
são colocados em itálico.

1.4 Informações Gerais e de Segurança

Nesta seção serão apresentados aspectos relevantes sobre segurança, instalação e


manutenção do SD.

6|Página
[ Manual – SD | MA–072 | 27/08/2018 | Revisão: 4.12 ]
Simbologia de Segurança

Este manual utiliza três tipos de classificação de riscos, conforme mostrado abaixo:

Cuidado
O símbolo de Cuidado é utilizado para alertar o usuário para um procedimento
operacional ou de manutenção potencialmente perigoso, que demanda maior
cuidado na sua execução. Ferimentos leves ou moderados podem ocorrer, assim
como danos ao equipamento.

Aviso
O símbolo de Aviso é utilizado para alertar o usuário para um procedimento
operacional ou de manutenção potencialmente perigoso, onde extremo cuidado
deve ser tomado. Ferimentos graves ou morte podem ocorrer. Possíveis danos ao
equipamento serão irreparáveis.

Risco de Choque Elétrico


O símbolo de Risco de Choque Elétrico é utilizado para alertar o usuário para um
procedimento operacional ou de manutenção que se não for estritamente
observado, poderá resultar em choque elétrico. Ferimentos leves, moderados,
graves ou morte podem ocorrer.

Simbologia Geral

Este manual utiliza os seguintes símbolos de propósito geral:

Importante
O símbolo de Importante é utilizado para destacar informações relevantes

Dica
O símbolo de dica representa instruções que facilitam o uso ou o acesso às funções
no SD.

7|Página
[ Manual – SD | MA–072 | 27/08/2018 | Revisão: 4.12 ]
Perfil mínimo recomendado para o operador e mantenedor do SD

A instalação, manutenção e operação de equipamentos em subestações de energia elétrica


requerem cuidados especiais e, portanto, todas as recomendações deste manual, normas
aplicáveis, procedimentos de segurança, práticas de trabalho seguras e bom julgamento
devem ser utilizados durante todas as etapas de manuseio do Gateway de Funcionalidades
SD.
Para os fins de utilização deste manual, uma pessoa autorizada e treinada possui
conhecimento dos riscos inerentes – tanto elétricos quanto ambientais – ao manuseio do
SD.

Somente pessoas autorizadas e treinadas – operadores e mantenedores – deverão


manusear este equipamento.

a) O operador ou mantenedor deverá estar treinado e autorizado a operar,


instalar, ligar e desligar do SD, seguindo os procedimentos de manutenção de
acordo com as práticas de segurança estabelecidas, estas sob inteira
responsabilidade do operador e mantenedor do SD;
b) Estar treinado no uso de EPIs, EPCs e primeiros socorros;
c) Treinado nos princípios de funcionamento do SD, assim como a sua
configuração.
d) Seguir as recomendações normativas a respeito de intervenções em quaisquer
tipos de equipamentos inseridos em um Sistema Elétrico de Potência.
e) Ter conhecimentos básicos de redes TCP/IP e para acessar a página Web do
Gateway de Funcionalidades SD através de seu IP em um navegador de
internet.

8|Página
[ Manual – SD | MA–072 | 27/08/2018 | Revisão: 4.12 ]
Condições ambientais e de tensão requeridas para instalação e operação

A tabela a seguir lista informações importantes sobre os requisitos ambientais e de tensão:


Tabela 1 - Condições de instalação
Condição Intervalo / Descrição
Aplicação Equipamento para uso abrigado em
subestações, ambientes industriais e
similares.
Uso Interno / Externo Uso Interno
Grau de Proteção (IEC 60529) Painel frontal IP 50, parte traseira IP20
Altitude* (IEC EN 61010-1) Até 2000 m
Temperatura (IEC EN 61010-1)
Operação -40 °C a +85 °C
Armazenamento -40 °C a +85 °C
Umidade Relativa (IEC EN 61010-1)
Operação 5% a 95% – Não Condensada
Armazenamento 3% a 98% – Não Condensada
Flutuação de Tensão da Fonte (IEC EN Até ±10% da Tensão nominal
61010-1)
Sobretensão (IEC EN 61010-1) Categoria II
Grau de Poluição (IEC EN 61010-1) Grau 2
Pressão Atmosférica** (IEC EN 61010-1) 80 kPa a 110 kPa
* Altitudes superiores a 2000 m já possuem aplicações bem-sucedidas.
** Pressões inferiores a 80 kPa já possuem aplicações bem-sucedidas.

Instruções para teste e instalação

Este manual deve estar disponível aos responsáveis pela instalação, manutenção e
usuários do Gateway de Funcionalidades SD.
Para garantir a segurança dos usuários, proteção dos equipamentos e correta operação, os
seguintes cuidados mínimos devem ser seguidos durante a instalação e manutenção do
Gateway de Funcionalidades SD:
Leia cuidadosamente este manual antes da instalação, operação e manutenção do Gateway
de Funcionalidades SD. Erros na instalação, manutenção ou nos ajustes do Gateway de
Funcionalidades SD podem causar falhas na comunicação, inconsistências nos contatos de
alarme, erros em comandos e até mesmo o desligamento (trip) de um Ativo.
A instalação, ajustes e operação do Gateway de Funcionalidades SD devem ser feitos por
pessoal treinado e familiarizado com IEDs e dispositivos de controle e circuitos de comando
de equipamentos de subestações.

9|Página
[ Manual – SD | MA–072 | 27/08/2018 | Revisão: 4.12 ]
Atenção especial deve ser dada à instalação do SD (Instalação Elétrica), incluindo o tipo e
bitola dos cabos e bornes terminais utilizados, bem como aos procedimentos para colocação
em serviço (Comissionamento), incluindo a correta parametrização do equipamento.

O SD deve ser instalado em um ambiente abrigado, (um painel sem portas em


uma sala de controle ou um painel fechado, em casos de instalação externa)
que não exceda a temperatura e a umidade especificadas para o equipamento.

Não instalar o SD próximo a fontes de calor como resistores de aquecimento,


lâmpadas incandescentes e dispositivos de alta potência ou com dissipadores de
calor. Também não é recomendada a sua instalação próximo a orifícios de ventilação
ou onde possa ser atingido por fluxo de ar forçado, como a saída ou entrada de
ventiladores de refrigeração ou dutos de ventilação forçada.

Instruções para limpeza e descontaminação

Seja cuidadoso ao limpar o SD. Use APENAS um pano úmido com sabão ou detergente
diluído em água para limpar o gabinete, frontal ou qualquer outra parte do equipamento.
Não utilize materiais abrasivos, polidores, ou solventes químicos agressivos (tais como álcool
ou acetona) em qualquer uma de suas superfícies.

Desligue e desconecte o equipamento antes de realizar a limpeza de quaisquer partes


do mesmo.

Instruções de inspeção e manutenção

Para inspeção e manutenção do SD, as seguintes observações devem ser seguidas:

Não abra seu equipamento. Nele não há partes reparáveis pelo usuário. Isto deve ser
feito pela assistência técnica Treetech, ou técnicos por ela credenciados.

Este equipamento é completamente livre de manutenção, sendo que inspeções


visuais e operativas, periódicas ou não, podem ser realizadas pelo usuário. Estas
inspeções não são obrigatórias.

10 | P á g i n a
[ Manual – SD | MA–072 | 27/08/2018 | Revisão: 4.12 ]
A abertura do SD a qualquer tempo implicará na perda de garantia do produto. Nos
casos de abertura indevida do equipamento, a Treetech também não poderá
garantir o seu correto funcionamento, independentemente de o tempo de garantia
ter ou não expirado.

Todas as partes deste equipamento deverão ser fornecidas pela Treetech, ou por um
de seus fornecedores credenciados, de acordo com suas especificações. Caso o
usuário deseje adquiri-los de outra forma, deverá seguir estritamente as
especificações Treetech para isto. Assim o desempenho e segurança para o usuário e
o equipamento não ficarão comprometidos. Se estas especificações não forem
seguidas, o usuário e o equipamento podem estar expostos a riscos não previstos
caso esta recomendação não seja seguida.

1.5 Assistência Técnica

Para obter assistência técnica para o SD ou qualquer outro produto Treetech, entre em
contato através do endereço abaixo:

Treetech Sistemas Digitais Ltda. – Assistência Técnica


R. José Bonifácio, 661, Jd. Brasil
Atibaia – São Paulo – Brasil
CEP: 12.940-210
CNPJ: 74.211.970/0002-53
IE: 190.159.742.110
TEL: +55 (11) 2410-1190 x201
FAX: +55 (11) 4413-5991
Email: [email protected]
Site: http://www.treetech.com.br

11 | P á g i n a
[ Manual – SD | MA–072 | 27/08/2018 | Revisão: 4.12 ]
1.6 Termo de Garantia

O Gateway de Funcionalidades SD (doravante, neste termo, chamado SD), será garantido


pela Treetech pelo prazo de 2 (dois) anos, contados a partir da data de aquisição,
exclusivamente contra eventuais defeitos de fabricação ou vícios de qualidade que o tornem
impróprio para o uso regular.
A garantia não abrangerá danos sofridos pelo produto, em consequência de acidentes, mau
uso, manuseio incorreto, instalação e aplicação incorreta, ensaios inadequados ou em caso
de rompimento do selo de garantia.
A eventual necessidade de assistência técnica deverá ser comunicada à Treetech ou ao seu
representante autorizado, com a apresentação do equipamento acompanhado do
respectivo comprovante de compra.
Nenhuma garantia expressa ou subentendida, além daquelas citadas acima é provida pela
Treetech. A Treetech não provê qualquer garantia de adequação do SD a uma aplicação
particular.
O vendedor não será imputável por qualquer tipo de dano a propriedades ou por quaisquer
perdas e danos que surjam, estejam conectados, ou resultem da aquisição do equipamento,
do desempenho do mesmo ou de qualquer serviço possivelmente fornecido com o SD.
Em nenhuma hipótese o vendedor será responsabilizado por prejuízos ocorridos, incluindo,
mas não se limitando a: perdas de lucros ou rendimentos, impossibilidade de uso do SD ou
quaisquer equipamentos associados, custos de capital, custos de energia adquirida, custos
de equipamentos, instalações ou serviços substitutos, custos de paradas, reclamações de
clientes ou funcionários do comprador, não importando se os referidos danos, reclamações
ou prejuízos estão baseados em contrato, garantia negligência, delito ou qualquer outro. Em
nenhuma circunstância o vendedor será imputado por qualquer dano pessoal, de qualquer
espécie.

12 | P á g i n a
[ Manual – SD | MA–072 | 27/08/2018 | Revisão: 4.12 ]
1.7 Histórico de Revisões

Tabela 2 - Histórico de Revisões


Revisão Data Descrição Feito por
1.00 14/07/2014 Emissão Inicial Éric Dias
Revisão do texto e
2.00 16/03/2016 João Victor Miranda
atualização das figuras 2 e 3
Verificação geral do texto.
3.00 05/04/2016 Revisão das funcionalidades Daniel Carrijo
básicas do produto
Novo formato, nova
4.00 04/08/2017 interface web, novos João Victor Miranda
diagramas, texto revisado
Atualização do subcapítulo
4.10 04/10/2017 8.1 – Navegação Geral e do João Victor Miranda
Fax
Atualização do subcapítulo
4.11 01/08/2018 João Victor Miranda
8.10
4.12 27/08/2018 Atualização do capítulo 3 João Victor Miranda

13 | P á g i n a
[ Manual – SD | MA–072 | 27/08/2018 | Revisão: 4.12 ]
2 Introdução

1 - Gateway de Funcionalidades SD

As subestações modernas integram em seus sistemas um grande número de equipamentos


que possuem protocolos de comunicação distintos. Para que estes equipamentos possam se
comunicar eficientemente, é necessária a presença de um Gateway de Funcionalidades
flexível e eficiente, que atenda aos mais exigentes requisitos de velocidade e robustez para a
segura operação do sistema.
O Gateway de Funcionalidades SD da Treetech atende a esta demanda, realizando a
comunicação com eficiência e segurança para permitir a transmissão de dados a sistemas de
supervisão, aquisição de dados ou de monitoração on-line utilizando diferentes protocolos de
comunicação.
Para isso, o Gateway de Funcionalidades SD da Treetech foi especialmente projetado para
integrar-se de forma harmônica e completa com qualquer produto que suporte os protocolos
Modbus, DNP3 e IEC 61850, atuando como uma extensão do mesmo com a função de
expandir suas possibilidades de comunicação.
Dessa forma, o Gateway de Funcionalidades SD vai além de um simples conversor de
protocolos, atuando com maior eficácia e confiabilidade em comparação com produtos
genéricos de mercado.

2.1 Filosofia de funcionamento

O Gateway de Funcionalidades SD foi projetado para trabalhar diretamente com aquisição e


distribuição de dados de IEDs de monitoramento. Ele permite realizar a aquisição de dados
de IEDs nos protocolos Modbus (RTU e/ou TCP) e DNP3 (RTU e/ou TCP). Assim que a

14 | P á g i n a
[ Manual – SD | MA–072 | 27/08/2018 | Revisão: 4.12 ]
aquisição é feita, é possível redistribuir esses dados em um ou mais protocolos dentre
Modbus (RTU e/ou TCP), DNP3(RTU e/ou TCP) e IEC-61850.
Tal singularidade é atingida graças a uma arquitetura de dados criada no Gateway de
Funcionalidades SD chamada de dado Abstrato. Nela, a aquisição de um dado em
determinado protocolo faz com que ele fique armazenado em uma variável abstrata que não
está vinculada a nenhum protocolo. Assim, o dado pode ser manipulado de diversas
maneiras: conversão de protocolos, junção ou separação de bits e até duplicação.
A parte de distribuição dos dados nos protocolos de saída do Gateway de Funcionalidades
SD é totalmente flexível, permitindo a criação de IEDs virtuais. Estes podem compor dados
de um ou mais IEDs mapeados na entrada. Além disso, o endereçamento nos protocolos de
saída também pode ser customizado.
É possível também configurar os Abstratos para que simulem valores determinados pelo
usuário.
Toda configuração é feita através de uma página Web simples e intuitiva. E uma vez
configurado, é possível acompanhar o estado das redes de comunicação ativas e baixar logs
de comunicação.

15 | P á g i n a
[ Manual – SD | MA–072 | 27/08/2018 | Revisão: 4.12 ]
3 Características
HARDWARE ROBUSTO ATUALIZAÇÃO REMOTA
O SD foi projetado para trabalhar em ambiente Através da interface Web, o processo de
elétrico de subestação, podendo ser instalado atualização de firmware se torna
diretamente no painel do transformador. extremamente simples e intuitivo.
SISTEMA OPERACIONAL EMBARCADO SINCRONISMO DE RELÓGIO
O gateway SD possui sistema operacional O gateway SD permite configuração de
embarcado, customizado pela Treetech. Isso sincronismo de relógio via protocolo
garante maior estabilidade e confiabilidade de NTP.
operação do firmware do produto, além de ser
DOWNLOAD DE LOG DE
a prova de futuro.
COMUNICAÇÃO
DISPLAY TIPO VFD (VACUUM FLUORESCENT
O SD disponibiliza em sua interface o
DISPLAY)
download do log dos protocolos de
Alto brilho, legível em quaisquer condições de comunicação para facilitar diagnóstico
iluminação e temperatura; da rede.
GERENCIAMENTO DE USUÁRIOS E PERFIS DE EXPERTISE EM SISTEMAS EMBARCADOS
ACESSO
A Treetech possui especialistas em
Para garantir a segurança de acesso e aos sistemas operacionais embarcados com
dados, o gateway SD trabalha com perfis de ampla experiência na área. Este
diferentes níveis de acesso de operação, conhecimento foi agregado ao SD,
configuração e administração. tornando-o um produto extremamente
seguro e estável, enquanto permanece
CUSTOMIZAÇÃO DOS MAPAS DE
fácil de operar.
PROTOCOLO DOS IEDS
TAMANHO REDUZIDO
Por meio de uma interface amigável, o usuário
é capaz de editar ou criar mapeamentos A despeito de suas avançadas funcionali-
customizados dos IEDs, inclusive mesclar IEDs dades, o SD apresenta tamanho físico ex-
e converter protocolos. tremamente reduzido, de 96x96x125
mm.

16 | P á g i n a
[ Manual – SD | MA–072 | 27/08/2018 | Revisão: 4.12 ]
4 Topologia do Sistema

As funcionalidades de monitoração integradas pelo SD permitem o uso de IEDs de modo


rápido e efetivo, estendendo a já conhecida confiabilidade destes equipamentos para um
novo padrão de comunicação.

2 - Topologia das portas disponíveis no modelo Fibra Óptica Ethernet

3 – Topologia das portas disponíveis no modelo Fibra Óptica Ethernet + Serial

4 – Topologia das portas disponíveis no modelo RJ-45

17 | P á g i n a
[ Manual – SD | MA–072 | 27/08/2018 | Revisão: 4.12 ]
4.1 Exemplos de Aplicação

5 – Exemplo de aplicação de digitalização do transformador com o SD

6 - Exemplo de aplicação que integra vários Gateways SD, que distribuem os dados para mais de uma rede.

Observação: A quantidade máxima de aparelhos na mesma rede física serial


é de 31 nós.

18 | P á g i n a
[ Manual – SD | MA–072 | 27/08/2018 | Revisão: 4.12 ]
5 Instalação Mecânica

O Gateway de Funcionalidades SD deve ser instalado protegido das intempéries, seja no


interior de painéis ou abrigado em edifícios. Em qualquer dos casos, deve haver sistema
contra a condensação. O Gateway de Funcionalidades é adequado para instalação do tipo
embutida, podendo ser fixado, por exemplo, em portas ou chapas frontais de painéis. As
presilhas para fixação são fornecidas junto com o SD.
Na figura abaixo são mostradas as principais dimensões do equipamento, bem como as
dimensões do recorte na chapa para inserção do mesmo.
Atenção especial deve ser dada à espessura das camadas de pintura da chapa onde é feito o
recorte, pois em alguns casos, quando é utilizada pintura de alta espessura, a diminuição da
área do recorte pode até mesmo impedir a inserção do equipamento. Os terminais de
ligação estão instalados na parte traseira do SD, em dois conectores fixos. Podem ser
utilizados cabos de 0,3 a 2,5mm², nus ou com terminais do tipo “pino” (ou “agulha”).

7 - Dimensões do produto

19 | P á g i n a
[ Manual – SD | MA–072 | 27/08/2018 | Revisão: 4.12 ]
6 Instalação Elétrica

Alguns cuidados especiais devem ser seguidos para o projeto e a instalação do SD, conforme
descrito a seguir.

Estude e entenda a aplicação em que pretende utilizar o SD.


Conheça as características funcionais, elétricas e de configuração do SD.
Desta forma conseguirá tirar todo o proveito do equipamento e minimizar os riscos
a sua segurança.

Este equipamento trabalha em níveis perigosos de tensão de alimentação, podendo


ocasionar morte ou ferimentos graves ao operador ou mantenedor.

Deverá ser utilizado um disjuntor imediatamente antes da entrada de alimentação


(Alimentação universal – 85 ~ 265 Vca/38 ~ 275 Vcc, <5 W, 50/60 Hz), que
corresponde aos pinos, 33 e 34 do SD. Este disjuntor deverá dispor do número de
polos correspondente ao número de fases utilizado na alimentação – sendo que os
polos devem interromper somente as fases, e nunca o neutro ou o terra – e prover
proteção térmica e elétrica aos condutores que alimentam o equipamento.

O disjuntor deverá estar próximo ao equipamento e facilmente manobrável pelo


operador. Adicionalmente, deve possuir uma identificação indelével mostrando que
é o dispositivo de desconexão elétrica do SD.

É recomendada a seguinte especificação de disjuntor, quando utilizado


exclusivamente para o SD:

Alimentação CA/CC, Fase-Neutro: Disjuntor monopolar, 1 A ≤ In ≤ 2 A, curva B ou C,


normas NBR/IEC 60947-2, NBR/IEC 60898 ou IEEE 1015-2006;

Alimentação CA/CC, Fase-Fase: Disjuntor bipolar, 1 A ≤ In ≤ 2 A, curva B ou C,


normas NBR/IEC 60947-2, NBR/IEC 60898 ou IEEE 1015-2006.

20 | P á g i n a
[ Manual – SD | MA–072 | 27/08/2018 | Revisão: 4.12 ]
A isolação mínima para os circuitos ligados ao SD é de 300 Vrms para equipamentos e
transdutores auxiliares e para equipamentos com alimentação própria até 50 Vrms.

A isolação mínima é de 1,7 kVrms para equipamentos alimentados até 300 Vrms,
conforme a IEC EN 61010-1.

Estes valores são relativos à isolação intrínseca dos dispositivos ligados ao SD. Casos
onde este valor não se aplique a equipamentos ou dispositivos conectados ao SD
serão explicitamente informados neste manual.

Especial atenção deverá ser dada à correta conexão do SD, em todas as etapas da
instalação. Erros na ligação do equipamento podem causar riscos ao operador e
danos irreversíveis ao mesmo. Danos por uso incorreto não são cobertos pela
garantia.

6.1 Diagramas de Conexão

O Gateway de Funcionalidades SD possui três tipos de hardware, descritos a seguir e


ilustrados nas figuras 6, 7 e 8:

a. 2x conectores ópticos Ethernet MM 1310 nm conector SC;


b. 1x conector óptico serial Multimodo 850 nm conector SC + 1x conector óptico
Ethernet Multimodo 1310 nm conector SC;
c. 2x conectores Ethernet RJ45.

8 - 2x conectores ópticos Ethernet MM 1310 nm conector SC

21 | P á g i n a
[ Manual – SD | MA–072 | 27/08/2018 | Revisão: 4.12 ]
9 - 1x conector óptico serial Multimodo 850 nm conector SC + 1x conector óptico Ethernet Multimodo 1310
nm conector SC

10 - 2x conectores Ethernet RJ45

22 | P á g i n a
[ Manual – SD | MA–072 | 27/08/2018 | Revisão: 4.12 ]
6.2 Alimentação e aterramento

O SD possui entrada de alimentação universal (85 a 265 Vca/38 a 275 Vcc 50/60 Hz).
Alimentar o SD através dos serviços auxiliares da subestação é aconselhável em especial
quando este é integrado a uma rede de comunicação para fins de coleta de dados para
sistema supervisório ou de monitoramento.

Tabela 3 - Terminais de Alimentação e terra do SD


ENTRADAS TERMINAIS
ALIMENTAÇÃO E TERRA: 49 – terra
Entrada para alimentação universal. 33 – cc/ca
34 – cc/ca
Especificação: 85 a 265 Vca/38 a 275 Vca, 50/60 Hz, <5 W

6.3 Relé de Autodiagnóstico

O SD possui um relé para autodiagnostico para sinalização em caso de falhas internas do


equipamento.
Tabela 4 - Terminais de Saída do Relé
SAÍDAS TERMINAIS
RELÉ DE AUTODIAGNÓSTICO:
Relé para indicação de quando houverem autodiagnósticos internos do 44 – NA
Gateway de Funcionalidades SD. 45 – NF
46 – Comum
Especificação: 250 Vdc/Vac 70W/220VA 5A máx.

6.4 Comunicação

Saídas Ethernet

No SD há uma ou duas portas de comunicação Ethernet (10/100Mbps) que podem receber


cabos RJ 45 ou fibra óptica com conector SC. Essas portas podem ser utilizadas para integrar
o equipamento ao sistema supervisório via um dos protocolos de comunicação disponíveis:
Modbus TCP Mestre, Modbus TCP Escravo, DNP3 TCP Mestre, DNP3 TCP Escravo e IEC 61850
Servidor MMS / Report.

23 | P á g i n a
[ Manual – SD | MA–072 | 27/08/2018 | Revisão: 4.12 ]
Saída Fibra Óptica Serial

O SD pode possuir uma porta óptica para comunicação Serial (Modelo Fibra Óptica Ethernet
+ Fibra Óptica Serial) no padrão 850nm e conector do tipo SC. Essa porta pode ser
configurada conforme demanda do cliente em qualquer um dos protocolos de comunicação
seriais disponíveis: Modbus RTU (Mestre / Escravo) e DNP3 RTU (Mestre / Escravo).

Portas Seriais

O Gateway de Funcionalidades pode ser conectado aos IEDs Treetech ou de outros


fabricantes, através da porta de comunicação serial. Também pode ser conectado a um
sistema de aquisição de dados (sistema supervisório ou de monitoramento). Os protocolos
de comunicação disponíveis são o Modbus RTU (Mestre / Escravo), e DNP3 RTU (Mestre /
Escravo). Consulte o documento específico do produto a ser integrado para detalhes do seu
protocolo de comunicação.

Tabela 5 - Terminais de Comunicação do SD


COMUNICAÇÃO TERMINAIS
PORTA ETHERNET:
Porta de comunicação via RJ 45 ou fibra óptica multimodo SC para comunicação TX/RX - 1
TX/RX - 2
entre SD e sistema de controle / supervisório ou comunicação com os IEDs. TX/RX - 1
Protocolos de saída Modbus TCP (Mestre / Escravo), DNP3 TCP (Mestre / Escravo) e TX/RX - 2
IEC 61850 (Servidor MMS / Report).
PORTA FIBRA ÓPTICA SERIAL:
Porta de comunicação via fibra óptica multimodo SC para comunicação entre SD e TX/RX - 1
sistema de controle / supervisório ou comunicação com os IEDs. TX/RX - 2
Protocolos de saída Modbus RTU (Mestre / Escravo), DNP3 RTU (Mestre / Escravo).
PORTAS RS-485: 71 – (-)
Porta de comunicação para conexão com sistema de controle / supervisório ou 72 – (+)
comunicação com os IEDs. Protocolo Modbus RTU (Mestre / Escravo), e DNP3 RTU 74 – (-)
(Mestre / Escravo), via cabo par trançado e blindado. 75 – (+)
PORTAS RS-232:
Porta de comunicação para conexão com sistema de controle / supervisório ou 71 – (RX)
comunicação com os IEDs. 72 – (TX)
Protocolo Modbus RTU (Mestre / Escravo), e DNP3 RTU (Mestre / Escravo), via cabo 73 – (GND)
3 vias.

24 | P á g i n a
[ Manual – SD | MA–072 | 27/08/2018 | Revisão: 4.12 ]
É altamente recomendado em redes RS-485 o uso de um resistor de
terminação de 120 Ω em cada extremo da rede de comunicação serial RS-485
para evitar reflexão do sinal no cabo.
Também é aconselhada a instalação de resistores de pull-up e pull-down de
560Ω alimentados em uma fonte de 5Vcc em apenas um ponto da rede,
conforme indicado na Figura 9. Desta forma, a rede se mantém polarizada,
evitando problemas de comunicação, especialmente onde existem redes
longas (distância maior que 1000 m) e taxas de transmissão elevadas (maior
que 9600 bps).

A interligação em redes RS-485 deve ser efetuada por meio de um cabo par
trançado blindado, mantendo a malha sem interrupção em todo o percurso.
Caso haja a necessidade de bornes intermediários para interligação da
comunicação serial, deve-se passar também a blindagem do cabo por borne,
evitando a interrupção da mesma. O trecho de cabo sem blindagem devido à
emenda deve ser o mais curto possível, a blindagem do cabo deve ser
aterrada em apenas uma das extremidades. Deve ser obedecida a distância
máxima de 1200m entre os extremos da rede de comunicação, de acordo com
a imagem 9.

Por ser mais susceptível a ruídos que o padrão RS-485, a interligação de rede
RS-232 não é recomendada para conexões longas. Seu uso deve ser restrito a
ambientes internos, longe de ruídos elétricos.

25 | P á g i n a
[ Manual – SD | MA–072 | 27/08/2018 | Revisão: 4.12 ]
11 – Conexão e aterramento da blindagem da comunicação serial RS-485

7 Operação

As consultas e configurações do Gateway de Funcionalidades SD podem ser realizadas


através do display e do teclado em seu painel frontal.

Treetech Digital
Systems

12 - Display frontal do SD

7.1 Função das teclas

TECLA FUNÇÃO
Tecla de Programação: Permite o acesso à senha para entrar nos menus de
configuração. Nestes, abandona o menu atual retornando ao menu de nível
anterior. Se acionado durante a alteração de um parâmetro, retorna para o
menu de nível anterior sem salvar a alteração efetuada.

26 | P á g i n a
[ Manual – SD | MA–072 | 27/08/2018 | Revisão: 4.12 ]
Tecla Sobe: navegação para os menus e incrementa valores programados.

Tecla Desce: navegação para os menus e decrementa valores programados.


Tecla Enter: Seleciona a opção de menu e parâmetros apresentada no
display, salva valores programados.

7.2 Ajuste de contraste

Na tela inicial de medições, pressione e segure a tecla : será mostrada a tela de ajuste do
contraste.

Utilize as teclas: e para aumentar e diminuir a luminosidade, respectivamente.

Pressione a tecla ou para gravar o novo ajuste e retornar às telas de indicação.

Ajustar Contraste

13 - Ajuste do contraste do SD

7.3 Telas de Consulta

O display do Gateway de Funcionalidades SD apresenta algumas telas apenas para consulta


em seu frontal. Informações como data, hora, fuso horário e informações de rede.
A tela inical exibe informações da data e hora seguidas do fuso horário.

Aperte ou para acessar a tela Config. Rede. Então, pressione e utilize, mais uma
vez, as teclas e para visualizar os Endereços de IP primário(1) e secundário(2), e suas
respectivas Máscaras de Rede, os endereços DNS e Gateway.

27 | P á g i n a
[ Manual – SD | MA–072 | 27/08/2018 | Revisão: 4.12 ]
A qualquer momento, pressione para retornar à tela inicial.

20/03/17 Segunda Config. de Rede


19:34:04 -03 --->

Para visualizar as Config. de Rede,


Pressione as teclas ou . A tela
Config. Rede será exibida. pressione

Endereço IP (1) Máscara Rede (1)


192.168.010.087 255.255.255.000

Pressione a tecla para continuar a Pressione a tecla para continuar a


visualização. visualização.

28 | P á g i n a
[ Manual – SD | MA–072 | 27/08/2018 | Revisão: 4.12 ]
Gateway (1) DNS1(1)
000.000.000.000 000.000.000.000

Pressione a tecla para continuar a


Pressione a tecla para continuar a
visualização.
visualização.

DNS2(1) Endereço IP (2)


000.000.000.000 192.168.001.087

Pressione a tecla para continuar a Pressione a tecla para continuar a


visualização. visualização.

29 | P á g i n a
[ Manual – SD | MA–072 | 27/08/2018 | Revisão: 4.12 ]
Consulta da Versão de Firmware

O Gateway de Funcionalidades permite ao usuário verificar outras informações úteis em seu


display frontal como a versão e release de firmware, o número de série, além de versão e
release do Bootloader.

A partir da tela inicial, segure e pressione . A versão de firmware e o número de


série serão exibidos. Aperte, então, a tecla para consultar a versão e release do
Bootloader.

SD+ V1 00 R0000 SD+ V1 00 R0000


N.Serie: 000000 B. 0.00 R.0000

Segure e pressione ao mesmo Pressione , para visualizar


tempo para visualizar o Nº de série. informações do Bootloader

Consulta da Memória de Autodiagnósticos

Toda mensagem de autodiagnóstico interno identificada pelo SD é armazenada na memória


do IED, e pode ser consultada pelo usuário no display do equipamento.

Para visualizar a memória de autodiagnósticos, basta segurar e pressionar .


O valor mostrado para cada dígito no código é o valor da soma dos valores de cada erro que
já tenha ocorrido para aquela posição, e não apenas daqueles que esteja ativos no
momento. Assim, é possível saber todos os erros que ocorreram desde o último reset da
memória de autodiagnóstico.

Para realizar o reset dos valores armazenados na memória pressione e segure por alguns
segundos até que a memória de autodiagnósticos seja zerada. Os códigos ativos não podem
ser apagados.

30 | P á g i n a
[ Manual – SD | MA–072 | 27/08/2018 | Revisão: 4.12 ]
SD+ V1 00 R0000 SD+ V1 00 R0000
Mem. Autod.: 0002 Mem. Autod.: 0000

Pressione as teclas e simultaneamente Pressione e segure e para limpar a Memória


para visualizar a Memória de autodiagnóstico. de autodiagnóstico.

7.4 Menus de parametrização

Podem ser configurados alguns parâmetros do SD através do display, como idioma e hora do
equipamento.
Os ajustes podem ser efetuados por meio de seu teclado frontal, com o auxílio do display ou
pela página web.
Para acessar o menu de parametrização do SD, basta seguir o procedimento abaixo:

Entrar a Senha
20/03/17 Segunda
0421
19:34:04 -03

Utilize as teclas e para escolher a senha.


Pressione a tecla por cinco segundos para
acessar o menu de parametrização. Então, pressione para continuar.

31 | P á g i n a
[ Manual – SD | MA–072 | 27/08/2018 | Revisão: 4.12 ]
Para acessar um menu

Utilize a tecla para selecionar um menu ou parâmetro; dentro de cada menu, utilize as
teclas ou para navegar entre os parâmetros e/ou ajustá-los depois de selecionados.
A qualquer momento, para retornar ao parâmetro anterior ou sair do menu, utilize a tecla
.

Utilize as teclas ou para navegar entre os parâmetros do menu; pressione para


selecionar o parâmetro que se deseja ajustar; use as teclas ou para ajustar o valor
desejado para o parâmetro; pressione para salvar a alteração efetuada no parâmetro. A
qualquer momento, aperte a tecla para abandonar o parâmetro retornando ao menu
principal, sem salvar as eventuais alterações efetuadas no parâmetro.

Menu Idioma

Seleção do idioma de interface em que as


legendas do aparelho serão apresentadas no Idioma/Language
display e na página web. O usuário pode Portugues
escolher entre Português, Inglês e Espanhol.
Utilize as teclas ou para navegar
entre as possibilidades, e a tecla para
selecionar a opção desejada.

Menu Ajustar Relógio

Permite ao usuário ajustar o relógio entre “Relógio Interno” e “NTP/SNTP”.


Se escolhida a opção Relógio Interno, utilize as
teclas ou para ajustar o valor do campo
indicado em destaque, e pressione a tecla para
Modo Sinc. Rel. navegar entre os campos Dia, Mês, Ano, Hora,
Relogio Interno
Minuto e Fuso. Pressione para retornar ao
menu principal. A partir de então, o relógio será
reiniciado com os segundos começando em zero.
O formato da data é definido em função do idioma.

 Português e espanhol: DD/MM/AA;


 Inglês: MM/DD/AA.
O dia da semana é calculado automaticamente.

32 | P á g i n a
[ Manual – SD | MA–072 | 27/08/2018 | Revisão: 4.12 ]
Outra opção para ajustar o relógio é sincroniza-lo
com a rede através dos protocolos NTP ou SNTP
Modo Sinc. Rel.
oferecendo maior precisão no ajuste do relógio do
NTP/SNTP
Gateway de Funcionalidades SD. Para parametrizar
o Endereço IP do NTP/SNTP, é necessário que o
faça através da página web do equipamento. Este
parâmetro também pode ser alterado via página
web.

Menu Configuração

Neste menu, parâmetros referentes às configurações de trabalho do SD são acessados:


Rolagem de Telas e Nova Senha.

O recurso Rolagem de Telas permite ao usuário


escolher o modo de exibição das telas de
informação do SD dentre as opções: Rolagem de Telas
NÃO: Permanecerá indefinidamente no display a Sim
última tela visualizada.
SIM: Todas as telas de medição serão
apresentadas ciclicamente no display, com
intervalo aproximado de 15 segundos entre cada
tela.

O parâmetro Nova Senha permite que o usuário


defina um novo número para acessar os menus
de parametrização do SD. Nova Senha
0000
Utilize as teclas ou para ajustar o valor
do da nova senha, e pressione a tecla para
confirmar. Pressione para retornar ao menu
anterior e novamente para retornar ao
menu principal.

33 | P á g i n a
[ Manual – SD | MA–072 | 27/08/2018 | Revisão: 4.12 ]
Menu Somente Fábrica

Este menu é para uso exclusivo da Assistência Técnica Treetech.

Tentar acessar esse menu com a senha incorreta pode bloquear e causar a perda
da garantia do equipamento.

34 | P á g i n a
[ Manual – SD | MA–072 | 27/08/2018 | Revisão: 4.12 ]
8 Interface Web

INTERFACE WEB AMIGÁVEL


Utilizando das mais novas tecnologias de HTML5 e Bootstrap, toda interface de
gerenciamento e configuração do SD são feitos diretamente na página Web do equipamento,
sem necessidade de licença de uso ou instalação de software proprietário.

SUPERVISÃO REMOTA DA REDE


Com o Gateway de Funcionalidades SD, é possível supervisionar o status da rede e estatísticas
de comunicação dos IEDs, tanto em protocolo mestre, quanto em protocolos escravos.
O acesso aos detalhes de cada IED de entrada permite acompanhar os valores de medição em
tempo real.

ACESSO À INTERFACE WEB


Para acessar a página web do SD, basta digitar
Endereço IP (1)
o endereço IP do equipamento em um 192.168.010.087
navegador web com suporte à HTML5. Os
endereços IPs configurados podem ser
consultados pelo frontal do equipamento. Para
isto, aperte a tecla . Com a tela do
equipamento mostrando “Config.de Rede”,
aperte . O IP será mostrado, como na
imagem ao lado. 14 - Ilustração do frontal do SD exibindo o
IP para acesso da página Web

35 | P á g i n a
[ Manual – SD | MA–072 | 27/08/2018 | Revisão: 4.12 ]
8.1 Navegação Geral

A fim de facilitar a navegação, a página web do SD possui uma simbologia geral, que se
repete em várias páginas.

Dependendo das permissões do perfil do usuário, alguns campos não estarão disponíveis.
Para mais detalhes, consulte a seção “Gerenciamento de Usuários”, no manual do SD+.

15 - Navegação Geral pela página web

1 – AVISOS

Na barra superior da tela, onde estão localizados os menus, a qualquer momento da


navegação, o usuário é alertado sobre falhas de comunicação com IEDs do Grupo de
Entrada. À frente do menu Home, uma caixa colorida com o número de IEDs inconsistentes
faz o alerta.

2 – BOTÕES DE AJUDA

36 | P á g i n a
[ Manual – SD | MA–072 | 27/08/2018 | Revisão: 4.12 ]
Um pequeno botão laranja com um ponto de interrogação, localizado em pontos
estratégicos e de fácil visualização da tela, auxiliam o usuário na navegação, com
informações sobre cada um dos campos para preenchimento.

3 – ATIVO

Este check-box chamado “Ativo” aparece constantemente em alguns formulários. Ele serve
para ativar ou desativar os itens a ele relacionados.
Estes aparecem também dentro da tabela e podem ser usados como acesso rápido para
ativar ou desativar os itens.

Alguns check-boxes “Ativo” possuem sistema de intertravamento


que o impedem de ser ativado.

4 – BOTÕES DE AÇÃO

Três botões, um azul-escuro, um azul-claro e um vermelho abaixo dos campos de


preenchimento servem para ações.
Preencha os campos e clique no botão incluir. Se algum campo obrigatório
não estiver preenchido o mesmo ficará vermelho. Com os campos
preenchidos será mostrado uma mensagem de sucesso ou erro.
Para deletar um item, clique na linha desejada na tabela; esta ficará
marcada e o botão será habilitado. Então, clique em deletar - uma
mensagem para confirmar a ação será mostrada. Caso confirmada, uma
mensagem de sucesso ou erro será mostrada.
Para editar um item, clique na linha desejada na tabela. Esta ficará marcada
e o botão será habilitado. Então clique em editar – os campos serão
preenchidos com os dados e os botões incluir e deletar mudarão de ações
para alterar e cancelar respectivamente.
Edite os campos e clique no botão alterar. Se algum campo obrigatório não
estiver preenchido, ele ficará vermelho. Com os campos preenchidos será
mostrada uma mensagem de sucesso ou erro.
Cancelando a edição, os campos serão limpos, os botões alterar e cancelar
voltarão para suas ações anteriores. Serão desabilitados os botões editar e
deletar e a linha da tabela será desmarcada.

37 | P á g i n a
[ Manual – SD | MA–072 | 27/08/2018 | Revisão: 4.12 ]
Ao marcar esta opção os campos ficarão preenchidos
após a inclusão ou alteração. Facilitando a inclusão de
outros itens na tabela.
5 – CAIXA DE PESQUISA
Para filtrar o conteúdo mostrado na tabela, utilize a caixa de pesquisa, normalmente
localizada acima de uma tabela.

6 – LISTA DE ITENS

Abaixo da caixa de pesquisa, uma tabela mostra a lista de itens encontrados. Eles podem ser
organizados de acordo com os filtros nas primeiras linhas da tabela.

38 | P á g i n a
[ Manual – SD | MA–072 | 27/08/2018 | Revisão: 4.12 ]
8.2 Página Inicial

Esta é a tela principal do Gateway de Funcionalidades. A partir dela, é possível ter uma visão
geral do status da comunicação dos IEDs da rede de aquisição e distribuição.

2 3 4
4
5

6
7
8

16 - Tela inicial da página web do SD+

1 – ENDEREÇO DE IP
O endereço de IP exibido no frontal do produto, deve ser inserido em um navegador web
com suporte para HTML5.
2 - IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO
No canto superior esquerdo da tela, o logotipo SD+ identifica o IED como Gateway de
Funcionalidades SD. A linha SD possui uma gama de outros modelos de IEDs disponibilizados
pela Treetech.
3 – NAVEGAÇÃO POR ABAS
No topo da tela, ao lado do logotipo do IED, o usuário pode navegar por meio de abas. Antes
de fazer o login, apenas as abas Home e Sobre estarão disponíveis.
4 – LOGIN
Um botão verde localizado no canto superior direito da tela permite ao usuário fazer o login
no sistema e acessar outras telas.
5 – HORÁRIO
Em destaque na tela inicial, os horários em formato local e UTC.

39 | P á g i n a
[ Manual – SD | MA–072 | 27/08/2018 | Revisão: 4.12 ]
6 – SELEÇÃO DE IEDs
Abaixo do relógio, o usuário tem a possibilidade de filtrar para a visualização na tela os
Grupos de Entrada e os Grupos de Saída.
Esta ferramenta permite que o usuário acompanhe o status de um determinado grupo de
IEDs, com detalhes das configurações de protocolo.
7 – LEGENDAS
Abaixo dos nomes dos Grupos, pequenos rótulos coloridos mostram os possíveis estados de
cada IED: Boa, Ruim, Indeterminada, Inicializando e Inativo.
8 – LISTA DE IEDs CONECTADOS
Os IEDs selecionados pelo usuário aparecem em um bloco expansível, colorido de acordo
com a condição do produto.
9 – IDIOMA
No canto inferior direito da tela inicial, o usuário pode selecionar o idioma. Para isto, basta
clicar sobre a bandeira do país de origem da língua desejada.

8.3 Sobre

Esta é a tela de consulta de informações do sistema. Aqui o usuário encontra dados como
número de série do equipamento, versão do firmware do sistema e da aplicação instalada.

17 - Aba Sobre, da página web do SD

40 | P á g i n a
[ Manual – SD | MA–072 | 27/08/2018 | Revisão: 4.12 ]
1 – NAVEGAÇÃO POR ABAS
Para acessar outro menu, basta o usuário clicar em outra aba na barra superior, onde estão
localizados também o logotipo de identificação do produto e o botão para o login. Além
disso, um botão vermelho alerta para o número de IEDs com falha de comunicação.
2 – VERSÃO DO SISTEMA
A página sobre traz informações sobre a versão do firmware instalado, o número de série do
equipamento e dados sobre a versão da aplicação do produto.
3 – DETALHES DA VERSÃO
Um botão cinza abaixo das informações da Aplicação permite que o usuário visualize a
versão detalhada de cada processo do sistema.

41 | P á g i n a
[ Manual – SD | MA–072 | 27/08/2018 | Revisão: 4.12 ]
8.4 Login

18 - Inserindo Login e Senha

1 – LOGIN E SENHA
Para acessar mais detalhes do IED e fazer aquisição de dados online via página web, é
necessário que o usuário possua um login e senha válidos. Para fazer este acesso, basta
clicar no botão verde “Entrar”, localizado no canto superior direito da tela.
Uma janela será exibida, com espaço para identificação do usuário e senha. Após preencher
os espaços, basta clicar no botão verde “Entrar” para acessar o sistema.
2 – LOGIN E/OU SENHA ERRADOS
Se o login e/ou senha não estiverem corretos, uma mensagem em vermelho, dentro de um
box da mesma cor será exibida, alertando para o erro.

42 | P á g i n a
[ Manual – SD | MA–072 | 27/08/2018 | Revisão: 4.12 ]
3 – TEMPO LIMITE
Caso o usuário faça Login, mas não permaneça ativo navegando pelo sistema, após dez
minutos, a sessão expira. Nos trinta segundos finais, uma janela com a contagem regressiva
alerta o usuário para o fim da sessão.

8.5 Editando o perfil

1
2 3

19 - Editando o Perfil na Página web do SD

1 – ACESSO
Se o usuário quiser fazer alterações em seu perfil, trocando sua senha ou seu login, basta
clicar sobre o nome de seu usuário, disponível no canto superior direito da tela. No menu
que se expandir, o usuário deve clicar no botão “Editar perfil” para acessar a página
mostrada acima.
2 – IDIOMA, FORMATO DA DATA, RELÓGIO E AVISOS DA PÁGINA WEB
Do lado esquerdo da tela, o título Editar Perfil, permite ao usuário configurar preferências
para a visualização. Neste espaço, é permitido selecionar o idioma, o formato da data
(dd/mm/aaaa, mm/dd/aaaa ou aaaa/mm/dd). Além disso, o formato de visualização do
relógio (12 ou 24h) pode ser alterado, bem como a permissão ou não da abertura de caixas
de diálogo com avisos. Clique no botão azul “Alterar” para confirmar as mudanças.
3 – SENHA
Do lado direito desta tela, o usuário pode alterar sua senha. Para isto é necessário que ele se
identifique primeiro, digitando seu login e sua senha atual. A partir disto, a nova senha pode
ser alterada e confirmada. Clique no botão azul “Alterar” para confirmar as mudanças.

43 | P á g i n a
[ Manual – SD | MA–072 | 27/08/2018 | Revisão: 4.12 ]
8.6 Sistema

As configurações de rede e os ajustes do relógio e data do sistema podem ser configuradas


nesta página.

1 2

20 - Aba Sistema da página web do SD

1 – DATA E HORA DO EQUIPAMENTO


À esquerda, o usuário pode modificar a data e hora do Gateway de Funcionalidades SD.
No campo fonte, duas opções estão disponíveis: NTP, que usa configurações Ethernet para
atualizar o relógio; e RTC, que permite o ajuste manual do horário.
Se a opção escolhida for NTP, o usuário também deve escolher o fuso horário, o IP e o
intervalo para a atualização. Pode ser necessário configurar um endereço IP no campo
Gateway da configuração de IP para que o Gateway de Funcionalidades SD tenha acesso ao
IP do NTP.
Caso a fonte seja RTC, o usuário, além de selecionar um fuso horário, deve ajustar
manualmente a data e a hora do equipamento. Para facilitar, é possível copiar a data e hora
do computador local clicando nos ícones acoplados aos campos de ajuste.
2 – ETHERNET
No canto direito da página, as configurações de Ethernet estão disponíveis para o usuário.
No primeiro campo, a porta a ser configurada pode ser selecionada (primária ou secundária).
O usuário pode modificar manualmente Endereço IP e Máscara em qualquer uma das
portas. Na porta primária, além disso, tem a possibilidade de alterar o endereço do Gateway
e DNS 1 e 2.

44 | P á g i n a
[ Manual – SD | MA–072 | 27/08/2018 | Revisão: 4.12 ]
8.7 Cadastro de Usuário

Nesta página, é possível consultar quais usuários atualmente existem cadastrados para
utilizar o sistema, bem como realizar alterações nestes e ainda cadastrar outros. Diferentes
perfis de acesso podem ser alocados para cada usuário.

21 - Aba Usuário da página web do SD

1 – INCLUINDO UM NOVO USUÁRIO


Para permitir que outros usuários acessem a página web, o usuário administrador deve
acessar a aba Usuários, localizada na barra superior da tela.
Quatro campos devem ser preenchidos para inclusão do novo usuário: Nome completo,
Usuário, Senha e Confirmação de Senha.
No canto direito da tela, as permissões para o novo usuário são selecionadas em uma tabela
com quatro colunas. Na coluna Perfil, as abas a que o novo usuário terá acesso:
Ferramentas, Sistema, Usuários, Comunicação, Modbus, DNP3 e IEC 61850.
Nas outras colunas, o nível de acesso a cada aba é detalhado entre as opções Visualizar,
Operar e Configurar.
VISUALIZAR: o usuário só poderá ver as configurações mas não conseguirá modificar, excluir
ou criar nada.
OPERAR: O usuário conseguirá ativar e desativar as configurações já existentes, e ainda
trocar o endereço de protocolo de qualquer IED.
CONFIGURAR: O usuário tem total controle para modificar, excluir e criar configurações no
sistema.

45 | P á g i n a
[ Manual – SD | MA–072 | 27/08/2018 | Revisão: 4.12 ]
2 – BOTÕES DE AÇÃO
Três botões, um azul escuro, um azul claro e um vermelho abaixo dos campos de
preenchimento servem para ações. Clicando neles, o usuário novo pode ser incluído ou
algum já existente pode ser editado ou excluído.
3 – LISTA DE USUÁRIOS
Abaixo da caixa de pesquisa, uma lista com os usuários encontrados é mostrada. Eles podem
ser organizados de acordo com os filtros apresentados nas primeiras linhas da tabela: Ativo,
Nome Completo, Usuário, Perfis.

8.8 Ferramentas

Esta página oferece ferramentas básicas de operação do IED: Reiniciar, Restaurar padrões de
fábrica, Atualização e um gerenciador de processos do Gateway de funcionalidades SD.

Gerenciador

2
3
4

22 – Aba Ferramentas da página web do SD - Gerenciador

1 – NAVEGAÇÃO POR ABAS


Na página Ferramentas, o usuário vai encontrar três abas com funcionalidades diferentes:
Gerenciador, Comandos e Atualizar. A aba Gerenciador permite acompanhar o status dos
processos configurados pelo usuário no SD, e também iniciar ou parar os processos.
2 – OPÇÃO AVANÇADA

46 | P á g i n a
[ Manual – SD | MA–072 | 27/08/2018 | Revisão: 4.12 ]
Abaixo do botão de ajuda, duas caixas de seleção, Entrada e Saída, permitem que o usuário
escolha o grupo a ser gerenciado. Os dois grupos podem ser selecionados simultaneamente.
3 – BOTÕES DE AÇÃO
Os botões Iniciar – em uma caixa verde – e Parar – em uma caixa vermelha – possibilitam
que o usuário inicie ou pare os processos do grupo de entrada e/ou do grupo de saída.
4 – LEGENDAS
Abaixo dos botões, pequenos rótulos coloridos mostram os possíveis estados de cada
processo: Boa, Ruim, Indeterminada, Inicializando e Inativo.
5 – LISTA DE PROCESSOS
Abaixo da caixa de pesquisa, uma lista com os processos encontrados é mostrada. Eles
podem ser organizados de acordo com o nome das colunas apresentadas no cabeçalho da
tabela: Processos, Grupo, Conexão.

Comandos

1 2
1

23 - Aba Ferramentas da página web do SD - Comandos

1 – REINICIAR IED
A página web do SD permite ao usuário reiniciar o Gateway de Funcionalidades SD
remotamente. Para isto, basta acessar a aba Comandos e clicar no botão à esquerda da tela:
Reiniciar IED.
2 – RESTAURAR
Assim como permite que o usuário reinicie o IED, a página web do SD garante a possibilidade
de restaurar todas as configurações de fábrica do produto. Para isto, clique no botão azul

47 | P á g i n a
[ Manual – SD | MA–072 | 27/08/2018 | Revisão: 4.12 ]
Restaurar. A senha de login do usuário será solicitada. Apenas usuários com permissão
poderão realizar tal operação.

Atualizar

2
3

1
3

24 - Aba Ferramentas da página web do SD - Atualizar

1 – ATUALIZAÇÃO
Ao apertar o botão azul Importar Arquivo, uma janela será exibida, permitindo que o usuário
selecione o arquivo em formato .sdu para a atualização do equipamento.
2 – RESTAURAR PADRÕES DE FÁBRICA
A caixa de seleção Restaurar Padrões de Fábrica permite ao usuário atualizar o produto e, ao
mesmo tempo, restaurar as configurações do produto de acordo com o novo firmware
gravado. Caso o usuário não marque a caixa de seleção, a atualização será feita mantendo as
configurações atuais.

8.9 Download

A página Download permite que o usuário baixe em arquivo texto o log de comunicação de
todas as portas e protocolos utilizados. É possível também baixar o log dos processos e
configurações atuais para envio à Treetech em caso de solicitação de ajuda.

48 | P á g i n a
[ Manual – SD | MA–072 | 27/08/2018 | Revisão: 4.12 ]
1 2 3
3
4
5
5

5
6
3
7

25 - Menu Download da página web do SD

1 – BAIXAR LOG COMUNICAÇÃO


Para baixar o Log de comunicação, o usuário deve clicar na caixa azul mais à esquerda da
tela.
2 – BAIXAR LOG PROCESSOS
O log dos processos também são registrados e um relatório pode ser baixado e acessado
pelo usuário. Basta clicar no box azul localizado no centro da tela com esta opção. Apesar de
o usuário poder fazer o download, o acesso a esse log é restrito ao Suporte Técnico.
3 – BAIXAR RELATÓRIO DE CONFIGURAÇÃO
Outra tipo de log é o de configuração. Localizado no canto superior direito da tela, um box
azul permite o download deste relatório. Apesar de o usuário poder fazer o download, o
acesso a esse log é restrito ao Suporte Técnico.
4 – DOWNLOAD OSCILOGRAFIA
Alguns IEDs da Treetech, como o SDM, o SDX e o SDS, por exemplo, são capazes de gerar
oscilografias. Neste menu, o usuário também tem acesso a estes registros. O IED é
identificado com seu nome na barra superior, representando seu status, de acordo com a
legenda geral da página.

49 | P á g i n a
[ Manual – SD | MA–072 | 27/08/2018 | Revisão: 4.12 ]
O download de oscilografias pelo SD é compatível apenas com IEDs da Treetech.
É informado ao usuário o número da última oscilografia gerada pelo equipamento
(Oscilografia Atual), o número da oscilografia lida no momento pelo SD (Sincronizando
Oscilografia) e o número de downloads não concluídos pelo SD - causados por eventuais
erros no processo de download.
5 – RESSINCRONIZANDO
O SD limpa o histórico de oscilografias e inicia um novo processo de downloads.
6 – OSCILOGRAFIAS DISPONÍVEIS PARA DOWNLOAD
Uma tabela com as oscilografias disponíveis para download será exibida abaixo do box azul
Ressincronizando. Ela traz informações detalhadas de cada oscilografia, permite a filtragem
e a ordenação por diferentes variáveis, que formam o cabeçalho da tabela.
7 – AÇÕES EM LOTE
Para baixar mais de uma oscilografia de uma só vez, o usuário deve selecionar as escolhidas
na tabela e clicar no botão azul localizado no canto direito da tela, acima da tabela: Baixar
Itens Selecionados.
8 – AÇÕES INDIVIDUAIS
Para baixar apenas uma oscilografia, basta o usuário clicar no botão verde localizado em
cada linha da tabela.

50 | P á g i n a
[ Manual – SD | MA–072 | 27/08/2018 | Revisão: 4.12 ]
8.10 Online

Por meio desta página, o usuário tem acesso à tela especifica de cada IED, em que são
mostradas todas as variáveis (Abstratos) lidas e seu respectivo valor.

1
2 3
3
3
3

26 - Menu Online da página web do SD

1 – IED
No topo da tela, logo abaixo da barra de menus, o usuário pode selecionar o IED a ser
acompanhado em tempo real.
2 – STATUS
Mais abaixo, as legendas explicam as cores de cada Abstrato na tabela: linhas verdes
representam comunicação boa; linhas vermelhas, comunicação ruim; linhas amarelas,
comunicação instável, chamada aqui de indeterminada; as linhas azuis são usadas quando
aquele Abstrato está configurado como Simulado; linhas cinzas indicam que aquele Abstrato
nunca foi lido.
3 – FILTROS E NAVEGAÇÃO NA TABELA
O cabeçalho da tabela traz ao usuário a possibilidade de ordenar os Abstratos por Nome,
Valor, Unidade e Escrita. Um pequeno botão ao lado da caixa Nome exibe mais detalhes
sobre os Abstratos.

51 | P á g i n a
[ Manual – SD | MA–072 | 27/08/2018 | Revisão: 4.12 ]
8.11 Configurações

Nesta seção são criados os IEDs e as variáveis abstratas de cada IED para serem mapeados
nas portas e protocolos desejados. Para mais detalhes deste menu, consulte o Guia
Configurações de IED.

27 – Menu “Configurações” da Página web do SD

Configurações de Entrada

As configurações de entrada estão associadas a grupos, IEDs e protocolos relacionados à


parte de aquisição pelo SD. Aqui são criados os IEDs a serem alocados em grupos de
aquisição e que, posteriormente, podem ser mapeados dentro do protocolo de entrada
escolhido. Para mais detalhes deste menu, consulte o Guia Configurações de IED.

28 – Submenu Configurações de Entrada da página web do SD

52 | P á g i n a
[ Manual – SD | MA–072 | 27/08/2018 | Revisão: 4.12 ]
Configurações de Saída

As configurações de saída estão associadas a grupos, IEDs e protocolos relacionados à parte


de distribuição pelo SD. Aqui são criados os IEDs que a serem alocados em grupos de
distribuição e que posteriormente podem ser mapeados dentro de um ou mais protocolos
de saída. Para mais detalhes deste menu, consulte o Guia Configurações de IED.

29 – Submenu Configurações de Saída da página web do SD

Configurações do Abstrato

Após a criação de um IED de entrada, os abstratos daquele IED devem ser gerados - as
variáveis puras e sem vínculo de protocolo daquele IED. Posteriormente, estas variáveis
podem ser vinculadas a um protocolo Mestre ou a um IED de saída. Para mais detalhes deste
menu, consulte o Guia Configurações de IED.

30 - Submenu Configurações do abstrato da página web do SD

53 | P á g i n a
[ Manual – SD | MA–072 | 27/08/2018 | Revisão: 4.12 ]
8.12 Protocolo

Nesta seção, os abstratos criados na aba Configurações poderão ser atribuídos aos
protocolos desejados. A partir daí, aquisição e distribuição é feita pelo Gateway de
Funcionalidades SD. Para mais detalhes deste menu, consulte os Guias de Protocolos
Modbus, DNP3 e IEC 61850.

31 - Aba "Protocolo" da página web do SD

54 | P á g i n a
[ Manual – SD | MA–072 | 27/08/2018 | Revisão: 4.12 ]
Protocolo Modbus – Entrada

Com a criação de um IED de entrada e a geração de seus abstratos, estes podem ser
mapeados para que sua aquisição seja feita por meio de protocolo Modbus. Para mais
detalhes deste menu, consulte o Guia de Configuração - Protocolo Modbus.

32 - Submenu Modbus Entrada da página web do SD

Protocolo Modbus – Saída

Com a criação de um IED de saída na seção Configurações->Saída, abstratos podem ser


mapeados a partir de um ou vários IEDs de entrada, formando um IED virtual cujos dados
podem ser distribuídos no protocolo Modbus. Para mais detalhes deste menu, consulte o
Guia de Configuração - Protocolo Modbus.

33 - Submenu Modbus Saída da página web do SD

55 | P á g i n a
[ Manual – SD | MA–072 | 27/08/2018 | Revisão: 4.12 ]
Protocolo DNP3 – Entrada

Após a criação de um IED de entrada e seus abstratos, estes podem ser mapeados para que
sua aquisição seja feita por meio do protocolo DNP3. Para mais detalhes deste menu,
consulte o Guia de Configuração - Protocolo DNP3.

34 - Submenu DNP3 Entrada da página web do SD

Protocolo DNP3 – Saída

Após a criação de um IED de saída na seção Configurações->Saída, abstratos podem ser


mapeados a partir de um ou vários IEDs de entrada, formando um IED virtual cujos dados
podem ser distribuídos no protocolo DNP3. Para mais detalhes deste menu, consulte o Guia
de Configuração - Protocolo Modbus.

35 - Submenu DNP3 Saída da página web do SD

56 | P á g i n a
[ Manual – SD | MA–072 | 27/08/2018 | Revisão: 4.12 ]
Protocolo IEC 61850 – Servidor

Após a criação de um IED de saída na seção Configurações->Saída, abstratos podem ser


mapeados a partir de um ou vários IEDs de entrada, formando um IED virtual cujos dados
podem ser distribuídos no protocolo IEC 61850. Para mais detalhes deste menu, consulte o
Guia de Configuração - Protocolo IEC 61850.

36 - Submenu IEC61850 Servidor da página web do SD

57 | P á g i n a
[ Manual – SD | MA–072 | 27/08/2018 | Revisão: 4.12 ]
9 Comissionamento

Uma vez efetuada a instalação dos equipamentos de acordo com os capítulos 5 e 6 deste
manual, a colocação em serviço deve seguir os passos básicos a seguir, o procedimento
completo de inspeção e teste do SD está disponível no documento “PIT – SD”:
 Verificar as instalações mecânica e elétrica de acordo com as recomendações do
Projeto e Instalação deste manual;
 Checar, com o auxílio de um multímetro, a correta ligação elétrica do
equipamento;
 Conectar o cabo de aterramento ao terminal 49 do SD;
 Energizar o SD com a tensão de alimentação de 85 a 265 Vca - 38 a 275 Vcc -
50/60 Hz;
 Conectar o cabo de terra ao terminal do SD;
 Alimentar o SD nos terminais 33 e 34 com a tensão de alimentação de 85 a 265
Vca ou 38 a 275 Vcc - 50/60 Hz
 Efetuar toda a parametrização do SD de acordo com as instruções dos capítulos
anteriores utilizando o teclado frontal e através de página web embarcada;
 Com um computador, conversores de comunicação e software adequados,
conforme aplicável, checar o funcionamento da porta RS-485 do SD e a
comunicação do produto de acordo com a aplicação utilizada.

58 | P á g i n a
[ Manual – SD | MA–072 | 27/08/2018 | Revisão: 4.12 ]
10 Resolução de Problemas

10.1 Mensagens de autodiagnóstico e possíveis soluções

O Gateway de Funcionalidades SD verifica constantemente a integridade de suas funções


através de seus circuitos e algoritmos de autodiagnóstico. Qualquer anomalia detectada é
sinalizada através do contato de falha e através das mensagens de autodiagnóstico indicadas
no display do equipamento, auxiliando no processo de diagnóstico e solução da falha.
Os códigos de autodiagnóstico indicados no display do SD possuem quatro dígitos.
Os significados de cada dígito estão indicados nas tabelas a seguir. Informe o código de
autodiagnóstico à Assistência Técnica da Treetech.

Tabela 6 - Lista de códigos de autodiagnóstico


Código Descrição Causa Provável Procedimento Recomendado
Tabela de Autodiagnósticos
Reiniciar o SD (retirar a
alimentação por alguns
Falha na memória
0001 Falha Interna segundos e reconectar).
Flash
Se o defeito persistir, contatar
a assistência técnica Treetech.
Reiniciar o SD (retirar a
Falha na alimentação por alguns
0002 comunicação Falha interna segundos e reconectar).
interna Se o defeito persistir, contatar
a assistência técnica Treetech.

10.2 Problemas sem indicação no autodiagnóstico

Caso encontre dificuldades ou problemas na operação do SD, sugerimos consultar as


possíveis causas e soluções simples apresentadas a seguir. Se estas informações não forem
suficientes para sanar a dificuldade, favor entrar em contato com a assistência técnica da
Treetech ou seu representante autorizado.

59 | P á g i n a
[ Manual – SD | MA–072 | 27/08/2018 | Revisão: 4.12 ]
O SD não comunica com os IEDs:

Tabela 7 - Resolução para problemas na conexão com o IED


Prováveis Causas Possíveis Soluções
Verificar a correta ligação dos cabos de
Conexão incorreta do cabo de comunicação (polaridade, eventuais curtos-
comunicação circuitos, cabo aberto, aterramento da
blindagem) entre SD e o IED.
Verificar a programação correta dos
Programação incorreta dos seguintes parâmetros: Padrão de
parâmetros da comunicação serial. Comunicação, Protocolo, Endereço e
Baudrate.
Caso o circuito exceda a distância de 1200
Distância entre extremos da rede de metros, pode ser necessária a utilização de
comunicação superior a 1200 metros. módulos repetidores ou aplicação de fibra
óptica.
Falta de aterramento da blindagem, A falha de aterramento pode permitir que
blindagem interrompida ou cabo com ruídos e transientes induzidos venham a
blindagem aterrada nas duas corromper os dados transmitidos. Proceder à
extremidades da rede de verificação dos cabos e conexões (bornes de
comunicação. passagem) e aterramentos.

60 | P á g i n a
[ Manual – SD | MA–072 | 27/08/2018 | Revisão: 4.12 ]
11 Anexos

11.1 Dados técnicos

Hardware Intervalo / Descrição


Tensão de Alimentação 85 a 265 Vca – 38 a 275 Vcc – 50/60 Hz
Consumo máximo ≤ 13w
Temperatura de Operação - 40 a + 85°C
Grau de Proteção IP20
Conexões 0,3 a 2,5 mm², 22 a 12 AWG
Fixação Fixação em painel

Interfaces de rede Descrição


1x RS-485
Portas de Comunicação Serial: 1x RS-485/RS-232

Portas de Comunicação IEEE 802.3 2x Ethernet RJ45


(10/100 Mbps): 2x Ethernet F.O (MM 1310 nm plug SC)
*O cliente deve escolher uma das 3 1x Ethernet F.O (MM 1310 nm plug SC) + 1x Serial F.O (MM
configurações. 850 nm plug SC)

Modbus RTU
Modbus TCP
Protocolos Mestre / Cliente: DNP3 RTU
DNP3 TCP
Modbus RTU
Modbus TCP
Protocolos Escravo / Servidor: DNP3 RTU
DNP3 TCP
IEC 618501

1
O arquivo .icd poderá ser criado a partir de qualquer software gerador de .icd e posteriormente
importado pela interface Web do SD.

61 | P á g i n a
[ Manual – SD | MA–072 | 27/08/2018 | Revisão: 4.12 ]
11.2 Especificação para pedido

No pedido de compra do produto é necessário especificar:

 Gateway de Funcionalidades SD:


1. Quantidade requerida do produto.
2. Protocolo Mestre/Cliente desejado (mais de uma opção pode ser combinada):
a. Modbus RTU;
b. Modbus TCP;
c. DNP3 RTU;
d. DNP3 TCP.
3. Quantidade de IEDs a serem lidos por cada Mestre / Cliente de cada porta serial (máximo
31 IEDs por porta serial).
4. Protocolo Escravo / Servidor desejado (mais de uma opção pode ser combinada):
a. Modbus RTU;
b. Modbus TCP;
c. DNP3 RTU;
d. DNP3 TCP;
e. IEC 61850.
5. Tipo de Hardware desejado (apenas uma opção possível):
d. 2x portas ópticas Ethernet MM 1310 nm conector SC;
e. 1x porta óptica serial Multimodo 850 nm conector SC + 1x porta óptica Ethernet
Multimodo 1310 nm conector SC;
f. 2x portas Ethernet RJ45.

62 | P á g i n a
[ Manual – SD | MA–072 | 27/08/2018 | Revisão: 4.12 ]
11.3 Acessório opcional

Painel de Instalação Rápida – PIR

O Gateway de Funcionalidades SD deve ser instalado sempre abrigado das intempéries, e para isto
é geralmente instalado no interior de um painel de controle ou no interior de um edifício. Nos
casos em que isto não for conveniente, como por exemplo, em modernizações de transformadores
antigos, o SD pode ser fornecido em gabinete à prova de tempo, de fácil instalação.

CARACTERÍSTICAS
Modelos PIR-1 para um monitor (SD) PIR-2 ou PIR-3 para outros monitores da Treetech.
Fixação ao Trafo Parafusada ou com imãs de alta capacidade de carga.
Fixação do SD Em rack extraível
Conexão da fiação Plugs multipolares removíveis na parte inferior do gabinete
Grau de Proteção IP55
Teste de Isolação 2kV, 50/60 Hz, 1 min

Imagem do SD instalado com o


Gabinete

63 | P á g i n a
[ Manual – SD | MA–072 | 27/08/2018 | Revisão: 4.12 ]
11.4 Ensaios de tipo

O SD é um equipamento desenvolvido sobre a plataforma SmartSensor 3; assim os ensaios


realizados e os seus resultados seguem a tabela abaixo:

Imunidade a Surtos (IEC 60255-22-5 e IEC 61000-4-5)


Modo diferencial 1kV
5 por polaridade (+/-)
Modo Comum 2kV
5 por polaridade (+/-)
Imunidade a Transitórios Elétricos (IEC 60255-22-1, IEC 61000-4-12 e IEEE C37-90-1)
Valor de pico 1º ciclo, frequência, tempo e taxa de 2,5 kV modo comum
repetição, descaimento a 50% 1kV modo dif.
1MHz, 2 seg.
200 surtos/s
5 ciclos
Impulso de tensão (IEC 60255-5)
Forma de onda, Amplitude, Número de pulsos 1,2/50 µs
5kV
3 negativos e 3 positivos
Intervalo 5s
Tensão Aplicada (IEC 60255-5)
Tensão suportável à frequência industrial 2kV
60Hz
1 min. contra terra
Imunidade a campos eletromagnéticos irradiados (IEC 60255-22-3 e IEC 61000-4-3)
Frequência, Intensidade de campo 80 a 2500 Mhz
10V/m
Imunidade a perturbações eletromagnéticas Conduzidas (IEC 60255-22-6 e IEC 61000-4-6)
Frequência, intensidade de campo 0,15 a 80 MHz
10 V/m
Imunidade a campos magnéticos de frequência industrial (IEC 61000-4-8)
Intensidade e direção de campo magnético 30 A/m
3 eixos ortogonais
Descargas eletroestáticas (IEC 60255-22-2, IEC 61000-4-2 e IEEE C37.90.3)
Intensidade e repetições Modo ar 15kV
Dez descargas por polaridade
Imunidade a transitórios elétricos rápidos (IEC 60255-2-4, IEC 61000-4-4 e IEEE C37-90-1)
Alimentação, entradas e saídas 4kV
Falha de alimentação (IEC 60255-22-11 e IEC 61000-4-11)
Quedas de tensão 0-80% de U
1/2 a 300 ciclos
85V e 265V
50/60 Hz
Interrupções curtas 5 segundos
85V e 265V
50/60 Hz
Suportabilidade ao frio (IEC 60068-2-1)
Temperatura, tempo de teste -40°C
16 horas

64 | P á g i n a
[ Manual – SD | MA–072 | 27/08/2018 | Revisão: 4.12 ]
Suportabilidade a calor seco (IEC 60068-2-2)
Temperatura, tempo de teste +85°C
16 horas
Suportabilidade a calor úmido (IEC 60068-2-78)
Temperatura e umidade, Tempo de teste +40°C, 85% RH
24 horas
Ciclo térmico (IEC 60068-2-14)
Faixa de temperatura, tempo total de teste -40°C, 85°C
96 horas
Resposta à vibração (IEC 60255-21-1)
Modo de aplicação, duração, frequência, intensidade 3 eixos,
Senoidal 160 min/eixo
10 a 150 Hz
2G
Segurança elétrica (EN 61010-1)
Proteções contra choque elétrico, risco mecânico,
risco por fluídos e propagação de chama
Resistência ao calor e dispositivos de proteção

65 | P á g i n a
[ Manual – SD | MA–072 | 27/08/2018 | Revisão: 4.12 ]
BRASIL
Treetech Sistemas Digitais Ltda
Praça Claudino Alves, 141, Centro
CEP 12.940-000 - Atibaia/SP
+ 55 11 2410-1190
[email protected]
www.treetech.com.br

66 | P á g i n a
[ Manual – SD | MA–072 | 27/08/2018 | Revisão: 4.12 ]

Você também pode gostar