Manual de Serviços: ER-6n ER-6n ABS
Manual de Serviços: ER-6n ER-6n ABS
Manual de Serviços: ER-6n ER-6n ABS
ER-6n ABS
Manual de Serviços
Guia de Referência Rápida
Informações Gerais 1
Manutenção Periódica 2
Sistema de Arrefecimento 4
Embreagem 6
Remoção/Instalação do Motor 8
Virabrequim/Transmissão 9
Rodas/Pneus 10
Transmissão Final 11
Freios 12
Suspensão 13
Direção 14
Chassi 15
Sistema Elétrico 16
Apêndice 17
Manual de Serviços
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, armazenada em um sistema
de recuperação, ou transmitida por qualquer forma ou meio – através de fotocópias eletromecânicas, gravações ou
outros meios – sem permissão prévia por escrito da Kawasaki Motores do Brasil.
Nenhuma responsabilidade pode ser aceita por qualquer imprecisão ou omissões desta publicação, embora todo o
cuidado possível tenha sido tomado para torná-la a mais completa e precisa possível.
Reservamo-nos o direito de fazer alterações a qualquer tempo, sem prévio aviso e sem incorrer na obrigação de
implantar tais alterações nos produtos fabricados anteriormente. Consulte uma concessionária autorizada Kawasaki
para obter informações atualizadas sobre as melhorias no produto adotadas após esta publicação.
Todas as informações contidas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o
produto no momento de sua publicação. As ilustrações e fotografias apresentadas nessa publicação servem apenas
como referência e podem não se aplicar aos componentes efetivamente instalados no modelo.
Para proteger o meio ambiente em que vivemos, a Kawasaki incorporou sistemas de controle de emissões do motor
(1) e de controle de emissões de escapamento (2) de acordo com a legislação aplicável. A Kawasaki também incor-
porou um sistema de controle de emissões evaporativas nas motocicletas comercializadas na Califórnia.
1. Sistema de Controle de Emissões do Motor
Este sistema elimina a liberação de vapores provenientes do motor para a atmosfera. Os vapores são encami-
nhados, através de um separador de óleo, para o lado de admissão do motor. Durante seu funcionamento, os
vapores são admitidos na câmara de combustão, onde são queimados junto com o combustível e o ar fornecidos
pelo sistema de injeção de combustível.
2. Sistema de Controle de Emissões de Escapamento
Este sistema reduz a quantidade de poluentes liberados para a atmosfera através do escapamento do motor. Os
sistemas de combustível, ignição e escapamento desta motocicleta foram projetados e construídos cuidadosa-
mente, de maneira a assegurar a eficiência do motor com baixos níveis de poluição.
O sistema de escapamento desta motocicleta inclui um catalisador.
Informações Gerais
Índice
Antes de Iniciar os Serviços............................................................................................................................. 1-2
Identificação do Modelo.................................................................................................................................... 1-7
Especificações Gerais...................................................................................................................................... 1-10
Tabela de Conversão de Unidades................................................................................................................... 1-13
Terra da Bateria
Antes de iniciar qualquer serviço na motocicleta, desconecte os cabos
da bateria para evitar que o motor gire acidentalmente. Desconecte pri-
meiro o cabo terra (–) e então o cabo positivo (+). Ao término do serviço,
conecte primeiro o cabo positivo (+) no terminal positivo (+) da bateria e
então conecte o cabo negativo (–) no terminal negativo (–).
DESMONTAGEM MONTAGEM
Solvente
Use solvente não inflamável para limpar os componentes. Os solventes
não inflamáveis devem ser utilizados de acordo com as instruções do
fabricante.
nte
lve
So
Inspeção
A reutilização de componentes desgastados ou danificados pode causar
sérios acidentes. Inspecione visualmente os componentes removidos
quanto à corrosão, descoloração ou outros danos. Consulte as seções
apropriadas deste manual para os limites de uso dos componentes indi-
viduais. Substitua os componentes caso algum dano seja detectado ou
caso o componente exceda o limite de uso.
Peças de Reposição
As peças de reposição devem ser peças genuínas KAWASAKI ou peças
recomendadas pela KAWASAKI. As juntas, O-rings, retentores de óleo,
retentores de graxa, anéis elásticos, cupilhas ou porcas autotravantes
devem ser substituídos por novos sempre que forem desmontados.
Ordem de Montagem
Na maioria dos casos, a ordem de montagem é a ordem inversa da des-
montagem. No entanto, se a ordem de montagem for apresentada no
Manual de Serviços, siga os procedimentos descritos.
Sequência de Aperto
De modo geral, ao instalar um componente com vários parafusos ou
porcas, primeiro instale parcialmente todos os fixadores em seus furos
e então os aperte até assentarem completamente. Em seguida, aperte-
os na sequência especificada para evitar empenamento ou deformação
que pode causar mau funcionamento. De modo inverso, quando soltar os
parafusos ou porcas, solte primeiro todos eles em cerca de 1/4 de volta e
então os remova. Se não houver uma sequência de aperto especificada,
aperte os fixadores alternadamente, em ordem cruzada.
Torque de Aperto
Um torque de aperto incorreto aplicado a um parafuso ou porca pode
resultar em danos severos. Aperte os fixadores no torque especificado,
utilizando um torquímetro de boa qualidade. Geralmente, a sequência de
aperto consiste na aplicação do torque inicial, duas vezes, seguido do
torque final, utilizando-se um torquímetro.
Força
Use o bom senso durante a desmontagem e montagem. O uso de força
excessiva pode resultar em danos caros ou difíceis de reparar. Quando
necessário, remova os parafusos instalados com trava química não per-
manente com uma parafusadeira de impacto. Use um martelo plástico
sempre que for necessário martelar.
Juntas, O-rings
O endurecimento, encolhimento ou danos tanto nas juntas como nos O-
rings, após a desmontagem, pode reduzir sua capacidade de vedação.
Remova a junta antiga e limpe completamente as superfícies de veda-
ção de maneira a eliminar os resíduos de junta e de outros materiais.
Instale juntas novas e substitua os O-rings durante a montagem.
Prensa
Para certos componentes, como rolamentos ou retentores de óleo que
devem ser instalados com uma prensa, aplique uma pequena quantida-
de de óleo na área de contato. Certifique-se de manter o alinhamento
correto e fazer movimentos suaves durante a instalação.
Lubrificação
É importante lubrificar os componentes giratórios ou deslizantes durante
a montagem, para reduzir o desgaste durante o funcionamento inicial. ÓLEO
Os pontos de lubrificação são identificados ao longo deste manual. Apli-
que o óleo ou graxa específico, conforme especificado.
Chicotes Elétricos
Fios com duas cores são identificados primeiro pela cor principal e en-
tão pela cor da listra. A menos que instruído de forma diferente, os fios Amarelo / Vermelho
devem ser conectados a outros fios de mesma cor.
Instrumentos
Use instrumentos com precisão suficiente para que as medições sejam
exatas. Leia todas as instruções do fabricante antes de usar o instrumen-
to. Valores incorretos podem levar a ajustes inadequados.
As especificações estão sujeitas a alterações sem prévio aviso e podem não se aplicar a todos os países.
Unidades de Temperatura:
Manutenção Periódica
Índice
Tabela de Manutenção Periódica..................................................................................................................... 2-3
Torque e Trava Química.................................................................................................................................... 2-6
Especificações.................................................................................................................................................. 2-12
Ferramentas Especiais..................................................................................................................................... 2-14
Procedimentos de Manutenção Periódica........................................................................................................ 2-15
Sistema de Combustível (DFI).................................................................................................................. 2-15
Limpeza do Elemento do Filtro de Ar................................................................................................. 2-15
Inspeção do Sistema de Controle do Acelerador............................................................................... 2-16
Inspeção da Sincronização de Vácuo do Motor................................................................................. 2-17
Inspeção da Marcha Lenta................................................................................................................. 2-19
Ajuste da Marcha Lenta..................................................................................................................... 2-19
Inspeção da Mangueira de Combustível (Vazamento de Combustível, Danos,
Condição de Instalação).................................................................................................................... 2-19
Inspeção do Sistema de Controle de Emissões Evaporativas (Modelos CAL, SEA e TH)................ 2-20
Sistema de Arrefecimento......................................................................................................................... 2-21
Inspeção do Nível de Líquido de Arrefecimento................................................................................ 2-21
Inspeção da Condição de Instalação e Danos nas Mangueiras de Líquido de Arrefecimento.......... 2-21
Parte Superior do Motor............................................................................................................................ 2-22
Inspeção da Folga de Válvulas.......................................................................................................... 2-22
Ajuste da Folga de Válvulas............................................................................................................... 2-23
Inspeção de Danos no Sistema de Sucção de Ar.............................................................................. 2-26
Embreagem............................................................................................................................................... 2-26
Inspeção do Funcionamento da Embreagem.................................................................................... 2-26
Rodas/Pneus............................................................................................................................................. 2-27
Inspeção da Pressão dos Pneus....................................................................................................... 2-27
Inspeção de Danos nas Rodas/Pneus . ............................................................................................ 2-27
Inspeção do Desgaste da Banda de Rodagem, Desgaste Anormal.................................................. 2-28
Inspeção de Danos nos Rolamentos das Rodas............................................................................... 2-28
Transmissão Final..................................................................................................................................... 2-29
Inspeção da Condição de Lubrificação da Corrente de Transmissão ............................................... 2-29
Inspeção da Folga da Corrente de Transmissão................................................................................ 2-30
Ajuste da Folga da Corrente de Transmissão.................................................................................... 2-30
Inspeção do Alinhamento da Roda.................................................................................................... 2-31
Inspeção do Desgaste da Corrente de Transmissão.......................................................................... 2-32
Inspeção da Guia da Corrente........................................................................................................... 2-32
Sistema de Freios...................................................................................................................................... 2-33
Inspeção de Vazamento de Fluido de Freio (Mangueiras e Tubos de Freio)..................................... 2-33
Inspeção de Danos e da Condição de Instalação das Mangueiras e Tubos de Freio........................ 2-33
Inspeção do Nível de Fluido de Freio................................................................................................. 2-34
Inspeção do Desgaste das Pastilhas de Freio................................................................................... 2-35
Inspeção do Funcionamento dos Freios............................................................................................ 2-35
Inspeção do Funcionamento do Interruptor da Luz de Freio............................................................. 2-35
Suspensão................................................................................................................................................ 2-36
Inspeção do Funcionamento do Garfo Dianteiro/Amortecedor Traseiro............................................ 2-36
Inspeção de Vazamento de Óleo no Garfo Dianteiro......................................................................... 2-36
Inspeção de Vazamento de Óleo no Amortecedor Traseiro............................................................... 2-37
Sistema de Direção................................................................................................................................... 2-37
Inspeção da Folga da Direção........................................................................................................... 2-37
Ajuste da Folga da Direção................................................................................................................ 2-37
Lubrificação dos Rolamentos da Coluna de Direção......................................................................... 2-38
A manutenção periódica deve ser efetuada de acordo com esta tabela para manter a motocicleta em perfeitas con-
dições de funcionamento. A manutenção inicial é fundamental e nunca deve ser negligenciada.
Inspeção Periódica
Frequência O que ocorrer * Leitura do hodômetro
primeiro x 1.000 km
Veja
a pág.
Item A cada 1 6 12 18 24 30 36
Sistema de Combustível
Elemento do filtro de ar – limpar · · · 2–15
Sistema de controle do acelerador (folga, retorno
suave, sem arrasto) – inspecionar
ano · · · · 2–16
Embreagem
Funcionamento da embreagem (folga,
desacoplamento, acoplamento) – inspecionar · · · · 2–26
Rodas e pneus
Pressão dos pneus – inspecionar ano · · · 2–27
Danos nas rodas/pneus – inspecionar · · · 2–27
Desgaste da banda de rodagem, desgaste
anormal – inspecionar · · · 2–28
#: Efetue a manutenção com mais frequência quando pilotar sob condições severas: em pistas empoeiradas, mo-
lhadas ou lamacentas, em alta velocidade ou com partidas e paradas frequentes.
*: Para leituras maiores do hodômetro, repita os intervalos estabelecidos na tabela.
Substituição de Peças/Trocas
#: Efetue a manutenção com mais frequência quando pilotar sob condições severas: em pistas empoeiradas, mo-
lhadas ou lamacentas, em alta velocidade ou com partidas e paradas frequentes.
*: Para leituras maiores do hodômetro, repita os intervalos estabelecidos na tabela.
As tabelas abaixo listam o torque de aperto para os principais fixadores que requerem o uso de trava química não
permanente, vedante de silicone, etc.
As letras usadas na coluna “Notas” significam:
AL: Aperte duas vezes os parafusos dos suportes alternadamente para assegurar um aperto uniforme.
G: Aplique graxa.
GT: Aplique graxa para alta temperatura.
MO: Aplique solução de óleo e graxa à base de bissulfeto de molibdênio. (mistura de óleo de motor e graxa à base
de bissulfeto de molibdênio na proporção de 10:1)
OM: Aplique óleo de motor.
RE: Rosca esquerda
S: Substitua o componente.
SA: Siga a sequência de aperto especificada.
Si: Aplique graxa à base de silicone (ex: graxa para alta temperatura resistente à água).
SS: Aplique selante à base de silicone.
TQ: Aplique trava química não permanente na rosca.
Torque
Fixador Notas
N.m kgf.m
Sistema de Combustível (DFI)
Parafusos do sensor do virabrequim 6,0 0,61
Parafusos do sensor de nível de combustível 6,9 0,70 TQ
Parafusos da bomba de combustível 9,8 1,0 TQ, SA
Sensor de oxigênio (modelos equipados) 44 4,5
Parafuso do sensor de velocidade 7,8 0,80 TQ
Parafusos do suporte do sensor de velocidade 9,8 1,0
Parafusos dos alojamentos dos interruptores 3,5 0,36
Parafuso do rotor de sincronização 40 4,1
Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento 12 1,2
Sistema de Arrefecimento
Parafusos da placa defletora 5,9 0,60
Parafuso do radiador 15 1,5
Parafusos das braçadeiras das mangueiras de líquido de arrefecimento 2,0 0,20
Parafusos do alojamento da válvula termostática 9,8 1,0
Parafusos da tampa da bomba d’água 9,8 1,0
Bujão de drenagem da bomba d’água 9,8 1,0
Parafuso do rotor da bomba d’água 9,8 1,0
Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento 12 1,2
Parte Superior do Motor
Parafusos da tampa da válvula de sucção de ar 9,8 1,0
Parafusos da placa defletora 5,9 0,60
Parafusos das capas dos mancais dos comandos de válvulas 12 1,2 SA
Parafuso do tensor da corrente de comando 20 2,0
Parafusos de fixação do tensor da corrente de comando 9,8 1,0
Parafusos das engrenagens de comando 15 1,5 TQ
Parafusos do cabeçote (M10) 56 5,7 MO, SA
Parafusos do cabeçote (M6) 12 1,2 SA
Parafusos da tampa do cabeçote 9,8 1,0
Parafuso da guia traseira da corrente de comando 20 2,0 TQ
Velas de ignição 15 1,5
Torque
Fixador Notas
N.m kgf.m
Parafusos dos suportes do corpo do acelerador 12 1,2
Parafuso do cilindro (M8) 27,5 2,8 MO, SA
Porca do cilindro 49 5,0 MO, SA
Parafusos do cilindro (M6) 12 1,2 SA
Porcas de união do tubo de escapamento 17 1,7
Parafuso de fixação do silencioso (dianteiro) 20 2,0
Parafuso de fixação do silencioso (traseiro) 20 2,0
Embreagem
Parafuso do suporte da presilha do cabo da embreagem 9,8 1,0
Parafusos do suporte do cabo da embreagem 9,8 1,0 TQ
Parafusos da tampa da embreagem 9,8 1,0
Porca do cubo da embreagem 130 13,3 S
Parafusos do suporte do manete da embreagem 7,8 0,80 SA
Parafusos das molas da embreagem 9,8 1,0
Tampão do rotor de sincronização 4,9 0,50
Tampa de abastecimento de óleo – – Aperte
manualmente.
Parafusos da guia da corrente da bomba de óleo 12 1,2 TQ (1)
Parafuso da engrenagem da bomba de óleo 12 1,2 TQ, rosca
esquerda
Tampão de inspeção da sincronização 3,9 0,40
Sistema de Lubrificação do Motor
Bujão de drenagem de óleo do motor 30 3,1
Parafusos da placa do filtro 9,8 1,0 TQ
Parafuso de fixação do suporte 25 2,5 TQ
Parafusos do suporte da carenagem inferior 12 1,2 TQ
Filtro de óleo 17,5 1,8 OM, S
Parafusos do cárter 12 1,2 SA
Bujão da passagem de óleo 20 2,0 TQ
Bujão da passagem de óleo (M6) 3,9 0,40
Parafuso da placa do duto de óleo 9,8 1,0 TQ
Parafusos da placa de óleo 9,8 1,0 TQ
Válvula de alívio da pressão de óleo 15 1,5 TQ
Interruptor de pressão de óleo 15 1,5 SS
Parafusos da guia da corrente da bomba de óleo 12 1,2 TQ (1)
Parafusos da tampa da bomba de óleo 9,8 1,0 TQ
Parafuso da engrenagem da bomba de óleo 12 1,2 TQ, rosca
esquerda
Remoção/Instalação do Motor
Parafusos do suporte do motor (esquerdo) 25 2,5 SA
Parafusos do suporte do motor (direito) 25 2,5 SA
Porca de fixação do motor (inferior) 44 4,5 S, SA
Porca de fixação do motor (traseira) 44 4,5 S, SA
Parafuso de fixação do motor (esquerdo) 44 4,5 SA
Parafuso de fixação do motor (direito) 44 4,5 SA
Torque
Fixador Notas
N.m kgf.m
Virabrequim/Transmissão
Parafusos da placa de respiro 9,8 1,0 TQ
Parafuso do suporte da pista 4,9 0,50 TQ
Porcas das bielas Veja texto ← MO
adiante.
Parafuso da carcaça do motor (M8, C = 110 mm) 27,5 2,8 SA
Parafuso da carcaça do motor (M6, C = 32 mm) 19,6 2,0 SA
Parafusos da carcaça do motor (M6, C = 38 mm) 19,6 2,0 SA
Parafusos da carcaça do motor (M6, C = 45 mm) 19,6 2,0 SA
Parafuso da carcaça do motor (M8, C = 50 mm) 27,5 2,8 SA
Parafusos da carcaça do motor (M8, C = 60 mm) 35 3,6 MO, SA
Parafuso da carcaça do motor (M8, C = 60 mm) 27,5 2,8 SA
Parafusos da carcaça do motor (M8, C = 73 mm) 35 3,6 MO, SA
Parafusos da carcaça do motor (M9, C = 113 mm) 44 4,5 MO, SA
Parafusos da carcaça do motor (M9, C = 83 mm) 44 4,5 MO, SA
Parafusos da carcaça superior do motor (M8, C = 120 mm) 27,5 2,8 SA
Parafusos da carcaça superior do motor (M8, C = 110 mm) 27,5 2,8 SA
Parafusos do duto de óleo 9,8 1,0 TQ
Parafusos da placa de óleo 9,8 1,0 TQ
Pino da mola de retorno do eixo seletor 29 3,0 TQ
Parafuso do rotor de sincronização 40 4,1
Parafuso do suporte do rolamento do eixo primário da transmissão 4,9 0,50 TQ
Parafuso da alavanca posicionadora de marcha 12 1,2 TQ
Interruptor do neutro 15 1,5
Parafuso do suporte do interruptor do neutro 4,9 0,50 TQ
Injetor de óleo da carcaça da transmissão 2,9 0,30 TQ
Parafusos do suporte do rolamento do tambor seletor 4,9 0,50 TQ
Parafuso do excêntrico posicionador 12 1,2 TQ
Parafuso da alavanca de câmbio 12 1,2
Parafuso da placa do eixo dos garfos seletores 9,8 1,0 TQ
Parafusos sextavados da tampa do eixo seletor 9,8 1,0 TQ (3)
Parafuso Phillips da tampa do eixo seletor 4,9 0,50 TQ, SA
Parafusos da carcaça da transmissão 20 2,0
Rodas/Pneus
Eixo dianteiro 108 11,0
Parafuso do suporte do eixo dianteiro 34 3,5
Porca do eixo traseiro 108 11,0
Transmissão Final
Porca do pinhão de transmissão 125 12,7 MO
Porca do eixo traseiro 108 11,0
Porcas da coroa de transmissão 59 6,0 S
Parafuso do sensor de velocidade 7,8 0,80 TQ
Parafusos do suporte do sensor de velocidade 9,8 1,0
Torque
Fixador Notas
N.m kgf.m
Freios
Parafuso de sangria das pinças de freio 7,8 0,80
Parafusos de conexão das mangueiras de freio 25 2,5
Parafuso da articulação do manete do freio 1,0 0,10 Si
Contraporca do parafuso da articulação do manete do freio 5,9 0,60
Parafusos de fixação dos discos de freio 27 2,8 TQ
Parafuso do interruptor da luz do freio dianteiro 1,2 0,12
Parafusos da tampa do reservatório do freio dianteiro 1,5 0,15
Parafusos de fixação das pinças do freio dianteiro 34 3,5
Parafusos do suporte do cilindro mestre dianteiro 11 1,1 SA
Parafuso do pedal do freio 8,8 0,90
Parafusos de fixação da pinça do freio traseiro 25 2,5
Parafusos de fixação do cilindro mestre traseiro 25 2,5
Contraporca da haste de acionamento do cilindro mestre traseiro 17 1,7
Porcas de união dos tubos de freio (modelos ER650D) 18 1,8
Parafusos dos sensores de rotação das rodas (modelos ER650D) 20 2,0
Suspensão
Parafuso do suporte do eixo dianteiro 34 3,5
Parafusos Allen inferiores do garfo dianteiro 30 3,1 TQ
Parafusos da mesa inferior do garfo dianteiro 20 2,0 AL
Parafusos da mesa superior do garfo dianteiro 20 2,0
Parafusos superiores do garfo dianteiro 25 2,5
Parafusos do amortecedor traseiro 59 6,0
Porca do eixo da articulação da balança traseira 108 11,0
Direção
Parafusos da mesa inferior do garfo dianteiro 20 2,0 AL
Parafusos da mesa superior do garfo dianteiro 20 2,0
Parafusos dos suportes do guidão 25 2,5 SA
Porcas de fixação dos suportes do guidão 34 3,5 S
Parafusos dos alojamentos dos interruptores 3,5 0,36
Parafuso da coluna de direção 108 11,0
Porca da coluna de direção 20 2,0
Chassi
Parafusos dos suportes das pedaleiras 25 2,5 SA
Parafusos de fixação do para-lama dianteiro 8,8 0,90
Parafusos de fixação dos piscas dianteiros 1,2 0,12
Parafusos de fixação da alça traseira 25 2,5
Parafusos do suporte da carenagem inferior 12 1,2 TQ
Parafusos de fixação da carenagem inferior 8,8 0,90
Parafusos de fixação da trava do assento 1,2 0,12
Parafuso do cavalete lateral 44 4,5
Parafuso do interruptor do cavalete lateral 8,8 0,90 TQ
Torque
Fixador Notas
N.m kgf.m
Sistema Elétrico
Parafusos de fixação da lanterna traseira/luz de freio 8,8 0,90
Parafusos de fixação da luz da placa de licença 1,2 0,12
Parafusos da tampa do alternador 9,8 1,0
Parafuso da placa de fixação do cabo do alternador 9,8 1,0 TQ
Parafuso do rotor do alternador 155 15,8 MO
Parafuso do terminal do fio terra do motor 9,8 1,0
Parafuso do interruptor da luz do freio dianteiro 1,2 0,12
Parafusos de fixação dos piscas dianteiros 1,2 0,12
Parafusos da bomba de combustível 9,8 1,0 TQ, SA
Parafusos da tampa do painel de instrumentos 1,2 0,12
Parafusos do regulador/retificador 8,8 0,90
Parafusos dos alojamentos dos interruptores 3,5 0,36
Parafuso do interruptor do cavalete lateral 8,8 0,90 TQ
Porca do terminal do motor de partida 6,0 0,61
Parafusos da embreagem do motor de partida 34 3,5 TQ
Parafusos de fixação do motor de partida 9,8 1,0 TQ
Contraporca do terminal do motor de partida 11 1,1
Parafusos passantes do motor de partida 5,0 0,51
Parafusos das bobinas do estator 12 1,2 TQ
Parafusos do sensor do virabrequim 6,0 0,61
Interruptor do neutro 15 1,5
Interruptor de pressão de óleo 15 1,5 SS
Sensor de oxigênio (modelos equipados) 44 4,5
Velas de ignição 15 1,5
Parafuso do sensor de velocidade 7,8 0,80 TQ
Parafuso do rotor de sincronização 40 4,1
Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento 12 1,2
Parafusos do sensor de nível de combustível 6,9 0,70 TQ
A tabela abaixo, que relaciona o torque de aperto ao diâmetro da rosca, apresenta os torques básicos para os pa-
rafusos e porcas. Use-a apenas para os parafusos e porcas que não requerem um valor de torque específico. Todos
os valores devem ser usados em roscas limpas com solvente e secas.
Torque
Diâmetro das roscas (mm)
N.m kgf.m
5 3,4 ~ 4,9 0,35 ~ 0,50
6 5,9 ~ 7,8 0,60 ~ 0,80
8 14 ~ 19 1,4 ~ 1,9
10 25 ~ 34 2,6 ~ 3,5
12 44 ~ 61 4,5 ~ 6,2
14 73 ~ 98 7,4 ~ 10,0
16 115 ~ 155 11,5 ~ 16,0
18 165 ~ 225 17,0 ~ 23,0
20 225 ~ 325 23,0 ~ 33,0
Vacuômetro:
57001-1369
! CUIDADO
Se for permitida a entrada de sujeira ou poeira no corpo do ace-
lerador, o acelerador poderá travar, possivelmente causando um
acidente. Substitua o elemento do filtro de ar de acordo com a
tabela de manutenção.
ATENÇÃO
Se houver entrada de sujeira no motor, poderá ocorrer desgaste
excessivo e possíveis danos ao motor.
• Remova:
Tanque de combustível (veja Remoção do Tanque de Combustível
no capítulo Sistema de Combustível (DFI))
Mangueira da válvula de controle do ar secundário (A)
Parafuso do elemento do filtro de ar (B)
Elemento do filtro de ar (C)
• Remova:
Suporte plástico (A)
Elemento (B)
! CUIDADO
A gasolina e os solventes com baixo ponto de inflamação podem
ser inflamáveis e/ou explosivos, e causar sérias queimaduras.
Limpe o elemento em local bem ventilado e certifique-se de que
não haja faíscas ou chamas próximas à área de trabalho. Não use
gasolina ou solvente com baixo ponto de inflamação para limpar
o elemento.
ATENÇÃO
Conecte a mangueira do sensor de pressão do ar de admissão na
conexão esquerda do corpo do acelerador.
ATENÇÃO
Não meça a rotação de marcha lenta com o conta-giros do painel
de instrumentos.
ATENÇÃO
Não aperte os parafusos excessivamente. Eles podem ser danifi-
cados, necessitando de substituição.
• Gire o parafuso de ajuste para fora para ajustar o alto vácuo (parafu-
so nº 1 (A)) e o baixo vácuo (parafuso nº 2 (B)).
• Abra e feche as borboletas de aceleração após cada medição e ajus-
te a marcha lenta, conforme necessário.
• Verifique os vácuos conforme descrito anteriormente.
** Se ambos os vácuos estiverem dentro da especificação, finalize a
sincronização de vácuo do motor.
** Se algum vácuo não puder ser ajustado de acordo com a especifica-
ção, remova os parafusos de ajuste de vácuo nº 1 e nº 2, e limpe-os.
• Remova o parafuso de vácuo (A), a mola (B), a arruela (C) e o O-ring (D).
• Verifique o parafuso de ajuste de vácuo e seu orifício quanto a depó-
sitos de carvão.
** Se houver acúmulo de carvão, remova-o do parafuso de ajuste de
vácuo e do orifício, usando um disco de algodão umedecido em sol-
vente não inflamável.
• Substitua o O-ring por um novo.
• Verifique a seção cônica (E) do parafuso de ajuste de vácuo quanto
a desgaste ou danos.
** Se o parafuso de ajuste de vácuo estiver desgastado ou danificado,
substitua-o.
• Aperte o parafuso de ajuste de vácuo até que fique totalmente assen-
tado, mas não muito apertado.
• Repita o mesmo procedimento para o outro parafuso de ajuste de vácuo.
• Repita a sincronização.
** Se as medições de vácuo estiverem corretas, verifique a voltagem de
saída do sensor da borboleta de aceleração principal (veja Inspeção
da Voltagem de Saída do Sensor da Borboleta de Aceleração Princi-
pal no capítulo Sistema de Combustível (DFI)).
Ferramenta especial – Adaptador do sensor da borboleta de
aceleração: 57001-1538
Voltagem de Saída do Sensor da Borboleta de Aceleração Principal
Conexões com o adaptador:
Multímetro digital (+) → Fio vermelho
(sensor fio amarelo/branco)
Multímetro digital (–) → Fio branco
(sensor fio marrom/preto)
Padrão: 1,005 ~ 1,035 V CC com o acelerador na abertura de
marcha lenta
** Se a voltagem de saída estiver fora do padrão, verifique a voltagem
de entrada do sensor da borboleta de aceleração principal (veja Ins-
peção da Voltagem de Entrada do Sensor da Borboleta de Acelera-
ção Principal no capítulo Sistema de Combustível (DFI)).
• Remova as mangueiras do vacuômetro e instale as tampas de borra-
cha nas posições originais.
Sistema de Arrefecimento
ATENÇÃO
No reabastecimento, adicione a mistura especificada de líquido
de arrefecimento e água com baixo teor mineral (água destila-
da). Adicionar somente água diluirá o líquido de arrefecimento,
afetando suas propriedades anticorrosivas. O líquido de arre-
fecimento diluído pode atacar as peças de alumínio do motor.
Numa emergência, pode-se adicionar somente água com baixo
teor mineral. Mas o líquido de arrefecimento diluído deverá ser
novamente ajustado na proporção correta em poucos dias. Se
for necessário adicionar líquido de arrefecimento com frequência
ou o reservatório ficar completamente vazio, provavelmente há
um vazamento no sistema. Verifique o sistema de arrefecimen-
to quanto a vazamentos. O líquido de arrefecimento danifica as
superfícies pintadas. Lave imediatamente todo líquido de arre-
fecimento derramado no quadro, motor, rodas ou outras peças
pintadas.
ADM. ESC.
ATENÇÃO
Não coloque mais do que um calço de ajuste. Isso pode fazer
com que o calço de ajuste salta para fora em altas rotações, cau-
sando sérios danos ao motor.
Não retifique o calço. Isso pode fazer com que ele quebre, cau-
sando sérios danos ao motor.
Embreagem
Inspeção do Funcionamento da Embreagem
• Acione o manete da embreagem apenas o suficiente para eliminar a
folga livre (A).
• Meça a folga entre o manete e o suporte do manete.
** Se a folga for muito grande, a embreagem pode não desacoplar total-
mente. Se a folga for muito pequena, a embreagem pode não acoplar
totalmente. Em ambos os casos, ajuste-a.
Folga Livre do Manete da Embreagem
Padrão: 2 ~ 3 mm
! CUIDADO
O motor e sistema de escapamento ficam extremamente quentes
durante o funcionamento normal e podem causar sérias queima-
duras. Nunca toque no motor ou tubo de escapamento durante o
ajuste da embreagem.
! CUIDADO
Uma folga excessiva do cabo pode impedir o desacoplamento
da embreagem e causar um acidente, resultando em ferimentos
graves ou fatais. Ao ajustar a embreagem ou substituir o cabo,
certifique-se de que a extremidade superior da capa do cabo da
embreagem esteja completamente assentada em sua conexão.
Caso contrário, ela poderá se mover para a posição mais tarde,
fazendo com que o cabo fique com folga suficiente de maneira a
evitar o desacoplamento da embreagem.
Rodas/Pneus
Inspeção da Pressão dos Pneus
• Remova a tampa da válvula de ar.
• Meça a pressão do pneu com um manômetro de pneu (A). O pneu
deve estar frio (ou seja, a motocicleta não pode ter sido pilotada por
mais de 1,6 km nas últimas 3 horas).
• Instale a tampa da válvula de ar.
** Ajuste a pressão dos pneus, se necessário, de acordo com as espe-
cificações.
Pressão de ar (pneus frios)
Dianteiro: Carga de até 180 kg:
32 psi (2,25 kgf/cm2, 225 kPa)
Traseiro: Carga de até 180 kg:
36 psi (2,50 kgf/cm2, 250 kPa)
Limite de uso:
Dianteiro 1 mm
(AT, CH, DE) 1,6 mm
Traseiro 2 mm
(Até 130 km/h)
3 mm
(Acima de 130 km/h)
! CUIDADO
Alguns pneus de reposição podem afetar o manuseio e causar
um acidente, resultando em ferimentos graves ou fatais. Para ga-
rantir uma pilotagem segura e estável, use somente os pneus-
padrão recomendados para substituição, inflados na pressão
especificada.
NOTA
OO A maioria dos países possui regulamentações próprias para a pro-
fundidade mínima da banda de rodagem. Certifique-se de segui-las.
OO Verifique e efetue o balanceamento das rodas quando substituir o
pneu por um novo.
Transmissão Final
Inspeção da Condição de Lubrificação da Corrente de
Transmissão
• Se não houver um lubrificante especial, use óleo de transmissão de
alta viscosidade, como SAE 90, em vez de um óleo de baixa viscosi-
dade, pois ele permanecerá por mais tempo na corrente, proporcio-
nando uma melhor lubrificação.
• Se a corrente estiver muito suja, limpe-a antes da lubrificação.
ATENÇÃO
Os O-rings entre as placas laterais mantêm o lubrificante entre
os pinos e as buchas. Para evitar danos aos O-rings e, conse-
quentemente, perda de lubrificante, observe as seguintes regras.
Use somente querosene ou óleo diesel para limpar os O-rings
da corrente de transmissão. Qualquer outra solução de limpe-
za, como gasolina, causará a deterioração e deformação dos O-
rings. Aplique ar comprimido imediatamente após a limpeza para
secar a corrente. Complete a limpeza e secagem da corrente den-
tro de 10 minutos.
• Aplique óleo nas laterais dos roletes de maneira que penetre nos ro-
letes e nas buchas. Aplique óleo nos O-rings de maneira que fiquem
cobertos com óleo.
• Limpe o excesso de óleo.
Áreas de aplicação do óleo (A)
O-rings (B)
! CUIDADO
O desalinhamento da roda resultará em desgaste anormal, o que
pode levar a uma condição insegura de pilotagem. Certifique-se
de que a roda esteja corretamente alinhada.
! CUIDADO
O desalinhamento da roda resultará em desgaste anormal, o que
pode levar a uma condição insegura de pilotagem. Certifique-se
de que a roda esteja corretamente alinhada.
! CUIDADO
Se a corrente se romper ou se soltar da coroa e do pinhão, ela
poderá se enroscar no pinhão ou travar a roda traseira, danifi-
cando severamente a motocicleta e causando perda de controle.
Inspecione a corrente quanto a danos e ajuste correto antes de
cada pilotagem.
Se o desgaste da corrente exceder o limite de uso, substitua-a
pela corrente-padrão. A corrente é do tipo sem emenda e não
deve ser cortada para instalação.
Corrente-padrão
Marca: DAIDO
Tipo: DID 520VP2-T
Elos: 114 elos
Sistema de Freios
Inspeção de Vazamento de Fluido de Freio (Mangueiras
e Tubos de Freio)
• Para modelos equipados com ABS, remova o alojamento da bateria
(veja Remoção do Alojamento da Bateria no capítulo Chassi).
• Acione o manete ou pedal do freio e inspecione quanto a vazamento
de fluido nas mangueiras (A), tubos (modelos equipados com ABS)
(B) e conexões (C).
** Se houver vazamento de fluido em algum ponto, inspecione ou subs-
titua o componente defeituoso.
! CUIDADO
Misturar marcas e tipos diferentes de fluido de freio pode reduzir
a eficiência do sistema de freio e causar um acidente, resultando
em ferimentos graves ou fatais. Não misture duas marcas dife-
rentes de fluido de freio. Quando o tipo e marca do fluido conti-
do no reservatório forem desconhecidos, será necessário trocar
todo o fluido da linha de freio.
! CUIDADO
Por motivos de segurança, ao efetuar o teste de rodagem com a
motocicleta, tome cuidado com o tráfego nas redondezas.
ATENÇÃO
Para evitar danos às conexões elétricas no interior do interruptor,
certifique-se de que o interruptor não gire durante o ajuste.
Suspensão
Inspeção do Funcionamento do Garfo Dianteiro/
Amortecedor Traseiro
• Comprima o garfo dianteiro (A) 4 ou 5 vezes e verifique se ele se
movimenta suavemente.
** Se o garfo dianteiro não se movimentar suavemente ou fizer barulho,
inspecione o nível de óleo ou as mesas (veja Troca de Óleo do Garfo
Dianteiro no capítulo Suspensão).
Sistema de Direção
Inspeção da Folga da Direção
• Levante a roda dianteira do chão, utilizando o macaco (veja Remoção
da Roda Dianteira no capítulo Rodas/Pneus).
• Com a roda dianteira em linha reta apontando para frente, bata alter-
nadamente em cada extremidade do guidão. A roda dianteira deve
mover-se totalmente à esquerda e direita com a força da gravidade,
até que o garfo dianteiro atinja o batente.
** Se a roda travar ou prender antes de atingir o batente, isso significa
que a direção está muito apertada.
• Verifique se a direção está frouxa, puxando e empurrando (A) o garfo
dianteiro.
** Se detectar afrouxamento, isso significa que a folga é excessiva.
NOTA
OO Os cabos e fios têm um certo efeito no movimento do garfo dianteiro,
que deve ser levado em consideração.
OO Certifique-se de que os cabos e os fios estejam corretamente pas-
sados.
OO Os rolamentos devem estar em boas condições e corretamente lubri-
ficados para que qualquer teste seja válido.
• Ajuste a direção.
Ferramenta especial – Chave da porca da coluna de direção (A):
57001-1100
** Se a direção estiver muito apertada, solte a porca da coluna (B) me-
nos de uma volta.
** Se a direção estiver muito frouxa, aperte a porca da coluna menos
de uma volta.
NOTA
OO Gire a porca 1/8 de volta por vez, no máximo.
Sistema Elétrico
Inspeção do Funcionamento das Luzes e Interruptores
Primeira etapa
• Coloque a transmissão em neutro.
• Ligue o interruptor de ignição.
• As seguintes luzes devem se acender, conforme mostrado na tabela
abaixo.
Lanternas Dianteiras (A) acendem-se
Lanterna traseira (B) acende-se
Luz da placa de licença (C) acende-se
Iluminação do painel de instrumentos (LED) (D) acende-se
Tela de cristal líquido do painel de instrumentos (E) acende-se
Luz indicadora do neutro (LED) (F) acende-se
Luz de advertência da pressão de óleo (LED) (G) acende-se
Luz indicadora FI (LED) (H) acende-se
(cerca de 2 segundos)
Luz de advertência da temperatura do líquido de acende-se
arrefecimento (LED) (I) (aprox. 3 segundos)
Modelos ER650D
Luz indicadora do ABS (LED) (J) acende-se
Segunda Etapa
• Gire o interruptor de ignição para a posição P (Park/estacionamento)
• As lanternas dianteiras, lanterna traseira e luz da placa de licença
devem acender-se.
** Se alguma luz não se acender, inspecione ou substitua o seguinte
item.
Interruptor de ignição (veja Inspeção dos Interruptores no capítulo
Sistema Elétrico)
Terceira Etapa
• Ligue o interruptor do pisca (A) (à esquerda ou direita).
• Os piscas esquerdos e direitos (B) (dianteiro e traseiro) devem piscar,
de acordo com a posição do interruptor.
• A luz indicadora do pisca (LED) (C) no painel de instrumentos deve
piscar.
** Se alguma luz não piscar, inspecione ou substitua os seguintes itens.
Lâmpada do pisca (veja Substituição das Lâmpadas do Piscas no
capítulo Sistema Elétrico)
Luz indicadora do pisca (LED) no painel de instrumentos (veja
Inspeção do Painel de Instrumentos no capítulo Sistema Elétrico)
Fusível do relé do pisca 10 A (veja Inspeção dos Fusíveis no capí-
tulo Sistema Elétrico)
Interruptor do pisca (veja Inspeção dos Interruptores no capítulo
Sistema Elétrico)
Relé do pisca (veja Inspeção do Relé do Pisca no capítulo Siste-
ma Elétrico)
Fios (veja Inspeção dos Fios no capítulo Sistema Elétrico)
• Pressione o interruptor do pisca.
• Os piscas e a luz indicadora devem se apagar.
** Se alguma luz não se apagar, inspecione ou substitua os seguintes
itens.
Interruptor do pisca (veja Inspeção dos Interruptores no capítulo
Sistema Elétrico)
Relé do pisca (veja Inspeção do Relé do Pisca no capítulo Siste-
ma Elétrico)
Quarta Etapa
• Coloque o comutador do farol (A) na posição de farol baixo.
• Ligue o motor.
• O farol baixo deve se acender.
** Se o farol baixo não se acender, inspecione ou substitua os seguintes
itens.
Lâmpada do farol baixo (veja Substituição das Lâmpadas do Farol
no capítulo Sistema Elétrico)
Fusível do farol 10 A (veja Inspeção dos Fusíveis no capítulo Sis-
tema Elétrico)
Comutador do farol (veja Inspeção dos Interruptores no capítulo
Sistema Elétrico)
Relé do farol na caixa de relés (veja Inspeção do Circuito dos Re-
lés no capítulo Sistema Elétrico)
Fios (veja Inspeção dos Fios no capítulo Sistema Elétrico)
• Coloque o comutador do farol na posição de farol alto.
• O farol baixo (A) e o farol alto (B) devem se acender.
• A luz indicadora do farol alto (LED) (C) deve se acender.
** Se o farol alto e/ou a luz indicadora do farol alto (LED) não se acen-
derem, inspecione ou substitua os seguintes itens.
Lâmpada do farol alto (veja Substituição das Lâmpadas do Farol
no capítulo Sistema Elétrico)
Comutador do farol (veja Inspeção dos Interruptores no capítulo
Sistema Elétrico)
• Desligue o corta-motor.
• Os faróis baixo e alto devem permanecer acesos.
** Se os faróis e a luz indicadora do farol alto (LED) se apagarem, ins-
pecione ou substitua os seguintes itens.
Relé do farol na caixa de relés (veja Inspeção do Circuito dos Relés
no capítulo Sistema Elétrico)
• Desligue o interruptor de ignição.
• Os faróis e a luz indicadora do farol alto (LED) devem se apagar.
Inspeção do Facho do Farol
• Verifique o facho do farol.
** Se o facho estiver apontando para um dos lados, em vez de apontar
em linha reta, ajuste o facho horizontal.
NOTA
OO Para o modelo dos Estados Unidos, o ângulo correto é 0,4 grau abai-
xo da horizontal. Isto corresponde a uma redução de 50 mm nos
7,6 m medidos a partir do centro do farol, com a motocicleta apoiada
nas rodas e o piloto sentado.
50 mm (A)
Centro do ponto mais brilhante (B)
7,6 m (C)
Altura do centro do farol (D)
Outros
Lubrificação dos Componentes do Chassi
• Antes de lubrificar cada componente, remova os pontos de ferrugem
com um removedor de ferrugem e limpe toda graxa, óleo, sujeira ou
fuligem.
• Lubrifique os pontos listados abaixo com o lubrificante indicado.
NOTA
OO Sempre que a motocicleta for pilotada em pistas molhadas ou na
chuva, e especialmente após usar equipamentos de lavagem de alta
pressão, efetue a lubrificação geral.
Substituição de Peças/Trocas
Substituição do Elemento do Filtro de Ar
• Veja Limpeza do Elemento do Filtro de Ar.
Substituição da Mangueira de Combustível
ATENÇÃO
Durante a remoção e instalação da conexão da mangueira de
combustível, não aplique muita força no duto de saída da bomba
e no duto de alimentação do corpo do acelerador. O dutos são
feitos de resina e poderão ser danificados.
! CUIDADO
O vazamento de combustível pode causar um incêndio ou explo-
são, resultando em graves queimaduras. Certifique-se de que a
conexão da mangueira esteja corretamente instalada no duto de
alimentação e que não haja vazamento.
ATENÇÃO
Nunca derrube o sensor de queda, especialmente em superfícies
rígidas. Tal impacto poderá danificá-lo.
• Remova:
Tampa direita do quadro (veja Remoção das Tampas do Quadro
no capítulo Chassi)
Conector (A)
Sensor de queda (B) e coxins (C)
• Substitua os coxins por novos.
• A marca UP (A) do sensor deve ficar virada para cima.
! CUIDADO
A instalação incorreta do sensor de queda pode causar perda re-
pentina de potência do motor. O piloto poderá perder o equilíbrio
durante certas situações de pilotagem, causando um acidente
com ferimentos graves ou fatais.
Certifique-se de que o sensor de queda seja mantido na posição
correta pelos suportes do sensor.
• Remova:
Carenagem central direita (veja Remoção das Carenagens Cen-
trais no capítulo Chassi)
Carenagem inferior (veja Remoção da Carenagem Inferior no ca-
pítulo Chassi)
Parafusos do reservatório (A)
Reservatório (B)
Mangueira do ladrão do reservatório (C)
ATENÇÃO
Use somente água com baixo teor mineral ou destilada com o
aditivo para radiador no sistema de arrefecimento.
Se for utilizada água com alto teor mineral no sistema, ocorrerá o
acúmulo de crostas nas passagens de água, reduzindo de manei-
ra considerável a eficiência do sistema de arrefecimento.
NOTA
OO Não é permitido o aperto manual do filtro de óleo uma vez que este
não alcança o torque de aperto especificado.
• Adicione o tipo e quantidade especificados de óleo (veja Troca de
Óleo do Motor).
ATENÇÃO
O fluido de freio danifica rapidamente as superfícies plásticas e
pintadas. Lave imediatamente todo fluido derramado.
NOTA
OO Não remova a forquilha da haste de acionamento durante a desmon-
tagem do cilindro mestre, pois sua remoção requer o ajuste da posi-
ção do freio.
• Remova o cilindro mestre traseiro (veja Remoção do Cilindro Mestre
Traseiro no capítulo Freios).
• Remova o anel elástico (A).
Ferramenta especial – Alicate para anel elástico interno:
57001-143
• Retire a haste de acionamento com o batente do pistão.
• Retire o pistão (B), retentor secundário (C), retentor primário (D) e
mola de retorno (E).
• Remova o anel elástico (F) e retire a conexão da mangueira de freio
(G) e o O-ring (H).
Ferramenta especial – Alicate para anel elástico interno:
57001-143
ATENÇÃO
Não remova o retentor secundário do pistão, pois isso o danificará.
ATENÇÃO
Exceto para as pastilhas e discos de freio, use somente fluido
para freio a disco, álcool isopropílico ou álcool etílico para lim-
par os componentes do freio. Não use outros fluidos para a lim-
peza. A gasolina, óleo de motor ou qualquer outro derivado de
petróleo causará a deterioração dos componentes de borracha.
Será difícil remover completamente o óleo derramado nas peças
e, eventualmente, ele poderá deteriorar a borracha utilizada no
freio a disco.
ATENÇÃO
Para limpar os componentes, use somente fluido para freio a dis-
co, álcool isopropílico ou álcool etílico.
! CUIDADO
O pistão da pinça de freio pode prender suas mãos e dedos. Nun-
ca coloque a mão ou os dedos na frente do pistão.
ATENÇÃO
Para limpar os componentes, use somente fluido para freio a dis-
co, álcool isopropílico ou álcool etílico.
ATENÇÃO
O isolador da vela pode quebrar se a chave estiver inclinada du-
rante o aperto.
• Aperte:
Torque – Velas de ignição: 15 N.m (1,5 kgf.m)
• Instale firmemente as bobinas de ignição.
{{ Puxe levemente as bobinas de ignição para verificar sua condição de
instalação.
Sensor das Borboletas de Aceleração Secundárias (Código de Serviço 32) ................................................. 3-63
Remoção/Ajuste do Sensor das Borboletas de Aceleração Secundárias ............................................... 3-63
Inspeção da Voltagem de Entrada do Sensor das Borboletas de Aceleração Secundárias .................... 3-63
Inspeção da Voltagem de Saída do Sensor das Borboletas de Aceleração Secundárias ....................... 3-64
Inspeção da Resistência do Sensor das Borboletas de Aceleração Secundárias . ................................. 3-65
Sensor de Oxigênio – Desativado (Código de Serviço 33) (Modelos Equipados) .......................................... 3-66
Remoção/Instalação do Sensor de Oxigênio ........................................................................................... 3-66
Inspeção do Sensor de Oxigênio ............................................................................................................. 3-66
Bobinas de Ignição nº 1, nº 2 (Códigos de Serviço 51, 52) ............................................................................ 3-68
Remoção/Instalação das Bobinas de Ignição........................................................................................... 3-68
Inspeção da Resistência do Enrolamento Primário das Bobinas de Ignição ........................................... 3-68
Inspeção da Voltagem de Entrada das Bobinas de Ignição...................................................................... 3-68
Relé da Ventoinha do Radiador (Código de Serviço 56).................................................................................. 3-70
Remoção/Instalação do Relé da Ventoinha do Radiador.......................................................................... 3-70
Inspeção do Relé da Ventoinha do Radiador............................................................................................ 3-70
Atuador das Borboletas de Aceleração Secundárias (Código de Serviço 62) ................................................ 3-71
Remoção do Atuador das Borboletas de Aceleração Secundárias ......................................................... 3-71
Inspeção do Atuador das Borboletas de Aceleração Secundárias .......................................................... 3-71
Inspeção da Resistência do Atuador das Borboletas de Aceleração Secundárias ................................. 3-71
Inspeção da Voltagem de Entrada do Atuador das Borboletas de Aceleração Secundárias ................... 3-72
Válvula de Controle do Ar Secundário (Código de Serviço 64) ...................................................................... 3-74
Remoção/Instalação da Válvula de Controle do Ar Secundário .............................................................. 3-74
Inspeção da Válvula de Controle do Ar Secundário . ............................................................................... 3-74
Aquecedor do Sensor de Oxigênio (Código de Serviço 67) (Modelos Equipados) . ....................................... 3-75
Remoção/Instalação do Aquecedor do Sensor de Oxigênio ................................................................... 3-75
Inspeção do Aquecedor do Sensor de Oxigênio . .................................................................................... 3-75
Inspeção da Voltagem de Alimentação do Aquecedor do Sensor de Oxigênio ....................................... 3-75
Sensor de Oxigênio – Voltagem de Saída Incorreta (Código de Serviço 94) (Modelos Equipados) . ............. 3-77
Remoção/Instalação do Sensor de Oxigênio ........................................................................................... 3-77
Inspeção do Sensor de Oxigênio ............................................................................................................. 3-77
Luz Indicadora FI (LED) .................................................................................................................................. 3-79
Inspeção da Luz Indicadora FI (LED) . ..................................................................................................... 3-79
ECU ................................................................................................................................................................. 3-80
Remoção da ECU .................................................................................................................................... 3-80
Instalação da ECU ................................................................................................................................... 3-80
Inspeção da Alimentação da ECU ........................................................................................................... 3-81
Alimentação do Sistema DFI ........................................................................................................................... 3-84
Remoção do Fusível da ECU ................................................................................................................... 3-84
Instalação do Fusível da ECU .................................................................................................................. 3-84
Inspeção do Fusível da ECU . .................................................................................................................. 3-84
Remoção/Instalação do Relé Principal da ECU . ..................................................................................... 3-84
Inspeção do Relé Principal da ECU ......................................................................................................... 3-84
Linha de Combustível ...................................................................................................................................... 3-85
Inspeção da Pressão de Combustível . .................................................................................................... 3-85
Inspeção da Vazão de Combustível ......................................................................................................... 3-86
Bomba de Combustível ................................................................................................................................... 3-88
Remoção da Bomba de Combustível . ..................................................................................................... 3-88
Instalação da Bomba de Combustível . .................................................................................................... 3-88
Inspeção do Funcionamento da Bomba de Combustível . ....................................................................... 3-89
Inspeção da Voltagem de Funcionamento da Bomba de Combustível .................................................... 3-90
Remoção do Regulador de Pressão ........................................................................................................ 3-91
Limpeza da Tela da Bomba e do Filtro de Combustível ........................................................................... 3-91
Injetores de Combustível ................................................................................................................................. 3-93
Remoção/Instalação dos Injetores de Combustível ................................................................................. 3-93
Inspeção Sonora dos Injetores de Combustível . ..................................................................................... 3-93
Inspeção da Resistência dos Injetores de Combustível . ......................................................................... 3-93
Inspeção da Voltagem de Alimentação dos Injetores de Combustível . ................................................... 3-94
OF
TQ
Torque
Nº Fixador Notas
N.m kgf.m
1 Parafuso do rotor de sincronização 40 4,1
2 Parafuso do sensor do virabrequim 6,0 0,61
3 Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento 12 1,2
4 Parafuso do sensor de velocidade 7,8 0,80 TQ
5 Parafusos do suporte do sensor de velocidade 9,8 1,0
6 Sensor de oxigênio (modelos equipados) 44 4,5
7. Sensor de pressão do ar de admissão
8. Válvula de controle do ar secundário
9. Sensor de temperatura do ar de admissão
10. Sensor de queda
11. ECU (Unidade de Controle Eletrônico)
AD: Aplique adesivo.
G: Aplique graxa.
OF: Aplique óleo para filtro de espuma de alta qualidade.
TQ: Aplique trava química não permanente.
S: Substitua o componente.
SS: Aplique selante à base de silicone.
LC
LC
LC
LC
TQ
S
S
TQ SA
OM S
S
Torque
Nº Fixador Notas
N.m kgf.m
1 Parafusos dos alojamentos dos interruptores 3,5 0,36
2 Parafusos do sensor de nível de combustível 6,9 0,70 TQ
3 Parafusos da bomba de combustível 9,8 1,0 TQ, SA
4. Cabo do acelerador (aceleração)
5. Cabo do acelerador (desaceleração)
6. Modelos CAL, SEA e TH
7. Exceto modelos CAL, SEA e TH
8. Para AU LAMS (25 kW)
9. Para AU LAMS (35 kW)
G: Aplique graxa.
LC: Aplique lubrificante para cabos.
OM: Aplique óleo de motor.
S: Substitua o componente.
SA: Siga a sequência de aperto especificada.
TQ: Aplique trava química não permanente.
1. Separador
2. Cânister
3. Tubo (azul)
4. Tubo (vermelho)
5. Tubo (azul)
6. Tubo (branco)
7. Tubo (verde)
Sistema DFI
CÓDIGO DE CORES
BK Preto
BL Azul
BR Marrom
CH Chocolate
DG Verde escuro
G Verde
GY Cinza
LB Azul claro
LG Verde claro
O Laranja
P Rosa
PU Roxo
R Vermelho
V Violeta
W Branco
Y Amarelo
DESL.
LIG.
DESL.
LIG. ESTAC.
IGNIÇÃO
BATERIA
Nome do Componente
1. Interruptor de ignição
2. Corta-motor
3. Interruptor de partida
4. Motor da ventoinha
5. Bobinas de ignição
6. Válvula de controle do ar secundário
7. Sensor de velocidade
8. Atuador das borboletas de aceleração secundárias
9. Sensor das borboletas de aceleração secundárias
10. Sensor da borboleta de aceleração principal
11. Sensor de pressão do ar de admissão
12. Conexão à prova d’água D
13. Sensor de queda
14. Injetores
15. Conexão à prova d’água E
16. Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento
17. Sensor de temperatura do ar de admissão
18. Sensor do virabrequim
19. Sensor de oxigênio (modelos equipados)
20. ECU (Unidade de Controle Eletrônico)
21. Conector de junção
22. Terminal de autodiagnóstico
23. Conector do sistema de diagnóstico Kawasaki
24. Bomba de combustível
25. Terra do chassi
26. Bateria 12 V 10 Ah
27. Fusível principal 30 A
28. Relé da bomba de combustível
29. Relé principal da ECU
30. Relé da ventoinha do radiador
31. Caixa de fusíveis
32. Fusível do aquecedor do sensor de oxigênio 10 A
33. Fusível da ventoinha do radiador 15 A
34. Fusível da ECU 15 A
35. Fusível da ignição 10 A
36. Conexão à prova d’água A
37. Conexão à prova d’água B
38. Velocímetro
39. Conta-giros
40. Luz de advertência da temperatura do líquido de arrefecimento (LED)
41. Luz indicadora FI (LED)
42. Conexão à prova d’água C
43. Terra do chassi
ECU (A)
Conector do sistema de diagnóstico Kawasaki (B)
Terminal de autodiagnóstico (C)
Item Padrão
Sistema Digital de Injeção de Combustível
Marcha lenta 1.300 ± 50 rpm
Corpo do acelerador:
Tipo Corpo duplo
Cavidade Ø38 mm
Parafusos de ajuste de vácuo (voltas para fora) 0 ~ 2 1/2 (para referência)
ECU (Unidade de Controle Eletrônico):
Marca DENSO
Tipo Com memória digital e módulo de ignição IC embutido,
vedada com resina
Faixa de rotações úteis do motor 100 ~ 11.180 rpm
Pressão de combustível (linha de alta pressão):
Com o motor em marcha lenta 43 psi (3,0 kgf/cm2, 294 kPa) com a bomba de
combustível em funcionamento
Bomba de combustível:
Tipo Bomba do tipo fricção embutida no tanque
Vazão 60 ml ou mais por 3 segundos
Injetores de combustível:
Tipo INP-287
Tipo de bico injetor Tipo pulverização única com 12 orifícios
Resistência Aprox. 11,7 ~ 12,3 Ω a 20°C
Sensor da borboleta de aceleração principal: Não ajustável e não removível
Voltagem de entrada 4,75 ~ 5,25 V CC
Voltagem de saída 1,005 ~ 1,035 V CC com o acelerador na abertura de
marcha lenta
4,2 ~ 4,4 V CC com o acelerador totalmente aberto
Resistência 4 ~ 6 kΩ
Sensor de pressão do ar de admissão:
Voltagem de entrada 4,75 ~ 5,25 V CC
Voltagem de saída 3,80 ~ 4,20 V na pressão atmosférica padrão
(veja detalhes mais adiante no texto)
Sensor de temperatura do ar de admissão:
Resistência 5,4 ~ 6,6 kΩ a 0°C
0,29 ~ 0,39 kΩ a 80°C
Voltagem de Saída Aprox. 2,25 ~ 2,50 V a 20°C
Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento:
Resistência Veja o capítulo Sistema Elétrico
Voltagem de saída Aprox. 2,80 ~ 2,97 V a 20°C
Sensor de velocidade:
Voltagem de entrada Aprox. 9 ~ 11 V CC com o interruptor de ignição ligado
Voltagem de saída Aprox. 0,05 ~ 0,07 V CC ou 4,5 ~ 4,9 V CC com o
interruptor ligado e a 0 km/h
Sensor de queda:
Método de detecção Método de detecção por fluxo magnético
Ângulo de detecção Acima de 60 ~ 70° para cada lado
Voltagem de entrada 4,75 ~ 5,25 V CC
Item Padrão
Voltagem de saída Com o sensor inclinado a 60 ~ 70° ou mais:
0,65 ~ 1,35 V
Com a seta do sensor apontando para cima:
3,55 ~ 4,45 V
Sensor das borboletas de aceleração secundárias: Não ajustável e não removível
Voltagem de entrada 4,75 ~ 5,25 V CC
Voltagem de saída 0,4 ~ 0,6 V CC com o acelerador na abertura de
marcha lenta
3,825 ~ 3,975 V CC com o acelerador totalmente
aberto
Resistência 4 ~ 6 kΩ
Atuador das borboletas de aceleração secundárias:
Voltagem de entrada Aprox. 8,5 ~ 10,5 V CC
Resistência Aprox. 5,5 ~ 7,5 Ω
Sensor de oxigênio (modelos equipados):
Voltagem de saída (mistura rica) 0,7 V CC ou mais
Voltagem de saída (mistura pobre) 0,2 V CC ou menos
Resistência do aquecedor 11,7 ~ 14,5 Ω a 20°C
Manopla e Cabos do Acelerador
Folga livre da manopla do acelerador 2 ~ 3 mm
Adaptador de medição:
57001-1700
Descrição
Quando ocorrer alguma anormalidade no sistema DFI, a luz indicadora
FI (LED) se acenderá no painel de instrumentos para advertir o piloto.
Além disso, a condição do problema será gravada na memória da ECU
(Unidade de Controle Eletrônico). Com o motor desligado e o modo de
autodiagnóstico ativado, o código de serviço (A) será indicado através
do número de piscadas da luz indicadora FI (LED).
Quando a luz indicadora FI (LED) permanecer acesa devido a uma falha,
pergunte ao piloto sobre as condições (B) nas quais o problema ocorreu
e tente determinar a causa (C).
Primeiro, efetue uma inspeção de autodiagnóstico e então uma inspeção
de diagnóstico convencional. Os itens do diagnóstico convencional não
são indicados pela luz indicadora FI (LED). Não confie somente na fun-
ção de autodiagnóstico do sistema DFI. Use o bom senso.
ATENÇÃO
Insira a ponta de prova no conector em linha reta ao longo do
terminal para evitar um curto-circuito entre os terminais.
ATENÇÃO
Se as pontas de prova estiverem incorretas, conectadas de ma-
neira invertida ou em curto, os componentes dos sistemas DFI
ou elétrico poderão ser danificados.
Ocorrência do problema
Confirmação do problema
Apagada Acesa
Perguntas ao Piloto
{{ Cada piloto reage de maneira diferente aos problemas, portanto, é importante confirmar que tipos de sintoma o
piloto detectou.
{{ Tente descobrir o problema e sob quais condições ele ocorreu exatamente, questionando o piloto. Ter estas infor-
mações pode ajudá-lo a reproduzir o problema.
{{ O exemplo de ficha de diagnóstico a seguir o ajudará a evitar que alguma área seja negligenciada e também a
decidir se o problema está ocorrendo no sistema DFI ou se é um problema genérico do motor.
Baixo desempenho em marcha lenta muito baixa, marcha lenta muito alta, marcha lenta irregular.
baixas rotações
voltagem da bateria baixa (carregue a bateria).
vela de ignição solta (aperte-a).
vela de ignição suja, quebrada ou com folga desajustada (efetue a manutenção).
contra-explosão.
explosão retardada.
engasgo durante a aceleração.
viscosidade do óleo do motor muito alta.
arrasto de freio.
superaquecimento do motor.
embreagem patinando.
outros:
Baixo desempenho ou vela de ignição solta (aperte-a).
sem potência em altas
vela de ignição suja, quebrada ou com folga desajustada (efetue a manutenção).
rotações
vela de ignição incorreta (substitua-a).
detonação (combustível incorreto ou de baixa qualidade → use combustível com alta
octanagem).
arrasto de freio.
embreagem patinando.
superaquecimento do motor.
nível de óleo do motor muito alto.
viscosidade do óleo do motor muito alta.
outros:
NOTA
OO Esta lista não é completa e não apresenta todas as causas possíveis para cada problema listado. Ela serve ape-
nas como guia para auxiliá-lo no diagnóstico de algumas das dificuldades mais comuns do sistema DFI.
OO A ECU pode estar envolvida nos problemas elétricos dos sistemas DFI e de ignição. Se os componentes e cir-
cuitos desses sistemas estiverem normais, certifique-se de verificar o aterramento e a alimentação da ECU. Se
o aterramento e a alimentação estiverem normais, substitua a ECU.
Descrição do Autodiagnóstico
O sistema de autodiagnóstico possui três modos, que podem ser alter-
nados aterrando-se o terminal de autodiagnóstico.
Modo do Usuário
A ECU notifica o piloto sobre os problemas nos sistemas DFI e de ig-
nição acendendo a luz indicadora FI quando os componentes desses
sistemas estiverem defeituosos, e inicia a função de segurança contra
falhas. Se for um problema sério, a ECU interromperá o funcionamento
da injeção/ignição/motor de partida.
Modo 1 da Concessionária
A luz indicadora FI (LED) emite código(s) de serviço para indicar o(s)
problema(s) existente(s) nos sistemas DFI e de ignição no momento do
diagnóstico.
Modo 2 da Concessionária
A luz indicadora FI (LED) emite código(s) de serviço para indicar o(s)
problema(s) ocorrido(s) nos sistemas DFI e de ignição no passado.
Procedimentos de Autodiagnóstico
Quando ocorrer um problema nos sistemas DFI e de ignição, a luz indi-
cadora FI (LED) (A) se acenderá.
NOTA
OO Use uma bateria totalmente carregada ao efetuar o autodiagnóstico.
Caso contrário, a luz (LED) piscará muito lentamente ou não piscará.
OO Mantenha o terminal de autodiagnóstico aterrado durante o autodiag-
nóstico com um fio auxiliar.
Autodiagnóstico
• Para entrar o modo 2 da concessionária, abra (A) e aterre (B) o fio
mais de 5 vezes (C) em menos de 2 segundos (D) após o fio ter sido
aterrado pela primeira vez, e então o mantenha aterrado continua-
mente (E) por mais de 2 segundos.
{{ Conte o número de piscadas da luz indicadora FI (LED) para fazer
a leitura do código de serviço. Mantenha o fio auxiliar aterrado até
finalizar a leitura do código de serviço.
Fio auxiliar (F)
Terminal de autodiagnóstico (G)
NOTA
OO Para entrar no modo 2 da concessionária a partir do modo 1, desligue
o interruptor de ignição uma vez.
Concessionária Concessionária
A luz indicadora FI (LED) piscará para indicar o código de serviço por mais de 2 segundos.
Anormal
Certifique-se de que a luz indicadora FI (LED) não se acenda.
Normal
Acione o motor por vários minutos em marcha lenta e pilote a motocicleta a 30 km/h ou mais para
confirmar se não há problema.
Normal
FIM
1s
(dezena) 0,5 s 0,5 s (unidade) 1s 1s 0,5 s
Luz indicadora FI Acesa
Apagada
{{ Se o problema ocorrer com algum dos componentes abaixo, a ECU não poderá memorizar os problemas, a luz
indicadora FI (LED) não se acenderá e nenhum código de serviço será indicado:
Luz indicadora FI (LED)
Bomba de combustível
Relé da bomba de combustível
Relé principal da ECU
Fios de alimentação e aterramento da ECU (veja Inspeção da ECU)
Injetores de combustível
NOTAS:
OO A ECU pode estar envolvida nestes problemas. Se todos os componentes e circuitos estiverem normais, certifi-
que-se de verificar o aterramento e a alimentação da ECU. Se o aterramento e a alimentação estiverem normais,
substitua a ECU.
OO Quando nenhum código de serviço for indicado, os componentes elétricos do sistema DFI estarão normais, e
então os componentes mecânicos do sistema DFI e o motor serão os suspeitos de causar o problema.
Valores Pré-programados
{{ A ECU adotará as seguintes medidas para evitar danos ao motor quando os componentes dos sistemas DFI ou
de ignição apresentarem algum problema.
Critério ou Faixa
Códigos
Especificada do Valores Pré-programados na ECU
de Serviço
Sinal de Saída
Se houver uma falha no sistema do sensor da borboleta de
aceleração principal (a voltagem de saída está fora da faixa
especificada, fios em curto ou abertos), a ECU fixará o ponto
Voltagem de saída do
Sensor da borboleta de ignição na posição totalmente fechada do acelerador e
sensor da borboleta de
11 de aceleração ajustará o sistema DFI por meio do método D-J. Além disso,
aceleração principal:
principal se ocorrer uma falha no sistema do sensor da borboleta de
0,2 ~ 4,8 V
aceleração principal e na pressão do ar de admissão, a ECU
fixará o ponto de ignição na posição fechada do acelerador e
manterá o sistema DFI por meio do método α-N.
Se houver uma falha no sistema do sensor de pressão do ar de
Pressão do ar de
Sensor de pressão admissão (o sinal está fora da faixa especificada, fios em curto
12 admissão (absoluta)
do ar de admissão ou abertos), a ECU manterá o sistema DFI por meio do método
Pv = 150 ~ 800 mmHg
α-N.
Se houver uma falha no sensor de temperatura do ar de
Sensor de Temperatura do ar
admissão (o sinal está fora da faixa especificada, fios em
13 temperatura do ar de admissão
curto ou abertos), a ECU manterá a temperatura do ar de
de admissão Ta = –30 ~ + 120°C
admissão Ta a 40°C.
Se houver uma falha no sistema do sensor de temperatura
Sensor de Temperatura do líquido
do líquido de arrefecimento (o sinal está fora da faixa
14 temperatura do líquido de arrefecimento
especificada, fios em curto ou abertos), a ECU manterá a
de arrefecimento Tw = –30 ~ +120°C
temperatura do líquido de arrefecimento Tw a 80°C.
O sensor do
virabrequim deve
Se o sensor do virabrequim gerar mais ou menos de 22
21 Sensor do virabrequim enviar 22 sinais para
sinais, o motor irá parar automaticamente.
a ECU a cada volta do
virabrequim.
O sensor de
velocidade deve enviar
4 sinais para a ECU
a cada rotação do Se ocorrer uma falha no sistema do sensor de velocidade
24 e 25 Sensor de velocidade pinhão de transmissão. (sem sinal, fios em curto ou abertos), o velocímetro indicará 0
A posição da marcha e a ECU fixará a transmissão na sexta marcha.
é determinada pelo
sinal do sensor de
velocidade.
Se houver uma falha no sistema do sensor de queda (a
Voltagem de saída
voltagem de saída está acima da faixa especificada, fios
31 Sensor de queda (sinal)
abertos), a ECU desativará a bomba de combustível, os
Vd = 0,65 ~ 4,45 V
injetores de combustível e o sistema de ignição.
Se houver uma falha no sistema do sensor das borboletas
de aceleração secundárias (o sinal está fora da faixa
Sensor das borboletas
Voltagem de saída especificada, fios abertos ou em curto), a ECU posicionará as
32 de aceleração
0,15 ~ 4,85 V borboletas de aceleração secundárias na posição totalmente
secundárias
fechada e interromperá o fluxo de corrente para o atuador
das borboletas de aceleração secundárias.
O sensor de oxigênio
permanece ativado
Se o sensor de oxigênio estiver desativado, a ECU
Sensor de oxigênio e deve enviar sinais
33 interromperá o modo de feedback (retroalimentação) do
(modelos equipados) (voltagem de saída)
sensor de oxigênio.
continuamente para a
ECU.
Critério ou Faixa
Códigos
Especificada do Valores Pré-programados na ECU
de Serviço
Sinal de Saída
O enrolamento Se houver uma falha no enrolamento primário da bobina
primário da bobina de de ignição nº 1 (sem sinal, fios em curto ou abertos), a
Bobina de
51 ignição deve enviar ECU desativará o injetor nº 1 para interromper o fluxo de
ignição nº 1*
sinais continuamente combustível para o cilindro nº 1, embora o motor continue em
para a ECU. funcionamento.
O enrolamento Se houver uma falha no enrolamento primário da bobina
primário da bobina de de ignição nº 2 (sem sinal, fios em curto ou abertos), a
Bobina de
52 ignição deve enviar ECU desativará o injetor nº 2 para interromper o fluxo de
ignição nº 2*
sinais continuamente combustível para o cilindro nº 2, embora o motor continue em
para a ECU. funcionamento.
O atuador abre e
Atuador das fecha as borboletas Se houver uma falha no atuador das borboletas de
borboletas de de aceleração aceleração secundárias (o sinal está fora da faixa
62
aceleração secundárias com base especificada, fios abertos ou em curto), a ECU interromperá
secundárias nos sinais de pulso o fluxo de corrente para o atuador.
enviados da ECU.
O aquecedor
do sensor de
Aquecedor do oxigênio aumenta a Se houver uma falha no aquecedor do sensor de oxigênio
67 sensor de oxigênio temperatura do sensor (fios em curto ou abertos), a ECU interromperá o fluxo de
(modelos equipados) para que ele seja corrente para o aquecedor.
ativado mais cedo.
12 V – 6,6 W, 0,55 A
O sensor de oxigênio
deve enviar sinais Se a voltagem de saída do sensor de oxigênio estiver
Sensor de oxigênio
94 (voltagem de saída) incorreta, a ECU interromperá o modo de feedback
(modelos equipados)
continuamente para a (retroalimentação) do sensor de oxigênio.
ECU.
NOTA:
(1) Método D-J e Método α - N: Quando a carga do motor for baixa, como durante a marcha lenta ou em baixas
rotações, a ECU determinará a quantidade de injeção efetuando o cálculo com base no vácuo do acelerador
(voltagem de saída do sensor de pressão do ar de admissão) e nas rotações do motor (voltagem de saída do
sensor do virabrequim). Este método é chamado de método D-J (modo de baixa rotação). Conforme as rotações
do motor aumentarem e a carga do motor mudar de média para alta, a ECU determinará a quantidade de injeção
efetuando o cálculo com base na abertura do acelerador (voltagem de saída do sensor da borboleta de acelera-
ção principal) e nas rotações do motor. Este método é chamado de método α - N (modo de alta rotação).
(*) Depende do número de cilindros parados.
ATENÇÃO
Não remova ou ajuste o sensor da borboleta de aceleração prin-
cipal (A), pois ele foi ajustado de maneira precisa na fábrica.
Nunca derrube o corpo do acelerador, especialmente em superfí-
cies rígidas. Tal impacto poderá danificá-lo.
1. ECU
2. Sensor da borboleta de aceleração principal
3. Conexão à prova d’água D
4. Conexão à prova d’água E
ATENÇÃO
Nunca derrube o sensor, especialmente em superfícies rígidas.
Tal impacto poderá danificá-lo.
NOTA
OO A voltagem de saída varia de acordo com a pressão atmosférica local.
• Desligue o interruptor de ignição.
** Se a leitura estiver fora da faixa especificada, substitua o sensor.
Suponha:
Pg: Vácuo (vacuômetro) para o sensor
Pl: Pressão atmosférica local (absoluta) medida com um barômetro
Pv: Vácuo (absoluto) para o sensor
Vv: Voltagem de saída do sensor (V)
então
Pv = Pl – Pg
Por exemplo, considere que os seguintes dados sejam obtidos:
Pg = 8 cmHg (leitura do vacuômetro)
Pl = 70 cmHg (leitura do barômetro)
Vv = 3,2 V (leitura do multímetro digital)
então
Pv = 70 – 8 = 62 cmHg (absoluta)
Marque esta Pv (62 cmHg) num ponto (1) do gráfico e desenhe uma linha vertical através do ponto. Assim você
poderá determinar a faixa especificada (2) da voltagem de saída do sensor.
Faixa especificada = 3,04 ~ 3,49 V
Marque o valor Vv (3,2 V) na linha vertical. → Ponto (3).
Pv = 55 ~ 86 cmHg
ATENÇÃO
Nunca derrube o sensor, especialmente em superfícies rígidas.
Tal impacto poderá danificá-lo.
NOTA
OO A voltagem de saída varia de acordo com a temperatura do ar de
admissão.
• Desligue o interruptor de ignição.
** Se a leitura estiver dentro do padrão, verifique o aterramento e a ali-
mentação da ECU (veja Inspeção da Alimentação da ECU).
** Se o aterramento e a alimentação estiverem normais, substitua a
ECU (veja Remoção/Instalação da ECU).
CÓDIGO DE CORES
1. ECU BK Preto
BL Azul
2. Conexão à prova d’água E BR Marrom
CH Chocolate
3. Sensor de temperatura do ar de admissão DG Verde escuro
G Verde
GY Cinza
LB Azul claro
LG Verde claro
O Laranja
P Rosa
PU Roxo
R Vermelho
V Violeta
W Branco
Y Amarelo
ATENÇÃO
Nunca derrube o sensor, especialmente em superfícies rígidas.
Tal impacto poderá danificá-lo.
Arrefecimento
1. ECU
2. Conexão à prova d’água E
3. Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento
NOTA
OO Gire a roda traseira com a mão e verifique se a voltagem de saída
aumenta ou diminui.
• Desligue o interruptor de ignição.
** Se a leitura estiver fora do padrão, inspecione o sensor de velocidade
(veja Inspeção do Sensor de Velocidade no capítulo Sistema Elétrico)
e os fios conectados à ECU (veja o diagrama elétrico nesta seção).
** Se a leitura, o sensor de velocidade e os fios estiverem normais, ve-
rifique o aterramento e a alimentação da ECU (veja Inspeção da Ali-
mentação da ECU).
** Se o aterramento e a alimentação estiverem normais, substitua a
ECU (veja Remoção/Instalação da ECU).
CÓDIGO DE CORES
1. ECU BK Preto
BL Azul
2. Sensor de velocidade BR Marrom
CH Chocolate
3. Terra do chassi DG Verde escuro
G Verde
4. Painel de instrumentos GY Cinza
LB Azul claro
LG Verde claro
O Laranja
P Rosa
PU Roxo
R Vermelho
V Violeta
W Branco
Y Amarelo
NOTA
OO Se for necessário repetir o teste, desligue o interruptor de ignição e
ligue-o novamente em seguida.
• Desligue o interruptor de ignição.
** Se a voltagem de saída estiver normal, verifique os fios.
** Se os fios estiverem normais, verifique o aterramento e a alimenta-
ção da ECU (veja Inspeção da Alimentação da ECU).
** Se o aterramento e a alimentação estiverem normais, substitua a
ECU (veja Remoção/Instalação da ECU).
** Se a voltagem de saída estiver fora do padrão, substitua o sensor de
queda.
CÓDIGO DE CORES
1. ECU BK Preto
BL Azul
2. Conexão à prova d’água D BR Marrom
CH Chocolate
3. Sensor de queda DG Verde escuro
G Verde
4. Conexão à prova d’água E GY Cinza
LB Azul claro
LG Verde claro
O Laranja
P Rosa
PU Roxo
R Vermelho
V Violeta
W Branco
Y Amarelo
ATENÇÃO
Não remova ou ajuste o sensor das borboletas de aceleração se-
cundárias (A), pois ele foi ajustado de maneira precisa na fábrica.
Nunca derrube o corpo do acelerador, especialmente em superfí-
cies rígidas. Tal impacto poderá danificá-lo.
CÓDIGO DE CORES
1. ECU BK Preto
BL Azul
2. Sensor das borboletas de aceleração secundárias BR Marrom
CH Chocolate
3. Conexão à prova d’água D DG
G
Verde escuro
Verde
GY Cinza
4. Conexão à prova d’água E LB Azul claro
LG Verde claro
O Laranja
P Rosa
PU Roxo
R Vermelho
V Violeta
W Branco
Y Amarelo
LIG. ESTAC.
IGNIÇÃO
BATERIA
1. Interruptor de ignição
2. Conexão à prova d’água E
CÓDIGO DE CORES
3. Sensor de oxigênio BK Preto
BL Azul
4. ECU BR Marrom
5. Terra do chassi CH
DG
Chocolate
Verde escuro
6. Fusível principal 30 A G Verde
GY Cinza
7. Bateria 12 V 10 Ah LB Azul claro
LG Verde claro
8. Caixa de fusíveis O Laranja
P Rosa
9. Fusível do aquecedor do sensor de oxigênio 10 A PU Roxo
10. Conexão à prova d’água C R
V
Vermelho
Violeta
W Branco
11. Terra do chassi Y Amarelo
LIG. ESTAC.
IGNIÇÃO
BATERIA
CÓDIGO DE CORES
1. Interruptor de ignição BK Preto
BL Azul
2. Corta-motor BR Marrom
CH Chocolate
3. Bobinas de ignição DG Verde escuro
4. ECU G
GY
Verde
Cinza
5. Terra do chassi LB Azul claro
LG Verde claro
6. Fusível principal 30 A O Laranja
P Rosa
7. Bateria 12 V 10 Ah PU Roxo
R Vermelho
8. Caixa de fusíveis V Violeta
9. Fusível da ignição 10 A W Branco
Y Amarelo
10. Conexão à prova d’água C
11. Terra do chassi
CÓDIGO DE CORES
Inspeção do Relé da Ventoinha do Radiador BK
BL
Preto
Azul
LIG. ESTAC.
IGNIÇÃO
BATERIA
CÓDIGO DE CORES
1. ECU BK Preto
BL Azul
2. Atuador das borboletas de aceleração secundárias BR Marrom
CH Chocolate
DG Verde escuro
G Verde
GY Cinza
LB Azul claro
LG Verde claro
O Laranja
P Rosa
PU Roxo
R Vermelho
V Violeta
W Branco
Y Amarelo
LIG. ESTAC.
IGNIÇÃO
BATERIA
LIG. ESTAC.
IGNIÇÃO
BATERIA
LIG. ESTAC.
IGNIÇÃO
BATERIA
CÓDIGO DE CORES
1. Interruptor de ignição BK Preto
BL Azul
2. Conexão à prova d’água E BR Marrom
CH Chocolate
3. Sensor de oxigênio DG Verde escuro
G Verde
4. ECU GY Cinza
LB Azul claro
5. Terra do chassi LG
O
Verde claro
Laranja
6. Fusível principal 30 A P
PU
Rosa
Roxo
R Vermelho
7. Bateria 12 V 10 Ah V Violeta
W Branco
8. Caixa de fusíveis Y Amarelo
LIG. ESTAC.
IGNIÇÃO
BATERIA
CÓDIGO DE CORES
1. ECU BK Preto
BL Azul
2. Terra do chassi BR Marrom
CH Chocolate
3. Bateria 12 V 10 Ah DG Verde escuro
G Verde
4. Fusível principal 30 A GY Cinza
LB Azul claro
5. Caixa de fusíveis LG Verde claro
O Laranja
6. Fusível da ignição 10 A P
PU
Rosa
Roxo
R Vermelho
7. Painel de instrumentos V Violeta
W Branco
8. Conexão à prova d’água C Y Amarelo
9. Terra do chassi
10. Interruptor de ignição
ATENÇÃO
Nunca derrube a ECU, especialmente em superfícies rígidas. Tal
impacto poderá danificá-la.
Remoção da ECU
• Remova:
Assento (veja Remoção do Assento no capítulo Chassi)
Rabeta (veja Remoção da Rabeta no capítulo Chassi)
• Remova as porcas (A) e abaixe o para-lama traseiro.
Instalação da ECU
• A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção.
• Encaixe (A) o suporte na ECU, conforme mostrado.
LIG. ESTAC.
IGNIÇÃO
BATERIA
CÓDIGO DE CORES
1. ECU BK Preto
BL Azul
2. Conector de junção BR Marrom
CH Chocolate
3. Terra do chassi DG Verde escuro
G Verde
4. Fusível principal 30 A GY Cinza
LB Azul claro
5. Bateria 12 V 10 Ah LG Verde claro
O Laranja
6. Relé principal da ECU P
PU
Rosa
Roxo
R Vermelho
7. Caixa de relés V Violeta
W Branco
8. Fusível principal da ECU 15 A Y Amarelo
9. Caixa de fusíveis
10. Conexão à prova d’água B
11. Conexão à prova d’água C
12. Terra do chassi
13. Interruptor de ignição
! CUIDADO
O combustível é inflamável e explosivo sob certas condições e
pode causar queimaduras severas. Prepare-se para um derrama-
mento de combustível; limpe completamente todo combustível
derramado. Quando a mangueira de combustível for desconec-
tada, o combustível sairá pela mangueira e pelo duto devido à
pressão residual. Cubra a conexão da mangueira com um pano
limpo para evitar derramamento de combustível.
ATENÇÃO
Não acione a bomba de combustível por 3 segundos ou mais
com o tanque de combustível vazio. A bomba poderá ser danifi-
cada se funcionar sem combustível.
• Ligue o motor e deixe-o em marcha lenta.
• Meça a pressão de combustível com o motor em marcha lenta.
Pressão de combustível (com o motor em marcha lenta)
Padrão: 43 psi (3,0 kgf/cm2, 294 kPa)
NOTA
OO O ponteiro do manômetro irá oscilar. Faça a leitura da pressão consi-
derando a média das indicações máxima e mínima.
• Desligue o interruptor de ignição.
** Se a pressão de combustível estiver muito acima do especificado, o
regulador de pressão na bomba de combustível estará obstruído ou
travado. Substitua a bomba de combustível (veja a seção Bomba de
Combustível).
** Se a pressão de combustível estiver muito abaixo do especificado,
verifique os seguintes itens.
Vazamento na linha de combustível (veja Inspeção da Linha de
Combustível dos Injetores)
Vazão de combustível (veja Inspeção da Vazão de Combustível)
• Após as inspeções acima, meça novamente a pressão de combus-
tível.
• Remova o manômetro de combustível, mangueiras e adaptador.
• Instale:
Mangueira de combustível (veja Substituição da Mangueira de
Combustível no capítulo Manutenção Periódica)
Tanque de combustível (veja Instalação do Tanque de Combustí-
vel)
• Ligue o motor e verifique quanto a vazamento de combustível.
Inspeção da Vazão de Combustível
! CUIDADO
A gasolina é altamente inflamável e pode ser explosiva sob certas
condições, criando uma situação potencial para sérias queima-
duras. Certifique-se de que a área seja bem ventilada e afastada
de chamas ou faíscas; isso inclui equipamentos dotados de cha-
ma-piloto. Não fume. Desligue o interruptor de ignição. Prepare-
se para um derramamento de combustível; limpe completamente
todo combustível derramado.
NOTA
OO Certifique-se de que a bateria esteja totalmente carregada.
• Desligue o interruptor de ignição.
• Espere até que o motor esfrie.
• Prepare uma mangueira de combustível (ferramenta especial: 57001-
1607) e uma proveta.
Ferramenta especial – Mangueira de combustível: 57001-1607
• Remova:
Tampas laterais (veja Remoção das Tampas Laterais no capítulo
Chassi)
Parafusos do tanque de combustível (veja Remoção do Tanque de
Combustível)
! CUIDADO
O combustível é inflamável e explosivo sob certas condições e
pode causar queimaduras severas. Prepare-se para um derrama-
mento de combustível; limpe completamente todo combustível
derramado. Quando a mangueira de combustível for desconec-
tada, o combustível sairá pela mangueira e pelo duto devido à
pressão residual. Cubra a conexão da mangueira com um pano
limpo para evitar derramamento de combustível.
ATENÇÃO
Não acione a bomba de combustível por 3 segundos ou mais
com o tanque de combustível vazio. A bomba poderá ser danifi-
cada se funcionar sem combustível.
ATENÇÃO
Nunca derrube a bomba de combustível, especialmente em su-
perfícies rígidas. Tal impacto poderá danificá-la.
ATENÇÃO
Não puxe os fios da bomba de combustível. Se forem puxados,
os terminais poderão ser danificados.
LIG. ESTAC.
IGNIÇÃO
BATERIA
CÓDIGO DE CORES
1. Interruptor de ignição BK Preto
BL Azul
2. Corta-motor BR Marrom
CH Chocolate
3. ECU DG Verde escuro
G Verde
4. Conector de junção GY Cinza
LB Azul claro
5. Bomba de combustível LG Verde claro
O Laranja
6. Terra do chassi P
PU
Rosa
Roxo
R Vermelho
7. Fusível principal 30 A V Violeta
W Branco
8. Bateria 12 V 10 Ah Y Amarelo
! CUIDADO
O combustível é inflamável e explosivo sob certas condições e
pode causar queimaduras severas. Prepare-se para um derrama-
mento de combustível; limpe completamente todo combustível
derramado. Quando a mangueira de combustível for desconec-
tada, o combustível sairá pela mangueira e pelo duto devido à
pressão residual. Cubra a conexão da mangueira com um pano
limpo para evitar derramamento de combustível.
ATENÇÃO
Durante o teste de pressão, não exceda a pressão máxima para
qual o sistema foi projetado.
LIG. ESTAC.
IGNIÇÃO
BATERIA
CÓDIGO DE CORES
1. Interruptor de ignição BK Preto
BL Azul
2. Corta-motor BR Marrom
CH Chocolate
3. Injetores de combustível DG Verde escuro
G Verde
4. ECU GY Cinza
LB Azul claro
5. Conector de junção LG Verde claro
O Laranja
6. Terra do chassi P
PU
Rosa
Roxo
R Vermelho
7. Fusível principal 30 A V Violeta
W Branco
8. Bateria 12 V 10 Ah Y Amarelo
! CUIDADO
Pilotar a motocicleta com cabos ajustados ou passados incor-
retamente, ou ainda danificados, pode resultar numa condição
insegura de pilotagem. Certifique-se de que os cabos estejam
passados e ajustados corretamente.
Inspeção/Ajuste da Sincronização
• Veja Inspeção da Sincronização de Vácuo do Motor no capítulo Ma-
nutenção Periódica.
ATENÇÃO
Nunca derrube o corpo do acelerador, especialmente em superfí-
cies rígidas. Tal impacto poderá danificá-lo.
• Remova:
Tanque de combustível (veja Remoção do Tanque de Combustí-
vel)
Alojamento do filtro de ar (veja Remoção do Alojamento do Filtro
de Ar)
Mangueira de combustível (veja Substituição da Mangueira de
Combustível no capítulo Manutenção Periódica)
• Abra as presilhas (A).
• Solte os conectores (B).
• Remova:
Conector do sensor da borboleta de aceleração principal (A)
Mangueira de vácuo (B)
ATENÇÃO
Se houver entrada de sujeira no motor, poderá ocorrer desgaste
excessivo e possíveis danos ao motor.
! CUIDADO
Pilotar a motocicleta com cabos ajustados ou passados incor-
retamente, ou ainda danificados, pode resultar numa condição
insegura de pilotagem. Certifique-se de passar o cabo correta-
mente.
• Ajuste:
Folga livre da manopla do acelerador (veja Inspeção do Sistema
de Controle do Acelerador no capítulo Manutenção Periódica)
Marcha lenta (veja Ajuste da Marcha Lenta no capítulo Manuten-
ção Periódica)
Desmontagem do Corpo do Acelerador
ATENÇÃO
Não remova, desmonte ou ajuste o sensor da borboleta de acele-
ração principal (A), sensor das borboletas de aceleração secun-
dárias (B), atuador das borboletas de aceleração secundárias (C),
mecanismo de articulação do acelerador (D) e corpo do acelera-
dor (E), pois eles foram ajustados de maneira precisa na fábrica.
O ajuste dessas peças poderá resultar em desempenho inade-
quado, exigindo a substituição do corpo do acelerador.
ATENÇÃO
Nunca derrube o corpo do acelerador, especialmente em superfí-
cies rígidas. Tal impacto poderá danificá-lo.
• Remova:
Corpo do acelerador (veja Remoção do Corpo do Acelerador)
Parafusos (A)
Duto de alimentação dos injetores (B)
Injetores de combustível (C)
! CUIDADO
Certifique-se de reinstalar o bujão na mangueira após a drena-
gem. O contato do óleo com os pneus os deixará escorregadios,
o que pode resultar num acidente e ferimentos.
• Remova:
Assento (veja Remoção do Assento no capítulo Chassi)
Tampas laterais (veja Remoção das Tampas Laterais no capítulo
Chassi)
Parafusos do tanque de combustível (A)
! CUIDADO
A gasolina derramada é altamente inflamável e pode ser explosi-
va sob certas condições. O combustível não pode ser completa-
mente removido do tanque de combustível. Tome cuidado quanto
a derramamento do combustível remanescente.
• Solte:
Conector da bomba de combustível (A)
Conector do sensor de nível de combustível (B)
• Remova a mangueira de respiro e a mangueira de drenagem do tan-
que de combustível.
! CUIDADO
O combustível é inflamável e explosivo sob certas condições e
pode causar queimaduras severas. Prepare-se para um derrama-
mento de combustível; limpe completamente todo combustível
derramado. Quando a mangueira de combustível for desconec-
tada, o combustível sairá pela mangueira e pelo duto devido à
pressão residual. Cubra a conexão da mangueira com um pano
limpo para evitar derramamento de combustível.
ATENÇÃO
Ao instalar a conexão da mangueira de combustível, não aplique
muita força no duto de saída da bomba de combustível. O duto é
feito de resina e poderá ser danificado.
! CUIDADO
O vazamento de combustível pode causar um incêndio ou explo-
são, resultando em graves queimaduras. Certifique-se de que a
conexão da mangueira esteja corretamente instalada no duto de
alimentação dos injetores, deslizando a conexão.
ATENÇÃO
Não aplique ar comprido nos orifícios de respiro (D) da tampa
do tanque. Isso poderá causar danos e obstruir o labirinto no
interior da tampa.
• Remova:
Tanque de combustível (veja Remoção do Tanque de Combustí-
vel)
Bomba de combustível (veja Remoção da Bomba de Combustí-
vel)
• Adicione um pouco de solvente não inflamável no tanque de com-
bustível e chacoalhe-o para remover os depósitos de sujeira e com-
bustível.
• Remova o solvente do tanque de combustível.
• Seque o tanque com ar comprimido.
• Instale:
Bomba de combustível (veja Instalação da Bomba de Combustí-
vel)
Tanque de combustível (veja Instalação do Tanque de Combustí-
vel)
ATENÇÃO
Se a gasolina, solventes, água ou qualquer outro líquido entrar no
cânister, sua capacidade de absorção de vapor será bastante re-
duzida. Se o cânister ficar contaminado, substitua-o por um novo.
• Para evitar que a gasolina flua para dentro ou para fora do cânister,
mantenha o separador perpendicular ao solo.
• Conecte as mangueiras de acordo com a seção Passagem de Ca-
bos, Chicotes e Mangueiras no Apêndice. Certifique-se de que as
mangueiras não fiquem deformadas ou dobradas.
Inspeção do Separador
• Veja Inspeção do Sistema de Controle de Emissões Evaporativas no
capítulo Manutenção Periódica.
! CUIDADO
A gasolina é altamente inflamável e pode ser explosiva sob cer-
tas condições. Não fume. Desligue o interruptor de ignição. Cer-
tifique-se de que a área seja bem ventilada e afastada de chamas
ou faíscas; isso inclui equipamentos dotados de chama-piloto.
Inspeção do Cânister
• Veja Inspeção do Sistema de Controle de Emissões Evaporativas no
capítulo Manutenção Periódica.
Sistema de Arrefecimento
Índice
Vista Explodida................................................................................................................................................. 4-2
Fluxo do Líquido de Arrefecimento................................................................................................................... 4-4
Especificações ................................................................................................................................................ 4-6
Ferramentas Especiais .................................................................................................................................... 4-7
Líquido de Arrefecimento ................................................................................................................................ 4-8
Inspeção da Deterioração do Líquido de Arrefecimento........................................................................... 4-8
Inspeção do Nível de Líquido de Arrefecimento........................................................................................ 4-8
Drenagem do Líquido de Arrefecimento .................................................................................................. 4-8
Adição de Líquido de Arrefecimento ........................................................................................................ 4-8
Teste de Pressão ..................................................................................................................................... 4-8
Lavagem Interna do Sistema de Arrefecimento ....................................................................................... 4-9
Remoção/Instalação do Reservatório de Líquido de Arrefecimento ........................................................ 4-9
Bomba d’Água.................................................................................................................................................. 4-10
Remoção da Bomba d’Água..................................................................................................................... 4-10
Instalação da Bomba d’Água.................................................................................................................... 4-10
Inspeção da Bomba d’Água...................................................................................................................... 4-11
Inspeção do Selo Mecânico ..................................................................................................................... 4-11
Desmontagem do Alojamento da Bomba d’Água .................................................................................... 4-11
Montagem do Alojamento da Bomba d’Água . ......................................................................................... 4-12
Montagem do Rotor................................................................................................................................... 4-12
Inspeção do Rotor da Bomba .................................................................................................................. 4-12
Radiador........................................................................................................................................................... 4-13
Remoção do Radiador e da Ventoinha do Radiador ................................................................................ 4-13
Instalação do Radiador e da Ventoinha do Radiador ............................................................................... 4-14
Inspeção do Radiador............................................................................................................................... 4-15
Inspeção da Tampa do Radiador ............................................................................................................. 4-15
Inspeção do Gargalo de Abastecimento do Radiador............................................................................... 4-16
Válvula Termostática ....................................................................................................................................... 4-17
Remoção da Válvula Termostática............................................................................................................ 4-17
Instalação da Válvula Termostática........................................................................................................... 4-17
Inspeção da Válvula Termostática ............................................................................................................ 4-18
Mangueiras e Tubos ........................................................................................................................................ 4-19
Instalação das Mangueiras ...................................................................................................................... 4-19
Inspeção das Mangueiras ........................................................................................................................ 4-19
Sensor de Temperatura do Líquido de Arrefecimento ..................................................................................... 4-20
Remoção/Instalação do Sensor de Temperatura do Líquido de Arrefecimento ....................................... 4-20
Inspeção do Sensor de Temperatura do Líquido de Arrefecimento ......................................................... 4-20
S
S
A
GT
Torque
Nº Fixador Notas
N.m kgf.m
1 Parafusos da placa defletora 5,9 0,60
2 Parafuso do radiador 15 1,5
Parafusos das braçadeiras das mangueiras de líquido de
3 2,0 0,20
arrefecimento
4 Parafusos do alojamento da válvula termostática 9,8 1,0
5 Parafusos da tampa da bomba d’água 9,8 1,0
6 Bujão de drenagem da bomba d’água 9,8 1,0
7 Parafuso do rotor da bomba d’água 9,8 1,0
8 Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento 12 1,2
9. Modelos antigos ER650C9F ~ CAF/Modelos antigos D9F ~ DAF
A: Aplique água.
G: Aplique graxa.
GT: Aplique graxa para alta temperatura.
S: Substitua o componente.
Líquido de
arrefecimento quente
Mangueira do ladrão do reservatório
Líquido de
arrefecimento frio
Reservatório
Tampa do radiador
Radiador
Mangueira do
reservatório
Camisa d’água do
Ventoinha cabeçote/cilindro
do radiador
Bomba d’água
Válvula termostática
Um aditivo para radiador (anticongelante) do tipo permanente é utilizado como líquido de arrefecimento para prote-
ger o sistema de arrefecimento contra ferrugem e corrosão.
Quando o motor dá partida, a bomba d’água gira e o líquido de arrefecimento circula.
A válvula termostática, do tipo cera, abre ou fecha de acordo com as mudanças de temperatura do líquido de arre-
fecimento. A válvula termostática varia continuamente sua abertura para manter a temperatura do líquido de arre-
fecimento no nível correto. Quando a temperatura do líquido de arrefecimento for inferior a 80,5 ~ 83,5°C, a válvula
termostática se fechará de maneira que o fluxo de líquido de arrefecimento seja restrito através do orifício de sangria
de ar, fazendo com que o motor se aqueça mais rapidamente.
Quando a temperatura do líquido de arrefecimento for superior a 80,5 ~ 83,5°C, a válvula termostática se abrirá e o
líquido de arrefecimento circulará.
Quando a temperatura do líquido de arrefecimento exceder 104°C, o relé da ventoinha fechará o circuito elétrico
para ligar a ventoinha do radiador. A ventoinha força o ar através da colméia do radiador quando não há fluxo de
ar suficiente em baixas velocidades. Isso aumenta a ação de arrefecimento do radiador. Quando a temperatura do
líquido de arrefecimento for inferior a 99°C, o relé da ventoinha abrirá o circuito elétrico e a ventoinha do radiador irá
parar de funcionar.
Dessa forma, o sistema controla a temperatura do motor dentro de limites estreitos nos quais o motor funciona de
maneira mais eficiente, mesmo que sua carga varie.
O sistema é pressurizado pela tampa do radiador para evitar ebulição e as bolhas de ar resultantes deste processo,
que poderiam fazer com que o motor superaquecesse. Conforme o motor esquentar, o líquido de arrefecimento no
radiador e na camisa d’água se expandirá.
O excesso de líquido de arrefecimento fluirá através da tampa do radiador e da mangueira para o reservatório, para
ser armazenado temporariamente. De forma contrária, quando o motor esfriar, o líquido de arrefecimento no radiador
e na camisa d’água se contrairá e o líquido armazenado retornará do reservatório para o radiador.
A tampa do radiador possui duas válvulas. Uma é a válvula de pressão que mantém a pressão no sistema quando o
motor está em funcionamento. Quando a pressão exceder 16,3 ~ 20,5 psi (1,15 ~ 1,45 kgf/cm², 112,3 ~ 141,7 kPa),
a válvula se abrirá e aliviará a pressão para o reservatório. Assim que a pressão for aliviada, a válvula se fechará
e manterá a pressão a 16,3 ~ 20,5 psi (1,15 ~1,45 kgf/cm², 112,3 ~ 141,7 kPa). Quando o motor esfriar, uma outra
pequena válvula (válvula de vácuo) se abrirá na tampa. Conforme o líquido de arrefecimento esfriar, ele se contrairá
e criará vácuo no sistema. A válvula de vácuo se abrirá e permitirá que o líquido de arrefecimento do reservatório
entre no radiador.
Item Padrão
Líquido de arrefecimento fornecido de fábrica
Tipo (recomendado) Aditivo para radiador do tipo permanente (água com baixo teor
mineral (água destilada) e etilenoglicol mais inibidores de cor-
rosão e ferrugem para motores de alumínio e radiadores)
Coloração Verde
Proporção da mistura 50% de água com baixo teor mineral (água destilada), 50%
de líquido de arrefecimento
Ponto de congelamento –35°C
Quantidade total 1,2 litro (reservatório cheio, incluindo radiador e motor)
Tampa do Radiador
Pressão de alívio da tampa do radiador 16,3 ~ 20,5 psi (1,15 ~ 1,45 kgf/cm², 112,3 ~ 141,7 kPa)
Válvula Termostática
Temperatura de abertura da válvula 80,5 ~ 83,5°C
Abertura total da válvula 8 mm ou mais a 95°C
Teste de Pressão
• Remova a tampa do radiador (veja Troca de Líquido de Arrefecimento
no capítulo Manutenção Periódica) e instale um manômetro do siste-
ma de arrefecimento (A) no gargalo de abastecimento (B).
NOTA
OO Umedeça as superfícies de vedação da tampa com água ou líquido
de arrefecimento para evitar perda de pressão.
• Pressurize cuidadosamente o sistema até que a pressão atinja
20,5 psi (1,45 kgf/cm², 141,7 kPa).
ATENÇÃO
Durante o teste de pressão, não exceda a pressão máxima para
qual o sistema foi projetado. A pressão máxima é de 20,5 psi
(1,45 kgf/cm², 141,7 kPa).
ATENÇÃO
Não use compostos de lavagem prejudiciais para motores de alu-
mínio e radiadores. Siga cuidadosamente as instruções forneci-
das pelo fabricante do produto de limpeza.
ATENÇÃO
Tome cuidado para não danificar a superfície de vedação do selo
mecânico.
Montagem do Rotor
• Limpe a superfície deslizante do selo mecânico com solvente não
inflamável e lubrifique-a com um pouco de líquido de arrefecimento
para lubrificação inicial do selo.
• Aplique líquido de arrefecimento nas superfícies da vedação de bor-
racha (A) e do assento da vedação (B), e instale a vedação e o as-
sento no rotor pressionando-os com a mão até que o assento encos-
te na base do alojamento.
• Remova:
Mangueira de líquido de arrefecimento (A)
Mangueira do reservatório (B)
Parafuso do radiador (C)
ATENÇÃO
Não toque na colméia do radiador. Isso poderá danificar as aletas
do radiador, resultando em queda da eficiência de arrefecimento.
• Remova:
Parafusos de fixação da ventoinha do radiador (A)
Ventoinha do radiador (B)
Inspeção do Radiador
• Remova o radiador (veja Remoção do Radiador e da Ventoinha do
Radiador).
• Verifique a colméia do radiador.
** Se houver obstruções ao fluxo de ar, remova-as.
** Se as aletas corrugadas (A) estiverem deformadas, endireite-as cui-
dadosamente.
** Se as passagens de ar da colméia do radiador estiverem restritas
em mais de 20% por obstruções que não podem ser removidas, ou
se as aletas estiverem deformadas de maneira que não possam ser
reparadas, substitua o radiador por um novo.
ATENÇÃO
Quando limpar o radiador com um dispositivo de limpeza a vapor,
tome as seguintes precauções para evitar danos ao radiador.
Mantenha o bico da pistola de vapor (A) a mais de 0,5 m (B) da
colméia do radiador.
Mantenha o bico da pistola de vapor perpendicular (C) (e não
oblíquo (D)) à superfície da colméia.
Movimente a pistola de vapor ao longo da direção das aletas.
• Remova:
Mangueira de líquido de arrefecimento (A)
Parafusos do alojamento da válvula termostática (B)
Alojamento da válvula termostática (C)
ATENÇÃO
O sensor de temperatura do líquido de arrefecimento nunca deve
ser derrubado sobre superfícies rígidas. Tal impacto poderá da-
nificá-lo.
TQ
S
S
S
TQ
S
SA
S OM
SA
TQ S
S
SA
SA
SA
Torque
Nº Fixador Notas
N.m kgf.m
1 Parafusos da placa defletora 5,9 0,60
2 Parafusos da tampa da válvula de sucção de ar 9,8 1,0
3 Parafusos da tampa do cabeçote 9,8 1,0
Parafusos das capas dos mancais dos comandos de
4 12 1,2 SA
válvulas
5 Velas de ignição 15 1,5
6 Parafusos dos suportes do corpo do acelerador 12 1,2
7 Parafusos das engrenagens de comando 15 1,5 TQ
8 Parafuso do tensor da corrente de comando 20 2,0
9 Parafusos de fixação do tensor da corrente de comando 9,8 1,0
10 Parafuso da guia traseira da corrente de comando 20 2,0 TQ
11 Parafusos do cabeçote (M10) 56 5,7 MO, SA
12 Parafusos do cabeçote (M6) 12 1,2 SA
G: Aplique graxa.
M: Aplique graxa à base de bissulfeto de molibdênio.
MO: Aplique solução de óleo à base de bissulfeto de molibdênio.
(mistura de óleo de motor e graxa à base de bissulfeto de molibdênio na proporção de 10:1)
OM: Aplique óleo de motor.
S: Substitua o componente.
SA: Siga a sequência de aperto especificada.
SS: Aplique selante à base de silicone.
TQ: Aplique trava química não permanente.
SA SA
SA
S
S
S
Torque
Nº Fixador Notas
N.m kgf.m
1 Parafuso do cilindro (M8) 27,5 2,8 MO, SA
2 Parafusos do cilindro (M6) 12 1,2 SA
3 Porca do cilindro 49 5,0 MO, S
4 Porcas de união do tubo de escapamento 17 1,7
5 Parafuso de fixação do silencioso (dianteiro) 20 2,0
6 Parafuso de fixação do silencioso (traseiro) 20 2,0
MO: Aplique solução de óleo à base de bissulfeto de molibdênio.
(mistura de óleo de motor e graxa à base de bissulfeto de molibdênio na proporção de 10:1)
S: Substitua o componente.
SA: Siga a sequência de aperto especificada.
Sistema de Escapamento
Fresa de sede de válvula, 45° – ø35: Fresa de sede de válvula, 45° – Ø30:
57001-1116 57001-1187
Fresa de sede de válvula, 32° – Ø30: Fresa de sede de válvula, 55° – Ø35:
57001-1120 57001-1247
Fresa de sede de válvula, 32° – Ø35: Adaptador do compressor de mola da válvula, Ø21:
57001-1121 57001-1272
ATENÇÃO
Não raspe os depósitos com uma espátula, pois isso poderá da-
nificar a borracha, o que exigirá a substituição do conjunto da
válvula de sucção de ar.
ATENÇÃO
Nunca derrube a válvula de controle do ar secundário, especial-
mente em superfícies rígidas. Tal impacto poderá danificá-la.
• Substitua os anéis de vedação dos orifícios das velas (A) por novos.
• Certifique-se de instalar os seguintes componentes.
Pinos-guia (B)
Anéis de vedação dos orifícios das velas
• Instale:
Mola (A)
Arruela (B)
• Aperte:
Torque – Parafuso do tensor da corrente de comando (C):
20 N.m (2,0 kgf.m)
• Gire o virabrequim 2 voltas no sentido horário para permitir que o
tensor se expanda e verifique novamente a sincronização da corrente
de comando.
ATENÇÃO
O virabrequim pode ser girado durante a remoção dos coman-
dos de válvulas. Sempre estique a corrente enquanto gira o vira-
brequim. Isso evitará que a corrente fique encavalada na engre-
nagem inferior (virabrequim). Uma corrente encavalada poderá
danificar-se e também danificar a engrenagem.
ATENÇÃO
Os orifícios dos parafusos com a marca “IN” (C) devem ser usa-
dos para a engrenagem de comando de admissão. Os orifícios
dos parafusos com a marca “EX” (D) devem ser usados para a
engrenagem de comando de escape.
ATENÇÃO
O virabrequim pode ser girado durante a remoção dos coman-
dos de válvulas. Sempre estique a corrente enquanto gira o vira-
brequim. Isso evitará que a corrente fique encavalada na engre-
nagem inferior (virabrequim). Uma corrente encavalada poderá
danificar-se e também danificar a engrenagem.
{{ A tabela abaixo deve ser consultada se a leitura de compressão obtida não estiver dentro da faixa especificada.
Problema Diagnóstico Solução (ação)
Acúmulo de carvão no pistão e na câmara de
combustão possivelmente devido a danos no
Compressão do cilindro Remova os depósitos de carvão e substitua os
retentor de óleo da haste da válvula e/ou anéis
acima da faixa especifi- componentes danificados, se necessário.
de óleo dos pistões danificados (que pode ser
cada indicado por fumaça de escapamento branca).
Espessura incorreta da junta do cabeçote Substitua a junta por uma junta-padrão.
Substitua a junta do cabeçote danificada e ins-
Vazamento de gases ao redor do cabeçote
pecione o cabeçote quanto a empenamento.
Condição inadequada de assentamento da vál-
Repare, se necessário.
vula
Compressão do cilindro Folga de válvulas incorreta Ajuste a folga de válvulas.
abaixo da faixa especifi-
cada Folga entre o pistão e cilindro incorreta Substitua o pistão e/ou cilindro.
Inspecione o cilindro e substitua/repare o cilin-
Pistão travado
dro e/ou pistão, conforme necessário.
Condição inadequada dos anéis do pistão e/ou
Substitua o pistão e/ou anéis do pistão.
canaletas dos anéis
Remoção do Cabeçote
• Drene o líquido de arrefecimento (veja Troca de Líquido de Arrefeci-
mento no capítulo Manutenção Periódica).
• Remova:
Tubo de escapamento (veja Remoção do Tubo de Escapamento)
Tampa do cabeçote (veja Remoção da Tampa do Cabeçote)
Comandos de válvulas (veja Remoção dos Comandos de Válvu-
las)
Corpo do acelerador (veja Remoção do Corpo do Acelerador no
capítulo Sistema de Combustível (DFI))
Suportes do corpo do acelerador (veja Remoção dos Suportes do
Corpo do Acelerador)
Carenagens centrais (veja Remoção das Carenagens Centrais no
capítulo Chassi)
Mangueira de líquido de arrefecimento (A)
Guia dianteira da corrente de comando (B)
Conector do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento
(C)
Instalação do Cabeçote
NOTA
OO As capas dos mancais dos comandos de válvulas são usinadas com
o cabeçote, portanto, se um novo cabeçote for instalado, use as ca-
pas fornecidas com o cabeçote novo.
• Instale uma nova junta do cabeçote (A) e os pinos-guia (B).
NOTA
OO A sequência de aperto nº 1 ~ nº 5 refere-se aos parafusos do cabeço-
te que são apertados entre o cabeçote e a carcaça do motor.
OO O nº 6 refere-se ao parafuso do cabeçote que é apertado entre o
cabeçote e o cilindro.
OO O nº 7 e nº 8 referem-se à porca e parafuso do cilindro que são aper-
tados entre o cilindro e a carcaça do motor.
ATENÇÃO
Não aqueça o cabeçote com um maçarico ou tocha. Isso o empe-
nará. Mergulhe o cabeçote em óleo e aqueça o óleo.
NOTA
OO A leitura não corresponde à folga real entre a válvula e a guia, pois o
ponto de medição está acima da guia.
Procedimentos de Retífica
• Limpe a área da sede cuidadosamente.
• Cubra a sede com tinta de traçagem.
• Instale a fresa de 45° no suporte e deslize-o para dentro da guia de
válvula.
• Pressione levemente o cabo e gire-o para a direita ou esquerda. Reti-
fique a superfície de assentamento somente até que fique lisa.
ATENÇÃO
Não retifique a sede excessivamente. Uma retífica excessiva re-
duzirá a folga de válvula, afundando-a para dentro do cabeçote.
Se a válvula ficar muito funda no cabeçote, será impossível ajus-
tar a folga. Neste caso, o cabeçote deverá ser substituído.
ATENÇÃO
A fresa de 32° remove o material da sede muito rapidamente. Ve-
rifique frequentemente o diâmetro externo da sede para não re-
mover material em excesso.
** Se a largura for muito grande, efetue a retífica a 60° ou 55° (A) des-
crita abaixo.
** Se a largura da sede estiver dentro da faixa especificada, faça o poli-
mento da válvula na sede conforme descrito abaixo.
• Retifique a sede a 60° ou 55° até que sua largura fique dentro da
faixa especificada.
{{ Para retificar a 60° ou 55°, instale a fresa de 60° ou 55° no suporte e
deslize-o no interior da guia de válvula.
{{ Gire o suporte enquanto o pressiona levemente.
{{ Após fazer a retífica a 60° ou 55°, repita o procedimento de medição
da largura da sede descrito acima.
Largura correta (B)
• Faça o polimento da válvula na sede após a largura e o diâmetro ex-
terno da sede estarem dentro das faixas especificadas acima.
{{ Coloque um pouco de pasta abrasiva grossa na face da válvula, em
diversos pontos ao redor de sua cabeça.
{{ Gire a válvula contra a sede até que a pasta abrasiva produza uma
superfície lisa e uniforme, tanto na sede como na válvula.
{{ Repita o procedimento com pasta abrasiva fina.
Cabo de ventosa (A)
Sede de válvula (B)
Válvula (C)
• A área de assentamento deve estar localizada próxima à área inter-
mediária da face da válvula.
** Se a área de assentamento não estiver no ponto correto da válvula,
certifique-se de estar polindo a válvula correta. Se estiver, a retífica
pode ter sido feita de maneira excessiva. Substitua a válvula.
• Certifique-se de remover toda a pasta abrasiva antes da montagem.
• Quando o motor for montado, certifique-se de ajustar a folga de vál-
vulas (veja Ajuste da Folga de Válvulas no capítulo Manutenção Pe-
riódica).
Retifique a 45°.
Resultados:
Ferramenta: Paquímetro
Finalidade: Verificar a largura da sede em
relação à especificação.
Resultados:
NOTA
OO Se um novo pistão for utilizado, use novos anéis.
• Instale o pistão com a marca de referência (A) virada para frente.
ATENÇÃO
Não reutilize os anéis elásticos, pois eles enfraquecem e se de-
formam quando são removidos. Caso contrário, eles poderão
cair e riscar a parede do cilindro.
Remoção do Silencioso
! CUIDADO
O silencioso pode ficar muito quente durante o funcionamento
normal e causar sérias queimaduras. Não remova o silencioso
enquanto estiver quente.
• Remova:
Tampas do quadro (veja Remoção das Tampas do Quadro no ca-
pítulo Chassi)
Suporte da pedaleira direita (veja Remoção dos Suportes das Pe-
daleiras no capítulo Chassi)
Carenagem inferior (veja Remoção da Carenagem Inferior no ca-
pítulo Chassi)
Suporte da carenagem inferior (veja Remoção do Suporte da Ca-
renagem Inferior no capítulo Chassi)
Conector do sensor de oxigênio (A) (modelos equipados)
Embreagem
Índice
Vista Explodida................................................................................................................................................. 6-2
Especificações ................................................................................................................................................ 6-4
Ferramenta Especial e Selante ....................................................................................................................... 6-5
Manete e Cabo da Embreagem....................................................................................................................... 6-6
Inspeção da Folga Livre do Manete da Embreagem................................................................................ 6-6
Ajuste da Folga Livre do Manete da Embreagem .................................................................................... 6-6
Remoção do Cabo da Embreagem . ........................................................................................................ 6-6
Instalação do Cabo da Embreagem . ....................................................................................................... 6-6
Lubrificação do Cabo da Embreagem....................................................................................................... 6-6
Instalação do Manete da Embreagem...................................................................................................... 6-7
Ajuste do Manete da Embreagem............................................................................................................. 6-7
Tampa da Embreagem..................................................................................................................................... 6-8
Remoção da Tampa da Embreagem . ...................................................................................................... 6-8
Instalação da Tampa da Embreagem........................................................................................................ 6-8
Remoção do Eixo de Desacoplamento .................................................................................................... 6-8
Instalação do Eixo de Desacoplamento ................................................................................................... 6-8
Desmontagem da Tampa da Embreagem................................................................................................. 6-9
Montagem da Tampa da Embreagem....................................................................................................... 6-9
Embreagem ..................................................................................................................................................... 6-10
Remoção da Embreagem......................................................................................................................... 6-10
Instalação da Embreagem........................................................................................................................ 6-11
Inspeção do Desgaste e Danos nos Discos de Embreagem ................................................................... 6-13
Inspeção do Empenamento dos Discos de Embreagem.......................................................................... 6-13
Medição do Comprimento Livre das Molas da Embreagem .................................................................... 6-13
Inspeção das Garras da Carcaça da Embreagem.................................................................................... 6-14
Inspeção do Estriado da Carcaça da Embreagem .................................................................................. 6-14
SA
LC
TQ
S S
OM
OM
TQ
OM
TQ RE
Torque
Nº Fixador Notas
N.m kgf.m
1 Parafuso do suporte da presilha do cabo da embreagem 9,8 1,0
2 Parafusos do suporte do cabo da embreagem 9,8 1,0 TQ
3 Parafusos da tampa da embreagem 9,8 1,0
4 Porca do cubo da embreagem 130 13,3 S
5 Parafusos das molas da embreagem 9,8 1,0
6 Tampão de inspeção da sincronização 3,9 0,40
7 Tampão do rotor de sincronização 4,9 0,50
Aperte
8 Tampa de abastecimento de óleo – –
manualmente.
9 Parafusos da guia da corrente da bomba de óleo 12 1,2 TQ (1)
10 Parafuso da engrenagem da bomba de óleo 12 1,2 TQ, RE
11 Parafusos do suporte do manete da embreagem 7,8 0,80 SA
A: Aplique água.
G: Aplique graxa.
LC: Aplique lubrificante para cabos.
M: Aplique graxa à base de bissulfeto de molibdênio.
OM: Aplique óleo de motor.
RE: Rosca esquerda
S: Substitua o componente.
SA: Siga a sequência de aperto especificada.
TQ: Aplique trava química não permanente.
• Aperte o ajustador.
• Alinhe as aberturas (A) no manete (B) e no ajustador (C) da embrea-
gem, e então solte o cabo do manete.
ATENÇÃO
Ao inserir o eixo de desacoplamento, tome cuidado para não re-
mover a mola do retentor de óleo.
• Remova:
Visor de nível de óleo (A)
Tampão de inspeção da sincronização (B)
Tampão do rotor de sincronização (C)
Tampa de abastecimento de óleo (D)
Remoção da Embreagem
• Remova:
Tampa da embreagem (veja Remoção da Tampa da Embreagem)
Parafusos das molas da embreagem (A)
Molas da embreagem
Placa das molas da embreagem (B) (com rolamento)
Acionador (C)
• Remova:
Discos de fricção
Discos separadores
• Mantenha o cubo da embreagem (A) fixo com o fixador da embrea-
gem (B) e remova a porca (C) e a arruela (D) do cubo da embreagem.
Ferramenta especial – Fixador da embreagem: 57001-1243
• Remova:
Cubo da embreagem (A)
Espaçador (B)
• Remova:
Espaçador (A)
Parafusos (B)
Guia da corrente da bomba de óleo (C)
Instalação da Embreagem
• Instale a guia da corrente da bomba de óleo (A).
{{ Aplique trava química não permanente no parafuso superior da guia
da corrente (B).
Torque – Parafusos da guia da corrente da bomba de óleo: 12
N.m (1,2 kgf.m)
• Instale o espaçador (C) no eixo primário da transmissão.
ATENÇÃO
Se for instalar discos de embreagem novos e secos, aplique óleo
de motor nas superfícies de cada disco para evitar o seu trava-
mento.
S TQ
OM TQ
TQ
S
TQ
TQ
TQ
S
TQ
RE TQ
S
TQ
TQ TQ
SA
TQ
Torque
Nº Fixador Notas
N.m kgf.m
1 Filtro de óleo 17,5 1,8 OM, S
2 Parafuso de fixação do suporte 25 2,5 TQ
3 Bujão da passagem de óleo (M6) 3,9 0,40
4 Bujão da passagem de óleo 20 2,0 TQ
5 Interruptor de pressão de óleo 15 1,5 SS
6 Parafusos da placa de óleo 9,8 1,0 TQ
7 Válvula de alívio da pressão de óleo 15 1,5 TQ
8 Parafuso da placa do duto de óleo 9,8 1,0 TQ
9 Parafusos da placa do filtro 9,8 1,0 TQ
10 Parafusos do cárter 12 1,2 SA
11 Bujão de drenagem de óleo do motor 30 3,1
12 Parafusos do suporte da carenagem inferior 12 1,2 TQ
13 Parafusos da guia da corrente da bomba de óleo 12 1,2 TQ (1)
14 Parafusos da tampa da bomba de óleo 9,8 1,0 TQ
15 Parafuso da engrenagem da bomba de óleo 12 1,2 TQ, RE
G: Aplique graxa.
MO: Aplique solução de óleo à base de bissulfeto de molibdênio.
(mistura de óleo de motor e graxa à base de bissulfeto de molibdênio na proporção de 10:1)
OM: Aplique óleo de motor.
RE: Rosca esquerda
S: Substitua o componente.
SA: Siga a sequência de aperto especificada.
SS: Aplique selante à base de silicone.
TQ: Aplique trava química não permanente.
Passagem de óleo do
comando de admissão Passagem de óleo do
comando de escape
Injetor de óleo
Injetor
de óleo
Passagem de óleo
do virabrequim
Duto de óleo
Bomba de alimentação
Filtro de óleo
Interruptor de
pressão de óleo
Óleo no alojamento
do virabrequim
Duto de óleo
Óleo do alojamento
Óleo no alojamento da do virabrequim
Filtro de tela
transmissão
Item Padrão
Óleo de Motor
Tipo API SG, SH, SJ, SL ou SM com JASO MA, MA1 ou MA2
Viscosidade SAE 10W-40
Capacidade 1,7 l (com o filtro instalado)
1,9 l (com o filtro removido)
2,4 l (com o motor totalmente seco)
Nível Entre as linhas de nível superior e inferior
Medição da Pressão de Óleo
Pressão de óleo 31 ~ 43 psi (2,2 ~ 3,0 kgf/cm², 216 ~ 294 kPa) a 4.000 rpm
Temperatura do óleo a 90°C
! CUIDADO
O funcionamento da motocicleta com óleo de motor insuficiente,
deteriorado ou contaminado causará desgaste acelerado, o que
pode resultar em travamento do motor, causando um acidente
e ferimentos. Verifique o nível de óleo antes de cada pilotagem
e troque o óleo e filtro de acordo com a tabela de manutenção
periódica.
ATENÇÃO
Acelerar o motor antes que o óleo chegue em todos os componen-
tes pode causar o seu travamento.
Se o nível de óleo ficar extremamente baixo ou se a bomba de óleo
ou passagens de óleo estiverem obstruídas, ou se não funciona-
rem corretamente, a luz de advertência da pressão de óleo (LED)
se acenderá. Se a luz permanecer acesa com o motor funcionando
acima da marcha lenta, desligue imediatamente o motor e determi-
ne a causa.
Remoção do Cárter
• Drene o óleo do motor (Veja Troca de Óleo do Motor no capítulo Ma-
nutenção Periódica)
• Remova:
Carenagem inferior (veja Remoção da Carenagem Inferior no ca-
pítulo Chassi)
Suporte da carenagem inferior (veja Remoção do Suporte da Ca-
renagem Inferior no capítulo Chassi)
Tubo de escapamento (veja Remoção do Tubo de Escapamento
no capítulo Parte Superior do Motor)
Silencioso (veja Remoção do Silencioso no capítulo Parte Supe-
rior do Motor)
• Remova:
Parafusos do cárter (A)
Cárter (B)
Instalação do Cárter
• Substitua os O-rings por novos.
• Aplique graxa nos O-rings dos dutos de óleo (A).
• Instale a placa do duto de óleo (B) de maneira que a área de sua guia
se encaixe no duto, conforme mostrado.
• Aplique trava química não permanente no parafuso da placa do duto
de óleo.
Torque – Parafuso da placa do duto de óleo (C): 9,8 N.m (1,0 kgf.m)
• Instale a borracha amortecedora (D) na extremidade do tubo de res-
piro.
• Aplique graxa na borracha amortecedora.
• Aplique graxa na borracha amortecedora (A) do filtro de tela de óleo
(B) e instale-a na carcaça inferior do motor, conforme mostrado.
• Instale o filtro de tela de óleo de maneira que a área de sua guia (C)
se encaixe na saliência da carcaça do motor (D).
ATENÇÃO
Não aplique trava química em excesso na rosca. Isso poderá blo-
quear a passagem de óleo.
! CUIDADO
A gasolina e os solventes com baixo ponto de inflamação podem
ser inflamáveis e/ou explosivos, e causar sérias queimaduras.
Limpe a válvula de alívio da pressão de óleo em local bem venti-
lado e certifique-se de que não haja faíscas ou chamas próximas
à área de trabalho. Isto inclui equipamentos dotados de chama-
piloto. Não use gasolina ou solventes com baixo ponto de infla-
mação para limpar a válvula de alívio da pressão de óleo.
• Remova:
Rotor interno (A) da bomba de retorno
Rotor externo (B) da bomba de retorno
• Remova:
Pino (A)
Rotor interno da bomba de alimentação (B)
Eixo da bomba de óleo (C)
• Instale:
Pino-guia (A)
Rotor externo (B) da bomba de alimentação
• Encaixe o pino da carcaça do motor no orifício (C) da carcaça da
bomba de óleo.
{{ Gire o eixo da bomba de óleo de maneira que o rotor interno (D) se
encaixe no rotor externo.
NOTA
OO Aplique uma pequena quantidade de graxa no terminal de maneira
que a graxa não obstrua os dois orifícios de respiro (A) do diafragma
do interruptor.
Remoção/Instalação do Motor
Índice
Vista Explodida................................................................................................................................................. 8-2
Remoção/Instalação do Motor.......................................................................................................................... 8-4
Remoção do Motor.................................................................................................................................... 8-4
Instalação do Motor................................................................................................................................... 8-6
SA
SA
S SA
SA
SA
SA
S SA
Torque
Nº Fixador Notas
N.m kgf.m
1 Porca de fixação do motor (inferior) 44 4,5 S, SA
2 Porca de fixação do motor (traseira) 44 4,5 S, SA
3 Parafusos do suporte do motor (esquerdo) 25 2,5 SA
4 Parafuso de fixação do motor (esquerdo) 44 4,5 SA
5 Parafusos do suporte do motor (direito) 25 2,5 SA
6 Parafuso de fixação do motor (direito) 44 4,5 SA
S: Substitua o componente.
SA: Siga a sequência de aperto especificada.
Remoção do Motor
• Apoie a parte traseira da balança traseira com um suporte.
• Acione lentamente o manete do freio e mantenha-o acionado com
um elástico (A).
! CUIDADO
A motocicleta poderá tombar inesperadamente, causando um
acidente ou ferimentos. Certifique-se de manter o freio dianteiro
acionado ao remover o motor.
ATENÇÃO
Certifique-se de manter o freio dianteiro acionado durante a re-
moção do motor, ou a motocicleta poderá cair. O motor ou a mo-
tocicleta podem ser danificados.
• Drene:
Óleo do motor (veja Troca de Óleo do Motor no capítulo Manuten-
ção Periódica)
Líquido de arrefecimento (veja Troca de Líquido de Arrefecimento
no capítulo Manutenção Periódica)
• Remova:
Tanque de combustível (veja Remoção do Tanque de Combustível
no capítulo Sistema de Combustível (DFI))
Válvula de controle do ar secundário e mangueira (veja Remoção
da Válvula de Controle do Ar Secundário no capítulo Parte Supe-
rior do Motor)
Alojamento do filtro de ar (veja Remoção do Alojamento do Filtro
de Ar no capítulo Sistema de Combustível (DFI))
Corpo do acelerador (veja Remoção do Corpo do Acelerador no
capítulo Sistema de Combustível (DFI))
Radiador e mangueiras de líquido de arrefecimento (veja Remo-
ção do Radiador e da Ventoinha do Radiador no capítulo Sistema
de Arrefecimento)
Tampas do quadro (veja Remoção das Tampas do Quadro no ca-
pítulo Chassi)
Carenagem inferior (veja Remoção da Carenagem Inferior no ca-
pítulo Chassi)
Suporte da carenagem inferior (veja Remoção do Suporte da Ca-
renagem Inferior no capítulo Chassi)
Tubo de escapamento (veja Remoção do Tubo de Escapamento
no capítulo Parte Superior do Motor)
Silencioso (veja Remoção do Silencioso no capítulo Parte Supe-
rior do Motor)
Cabo da embreagem (veja Remoção do Cabo da Embreagem no
capítulo Embreagem)
Bobinas de ignição (veja Remoção das Bobinas de Ignição no ca-
pítulo Sistema Elétrico)
Pedal de câmbio (veja Remoção do Pedal de Câmbio no capítulo
Virabrequim/Transmissão)
Pinhão de transmissão (veja Remoção do Pinhão de Transmissão
no capítulo Transmissão Final)
• Solte:
Conector do sensor do virabrequim (A)
Terminal do cabo do motor de partida (B)
Terminal do fio terra do motor (C)
• Solte:
Conector do alternador (A)
Conector do interruptor do cavalete lateral (B)
Conector do sensor de velocidade (C)
Conector do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento
(D)
Instalação do Motor
• Apoie o motor com um suporte ou macaco apropriado.
{{ Coloque calços de madeira para equilibrar o motor.
• Instale os coxins (A).
• Instale o motor no quadro.
{{ Insira os parafusos de fixação inferior e traseiro do motor.
{{ Aperte:
Torque – Parafusos do suporte do motor (esquerdo) (C):
25 N.m (2,5 kgf.m)
{{ Aperte:
Torque – Parafuso de fixação do motor (esquerdo) (D):
44 N.m (4,5 kgf.m)
{{ Aperte:
Torque – Parafusos do suporte do motor (direito) (E):
25 N.m (2 kgf.m)
{{ Aperte:
Torque – Parafuso de fixação do motor (direito) (F):
44 N.m (4,5 kgf.m)
Virabrequim/Transmissão
Índice
Vista Explodida................................................................................................................................................. 9-2
Especificações.................................................................................................................................................. 9-6
Ferramentas Especiais e Selantes................................................................................................................... 9-9
Separação da Carcaça do Motor...................................................................................................................... 9-10
Separação da Carcaça do Motor.............................................................................................................. 9-10
Montagem da Carcaça do Motor............................................................................................................... 9-12
Virabrequim e Bielas........................................................................................................................................ 9-18
Remoção do Virabrequim.......................................................................................................................... 9-18
Instalação do Virabrequim......................................................................................................................... 9-18
Remoção das Bielas................................................................................................................................. 9-18
Instalação das Bielas................................................................................................................................ 9-19
Limpeza do Virabrequim e Bielas.............................................................................................................. 9-22
Empenamento das Bielas......................................................................................................................... 9-22
Torção das Bielas...................................................................................................................................... 9-23
Folga Lateral da Cabeça das Bielas.......................................................................................................... 9-23
Folga entre as Bronzinas de Biela e Moentes do Virabrequim.................................................................. 9-23
Folga Lateral do Virabrequim.................................................................................................................... 9-25
Empenamento do Virabrequim.................................................................................................................. 9-25
Folga entre as Bronzinas e os Munhões Principais do Virabrequim......................................................... 9-26
Balanceiro......................................................................................................................................................... 9-28
Remoção do Balanceiro............................................................................................................................ 9-28
Instalação do Balanceiro........................................................................................................................... 9-28
Folga entre as Bronzinas e os Munhões do Balanceiro............................................................................ 9-28
Mecanismo Seletor Externo............................................................................................................................. 9-31
Remoção do Pedal de Câmbio.................................................................................................................. 9-31
Instalação do Pedal de Câmbio................................................................................................................. 9-31
Remoção do Mecanismo Seletor Externo................................................................................................. 9-31
Instalação do Mecanismo Seletor Externo................................................................................................ 9-32
Inspeção do Mecanismo Seletor Externo................................................................................................. 9-33
Transmissão..................................................................................................................................................... 9-34
Remoção do Conjunto da Transmissão..................................................................................................... 9-34
Instalação do Conjunto da Transmissão.................................................................................................... 9-34
Desmontagem do Conjunto da Transmissão............................................................................................. 9-35
Montagem do Conjunto da Transmissão................................................................................................... 9-36
Remoção dos Eixos de Transmissão........................................................................................................ 9-37
Instalação dos Eixos de Transmissão....................................................................................................... 9-37
Desmontagem dos Eixos de Transmissão................................................................................................ 9-38
Montagem dos Eixos de Transmissão....................................................................................................... 9-38
Remoção do Tambor e Garfos Seletores.................................................................................................. 9-41
Instalação do Tambor e Garfos Seletores................................................................................................. 9-41
Desmontagem do Tambor Seletor............................................................................................................. 9-41
Montagem do Tambor Seletor................................................................................................................... 9-41
Empenamento dos Garfos Seletores........................................................................................................ 9-41
Inspeção do Desgaste dos Garfos Seletores e das Ranhuras das Engrenagens.................................... 9-41
Inspeção do Desgaste dos Pinos de Guia dos Garfos Seletores e das Ranhuras do Tambor Seletor..... 9-41
Inspeção de Danos nos Pinos e Furos de Acoplamento das Engrenagens............................................. 9-42
Rolamentos de Esferas, Rolamentos de Agulhas e Retentores de Óleo......................................................... 9-43
Substituição dos Rolamentos de Esferas e Agulhas................................................................................. 9-43
Desgaste dos Rolamentos de Esferas e Agulhas..................................................................................... 9-43
Inspeção dos Retentores de Óleo............................................................................................................. 9-43
TQ
TQ
S
S
TQ
S
JL TQ
TQ
GT
SA SA TQ
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA SA
SA SA
SA
SA
Torque
Nº Fixador Notas
N.m kgf.m
1 Porcas das bielas Veja texto ← MO
adiante.
2 Parafuso do rotor de sincronização 40 4,1
3 Parafusos da placa de óleo 9,8 1,0 TQ
4 Parafusos do duto de óleo 9,8 1,0 TQ
5 Parafusos da placa de respiro 9,8 1,0 TQ
6 Pino da mola de retorno do eixo seletor 29 3,0 TQ
7 Parafuso da carcaça do motor (M6, C = 32 mm) 19,6 2,0 SA
8 Parafusos da carcaça do motor (M6, C = 38 mm) 19,6 2,0 SA
9 Parafusos da carcaça do motor (M6, C = 45 mm) 19,6 2,0 SA
10 Parafuso da carcaça do motor (M8, C = 50 mm) 27,5 2,8 SA
11 Parafusos da carcaça do motor (M8, C = 60 mm) 35 3,6 MO, SA
12 Parafusos da carcaça do motor (M8, C = 73 mm) 35 3,6 MO, SA
13 Parafuso da carcaça do motor (M8, C = 110 mm) 27,5 2,8 SA
14 Parafusos da carcaça do motor (M9, C = 83 mm) 44 4,5 MO, SA
15 Parafusos da carcaça do motor (M9, C = 113 mm) 44 4,5 MO, SA
16 Parafuso da carcaça do motor (M8, C = 60 mm) 27,5 2,8 SA
17 Parafusos da carcaça superior do motor (M8, C = 110 mm) 27,5 2,8 SA
18 Parafusos da carcaça superior do motor (M8, C = 120 mm) 27,5 2,8 SA
G: Aplique graxa.
GT: Aplique graxa para alta temperatura.
JL: Aplique junta líquida.
M: Aplique graxa à base de bissulfeto de molibdênio.
MO: Aplique solução de óleo à base de bissulfeto de molibdênio. (mistura de óleo de motor e graxa à base de
bissulfeto de molibdênio na proporção de 10:1)
S: Substitua o componente.
SA: Siga a sequência de aperto especificada.
SS: Aplique selante à base de silicone.
TQ: Aplique trava química não permanente.
OM
TQ
TQ
OM
TQ
TQ
OM
OM
OM
OM OM
TQ
TQ S
OM
OM
S
OM
S
OM OM
TQ
TQ
S
OM
OM
OM
OM
TQ S
SA
OM
Torque
Nº Fixador Notas
N.m kgf.m
1 Parafusos da carcaça da transmissão 20 2,0
2 Parafuso da alavanca posicionadora de marcha 12 1,2 TQ
3 Injetor de óleo da carcaça da transmissão 2,9 0,30 TQ
4 Parafuso do excêntrico posicionador 12 1,2 TQ
5 Parafusos do suporte do rolamento do tambor seletor 4,9 0,50 TQ
6 Parafuso da placa do eixo dos garfos seletores 9,8 1,0 TQ
7 Parafuso do suporte do interruptor do neutro 4,9 0,50 TQ
8 Parafuso do suporte da pista 4,9 0,50 TQ
9 Parafuso do suporte do rolamento do eixo primário da 4,9 0,50 TQ
transmissão
10 Parafusos sextavados da tampa do eixo seletor 9,8 1,0 TQ (3)
11 Parafuso Phillips da tampa do eixo seletor 4,9 0,50 TQ, SA
12 Interruptor do neutro 15 1,5
13 Parafuso da alavanca de câmbio 12 1,2
G: Aplique graxa.
MO: Aplique solução de óleo e graxa à base de bissulfeto de molibdênio. (mistura de óleo de motor e graxa à
base de bissulfeto de molibdênio na proporção de 10:1)
OM: Aplique óleo de motor.
S: Substitua o componente.
TQ: Aplique trava química não permanente.
1 Marrom 92028-1905
Nenhuma 1
Preta 92028-1904
Nenhuma
Nenhuma Nenhuma Azul 92028-1903
*As bronzinas dos munhões nº 1, 2 e 3 possuem ranhuras de óleo.
Balanceiro
Folga entre as bronzinas e os munhões do balanceiro 0,011 ~ 0,033 mm 0,08 mm
Diâmetro dos munhões do balanceiro: 27,987 ~ 28,000 mm 27,96 mm
Marca Nenhuma 27,987 ~ 27,993 mm ---
27,994 ~ 28,000 mm ---
Transmissão
Espessura das garras dos garfos seletores 5,9 ~ 6,0 mm 5,8 mm
Largura das ranhuras das engrenagens 6,05 ~ 6,15 mm 6,3 mm
Diâmetro do pino de guia dos garfos seletores 6,9 ~ 7,0 mm 6,8 mm
Largura das ranhuras do tambor seletor 7,05 ~ 7,20 mm 7,3 mm
NOTA
OO Finalize o procedimento aplicação dentro de 7 minutos após a junta
líquida ser aplicada na superfície de contato da placa de respiro.
OO Além disso, encaixe a placa e aperte os parafusos logo após a apli-
cação da junta líquida.
NOTA
OO Tome muito cuidado ao aplicar a junta líquida de maneira que as ra-
nhuras sejam completamente preenchidas.
ATENÇÃO
Não aplique junta líquida ao redor das bronzinas principais do
virabrequim e nos orifícios das passagens de óleo.
Remoção do Virabrequim
• Separe a carcaça do motor (veja Separação da Carcaça do Motor).
• Remova:
Corrente de comando (A)
Virabrequim (B)
Instalação do Virabrequim
NOTA
OO Se o virabrequim for substituído por um novo, veja Seleção das Bron-
zinas de Biela/Seleção das Bronzinas Principais do Virabrequim nas
Especificações.
ATENÇÃO
Se o virabrequim, bronzinas ou metades da carcaça do motor
forem substituídos por novos, selecione as bronzinas e verifique
a folga com plastigage antes de montar o motor para se certificar
de que as bronzinas corretas sejam instaladas.
ATENÇÃO
Se as bielas, bronzinas de biela ou virabrequim forem substitu-
ídos por novos, selecione as bronzinas e verifique a folga com
plastigage antes de montar o motor para se certificar de que as
bronzinas corretas sejam instaladas.
ATENÇÃO
A aplicação incorreta de óleo e graxa pode causar danos aos
mancais.
{{ Ao instalar as bronzinas (A), tome cuidado para não danificar sua su-
perfície com a borda das bielas (B) ou das capas das bielas (C). Uma
maneira de instalar as bronzinas é descrita abaixo.
Instalação (D) na capa da biela
Instalação (E) na biela
Pressione (F)
Pino-guia sobressalente (G)
Parafusos da biela (H)
• Remova os resíduos e limpe a superfície das bronzinas.
• Aplique solução de óleo à base de bissulfeto de molibdênio (MO)
na rosca e superfície de assentamento das porcas e parafusos das
bielas.
• Instale o virabrequim (veja Instalação do Virabrequim).
• Instale cada biela no moente original.
NOTA
OO Instale cada biela de maneira que o injetor de óleo (A) fique virado
para o lado de escape (frente (B)) (veja Fluxo de Óleo do Motor no
capítulo Sistema de Lubrificação do Motor).
• Instale a capa na biela alinhando as marcas de peso e diâmetro.
ATENÇÃO
Os parafusos das bielas foram projetados para se alongar quan-
do apertados. Nunca os reutilize. Veja a tabela na próxima página
para o uso dos parafusos e porcas corretos.
ATENÇÃO
Tome cuidado para não apertar as porcas excessivamente. Os
parafusos devem estar posicionados corretamente na superfície
de assentamento para evitar que suas cabeças batam na carcaça
do motor.
! CUIDADO
A gasolina e os solventes com baixo ponto de inflamação podem
ser inflamáveis e/ou explosivos, e causar sérias queimaduras.
Limpe os parafusos, porcas e bielas em local bem ventilado e
certifique-se de que não haja faíscas ou chamas próximas à área
de trabalho. Isto inclui equipamentos dotados de chama-piloto.
Não use gasolina ou solvente com baixo ponto de inflamação
para limpar os componentes.
ATENÇÃO
Aplique ar comprimido imediatamente após a limpeza para secar
os parafusos e porcas.
Limpe e seque completamente os parafusos e porcas.
Faixa especificada de
Conjunto da biela Parafuso Porca estiramento do parafuso
da biela
Use os parafusos Fixada na nova biela
Novo 0,24 ~ 0,36 mm
fixados na nova biela. Nova
Substitua os parafusos Usada
Usado 0,20 ~ 0,32 mm
por novos. Nova
! CUIDADO
A gasolina e os solventes com baixo ponto de inflamação podem
ser inflamáveis e/ou explosivos, e causar sérias queimaduras.
Limpe os parafusos e porcas em local bem ventilado e certifi-
que-se de que não haja faíscas ou chamas próximas à área de
trabalho. Isto inclui equipamentos dotados de chama-piloto. Não
use gasolina ou solventes com baixo ponto de inflamação para
limpar os parafusos e porcas.
ATENÇÃO
Aplique ar comprimido imediatamente após a limpeza para secar
os parafusos e porcas.
Limpe e seque completamente os parafusos e porcas.
Torque + ângulo
Conjunto da biela Parafuso Porca
N.m (kgf.m)
18 (1,8) + 120°
Use os parafusos fixados Fixada na nova biela
Nova
na nova biela.
Nova 20 (2,0) + 120°
Substitua os parafusos por Usada 24 (2,4) + 120°
Usada
novos. Nova 25 (2,6) + 120°
ATENÇÃO
Após a medição, substitua os parafusos e porcas das bielas.
Empenamento do Virabrequim
• Meça o empenamento do virabrequim.
** Se a medição exceder o limite de uso, substitua o virabrequim.
Empenamento do Virabrequim
Padrão: LMI 0,02 mm ou menos
Limite de uso: LMI 0,05 mm
1 Marrom 92028-1905
Nenhuma 1
Preta 92028-1904
Nenhuma
Nenhuma Nenhuma Azul 92028-1903
*As bronzinas dos munhões nº 1, 2 e 3 possuem ranhuras de óleo.
Remoção do Balanceiro
• Separe a carcaça do motor (veja Separação da Carcaça do Motor).
• Remova o balanceiro (A) da carcaça do motor com a engrenagem do
balanceiro.
Instalação do Balanceiro
• Aplique solução de óleo à base de bissulfeto de molibdênio na super-
fície interna das bronzinas do balanceiro.
• Alinhe (A) a marca de sincronização da engrenagem do balanceiro
(B) com a marca de sincronização da engrenagem motora do balan-
ceiro (C) no virabrequim.
• Monte a carcaça do motor (veja Montagem da Carcaça do Motor).
NOTA
OO Não gire o balanceiro durante a medição da folga.
{{ Remova a metade inferior da carcaça do motor e meça a largura do
plastigage (A) para determinar a folga entre a bronzina e o munhão
(B).
Folga Entre as Bronzinas e os Munhões do Balanceiro
Padrão: 0,011 ~ 0,033 mm
Limite de uso: 0,08 mm
** Se a folga estiver dentro do padrão, não será necessário substituir
as bronzinas.
** Se a folga estiver entre 0,034 mm e o limite de uso de 0,08 mm, subs-
titua as bronzinas (A) por bronzinas com marca azul (B). Verifique a
folga entre a bronzina e o munhão com o plastigage. A folga pode
exceder um pouco o padrão, mas ela não deve ser menor do que o
mínimo para evitar o travamento do mancal.
** Se a folga exceder o limite uso, meça o diâmetro dos munhões do
balanceiro.
Diâmetro dos Munhões do Balanceiro
Padrão: 27,987 ~ 28,000 mm
Limite de uso: 27,96 mm
• Remova:
Embreagem (veja Remoção da Embreagem no capítulo Embrea-
gem)
Parafuso da alavanca posicionadora de marcha (A)
Espaçador (B)
Alavanca posicionadora de marcha (C)
Arruela e mola
• Remova:
Embreagem (veja Remoção da Embreagem no capítulo Embrea-
gem)
Parafusos da carcaça da transmissão (A)
** Se for desmontar o conjunto da transmissão, remova os componen-
tes abaixo.
Parafuso da placa do eixo dos garfos seletores e placa (B)
Alavanca posicionadora de marcha (C) (veja Remoção do Meca-
nismo Seletor Externo)
• Remova:
Parafuso do excêntrico posicionador (A)
Tambor seletor (B) e pino
Tambor seletor (C)
NOTA
OO Instale o novo rolamento de esferas e a nova pista de maneira que
o lado escalonado (D) fique virado para o lado de dentro da carcaça
da transmissão.
• Quando o rolamento de esferas (E) do tambor seletor for instalado na
carcaça da transmissão, insira o rolamento até que fique assentado.
• Instale o suporte do rolamento do tambor seletor (A).
• Aplique trava química não permanente na rosca dos parafusos do
suporte do rolamento do tambor seletor (B) e aperte os parafusos.
Torque – Parafusos do suporte do rolamento do tambor seletor:
4,9 N.m (0,50 kgf.m)
ATENÇÃO
Não aplique graxa nas esferas para mantê-las na posição. Isso
causará mau funcionamento do mecanismo de mudanças posi-
tivas.
1. Eixo primário
2. Engrenagem da 1ª
3. Engrenagem da 2ª
4. Engrenagem da 3ª
5. Engrenagem da 4ª
6. Engrenagem da 5ª
7. Engrenagem da 6ª
8. Bucha
9. Arruela dentada, ø 34 mm
10. Anel elástico
11. Bucha
12. Arruela de encosto, ø 30 mm
13. Rolamento de agulhas
14. Anel elástico
15. Eixo secundário
16. Espaçador, ø 39 mm
17. Arruela, ø 40 mm
18. Bucha
19. Arruela dentada, ø 38 mm
20. Calço, ø 28 mm
21. Esfera de aço
22. Anel elástico, ø 32,2 mm
23. Arruela de encosto, ø 25 mm
ATENÇÃO
Não remova os rolamentos de esferas ou agulhas, a menos que
seja necessário. A remoção irá danificá-los.
ATENÇÃO
Não aqueça a carcaça com um maçarico ou tocha. Isso a empe-
nará. Mergulhe a carcaça em óleo e aqueça o óleo.
Rodas/Pneus
Índice
Vista Explodida................................................................................................................................................. 10-2
Especificações.................................................................................................................................................. 10-4
Ferramentas Especiais .................................................................................................................................... 10-5
Rodas (Aros).................................................................................................................................................... 10-6
Remoção da Roda Dianteira..................................................................................................................... 10-6
Instalação da Roda Dianteira.................................................................................................................... 10-6
Remoção da Roda Traseira....................................................................................................................... 10-7
Instalação da Roda Traseira...................................................................................................................... 10-8
Inspeção das Rodas.................................................................................................................................. 10-10
Inspeção dos Eixos................................................................................................................................... 10-10
Inspeção do Balanceamento..................................................................................................................... 10-11
Balanceamento das Rodas....................................................................................................................... 10-11
Remoção dos Contrapesos de Balanceamento........................................................................................ 10-11
Instalação dos Contrapesos de Balanceamento....................................................................................... 10-11
Pneus............................................................................................................................................................... 10-13
Inspeção/Ajuste da Pressão dos Pneus.................................................................................................... 10-13
Inspeção dos Pneus.................................................................................................................................. 10-13
Remoção dos Pneus................................................................................................................................. 10-13
Instalação dos Pneus................................................................................................................................ 10-13
Reparo dos Pneus..................................................................................................................................... 10-15
Rolamentos dos Cubos das Rodas.................................................................................................................. 10-16
Remoção dos Rolamentos dos Cubos das Rodas.................................................................................... 10-16
Instalação dos Rolamentos dos Cubos das Rodas................................................................................... 10-16
Inspeção dos Rolamentos dos Cubos das Rodas.................................................................................... 10-16
Lubrificação dos Rolamentos dos Cubos das Rodas................................................................................ 10-17
AL
AL
S AL
S
GT
GT
AL
S AL
AL
GT
S GT
Torque
Nº Fixador Notas
N.m kgf.m
1 Eixo dianteiro 108 11,0
2 Parafuso do suporte do eixo dianteiro 34 3,5
3 Porca do eixo traseiro 108 11,0
4. Modelos ER650D
AL: Aplique solução de água e sabão ou lubrificante para borracha.
G: Aplique graxa.
GT: Aplique graxa para alta temperatura.
S: Substitua o componente.
! CUIDADO
Alguns pneus de reposição podem afetar o manuseio e causar um acidente, resultando em ferimentos
graves ou fatais. Para garantir uma pilotagem segura e estável, use somente os pneus-padrão recomen-
dados para substituição, inflados na pressão especificada.
• Desaperte:
Parafuso do suporte do eixo dianteiro (A)
Eixo dianteiro (B)
• Remova:
Carenagem inferior (veja Remoção da Carenagem Inferior no capítu-
lo Chassi)
Suporte da carenagem inferior (veja Remoção do Suporte da Care-
nagem Inferior no capítulo Chassi)
• Levante a roda dianteira do chão.
Ferramentas especiais – Macaco: 57001-1238
Acessório para macaco: 57001-1608
• Remova o eixo pelo lado direito e retire a roda do garfo dianteiro.
ATENÇÃO
Não coloque a roda no chão apoiando-a sobre um dos discos.
Isso pode danificar ou empenar o disco. Coloque calços sob a
roda de maneira que o disco não encoste no chão.
! CUIDADO
Após a manutenção, são necessárias várias aplicações do ma-
nete do freio antes que as pastilhas entrem em contato com o
disco, o que poderá resultar numa distância maior para frenagem
e causar um acidente com ferimentos graves ou fatais. Não tente
pilotar a motocicleta até que o manete do freio atue firmemente,
bombeando o manete até que as pastilhas entrem novamente em
contato com o disco.
• Remova:
Cupilha (A)
Porca do eixo traseiro (B)
Arruela (C)
Eixo traseiro (D)
! CUIDADO
Após a manutenção, são necessárias várias aplicações do pedal
do freio antes que as pastilhas entrem em contato com o dis-
co, o que poderá resultar numa distância maior para frenagem e
causar um acidente com ferimentos graves ou fatais. Não tente
pilotar a motocicleta até que o pedal do freio atue firmemente,
bombeando o pedal até que as pastilhas entrem novamente em
contato com o disco.
! CUIDADO
Componentes danificados das rodas poderão cair e causar um
acidente, resultando em ferimentos graves ou fatais. Nunca tente
reparar uma roda danificada. Se a roda estiver danificada, subs-
titua-a por uma nova.
Inspeção do Balanceamento
• Remova as rodas dianteira e traseira (veja Remoção da Roda Dian-
teira/Traseira).
• Apoie a roda de maneira que possa ser girada livremente.
• Gire levemente a roda e marque (A) o ponto mais alto da roda quando
ela parar.
{{ Repita este procedimento várias vezes. Se a roda parar por si própria
em várias posições, ela estará bem balanceada.
** Se a roda parar sempre na mesma posição, faça o balanceamento da
roda (veja Balanceamento das Rodas).
! CUIDADO
Rodas desbalanceadas podem criar uma condição insegura de
pilotagem. Se o contrapeso de balanceamento apresentar folga
na nervura do aro, isso significa que a lâmina e/ou presilha estão
largos. Substitua o contrapeso de balanceamento frouxo. Não
reutilize um contrapeso de balanceamento usado.
Contrapesos de Balanceamento
Código de peça Contrapeso
41075-0007 10 g
41075-0008 20 g
41075-0009 30 g
NOTA
OO Os contrapesos de balanceamento estão disponíveis nos tamanhos
de 10, 20 e 30 gramas. Um desbalanceamento de menos de 10 gra-
mas normalmente não afetará a estabilidade durante a pilotagem.
OO Não use quatro ou mais contrapesos de balanceamento (mais de 90
gramas). Se a roda necessitar de contrapesos de balanceamento em
excesso, desmonte-a para determinar a causa.
• Lubrifique os dois lados dos talões do pneu e dos flanges do aro com
solução de água e sabão ou lubrificante para borracha. Isso ajudará
os talões do pneu a deslizarem para fora dos flanges do aro.
ATENÇÃO
Nunca lubrifique o pneu com óleo de motor ou derivados de pe-
tróleo para evitar que seja deteriorado.
! CUIDADO
Alguns pneus de reposição podem afetar o manuseio e causar
um acidente, resultando em ferimentos graves ou fatais. Para ga-
rantir uma pilotagem segura e estável, use somente os pneus-
padrão recomendados para substituição, inflados na pressão
especificada.
ATENÇÃO
Não use óleo de motor ou derivados de petróleo para lubrificar a
haste, pois isso a deteriorará a borracha.
! CUIDADO
Se a pressão de enchimento for excessiva, o pneu poderá estou-
rar, causando ferimentos graves ou fatais. Certifique-se de insta-
lar o núcleo da válvula sempre que encher o pneu e não exceda a
pressão de 57 psi (4,0 kgf/cm², 400 kPa).
• Verifique se as linhas do aro (A) nos dois lados das paredes do pneu
estão paralelas com os flanges do aro.
** Se os flanges do aro e as linhas do aro nas paredes do pneu não
estiverem paralelos, remova o núcleo da válvula.
• Lubrifique os flanges do aro e os talões do pneu.
• Instale o núcleo da válvula e encha novamente o pneu.
• Após os talões do pneu se assentarem nos flanges do aro, verifique
quanto a vazamento de ar.
{{ Encha o pneu um pouco acima da pressão-padrão.
{{ Use solução de água e sabão ou coloque o pneu num tanque com
água para verificar quanto à formação de bolhas, que indicam vaza-
mento.
• Ajuste a pressão do pneu de acordo com o valor especificado (veja
Inspeção da Pressão dos Pneus no capítulo Manutenção Periódica).
• Instale a tampa da válvula de ar.
• Faça o balanceamento da roda (veja Balanceamento das Rodas).
Reparo dos Pneus
Atualmente dois tipos de reparos para pneus sem câmara são muito
usados. Um tipo é chamado de reparo temporário (externo), que pode
ser efetuado sem remover o pneu do aro; o outro é chamado de reparo
permanente (interno), que requer a remoção do pneu. Sabemos que
os reparos permanentes (internos) proporcionam maior durabilidade em
comparação aos reparos temporários (externos). Além disso, os repa-
ros permanentes (internos) têm a vantagem de permitir uma inspeção
completa de danos secundários não detectados na inspeção externa
do pneu. Por essas razões, a Kawasaki não recomenda reparos tempo-
rários (externos). Somente reparos permanentes (internos) apropriados
são recomendados. Os métodos de reparo podem variar um pouco de
fabricante para fabricante. Siga os métodos de reparo indicados pelo
fabricante das ferramentas e materiais de reparo, de maneira que possa
obter resultados seguros.
NOTA
OO Não remova os rolamentos para inspeção. Se os rolamentos forem
removidos, eles deverão ser substituídos por novos.
• Gire cada rolamento no cubo da roda nas duas direções (A), enquan-
to verifica quanto à existência de folga, aspereza ou travamento.
** Se detectar folga, aspereza ou travamento, substitua o rolamento.
• Inspecione a vedação do rolamento (B) quanto a rasgos ou vaza-
mento.
** Se a vedação estiver rasgada ou vazando, substitua o rolamento.
Transmissão Final
Índice
Vista Explodida................................................................................................................................................. 11-2
Especificações.................................................................................................................................................. 11-4
Ferramentas Especiais..................................................................................................................................... 11-5
Corrente de Transmissão.................................................................................................................................. 11-6
Inspeção da Folga da Corrente de Transmissão....................................................................................... 11-6
Ajuste da Folga da Corrente de Transmissão............................................................................................ 11-6
Inspeção/Ajuste do Alinhamento da Roda................................................................................................ 11-6
Inspeção do Desgaste da Corrente de Transmissão................................................................................. 11-6
Lubrificação da Corrente de Transmissão................................................................................................. 11-6
Remoção da Corrente de Transmissão..................................................................................................... 11-6
Instalação da Corrente de Transmissão.................................................................................................... 11-7
Pinhão, Coroa e Flange da Coroa.................................................................................................................... 11-10
Remoção do Pinhão de Transmissão........................................................................................................ 11-10
Instalação do Pinhão de Transmissão....................................................................................................... 11-11
Remoção da Coroa de Transmissão......................................................................................................... 11-11
Instalação da Coroa de Transmissão........................................................................................................ 11-11
Instalação do Flange da Coroa................................................................................................................. 11-12
Remoção do Rolamento do Flange da Coroa........................................................................................... 11-12
Instalação do Rolamento do Flange da Coroa.......................................................................................... 11-12
Inspeção do Rolamento do Flange da Coroa............................................................................................ 11-13
Lubrificação do Rolamento do Flange da Coroa....................................................................................... 11-13
Inspeção das Borrachas Amortecedoras do Flange da Coroa................................................................. 11-13
Inspeção do Desgaste do Pinhão e Coroa de Transmissão...................................................................... 11-13
Inspeção do Empenamento da Coroa de Transmissão............................................................................. 11-14
TQ
TQ
OP
GT
Torque
Nº Fixador Notas
N.m kgf.m
1 Porca do pinhão de transmissão 125 12,7 MO
2 Porca do eixo traseiro 108 11,0
3 Porcas da coroa de transmissão 59 6,0 S
4 Parafuso do sensor de velocidade 7,8 0,80 TQ
5 Parafusos do suporte do sensor de velocidade 9,8 1,0
G: Aplique graxa.
GT: Aplique graxa para alta temperatura.
MO: Aplique solução de óleo à base de bissulfeto de molibdênio.
(mistura de óleo de motor e graxa à base de bissulfeto de molibdênio na proporção de 10:1)
OP: Aplique óleo pesado de alta viscosidade.
S: Substitua o componente.
TQ: Aplique trava química não permanente.
ATENÇÃO
Leia o manual da ferramenta antes de substituir a corrente.
• Remova:
Corpo da ferramenta (A)
Fixador do pino (B)
Pino posicionador (C)
Fixador “U” (D)
Fixador da placa (E)
Pino de corte e rebitagem (F)
Ponta de rebitagem (G)
Ponta de corte (H)
• Remova:
Parafusos do suporte do sensor de velocidade (A)
Suporte do sensor de velocidade (B)
NOTA
OO Não é necessário remover o rolamento do flange da coroa para inspe-
ção. Se o rolamento for removido, ele deverá ser substituído por um novo.
• Gire o rolamento no flange da coroa nas duas direções (A) e verifique
quanto à existência de folga, aspereza ou travamento.
** Se detectar folga, aspereza ou travamento, substitua o rolamento.
• Inspecione a vedação do rolamento (B) quanto a rasgos ou vaza-
mento.
** Se a vedação estiver rasgada ou vazando, substitua o rolamento.
Freios
Índice
Vista Explodida................................................................................................................................................. 12-3
Especificações.................................................................................................................................................. 12-12
Ferramentas Especiais..................................................................................................................................... 12-13
Manete e Pedal do Freio.................................................................................................................................. 12-14
Ajuste da Posição do Manete do Freio...................................................................................................... 12-14
Inspeção da Posição do Pedal do Freio.................................................................................................... 12-14
Ajuste da Posição do Pedal do Freio......................................................................................................... 12-14
Remoção do Pedal do Freio...................................................................................................................... 12-14
Instalação do Pedal do Freio..................................................................................................................... 12-15
Pinças de Freio................................................................................................................................................. 12-16
Remoção das Pinças de Freio.................................................................................................................. 12-16
Instalação das Pinças de Freio................................................................................................................. 12-16
Desmontagem das Pinças do Freio Dianteiro........................................................................................... 12-17
Montagem das Pinças do Freio Dianteiro................................................................................................. 12-17
Desmontagem das Pinças do Freio Traseiro............................................................................................. 12-17
Montagem das Pinças do Freio Traseiro................................................................................................... 12-17
Inspeção de Danos nas Vedações das Pinças de Freio........................................................................... 12-17
Inspeção de Danos nos Guarda-pós das Pinças de Freio........................................................................ 12-18
Inspeção de Danos nas Coifas das Pinças de Freio................................................................................. 12-18
Inspeção de Danos nos Pistões e Cilindros das Pinças de Freio............................................................. 12-19
Inspeção de Desgaste dos Eixos dos Suportes das Pinças de Freio....................................................... 12-19
Pastilhas de Freio............................................................................................................................................. 12-20
Remoção das Pastilhas do Freio Dianteiro............................................................................................... 12-20
Instalação das Pastilhas do Freio Dianteiro.............................................................................................. 12-20
Remoção das Pastilhas do Freio Traseiro................................................................................................. 12-20
Instalação das Pastilhas do Freio Traseiro................................................................................................ 12-20
Inspeção do Desgaste das Pastilhas de Freio.......................................................................................... 12-20
Cilindros Mestres.............................................................................................................................................. 12-21
Remoção do Cilindro Mestre Dianteiro..................................................................................................... 12-21
Instalação do Cilindro Mestre Dianteiro.................................................................................................... 12-21
Remoção do Cilindro Mestre Traseiro....................................................................................................... 12-22
Instalação do Cilindro Mestre Traseiro...................................................................................................... 12-22
Desmontagem do Cilindro Mestre Dianteiro............................................................................................. 12-22
Desmontagem do Cilindro Mestre Traseiro............................................................................................... 12-22
Montagem dos Cilindros Mestres.............................................................................................................. 12-22
Inspeção dos Cilindros Mestres................................................................................................................ 12-23
Discos de Freio................................................................................................................................................. 12-24
Remoção dos Discos de Freio.................................................................................................................. 12-24
Instalação dos Discos de Freio................................................................................................................. 12-24
Inspeção do Desgaste dos Discos de Freio.............................................................................................. 12-24
Empenamento dos Discos de Freio.......................................................................................................... 12-24
Fluido de Freio.................................................................................................................................................. 12-25
Inspeção do Nível de Fluido de Freio........................................................................................................ 12-25
Troca de Fluido de Freio............................................................................................................................ 12-25
Sangria das Linhas de Freio...................................................................................................................... 12-25
Mangueiras de Freio......................................................................................................................................... 12-28
Remoção/Instalação das Mangueiras de Freio......................................................................................... 12-28
Inspeção das Mangueiras de Freio........................................................................................................... 12-28
Modelos ER650C
SA
TQ
TQ
FF
S
Torque
Nº Fixador Notas
N.m kgf.m
1 Parafusos da tampa do reservatório do freio dianteiro 1,5 0,15
2 Parafuso da articulação do manete do freio 1,0 0,10 Si
3 Contraporca do parafuso da articulação do manete do freio 5,9 0,60
4 Parafusos do suporte do cilindro mestre dianteiro 11 1,1 SA
5 Parafuso do interruptor da luz do freio dianteiro 1,2 0,12
6 Parafusos de conexão das mangueiras de freio 25 2,5
7 Parafuso de sangria das pinças de freio 7,8 0,80
8 Parafusos de fixação das pinças do freio dianteiro 34 3,5
9 Parafusos de fixação dos discos de freio 27 2,8 TQ
10: Modelo ER650C9F antigo (exceto modelos EUR e MY)
FF: Aplique fluido de freio.
S: Substitua o componente.
SA: Siga a sequência de aperto especificada.
Si: Aplique graxa à base de silicone (ex: graxa para alta temperatura resistente à água).
TQ: Aplique trava química não permanente.
Modelos ER650C
S
S
FF
S
S
FF
S
TQ
Torque
Nº Fixador Notas
N.m kgf.m
1 Parafusos de conexão das mangueiras de freio 25 2,5
2 Parafusos de fixação do cilindro mestre traseiro 25 2,5
Contraporca da haste de acionamento do cilindro mestre
3 17 1,7
traseiro
4 Parafuso do pedal do freio 8,8 0,90
5 Parafuso de sangria das pinças de freio 7,8 0,80
6 Parafusos de fixação da pinça do freio traseiro 25 2,5
7 Parafusos de fixação dos discos de freio 27 2,8 TQ
FF: Aplique fluido de freio.
G: Aplique graxa.
S: Substitua o componente.
Si: Aplique graxa à base de silicone (ex: graxa para alta temperatura resistente à água).
TQ: Aplique trava química não permanente.
Modelos ER650D
S
FF
SA
TQ
S
FF
TQ
Torque
Nº Fixador Notas
N.m kgf.m
1 Parafusos da tampa do reservatório do freio dianteiro 1,5 0,15
2 Parafuso da articulação do manete do freio 1,0 0,10 Si
3 Contraporca do parafuso da articulação do manete do freio 5,9 0,60
4 Parafusos do suporte do cilindro mestre dianteiro 11 1,1 SA
5 Parafuso do interruptor da luz do freio dianteiro 1,2 0,12
6 Parafusos de conexão das mangueiras de freio 25 2,5
7 Porcas de união dos tubos de freio 18 1,8
8 Parafusos de fixação das pinças do freio dianteiro 34 3,5
9 Parafuso de sangria das pinças de freio 7,8 0,80
10 Parafusos de fixação dos discos de freio 27 2,8 TQ
11 Parafuso do sensor de rotação da roda dianteira 20 2,0
12: Modelo ER650DAF AU
FF: Aplique fluido de freio.
S: Substitua o componente.
SA: Siga a sequência de aperto especificada.
Si: Aplique graxa à base de silicone (ex: graxa para alta temperatura resistente à água).
TQ: Aplique trava química não permanente.
Modelos ER650D
S
S FF
FF
TQ
Torque
Nº Fixador Notas
N.m kgf.m
1 Parafusos de fixação do cilindro mestre traseiro 25 2,5
Contraporca da haste de acionamento do cilindro mestre
2 17 1,7
traseiro
3 Parafusos de conexão das mangueiras de freio 25 2,5
4 Porcas de união dos tubos de freio 18 1,8
5 Parafuso de sangria das pinças de freio 7,8 0,80
6 Parafusos de fixação da pinça do freio traseiro 25 2,5
7 Parafusos de fixação dos discos de freio 27 2,8 TQ
8 Parafuso do pedal do freio 8,8 0,90
9 Parafuso do sensor de rotação da roda traseira 20 2,0
FF: Aplique fluido de freio.
G: Aplique graxa.
S: Substitua o componente.
Si: Aplique graxa à base de silicone (ex: graxa para alta temperatura resistente à água).
TQ: Aplique trava química não permanente.
NOTA
OO Se for desmontar a pinça de freio após a remoção e se não houver ar
comprimido disponível, desmonte a pinça antes de remover a man-
gueira de freio (veja Substituição dos Componentes de Borracha das
Pinças de Freio no capítulo Manutenção Periódica).
Freio Dianteiro
• Solte o parafuso de conexão (A), tomando cuidado para não derra-
mar fluido de freio.
• Remova os parafusos de fixação da pinça de freio (B).
• Remova o parafuso de conexão e desconecte as mangueiras da pin-
ça de freio.
Freio Traseiro
• Solte o parafuso de conexão (A), tomando cuidado para não derra-
mar fluido de freio.
• Remova os parafusos de fixação da pinça de freio (B).
• Remova o parafuso de conexão e desconecte a mangueira da pinça
de freio.
! CUIDADO
Após a manutenção, são necessárias várias aplicações do ma-
nete ou pedal do freio antes que as pastilhas entrem em contato
com o disco, o que poderá resultar numa distância maior para
frenagem e causar um acidente com ferimentos graves ou fatais.
Não tente pilotar a motocicleta até que o manete ou pedal do freio
atue firmemente, bombeando o manete ou pedal até que as pas-
tilhas entrem novamente em contato com o disco.
! CUIDADO
Após a manutenção, são necessárias várias aplicações do pedal
do freio antes que as pastilhas entrem em contato com o dis-
co, o que poderá resultar numa distância maior para frenagem e
causar um acidente com ferimentos graves ou fatais. Não tente
pilotar a motocicleta até que o pedal do freio atue firmemente,
bombeando o pedal até que as pastilhas entrem novamente em
contato com o disco.
ATENÇÃO
Lave imediatamente todo fluido de freio derramado.
• Remova:
Parafuso (A) e contraporca (B) da articulação do manete do freio
Manete do freio (C)
Interruptor da luz do freio dianteiro (D)
! CUIDADO
A presença de ar nas linhas de freio reduz o desempenho de
frenagem e pode causar um acidente, resultando em ferimentos
graves ou fatais. Se o manete do freio estiver macio ou esponjo-
so quando acionado, pode haver ar nas linhas de freio ou o freio
pode estar defeituoso. Não pilote a motocicleta e efetue a manu-
tenção do sistema de freio imediatamente.
NOTA
OO O procedimento de sangria do freio dianteiro é descrito abaixo. A
sangria do freio traseiro é efetuada da mesma maneira.
! CUIDADO
Ao trabalhar no disco de freio, observe as seguintes precauções.
1. Nunca use fluido de freio velho.
2. Não use fluido de freio de um recipiente que não esteja lacra-
do ou que tenha ficado aberto por muito tempo.
3. Não misture dois tipos e marcas de fluido para uso no sistema
de freio. Isso diminuirá o ponto de ebulição do fluido de freio
e poderá tornar o freio ineficaz. Além disso, os componentes
de borracha do freio poderão se deteriorar.
4. Não deixe a tampa do reservatório desinstalada por muito
tempo para evitar que a umidade contamine o fluido.
5. Não troque o fluido de freio na chuva ou quando houver muito
vento.
6. Exceto para as pastilhas e discos de freio, use somente fluido
para freio a disco, álcool isopropílico ou álcool etílico para
limpar os componentes do freio. Não use outros fluidos para a
limpeza. A gasolina, óleo de motor ou qualquer outro derivado
de petróleo causará a deterioração dos componentes de bor-
racha. Será difícil remover completamente o óleo derramado
nas peças e, eventualmente, ele poderá deteriorar a borracha
utilizada no freio a disco.
7. Ao manusear as pastilhas ou discos, tome cuidado para que o
fluido de freio ou outro tipo de óleo não os contamine. Limpe
todo o fluido ou óleo que inadvertidamente entrou em contato
com as pastilhas ou discos, utilizando solvente não inflamá-
vel. Não use solventes que deixam resíduos de óleo. Substitua
as pastilhas por novas, caso não possam ser limpas de manei-
ra satisfatória.
8. O fluido de freio danifica rapidamente as superfícies plásticas
e pintadas. Lave imediatamente todo fluido derramado.
9. Se alguma das conexões das linhas de freio ou parafuso de
sangria for solto em qualquer momento, O AR DEVERÁ SER
SANGRADO DA LINHA DE FREIO.
BK Preto Bateria
Lanterna1
BL Azul
BR Marrom
CH Chocolate
DG Verde escuro
G Verde
GY Cinza
LB Azul claro
LG Verde claro
O Laranja
P Rosa
PU Roxo
R Vermelho
V Violeta
W Branco
Y Amarelo
! CUIDADO
A presença de ar nas linhas de freio reduz o desempenho de
frenagem e pode causar um acidente, resultando em ferimentos
graves ou fatais. Se qualquer das conexões da linha de freio, in-
cluindo as porcas de união da unidade hidráulica do ABS, ou os
parafusos de sangria, em algum momento for aberta, será ne-
cessário sangrar completamente a linha de freio. Se o manete do
freio estiver macio ou esponjoso quando acionado, pode haver
ar nas linhas de freio ou o freio pode estar defeituoso. Não pilote
a motocicleta e efetue a manutenção do sistema de freio imedia-
tamente.
ATENÇÃO
Não pilote a motocicleta com ar na linha de freio, ou o ABS pode-
rá apresentar mau funcionamento.
! CUIDADO
O uso de pneus não recomendados pode causar problemas
de funcionamento do ABS, o que pode resultar numa distância
maior de frenagem, levando a um acidente com ferimentos gra-
ves ou fatais. Sempre use os pneus recomendados para esta mo-
tocicleta.
Ocorrência do problema
Confirmação do problema
Efetue o autodiagnóstico.
Substitua.
ANORMAL
Inspeção final
NORMAL
Fim
Perguntas ao Piloto
{{ Cada piloto reage de maneira diferente aos problemas, portanto, é importante confirmar o tipo de condição com
a qual o piloto está insatisfeito.
{{ Tente descobrir o problema e sob quais condições ele ocorreu exatamente, questionando o piloto. Ter estas infor-
mações pode ajudá-lo a reproduzir o problema na oficina.
{{ A ficha de diagnóstico ajudará a evitar o esquecimento de qualquer ponto fundamental, portanto, use-a sempre.
Exemplo de Ficha de Diagnóstico
Nome do piloto: Nº de registro (nº da placa de licença):
Ano do registro inicial: Modelo:
Nº do motor: Nº do chassi.:
Data de ocorrência do problema: Frequência:
Tempo: Quilometragem:
Fenômeno Vibração A luz de Distância Movimento O ABS O ABS ABS
ou ruído advertência de anormal não funciona, atuando
no pisca. frenagem do manete funciona. mas a luz com muita
manete muito do freio indicadora frequência.
do freio longa não se
Vibração A luz Movimento acende.
ou ruído indicadora anormal
no pedal permanece do pedal
acesa.
Condições Na partida Depois da partida A 5 000 rpm ou mais
do motor
Condições Escorregadia ( geada, cascalho, outra )
da pista Superfície irregular
Outra
Condições Curvas em alta velocidade
de pilotagem Pilotagem a 10 km/h ou mais
Pilotagem abaixo de 10 km/h
Ao parar
Ao fazer curvas
Aplicação Gradual
do freio Abrupta
Outas Curso do manete do freio longo
condições Curso do pedal do freio longo
Inspeção Pré-diagnóstico 1
Anormal
Verifique o nível de fluido de freio no reservatório. Reabasteça com fluido de freio.
OK
Anormal
Verifique quanto a vazamento de fluido de freio. Repare a linha de freio.
OK
Anormal
Repare ou substitua
Verifique o funcionamento do manete e pedal do freio. o cilindro mestre.
OK
Anormal
Substitua os componentes
Verifique as pastilhas e discos de freio. defeituosos.
OK
Anormal
OK
Anormal
Inspeção Pré-diagnóstico 2
Não (apagada)
Verifique a luz indicadora do ABS (LED). Verifique os fios de alimentação
A luz se acende com o interruptor e o painel de instrumentos.
de ignição ligado?
Sim (acesa)
Sim
Com a motocicleta sendo pilotada, O ABS está
a luz indicadora se apaga? normal.
Não
Descrição do Autodiagnóstico
Quando a luz indicadora pisca ou se acende, a unidade hidráulica do ABS memoriza e armazena o código de ser-
viço (15 códigos, incluindo o “Código Normal”) para facilitar o diagnóstico da falha pelo pessoal de manutenção. A
memória dos códigos de serviço é alimentada diretamente pela bateria e não pode ser cancelada pelo interruptor
de ignição.
A unidade hidráulica do ABS pode memorizar até seis códigos de serviço. Códigos de serviço adicionais são me-
morizados depois de apagar os seis códigos de serviço precedentes. Se não houver falha, somente o código inicial
12 será indicado, mostrando que “o ABS está normal”.
Procedimentos de Autodiagnóstico
{{ Quando ocorre um problema com o sistema ABS, a luz indicadora do
ABS (LED) (A) se acende.
NOTA
OO Use uma bateria totalmente carregada ao efetuar o autodiagnóstico.
Caso contrário, a luz piscará muito lentamente ou não piscará.
OO A motocicleta está parada.
OO Mantenha o terminal de autodiagnóstico aterrado durante o autodiag-
nóstico com um fio auxiliar.
Acesa
Apagada
Aberto
Aterrado
1 s ou mais
Dentro de 12,5 s
Início da exclusão Término da exclusão
do código de serviço. do código de serviço.
Fluxograma de Autodiagnóstico
Anormal
Ative o ABS pilotando a motocicleta a 20 km/h ou mais para (acesa) Repita o
confirmar se ele está normal. autodiagnóstico.
OK (apagada)
OK
Fim
(1): O modo de autodiagnóstico é mantido ativo por, no máximo, 5 minutos, sendo encerrado após este período. O modo de autodiagnóstico
pode ser finalizado desconectando-se o terminal de autodiagnóstico do terminal de aterramento após aproximadamente 12,5 segundos
no modo de autodiagnóstico ou após efetuar a exclusão do código de serviço, ou quando a motocicleta é pilotada durante o modo de
autodiagnóstico.
(2): Acione o freio repentinamente a 30 km/h ou mais para confirmar se a motocicleta para suavemente e se há uma pulsação constante no
manete e pedal do freio.
Repete
Acesa
Apagada
3,0 s 3,3 s 3,3 s 3,3 s 3,3 s
0,6 s 0,3 s
Interruptor 0,9 s
de ignição
ligado Exemplo 2: Os códigos de serviço 13 e 42 são mostrados.
Acesa
Apagada
3,0 s 3,3 s 3,3 s
Código de Situação
Luz Indicadora do ABS (LED) Problemas
Serviço da Luz
Acesa
Após a
12 Apagada Código inicial (sem falha) partida,
apaga-se.
ATENÇÃO
Limpe todas as conexões da unidade hidráulica do ABS e do ci-
lindro mestre traseiro, pois a sujeira ao redor dos parafusos de
conexão pode contaminar o fluido de freio da linha durante a re-
moção/instalação.
Coloque um pano ao redor da unidade hidráulica do ABS antes
de remover a linha de freio de modo que o fluido não vaze sobre
os componentes.
ATENÇÃO
O fluido de freio danifica rapidamente as superfícies plásticas e
pintadas. Lave imediatamente todo fluido derramado.
• Remova:
Porcas (A) e suporte (B)
ATENÇÃO
A unidade hidráulica do ABS (A) foi ajustada e instalada com pre-
cisão na fábrica. Não tente desmontar e reparar a unidade hidráu-
lica do ABS.
ATENÇÃO
O fluido de freio danifica rapidamente as superfícies plásticas e
pintadas. Lave imediatamente todo fluido derramado.
• Remova:
Tanque de combustível (veja Remoção do Tanque de Combustível
no capítulo Sistema de Combustível (DFI))
Porca (A) e presilha
• Solte os fios do sensor da presilha (B).
• Remova:
Parafuso (A)
Sensor de rotação da roda dianteira (B)
• Solte os fios do sensor das presilhas.
• Remova:
Tampa direita do quadro (veja Remoção das Tampas do Quadro
no capítulo Chassi)
• Solte o conector (A).
• Remova:
Parafuso (A)
Sensor de rotação da roda traseira (B)
• Solte os fios do sensor das presilhas.
ATENÇÃO
Ao substituir um fusível, certifique-se de que o novo fusível te-
nha a capacidade especificada para o respectivo circuito. A ins-
talação de um fusível com capacidade maior pode danificar os
fios e componentes.
Suspensão
Índice
Vista Explodida................................................................................................................................................. 13-2
Especificações.................................................................................................................................................. 13-6
Ferramentas Especiais..................................................................................................................................... 13-7
Garfo Dianteiro................................................................................................................................................. 13-9
Remoção do Garfo Dianteiro..................................................................................................................... 13-9
Instalação do Garfo Dianteiro.................................................................................................................... 13-9
Troca de Óleo do Garfo Dianteiro.............................................................................................................. 13-9
Desmontagem do Garfo Dianteiro............................................................................................................. 13-11
Montagem do Garfo Dianteiro................................................................................................................... 13-12
Inspeção dos Cilindros Interno e Externo................................................................................................. 13-14
Inspeção dos Guarda-pós......................................................................................................................... 13-14
Inspeção da Tensão das Molas................................................................................................................. 13-14
Amortecedor Traseiro....................................................................................................................................... 13-15
Ajuste da Pré-carga da Mola..................................................................................................................... 13-15
Remoção do Amortecedor Traseiro........................................................................................................... 13-15
Instalação do Amortecedor Traseiro.......................................................................................................... 13-16
Inspeção do Amortecedor Traseiro........................................................................................................... 13-16
Balança Traseira............................................................................................................................................... 13-17
Remoção da Balança Traseira.................................................................................................................. 13-17
Instalação da Balança Traseira................................................................................................................. 13-18
Remoção dos Rolamentos da Balança Traseira....................................................................................... 13-18
Instalação dos Rolamentos da Balança Traseira...................................................................................... 13-18
Inspeção dos Rolamentos e da Luva da Balança Traseira........................................................................ 13-19
Lubrificação dos Rolamentos da Balança Traseira................................................................................... 13-20
Inspeção da Guia da Corrente.................................................................................................................. 13-20
S S
S S
S S
TQ TQ
Torque
Nº Fixador Notas
N.m kgf.m
1 Parafusos Allen inferiores do garfo dianteiro 30 3,1 TQ
2 Parafusos da mesa inferior do garfo dianteiro 20 2,0 AL
3 Parafusos da mesa superior do garfo dianteiro 20 2,0
4 Parafusos superiores do garfo dianteiro 25 2,5
5 Parafuso do suporte do eixo dianteiro 34 3,5
AL: Aperte os dois parafusos do suporte duas vezes, alternadamente, para garantir um aperto uniforme.
G: Aplique graxa.
S: Substitua o componente.
TQ: Aplique trava química não permanente.
Torque
Nº Fixador Notas
N.m kgf.m
1 Parafusos do amortecedor traseiro 59 6,0
2 Porca do eixo da articulação da balança traseira 108 11,0
G: Aplique graxa.
S: Substitua o componente.
2T: Aplique óleo para motor 2 tempos.
Item Padrão
Garfo Dianteiro (Por Cilindro)
Diâmetro externo do cilindro interno 41 mm
Pressão de ar Pressão atmosférica (não ajustável)
Ajuste da mola do garfo Não ajustável
Ajuste do amortecimento Não ajustável
Óleo da suspensão:
Óleo Recomendado KAYABA KHL34-G10 ou equivalente
Quantidade:
Modelos ER650C Aprox. 405 ml (na troca de óleo)
478 ± 4 ml (após a desmontagem e completamente seco)
Modelos ER650D Aprox. 400 ml (na troca de óleo)
471 ± 4 ml (após a desmontagem e completamente seco)
Nível de óleo da suspensão:
Modelos ER650C 96 ± 2 mm (totalmente comprimido, sem mola, abaixo do topo
do cilindro interno)
Modelos ER650D 103 ± 2 mm (totalmente comprimido, sem mola, abaixo do
topo do cilindro interno)
Comprimento livre das molas do garfo
Modelos ER650C 291,3 mm (Limite de uso: 285 mm)
Modelos ER650D 291,7 mm (Limite de uso: 286 mm)
Amortecedor Traseiro
Pré-carga da mola 4ª posição (faixa de ajuste: 1ª ~ 7ª posição)
Pressão de gás 142 psi (10 kgf/cm2, 980 kPa, não ajustável)
Espaçador, ø 28:
57001-1663
NOTA
OO Prenda o cilindro externo numa morsa (D), trave a unidade do cilindro
(E) com as ferramentas especiais e solte o parafuso Allen.
• Instale uma nova bucha de guia (A) junto com uma bucha usada (B),
batendo na bucha usada com o extrator/instalador do retentor de óleo
do garfo (C).
{{ A abertura (D) da bucha deve ficar virada para a lateral da motoci-
cleta.
Ferramenta especial – Extrator/instalador do retentor de óleo
do garfo: 57001-1219
ATENÇÃO
Se o cilindro interno estiver muito empenado ou vincado, subs-
titua-o. Um empenamento excessivo seguido de endireitamento
pode enfraquecer o cilindro interno.
! CUIDADO
Um cilindro interno ou externo que tenha sido endireitado pode
falhar durante o uso, possivelmente causando um acidente e
resultando em ferimentos graves ou fatais. Substitua o cilindro
interno ou externo se estiver muito empenado ou danificado, e
inspecione o outro cilindro cuidadosamente antes de reutilizá-lo.
! CUIDADO
Certifique-se de manter o freio dianteiro acionado durante a re-
moção do amortecedor, ou a motocicleta poderá cair. Isso poderá
causar um acidente e ferimentos.
• Remova:
Tampa do suporte direito (A)
• Remova:
Parafuso do amortecedor traseiro (superior) (A)
Parafuso do amortecedor traseiro (inferior) (B), porca e arruela
• Remova o amortecedor (C) por trás.
Direção
Índice
Vista Explodida................................................................................................................................................. 14-2
Ferramentas Especiais..................................................................................................................................... 14-4
Direção............................................................................................................................................................. 14-5
Inspeção da Direção................................................................................................................................. 14-5
Ajuste da Direção...................................................................................................................................... 14-5
Coluna de Direção............................................................................................................................................ 14-6
Remoção da Coluna e dos Rolamentos da Coluna de Direção................................................................ 14-6
Instalação da Coluna e dos Rolamentos da Coluna de Direção............................................................... 14-7
Lubrificação dos Rolamentos da Coluna de Direção................................................................................ 14-9
Inspeção do Empenamento da Coluna de Direção................................................................................... 14-9
Inspeção da Deterioração e Danos na Tampa da Coluna de Direção...................................................... 14-9
Guidão.............................................................................................................................................................. 14-10
Remoção do Guidão................................................................................................................................. 14-10
Instalação do Guidão................................................................................................................................ 14-10
SA
S
TQ
TQ
S S
Torque
Nº Fixador Notas
N.m kgf.m
1 Parafusos da mesa inferior do garfo dianteiro 20 2,0 AL
2 Parafusos da mesa superior do garfo dianteiro 20 2,0
3 Parafusos dos suportes do guidão 25 2,5 SA
4 Porcas de fixação dos suportes do guidão 34 3,5 S
5 Parafusos dos alojamentos dos interruptores 3,5 0,36
6 Parafuso da coluna de direção 108 11,0
7 Porca da coluna de direção 20 2,0
AD: Aplique adesivo.
AL: Aperte os dois parafusos da mesa alternadamente, duas vezes, para assegurar um aperto uniforme.
G: Aplique graxa.
S: Substitua o componente.
SA: Siga a sequência de aperto especificada.
TQ: Aplique trava química não permanente.
Eixo instalador da pista externa do cabeçote da co- Instalador do rolamento da coluna de direção,
luna de direção: ø 42,5:
57001-1075 57001-1344
Inspeção da Direção
• Veja Inspeção da Folga da Direção no capítulo Manutenção Periódica.
Ajuste da Direção
• Veja Ajuste da Folga da Direção no capítulo Manutenção Periódica.
NOTA
OO Aperte primeiro os parafusos da mesa superior, em seguida aperte
o parafuso da coluna de direção e por último os parafusos da mesa
inferior.
OO Aperte os dois parafusos da mesa inferior alternadamente, duas ve-
zes, para assegurar um aperto uniforme.
Torque – Parafusos da mesa superior do garfo dianteiro:
20 N.m (2,0 kgf.m)
Parafuso da coluna de direção: 108 N.m (11,0 kgf.m)
Parafusos da mesa inferior do garfo dianteiro:
20 N.m (2,0 kgf.m)
! CUIDADO
Se o guidão não girar até o batente da direção, poderá ocorrer um
acidente resultando em ferimentos graves ou fatais. Certifique-se
de que os cabos, fios e mangueiras estejam passados correta-
mente e não interfiram no movimento do guidão (veja Passagem
de Cabos, Chicotes e Mangueiras no Apêndice).
Remoção do Guidão
• Remova:
Parafusos do suporte do manete da embreagem (A)
Conjunto do manete da embreagem (B)
Alojamento dos interruptores esquerdos (C)
Contrapeso do guidão (D)
• Remova:
Cilindro mestre dianteiro (A) (veja Remoção do Cilindro Mestre
Dianteiro no capítulo Freios)
Alojamento dos interruptores direitos (B)
Contrapeso do guidão (C)
Manopla do acelerador (D)
• Remova:
Parafusos dos suportes do guidão (A)
Suporte do guidão (B)
Guidão (C)
• Remova:
Cupilhas (A)
Porcas de fixação dos suportes do guidão (B)
Arruelas
Suportes inferiores do guidão (C)
Instalação do Guidão
• Instale os suportes inferiores do guidão (A), observando as letras “L2”
(esquerdo) (B) e “R2” (direito) (C).
• Instale as arruelas.
• Substitua as porcas de fixação dos suportes do guidão por novas.
Torque – Porcas de fixação dos suportes do guidão:
34 N.m (3,5 kgf.m)
• Instale as cupilhas.
Chassi
Índice
Vista Explodida................................................................................................................................................. 15-2
Assento............................................................................................................................................................. 15-8
Remoção do Assento................................................................................................................................ 15-8
Instalação do Assento............................................................................................................................... 15-8
Carenagens...................................................................................................................................................... 15-9
Remoção da Carenagem Inferior.............................................................................................................. 15-9
Instalação da Carenagem Inferior............................................................................................................. 15-9
Remoção do Suporte da Carenagem Inferior........................................................................................... 15-9
Instalação do Suporte da Carenagem Inferior.......................................................................................... 15-9
Remoção das Carenagens Centrais......................................................................................................... 15-9
Instalação das Carenagens Centrais........................................................................................................ 15-10
Remoção das Carenagens Centrais Internas .......................................................................................... 15-10
Instalação das Carenagens Centrais Internas ......................................................................................... 15-10
Remoção da Carenagem Superior............................................................................................................ 15-11
Instalação da Carenagem Superior........................................................................................................... 15-11
Remoção do Suporte da Carenagem Superior......................................................................................... 15-11
Instalação do Suporte da Carenagem Superior........................................................................................ 15-11
Tampas Laterais............................................................................................................................................... 15-12
Remoção das Tampas Laterais................................................................................................................. 15-12
Instalação das Tampas Laterais................................................................................................................ 15-12
Rabeta.............................................................................................................................................................. 15-13
Remoção da Rabeta................................................................................................................................. 15-13
Instalação da Rabeta................................................................................................................................ 15-13
Para-lamas....................................................................................................................................................... 15-15
Remoção do Para-lama Dianteiro............................................................................................................. 15-15
Instalação do Para-lama Dianteiro............................................................................................................ 15-15
Remoção do Painel Superior.................................................................................................................... 15-15
Instalação do Painel Superior................................................................................................................... 15-15
Remoção do Para-lama Traseiro............................................................................................................... 15-16
Instalação do Para-lama traseiro............................................................................................................... 15-16
Quadro.............................................................................................................................................................. 15-17
Inspeção do Quadro.................................................................................................................................. 15-17
Alojamento da Bateria...................................................................................................................................... 15-18
Remoção do Alojamento da Bateria.......................................................................................................... 15-18
Instalação do Alojamento da Bateria......................................................................................................... 15-19
Remoção dos Suportes das Pedaleiras.................................................................................................... 15-19
Instalação do Suporte das Pedaleiras....................................................................................................... 15-19
Cavalete Lateral................................................................................................................................................ 15-21
Remoção do Cavalete Lateral................................................................................................................... 15-21
Instalação do Cavalete Lateral.................................................................................................................. 15-21
Tampas do Quadro........................................................................................................................................... 15-22
Remoção das Tampas do Quadro............................................................................................................. 15-22
Instalação das Tampas do Quadro............................................................................................................ 15-22
SA
TQ
S
S
SA
S
S
Torque
Nº Fixador Notas
N.m kgf.m
1 Parafusos dos suportes das pedaleiras 25 2,5 SA
2 Parafuso do cavalete lateral 44 4,5
3 Parafuso do interruptor do cavalete lateral 8,8 0,90 TQ
4. Modelos US, CA, CAL e SEA
5: Modelo AU
G: Aplique graxa.
S: Substitua o componente.
SA: Siga a sequência de aperto especificada.
TQ: Aplique trava química não permanente.
Torque
Nº Fixador Notas
N.m kgf.m
1 Parafusos de fixação do para-lama dianteiro 8,8 0,90
2 Parafusos de fixação dos piscas dianteiros 1,2 0,12
3. Modelo antigo ER650C9F
4. Modelos US, CA, CAL, SEA e AU
TQ
TQ
Torque
Nº Fixador Notas
N.m kgf.m
1 Parafusos de fixação da alça traseira 25 2,5
1 Parafusos de fixação da carenagem inferior 8,8 0,90
1 Parafusos do suporte da carenagem inferior 12 1,2 TQ
2 Parafusos de fixação da trava do assento 1,2 0,12
5. Modelos Equipados com ABS
TQ: Aplique trava química não permanente.
Remoção do Assento
• Insira a chave de ignição (A) na trava do assento.
• Gire a chave no sentido horário e puxe a extremidade traseira do
assento (B) para cima.
• Remova o assento puxando-o para trás.
Instalação do Assento
• Encaixe o gancho do assento (A) sob a travessa (B) do tanque de
combustível.
• Insira o gancho do assento (C) no orifício do gancho (D).
• Pressione a extremidade traseira do assento até que ele trave com
um clique.
Remoção da Rabeta
• Remova:
Assento (veja Remoção do Assento)
Parafusos (A)
Alça traseira (B)
• Remova:
Presilhas (A)
Rabeta central (B)
• Remova:
Parafuso (A)
• Remova:
Presilhas (A)
Rabeta
Instalação da Rabeta
• Instale a borracha amortecedora (A) na rabeta (B) com a seta virada
para cima.
• Instale a rabeta.
{{ Encaixe o pino (A) na borracha (B).
{{ Insira as saliências (C) no interior do para-lama traseiro.
• Instale:
Parafuso
Presilhas
Alça traseira
• Aperte:
Torque – Parafusos de fixação da alça traseira:
25 N.m (2,5 kgf.m)
• Remova:
Parafusos (A)
Porcas (B)
Presilha (C)
• Remova:
Conector do pisca traseiro direito (A)
Conector do pisca traseiro esquerdo (B)
Conector da luz da placa de licença (C)
Conector da lanterna traseira/luz de freio (D)
• Solte o chicote e os fios das presilhas (E) (F).
Inspeção do Quadro
• Inspecione visualmente o quadro quanto a trincas, amassados, do-
bras ou empenamento.
{{ Se houver algum dano no quadro, substitua-o.
! CUIDADO
Um quadro reparado pode apresentar problemas durante a pilo-
tagem, possivelmente resultando em ferimentos ou morte. Se o
quadro estiver dobrado, amassado, trincado ou empenado, subs-
titua-o.
• Remova:
Presilha (A)
Caixa de fusíveis (B)
Presilha (C)
• Remova:
Parafusos de fixação do suporte da pedaleira (A)
Suporte da pedaleira (B)
Cilindro mestre traseiro (lado direito, veja Remoção do Cilindro
Mestre Traseiro no capítulo Freios)
Pedal do freio (lado direito, veja Remoção do Pedal do Freio no
capítulo Freios)
Conector do interruptor da luz do freio traseiro (lado direito)
• Remova:
Parafuso do interruptor do cavalete lateral (A) com presilha (B)
Interruptor do cavalete lateral (C)
• Remova:
Mola (A)
Porca do cavalete lateral (B)
Parafuso do cavalete lateral (C)
Cavalete lateral (D)
Sistema Elétrico
Índice
Vista Explodida................................................................................................................................................. 16-4
Especificações.................................................................................................................................................. 16-10
Ferramentas Especiais e Selantes................................................................................................................... 16-11
Localização dos Componentes........................................................................................................................ 16-12
Diagrama Elétrico (Exceto Modelos US, CA e CAL)........................................................................................ 16-14
Diagrama Elétrico (Modelos US, CA e CAL).................................................................................................... 16-16
Diagrama Elétrico (Modelos ER650D)............................................................................................................. 16-18
Precauções....................................................................................................................................................... 16-20
Fios Elétricos.................................................................................................................................................... 16-21
Inspeção dos Fios..................................................................................................................................... 16-21
Bateria.............................................................................................................................................................. 16-22
Remoção da Bateria.................................................................................................................................. 16-22
Instalação da Bateria................................................................................................................................. 16-22
Ativação da Bateria................................................................................................................................... 16-22
Precauções............................................................................................................................................... 16-25
Troca da Bateria........................................................................................................................................ 16-25
Inspeção da Condição de Carga............................................................................................................... 16-26
Recarga da Bateria................................................................................................................................... 16-26
Sistema de Carga............................................................................................................................................. 16-28
Remoção da Tampa do Alternador............................................................................................................ 16-28
Instalação da Tampa do Alternador........................................................................................................... 16-28
Remoção das Bobinas do Estator............................................................................................................. 16-29
Instalação das Bobinas do Estator............................................................................................................ 16-29
Remoção do Rotor do Alternador............................................................................................................. 16-29
Instalação do Rotor do Alternador............................................................................................................ 16-30
Inspeção do Alternador............................................................................................................................. 16-31
Inspeção do Regulador/Retificador........................................................................................................... 16-32
Inspeção da Voltagem de Carga............................................................................................................... 16-35
Embreagem do Motor de Partida..................................................................................................................... 16-37
Remoção/Instalação da Embreagem do Motor de Partida....................................................................... 16-37
Inspeção da Embreagem do Motor de Partida.......................................................................................... 16-37
Desmontagem da Embreagem do Motor de Partida................................................................................. 16-37
Montagem da Embreagem do Motor de Partida....................................................................................... 16-37
Sistema de Ignição........................................................................................................................................... 16-38
Remoção do Sensor do Virabrequim........................................................................................................ 16-38
Instalação do Sensor do Virabrequim....................................................................................................... 16-39
Inspeção do Sensor do Virabrequim......................................................................................................... 16-39
Inspeção da Voltagem de Pico do Sensor do Virabrequim....................................................................... 16-39
Remoção do Rotor de Sincronização........................................................................................................ 16-40
Instalação do Rotor de Sincronização....................................................................................................... 16-40
Remoção das Bobinas de Ignição............................................................................................................. 16-40
Instalação das Bobinas de Ignição............................................................................................................ 16-40
Inspeção das Bobinas de Ignição............................................................................................................. 16-41
Inspeção da Voltagem de Pico do Primário das Bobinas de Ignição........................................................ 16-41
Remoção das Velas de Ignição................................................................................................................. 16-42
Instalação das Velas de Ignição................................................................................................................ 16-42
Inspeção da Condição das Velas de Ignição............................................................................................. 16-42
Inspeção do Funcionamento do Sistema de Bloqueio do Motor de Partida............................................. 16-42
Inspeção do Módulo de Ignição IC............................................................................................................ 16-43
Torque
Nº Fixador Notas
N.m kgf.m
1 Parafusos da tampa do painel de instrumentos 1,2 0,12
2 Parafusos de fixação dos piscas dianteiros 1,2 0,12
3 Parafusos de fixação da luz da placa de licença 1,2 0,12
4 Parafusos de fixação da lanterna traseira/luz de freio 8,8 0,90
TQ
S
Torque
Nº Fixador Notas
N.m kgf.m
1 Parafusos dos alojamentos dos interruptores 3,5 0,36
2 Parafuso do interruptor da luz do freio dianteiro 1,2 0,12
3 Porca do terminal do motor de partida 6,0 0,61
4 Contraporca do terminal do motor de partida 11 1,1
5 Parafusos de fixação do motor de partida 9,8 1,0 TQ
6 Parafusos passantes do motor de partida 5,0 0,51
7 Parafuso do terminal do fio terra do motor 9,8 1,0
8. Modelos US, CA e CAL
9. Modelos ER650D
G: Aplique graxa.
S: Substitua o componente.
TQ: Aplique trava química não permanente.
TQ
SA TQ
TQ
TQ
S TQ
TQ
TQ
Torque
Nº Fixador Notas
N.m kgf.m
1 Parafusos do sensor de nível de combustível 6,9 0,70 TQ
2 Parafusos da bomba de combustível 9,8 1,0 TQ, SA
3 Parafusos do regulador/retificador 8,8 0,90
4 Parafuso do interruptor do cavalete lateral 8,8 0,90 TQ
5 Velas de ignição 15 1,5
6 Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento 12 1,2
7 Parafusos da tampa do alternador 9,8 1,0
8 Parafusos das bobinas do estator 12 1,2 TQ
9 Parafuso da placa de fixação do cabo do alternador 9,8 1,0 TQ
10 Parafuso do rotor do alternador 155 15,8 MO
11 Parafusos da embreagem do motor de partida 34 3,5 TQ
12 Parafuso do rotor de sincronização 40 4,1
13 Parafusos do sensor do virabrequim 6,0 0,61
14 Parafuso do sensor de velocidade 7,8 0,80 TQ
15 Interruptor do neutro 15 1,5
16 Interruptor de pressão de óleo 15 1,5 SS
17 Sensor de oxigênio (modelos equipados) 44 4,5
M: Aplique graxa à base de bissulfeto de molibdênio.
MO: Aplique solução de óleo à base de bissulfeto de molibdênio.
(mistura de óleo de motor e graxa à base de bissulfeto de molibdênio na proporção de 10:1)
S: Substitua o componente.
SS: Aplique selante à base de silicone.
TQ: Aplique trava química não permanente.
Item Padrão
Bateria
Tipo Selada
Modelo FTX12-BS
Capacidade 12 V 10 Ah
Voltagem 12,6 V ou mais
Sistema de Carga
Tipo Trifásico, CA
Voltagem de saída do alternador 42 V ou mais a 4.000 rpm
Resistência das bobinas do estator 0,18 ~ 0,27 Ω
Voltagem de carga 14,2 ~ 15,2 V
(voltagem de saída do regulador/retificador)
Sistema de Ignição
Sensor do virabrequim:
Resistência 376 ~ 564 W
Voltagem de pico 2,0 V ou mais
Bobinas de ignição:
Resistência dos enrolamentos primários 1,1 ~ 1,5 Ω a 20 °C
Resistência dos enrolamentos secundários 10,8 ~ 16,2 kΩ a 20 °C
Voltagem de pico do primário 117 V ou mais
Velas de ignição:
Tipo NGK CR9EIA-9
Folga dos eletrodos 0,8 ~ 0,9 mm
Sistema de Partida Elétrica
Motor de partida:
Comprimento das escovas 12 mm (Limite de uso: 6,5 mm)
Válvula de Controle do Ar Secundário
Resistência 18 ~ 22 W a 20°C
Interruptores e Sensores
Sincronização do interruptor da luz do freio traseiro A luz acende-se após cerca de 10 mm do curso do pedal
Resistência do sensor de nível de combustível: 5 ~ 7 Ω na posição cheio
204 ~ 210 Ω na posição vazio
Conexões do interruptor de pressão de óleo Com o motor parado: ativado
Com o motor em funcionamento: desativado
Resistência do sensor de temperatura do líquido de Veja o texto.
arrefecimento
CÓDIGO DE CORES
BK Preto Interruptores direitos do guidão
BL Azul Lig. Estac.
1. Interruptor da luz do freio dianteiro
2. Corta-motor Regulador/
BR Marrom Ignição
Bateria retificador Alternador
Interruptor 3. Interruptor de partida
CH Chocolate de ignição
Lanterna1
Lanterna2
DG Verde escuro Bateria
Motor da
Lanterna3 Velas de
G Verde Ignição ventoinha ignição
Ignição
GY Cinza
LB Azul claro Sensor de nível
LG Verde claro de combustível Bobinas
O Laranja de ignição
P Rosa
PU Roxo
R Vermelho
V Violeta
W Branco
Y Amarelo
Terra do chassi
Conexão à prova
d’água B
Conexão à prova
d’água A
Relé do
pisca
Lâmpada do farol (baixo)
12 V 55 W
ECU (Unidade de
Controle Eletrônico)
Conector de junção
Relé de
partida Terra do chassi Lâmpada do pisca traseiro
esquerdo 12 V 10 W
Fusível
principal Interruptor
Interruptor da luz do
30 A
do cavalete freio traseiro Terminal de
Motor de lateral Interruptor autodiagnóstico
Buzina da reserva
12 V 2,5 A partida Bomba
de com- CÓDIGO DE CORES
de com-
bustível BK Preto
bustível
Conector do BL Azul
sistema de
diagnóstico
BR Marrom
Bateria CH Chocolate
Kawasaki
12 V 10 Ah
DG Verde escuro
Caixa de relés
1. Relé da ventoinha do radiador G Verde
2. Relé do circuito do farol GY Cinza
3. Relé principal da ECU
4. Relé da bomba de combustível
LB Azul claro
5. Relé do circuito de partida LG Verde claro
CONEXÕES DOS INTERRUTORES DIREITOS DO GUIDÃO
CONEXÕES DO INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO
O Laranja
Interruptor da luz do freio dianteiro Corta-motor Interruptor de partida P Rosa
Lanterna Lanterna Lanterna
Ignição Bateria
traseira1 traseira2
Bateria
traseira3
Ignição Ignição
Cor BK BK Cor Y/R R Cor BK/R BK/R PU Roxo
Cor BR W BL R W/BK W/G GY
R Vermelho
Manete do Posição
Desligado Travado
freio de corte V V Violeta
Posição de W Branco
Ligado Acionado Pressionado
partida ( ) Y Amarelo
P (estacionamento)
(98052-0405E)
CÓDIGO DE CORES
BK Preto Interruptores direitos do guidão
BL Azul Lig. Estac.
1. Interruptor da luz do freio dianteiro
2. Corta-motor Regulador/
BR Marrom Ignição
Bateria retificador Alternador
Interruptor 3. Interruptor de partida
CH Chocolate de ignição
Lanterna1
Lanterna2
DG Verde escuro Bateria
Motor da
Lanterna3 Velas de
G Verde Ignição ventoinha ignição
Ignição
GY Cinza
LB Azul claro Sensor de nível
LG Verde claro de combustível Bobinas
O Laranja de ignição
P Rosa
PU Roxo
R Vermelho
V Violeta
W Branco
Y Amarelo
Terra do chassi
Conexão à prova
d’água B
Conexão à prova
d’água A
Relé do
pisca
Lâmpada do farol (baixo)
12 V 55 W
ECU (Unidade de
Controle Eletrônico)
Conector de junção
Relé de Terra do
partida Lâmpada do pisca traseiro
chassi esquerdo 12 V 10 W
Fusível
principal Interruptor
Interruptor da luz do
30 A
do cavalete freio traseiro Terminal de
Motor de lateral Interruptor autodiagnóstico
Buzina da reserva
12 V 2,5 A partida Bomba
de com- CÓDIGO DE CORES
de com-
bustível BK Preto
bustível
Conector do BL Azul
sistema de
diagnóstico
BR Marrom
Bateria CH Chocolate
Kawasaki
12 V 10 Ah
DG Verde escuro
Caixa de relés
1. Relé da ventoinha do radiador G Verde
2. Relé do circuito do farol GY Cinza
3. Relé principal da ECU
4. Relé da bomba de combustível
LB Azul claro
5. Relé do circuito de partida CONEXÕES DOS INTERRUTORES DIREITOS DO GUIDÃO
LG Verde claro
CONEXÕES DO INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO
O Laranja
Interruptor da luz do freio dianteiro Corta-motor Interruptor de partida
P Rosa
Lanterna Lanterna Lanterna
Ignição Bateria
traseira1 traseira2
Bateria
traseira3
Ignição Ignição Cor BK BK Cor Y/R R Cor BK/R BK/R PU Roxo
Manete do Posição R Vermelho
Cor BR W BL R W/BK W/G GY
freio de corte V V Violeta
Desligado Travado
Acionado
Posição de
Pressionado
W Branco
Ligado partida ( )
Y Amarelo
P (estacionamento) (98052-0407E)
Terminal de
autodiagnóstico Conector do
do ABS sistema de
diagnóstico
Kawasaki do
ABS Sensor de Sensor de
rotação rotação
da roda da roda
Fusível do relé da dianteira traseira
válvula solenóide do
ABS 25 A
Fusível do relé do
motor do ABS 30 A
Terra do chassi
Conexão à
prova d’água C
Painel de
instrumentos
Painel de instrumentos
1. Luz indicadora do pisca (LED)
2. Luz indicadora do farol alto (LED)
3. Luz indicadora do neutro (LED)
4. Luz de advertência da pressão de óleo (LED)
5. Luz indicadora FI (LED)
6. Hodômetro/hodômetro parcial/relógio
7. Indicador de temperatura do líquido de arrefecimento (LED)
8. Indicador de combustível
9. Conta-giros
10. Velocímetro
11. Iluminação do painel de instrumentos (LED)
*LED: Diodo Emissor de Luz
Conexão à prova
d’água B
Conexão à prova
d’água A
ECU (Unidade de
Controle Eletrônico)
Conector de junção
Remoção da Bateria
• Desligue o interruptor de ignição.
• Remova o assento (veja Remoção do Assento no capítulo Chassi).
• Solte o cabo negativo (–) da bateria (A).
ATENÇÃO
Certifique-se de desconectar primeiro o cabo negativo (–) da ba-
teria.
Instalação da Bateria
• Desligue o interruptor de ignição.
• Coloque a bateria dentro do seu alojamento (veja Remoção do Aloja-
mento da Bateria no capítulo Chassi).
• Aplique uma camada fina de graxa nos terminais para evitar corrosão.
• Conecte primeiro o cabo positivo (+) da bateria.
• Cubra o terminal positivo (+) com a tampa (A).
• Conecte o cabo negativo (–) (B) da bateria.
Ativação da Bateria
Adição de Eletrólito
• Certifique-se de que o nome do modelo (A) no recipiente do eletrólito
seja o mesmo nome do modelo (B) na bateria. Esses nomes devem
obrigatoriamente ser os mesmos.
Nome do Modelo da Bateria para ER650C/D: FTX12-BS
ATENÇÃO
Certifique-se de usar um recipiente de eletrólito com o mesmo
nome do modelo de bateria, pois o volume e a densidade especí-
fica do eletrólito podem variar com o tipo de bateria. Isso evitará
que o eletrólito seja derramado, que a vida útil da bateria seja
reduzida e que seu desempenho seja afetado.
ATENÇÃO
Não remova a fita de vedação de alumínio (A) dos orifícios de
abastecimento (B) até o momento de usá-los. Certifique-se de
usar um recipiente de eletrólito adequado para o volume correto
de eletrólito.
ATENÇÃO
Remover o recipiente antes que esteja completamente vazio
pode reduzir a vida útil da bateria.
ATENÇÃO
Uma vez instalada na bateria, não remova a tampa de vedação
das células nem adicione água ou eletrólito na bateria.
NOTA
OO Carregar a bateria imediatamente após adicionar o eletrólito pode
reduzir sua vida útil.
Carga Inicial
• As baterias seladas que acabaram de ser ativadas requerem carga
inicial.
Carga-padrão: 1,2 A × 5 ~ 10 horas
** Se um carregador de bateria recomendado for utilizado, siga as ins-
truções que o acompanham para carregar baterias seladas que aca-
baram de ser ativadas.
Carregadores recomendados pela Kawasaki:
Battery Mate 150-9
OptiMate PRO 4-S/PRO S/PRO 2
Yuasa MB-2040/2060
Christie C10122S
** Se os carregadores acima não estiverem disponíveis, use um carre-
gador equivalente.
• Deixe a bateria em repouso por 30 minutos após a carga inicial e
então verifique a voltagem, utilizando um voltímetro. (A voltagem ime-
diatamente após a carga torna-se temporariamente alta. Para uma
medição precisa, deixe a bateria em repouso durante o tempo espe-
cificado).
NOTA
OO A corrente e o tempo de carga irão variar dependendo de quanto
tempo a bateria permaneceu armazenada, da temperatura e do tipo
de carregador utilizado. Se a voltagem for inferior a 12,6 V, repita o
ciclo de carga.
OO Para garantir máxima vida útil da bateria e a satisfação do cliente,
recomendamos que a bateria seja testada três vezes num período de
15 segundos para verificar o valor nominal (ampère-hora). Verifique
novamente a voltagem e, caso seja inferior a 12,6 V, repita o ciclo
e o teste de carga. Se a voltagem ainda estiver abaixo de 12,6 V, a
bateria estará defeituosa.
Precauções
1) Não há necessidade de completar o nível da bateria
Nenhum reabastecimento do nível desta bateria será necessário até o final de sua vida útil sob condições nor-
mais de uso. Forçar a tampa de vedação das células para adicionar água é muito perigoso. Nunca tente fazê-lo.
2) Recarga da bateria
Se o motor não der partida e a buzina ou lâmpadas estiverem fracas, isso significa que a bateria está descar-
regada. Recarregue a bateria por 5 ~ 10 horas com a corrente de carga mostrada nas especificações (veja
Especificações).
Quando for inevitável aplicar carga rápida, faça-o seguindo precisamente o tempo e a corrente de carga máxi-
mos indicados na bateria.
ATENÇÃO
Esta bateria foi projetada para não sofrer deterioração anormal, se sua recarga for efetuada de acordo
com o método especificado acima. No entanto, o desempenho da bateria poderá ser reduzido de forma
considerável se ela for carregada em condições diferentes das descritas acima. Nunca remova a tampa de
vedação das células ao recarregar a bateria.
Se, por acaso, uma quantidade excessiva de gás for gerada devido ao excesso de carga, a válvula de alívio
liberará o gás para manter a bateria normal.
! CUIDADO
As baterias produzem uma mistura explosiva dos gases hidrogênio e oxigênio que pode causar sérios
ferimentos e queimaduras, caso sofra ignição. Mantenha a bateria afastada de faíscas e chamas expostas
durante a carga. Ao usar um carregador de bateria, conecte a bateria no carregador antes de ligar o carre-
gador. Este procedimento evitará a formação de faíscas nos terminais da bateria que poderiam incendiar
os gases da bateria. O eletrólito contém ácido sulfúrico. Tome cuidado para que não entre em contato com
sua pele ou olhos. Em caso de contato, lave a área atingida com água em abundância e procure assistên-
cia médica em caso de queimaduras mais graves.
Troca da Bateria
As baterias seladas apresentam máximo desempenho somente quando combinadas com um sistema elétrico ade-
quado da motocicleta. Portanto, instale uma bateria selada nova somente em motocicletas que foram originalmente
equipadas com baterias seladas.
Tome cuidado, pois se uma bateria selada for instalada numa motocicleta cuja bateria original era convencional, a
vida útil da bateria selada será reduzida.
ATENÇÃO
Certifique-se de desconectar primeiro o cabo negativo (–) da ba-
teria.
! CUIDADO
Esta bateria é selada. Nunca remova a tampa de vedação das cé-
lulas (B), mesmo durante a carga. Nunca adicione água. Carregue
a bateria de acordo com a corrente e o tempo de carga especifi-
cados abaixo.
Tempo de carga (h)
NOTA
OO Aumente a voltagem de carga até no máximo 25 V, se a bateria não
aceitar corrente inicialmente. Carregue a bateria por, no máximo, 5
minutos na voltagem aumentada e então verifique se a bateria está
consumindo corrente. Se a bateria aceitar corrente, diminua a volta-
gem e carregue-a através do método de carga-padrão descrito na
caixa da bateria. Se a bateria não aceitar corrente após 5 minutos,
substitua-a.
Bateria (A)
Carregador de bateria (B)
Valor-padrão (C)
A corrente começa a fluir (D)
• Determine a condição da bateria após recarregá-la.
{{ Determine a condição da bateria depois de deixá-la em repouso por
30 minutos após a carga, medindo a voltagem dos terminais de acor-
do com a tabela abaixo.
Critério Avaliação
12,6 V ou mais Normal
12,0 ~ menos de 12,6 V Carga insuficiente → Recarregue
menos de 12,0 V Irrecuperável → Substitua
Parafuso 70 mm (A)
Parafusos 35 mm (B)
Aperte com a presilha (C).
ATENÇÃO
Não tente golpear o rotor do alternador. Golpear o rotor pode fa-
zer com que os ímãs percam seu magnetismo.
Inspeção do Alternador
Há três tipos de falhas que podem ocorrer com o alternador: curto-cir-
cuito, circuito aberto (fio queimado) ou perda de magnetismo do rotor.
Um circuito aberto ou em curto em um dos fios das bobinas resultará em
saída baixa ou nenhuma saída de energia. A perda de magnetismo do
rotor – que pode ser causada por uma queda ou impacto no alternador,
por deixá-lo próximo a um campo eletromagnético, ou simplesmente de-
vido ao tempo de uso – resultará em saída baixa.
• Para verificar a voltagem de saída do alternador, efetue os seguintes
procedimentos.
{{ Desligue o interruptor de ignição.
{{ Remova a tampa esquerda do quadro (veja Remoção das Tampas do
Quadro no capítulo Chassi).
{{ Solte o conector do alternador (A).
{{ Conecte o multímetro manual conforme mostrado na tabela 1.
Ferramenta especial – Multímetro manual: 57001-1394
{{ Ligue o motor.
{{ Mantenha o motor em funcionamento na rotação indicada na tabela 1.
{{ Anote as leituras de voltagem (total de 3 medições).
Escala do Conexões
Leitura
multímetro Multímetro (+) ao Multímetro (–) ao
×1Ω Um fio branco Outro fio branco 0,18 ~ 0,27 Ω
Inspeção do Regulador/Retificador
• Remova:
Parafusos (A)
Modelos ER650D
• Remova o silencioso (veja Remoção do Silencioso no capítulo Parte
Superior do Motor)
• Desloque o guarda-pó (A) e solte o conector.
• Remova os parafusos (B) e retire o regulador/retificador (C).
ATENÇÃO
A lâmpada de teste funciona como indicador e também como li-
mitador de corrente para proteger o regulador/retificador contra
corrente excessiva. Não use um amperímetro em vez da lâmpada
de teste.
ATENÇÃO
Não aplique mais de 24 V. Caso contrário, o regulador/retificador
poderá ser danificado. Não aplique os 24 V por mais de poucos
segundos. Se essa voltagem for aplicada por mais de poucos se-
gundos, o regulador/retificador poderá ser danificado.
LIG. ESTAC.
IGNIÇÃO
BATERIA
CÓDIGO DE CORES
1. Interruptor de ignição BK Preto
BL Azul
2. Carga BR Marrom
CH Chocolate
3. Fusível principal 30 A DG Verde escuro
G Verde
4. Bateria 12 V 10 Ah GY
LB
Cinza
Azul claro
5. Terra do chassi LG
O
Verde claro
Laranja
P Rosa
6. Alternador PU Roxo
R Vermelho
7. Regulador/retificador V Violeta
W Branco
Y Amarelo
• Remova:
Embreagem do motor de partida (A)
! CUIDADO
O sistema de ignição produz uma voltagem extremamente alta.
Não toque nas velas, bobinas de ignição e cabos das bobinas
com o motor em funcionamento, ou você poderá receber um cho-
que elétrico severo.
ATENÇÃO
Não desconecte os cabos da bateria ou qualquer outra conexão
elétrica com o interruptor de ignição ligado, ou enquanto o motor
estiver em funcionamento. Isso evitará que a ECU (Unidade de
Controle Eletrônico) seja danificada. Não instale a bateria com os
cabos invertidos. O lado negativo é aterrado. Isso evitará que a
ECU seja danificada.
• Remova:
Guarda-pó (A) (Desloque-o)
Terminal do fio do interruptor de pressão de óleo (B)
Tampa da embreagem (veja Remoção da Tampa da Embreagem
no capítulo Embreagem)
• Remova:
Parafusos (A)
Sensor do virabrequim (B)
• Remova o olhal de borracha (C).
• Ligue os conectores.
• Passe corretamente os fios e chicotes (veja a seção Passagem de
Cabos, Chicotes e Mangueiras no Apêndice).
• Instale as peças removidas (veja os capítulos apropriados).
Manual de Serviços ER-6n • ER-6n ABS
SISTEMA ELÉTRICO 16-41
Sistema de Ignição
! CUIDADO
Para evitar choques extremamente altos, não toque nas velas de
ignição ou nas conexões do multímetro.
2ª Verificação
• Ligue o motor nas condições abaixo.
Condição:
Transmissão → 1ª marcha
Manete da embreagem → Acionado
Cavalete lateral → Recolhido
{{ Ligue o interruptor de ignição e pressione o interruptor de partida.
{{ O motor de partida deverá girar se o circuito do sistema de partida
estiver normal.
** Se o motor de partida não girar, inspecione o interruptor de bloqueio
do motor de partida, interruptor do neutro e caixa de relés.
** Se seus componentes estiverem normais, substitua a ECU.
3ª Verificação
• Certifique-se de que o motor seja desligado com segurança após
concluir os seguintes procedimentos.
• Ligue o motor nas condições abaixo.
Condição:
Transmissão → 1ª marcha
Manete da embreagem → Acionado
Cavalete lateral → Recolhido
• Abaixe o cavalete lateral. O motor deverá desligar.
** Se o motor não for desligado, inspecione o interruptor do neutro, in-
terruptor de bloqueio do motor de partida, interruptor do cavalete la-
teral e caixa de relés.
** Se seus componentes estiverem normais, substitua a ECU.
Anormal
Inspeção da bateria Carregue ou substitua a bateria.
Normal
Normal
Anormal
Inspeção da vela de ignição Substitua a vela de ignição.
Normal
Normal
Normal Anormal
A voltagem é Inspecione:
Bobina de ignição defeituosa.
igual a zero ou 1. Baixa resistência no multímetro manual Anormal
Substitua a bobina de ignição. praticamente zero. (Use o Multímetro Manual KAWASAKI)
2. Voltagem de pico do sensor do
virabrequim
Normal
Substitua os
Inspecione:
componentes defeituosos
Anormal 1. A conexão do adaptador está incorreta ou o
ou inspecione-os com
adaptador está defeituoso.
o Multímetro Manual
2. Interruptor de ignição e corta-motor
KAWASAKI.
3. Voltagem de pico do sensor do virabrequim
Normal
DESL. DESL.
LIGA
LIG. ESTAC.
IGNIÇÃO
BATERIA
CÓDIGO DE CORES
BK Preto
BL Azul
BR Marrom
CH Chocolate
DG Verde escuro
G Verde
GY Cinza
LB Azul claro
LG Verde claro
O Laranja
P Rosa
PU Roxo
R Vermelho
V Violeta
W Branco
Y Amarelo
• Remova:
Tanque de combustível (veja Remoção do Tanque de Combustível
no capítulo Sistema de Combustível (DFI))
Alojamento do filtro de ar (veja Remoção do Alojamento do Filtro
de Ar no capítulo Sistema de Combustível (DFI))
• Solte a tampa de borracha (A).
• Remova a porca do terminal do cabo do motor de partida (B).
• Remova os parafusos de fixação (C).
• Remova o motor de partida (D).
Inspeção do Induzido
• Usando a escala de × 1 Ω do multímetro manual, meça a resistência
entre cada dois segmentos do comutador (A).
Ferramenta especial – Multímetro manual: 57001-1394
** Se a resistência for alta ou infinita (∞) entre quaisquer dois segmen-
tos, um enrolamento estará aberto e o motor de partida deverá ser
substituído.
• Usando a escala mais alta do multímetro manual, meça a resistência
entre os segmentos do comutador e o eixo do induzido (B).
** Se nenhuma resistência for indicada, o induzido estará em curto e o
motor de partida deverá ser substituído.
NOTA
OO Mesmo que os testes anteriores indiquem que o induzido está nor-
mal, ele pode estar defeituoso de alguma forma que não pode ser
detectada pelo multímetro manual. Se todos os outros componentes
do motor de partida e do circuito do motor de partida estiverem nor-
mais, mas o motor de partida ainda não girar ou girar lentamente,
substitua-o por um novo.
• Solte:
Conector (A)
Cabo do motor de partida (B)
Cabo positivo (+) da bateria (C)
• Remova o relé de partida.
ATENÇÃO
O cabo positivo (+) da bateria com a tampa de borracha está co-
nectado diretamente ao terminal positivo (+) da bateria, mesmo
com o interruptor de ignição desligado; portanto, tome cuidado
para não colocar o cabo removido em curto com o terra do chassi.
DESL. DESL.
LIGA
LIG. ESTAC.
IGNIÇÃO
BATERIA
CÓDIGO DE CORES
BK Preto
1. Interruptor de ignição BL Azul
2. Terra do chassi BR
CH
Marrom
Chocolate
3. Conexão à prova d’água C DG Verde escuro
G Verde
4. Interruptor de bloqueio do motor de partida GY Cinza
LB Azul claro
5. Caixa de fusíveis LG Verde claro
O Laranja
6. Fusível da ignição 10 A P Rosa
7. Caixa de relés PU Roxo
R Vermelho
8. Relé do circuito de partida V Violeta
W Branco
9. Fusível principal 30 A Y Amarelo
ATENÇÃO
Ao manusear a lâmpada halógena de quartzo, nunca toque no
bulbo com as mãos desprotegidas. Sempre use um pano limpo.
A contaminação de óleo proveniente de suas mãos ou panos su-
jos pode reduzir a vida útil da lâmpada, ou a lâmpada poderá
explodir.
NOTA
OO Limpe qualquer resíduo que tenha inadvertidamente entrado em con-
tato com a lâmpada, aplicando álcool ou solução de água e sabão.
• Substitua a lâmpada do farol por uma nova.
• Encaixe as linguetas (A) da lâmpada nos recortes (B) do farol.
ATENÇÃO
Não gire a lâmpada. Puxe a lâmpada para fora para evitar que
seja danificada. Não use uma lâmpada com potência superior ao
valor especificado.
Remoção do Farol
• Remova:
Presilhas (A)
Carenagem superior interna (B)
Instalação do Farol
• A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção.
Remoção da Lanterna Traseira/Luz de Freio (LED)
• Remova:
Assento (veja Remoção do Assento no capítulo Chassi)
Rabeta (veja Remoção da Rabeta no capítulo Chassi)
• Solte o conector da lanterna traseira/luz de freio (A).
ATENÇÃO
Não gire a lâmpada. Puxe a lâmpada para fora para evitar que
seja danificada. Não use uma lâmpada com potência superior ao
valor especificado.
• Insira a nova lâmpada (A), alinhando seus pinos (B) com as ranhuras
(C) do soquete, e gire a lâmpada no sentido horário.
• Instale a lente.
CÓDIGO DE CORES
BK Preto
BL Azul
BR Marrom
CH Chocolate
DG Verde escuro
G Verde
GY Cinza
LIG. ESTAC. LB Azul claro
BATERIA
LANTERNA3 LG Verde claro
O Laranja
P Rosa
PU Roxo
R Vermelho
V Violeta
W Branco
Y Amarelo
1. Interruptor de ignição
2. Terra do chassi
3. Painel de instrumentos
4. Conexão à prova d’água B
5. Conexão à prova d’água A
6. Lâmpada do pisca dianteiro direito
7. Lâmpada do pisca dianteiro esquerdo
8. Relé do pisca
9. Pisca-alerta
10. Interruptor do pisca
11. Caixa de fusíveis
12. Fusível do relé do pisca 10 A
13. Fusível principal 30 A
14. Bateria 12 V 10 Ah
15. Terra do chassi
16. Lâmpada do pisca traseiro esquerdo
17. Lâmpada do pisca traseiro direito
18. Conector de junção
• Desconecte a bateria de 12 V.
• Aplique ar novamente no duto de entrada de ar (A) e certifique-se de
que o ar flua pelo duto de saída de ar (B).
** Se a válvula de controle do ar secundário não funcionar conforme
descrito, substitua-a por uma nova.
NOTA
OO Para verificar o fluxo de ar através da válvula de controle do ar secun-
dário, aplique ar através da mangueira do filtro de ar (C).
CÓDIGO DE CORES
BK Preto
BL Azul
BR Marrom
CH Chocolate
DG Verde escuro
G Verde
GY Cinza
LB Azul claro
LG Verde claro
O Laranja
P Rosa LIG. ESTAC.
PU Roxo IGNIÇÃO
BATERIA
R Vermelho
V Violeta
W Branco
Y Amarelo
ATENÇÃO
Mantenha o painel de instrumentos com a face virada para cima.
Se for colocado de cabeça para baixo ou de lado mesmo que
momentaneamente, o painel de instrumentos não funcionará cor-
retamente.
ATENÇÃO
Não derrube o painel de instrumentos. Mantenha o painel de ins-
trumentos com a face virada para cima. Se for colocado de cabe-
ça para baixo ou de lado mesmo que momentaneamente ou, se
for derrubado, o painel de instrumentos não funcionará correta-
mente. Não coloque os terminais em curto.
Inspeção do Velocímetro
• Conecte uma bateria de 12 V e os terminais conforme especificado
na “Inspeção dos Segmentos da Tela de Cristal Líquido (LCD)”.
• A velocidade equivalente à frequência de entrada será indicada no
oscilador (A), se a onda quadrada (mostrada na ilustração) for aplica-
da no terminal (5).
{{ Indica aproximadamente 60 mph se a frequência de entrada for de
cerca de 172,6 Hz.
{{ Indica aproximadamente 60 km/h se a frequência de entrada for de UTILIZAÇÃO
cerca de 107,9 Hz.
• Se o oscilador não estiver disponível, o velocímetro poderá ser verifi-
cado conforme descrito abaixo.
{{ Instale o painel de instrumentos.
{{ Levante a roda traseira do chão com o cavalete.
{{ Ligue o interruptor de ignição.
{{ Gire a roda traseira com a mão.
{{ Verifique se o velocímetro indica a velocidade.
** Se o velocímetro não funcionar, verifique a voltagem de alimentação
do sensor de velocidade e o sensor de velocidade.
** Se a voltagem de alimentação e o sensor de velocidade estiverem
normais, substitua o painel de instrumentos.
Inspeção do Hodômetro
• Verifique o hodômetro seguindo os mesmos procedimentos de inspe-
ção do velocímetro.
** Se o valor indicado pelo hodômetro não aumentar, substitua o painel
de instrumentos.
NOTA
OO Os dados serão mantidos mesmo se a bateria for desconectada.
OO Quando a indicação do hodômetro atingir 999999, ele irá parar e será
travado.
Inspeção do Conta-giros
• Conecte uma bateria de 12 V e os terminais conforme especificado
na “Inspeção dos Segmentos da Tela de Cristal Líquido (LCD)”.
• As rotações por minuto (rpm) equivalente à frequência de entrada
serão indicadas no oscilador (A), se a onda quadrada (mostrada na
ilustração) for aplicada no terminal (6).
{{ Indica aproximadamente 4.000 rpm se a frequência de entrada for de
cerca de 133,3 Hz.
UTILIZAÇÃO
CÓDIGO DE CORES
BK Preto
BL Azul
BR Marrom
CH Chocolate
DG Verde escuro
G Verde
GY Cinza
LB Azul claro
LG Verde claro
O Laranja
LIG. ESTAC.
P Rosa IGNIÇÃO
BATERIA
PU Roxo
R Vermelho
V Violeta
W Branco
Y Amarelo
• Remova:
Parafuso (A)
Sensor de velocidade (B)
• Remova:
Carenagem inferior (veja Remoção da Carenagem Inferior no ca-
pítulo Chassi)
• Solte o conector do sensor de oxigênio (A).
• Aperte:
Torque – Sensor de oxigênio: 44 N.m (4,5 kgf.m)
• Passe corretamente os fios do sensor de oxigênio (veja a seção Pas-
sagem de Cabos, Chicotes e Mangueiras no Apêndice).
A caixa de relés (A) possui relés e diodos. Os relés e diodos não podem
ser removidos.
Conexão
Conexão
do multímetro, Leitura do
da bateria
escala de multímetro (V)
(+) (–)
25 V CC
Relé do circuito Voltagem
16-12 11-12
de partida da bateria
(+): Aplique a ponta de prova positiva.
(–): Aplique a ponta de prova negativa.
A: Relé do farol
B: Relé principal da ECU
C: Relé da bomba de combustível
D: Relé do circuito de partida
E: Relé da ventoinha
• Puxe os fusíveis (A) em linha reta para fora da caixa de fusíveis, utili-
zando um alicate de bico de agulha.
• Puxe o fusível da ECU (A) em linha reta para fora da caixa de fusí-
veis, utilizando um alicate de bico de agulha.
ATENÇÃO
Ao substituir um fusível, certifique-se de que o novo fusível te-
nha a capacidade especificada para o respectivo circuito. A ins-
talação de um fusível com capacidade maior pode danificar os
fios e componentes.
Apêndice
Índice
Passagem de Cabos, Chicotes e Mangueiras.................................................................................................. 17-2
Guia de Diagnóstico de Defeitos...................................................................................................................... 17-44
1. Presilha
2. Tubo do quadro
3. Suporte do tanque de combustível
4. Cinta de fixação (Prenda o chicote principal entre o tubo do quadro e o suporte do tanque de combustível.)
5. Cinta de fixação (Prenda o chicote principal na traseira da travessa do quadro.)
6. Presilha (Aperte com o parafuso de fixação da lanterna traseira/luz de freio. Dobre a presilha para baixo.)
7. Presilha (Prenda os chicotes dos piscas e da luz da placa de licença. Vire a presilha para frente.)
8. Passe os chicotes dos piscas e da luz da placa de licença pelo orifício do para-lama traseiro.
9. Passe os chicotes dos piscas sobre o suporte do painel superior.
1. Coloque os conectores dos piscas e da luz da placa de licença entre o quadro e o para-lama traseiro.
2. Passe o fio terra do chassi pelo lado de fora dos outros chicotes.
3. Insira o conector da lanterna traseira/luz de freio no suporte da alça traseira.
4. Presilha (Insira a presilha no para-lama traseiro.)
5. Passe o conector de junção e a conexão à prova d’água por dentro da presilha.
6. Passe os chicotes da ECU pelo gancho do quadro.
1. Presilha
2. Presilha
3. Conectores das bobinas de ignição
4. Chicote do atuador das borboletas de aceleração secundárias
5. Presilha
6. Chicote do sensor das borboletas de aceleração secundárias
7. Presilha
8. Presilha
9. Presilha (Prenda os chicotes das bobinas de ignição.)
10. Presilha (Instale a presilha do chicote com a presilha de fixação no corpo do acelerador. Prenda o chicote
do atuador das borboletas de aceleração secundárias. Dobre a presilha para baixo ao longo do duto de ali-
mentação de maneira que os chicotes do sensor das borboletas de aceleração secundárias e do atuador das
borboletas de aceleração secundárias fiquem posicionados sob o duto de alimentação.)
11. Presilha (Insira a presilha no quadro. Prenda o chicote principal.)
12. Conector da ventoinha do radiador
13. Conector do pisca dianteiro esquerdo
14. Passe o chicote da buzina entre o quadro e a mangueira de líquido de arrefecimento.
15. Relé do pisca
16. Passe a mangueira de vácuo através da presilha.
17. Presilha (Insira a presilha no quadro. Prenda os chicotes da buzina, do relé do pisca, do pisca dianteiro es-
querdo e da ventoinha do radiador.)
18. Presilha
1. Mangueira de freio
2. Cabo da embreagem
3. Chicote dos interruptores esquerdos do guidão
4. Presilha (Prenda o chicote do interruptor de ignição, o chicote dos interruptores esquerdos do guidão e o chi-
cote principal, nesta ordem, pelo lado de cima.)
5. Conector do painel de instrumentos (Cubra o conector firmemente com a tampa.)
6. Presilha (Prenda o chicote do painel de instrumentos.)
7. Insira a presilha na frente do suporte da carenagem superior.
8. Conector da lanterna dianteira direita
9. Presilha (Prenda o chicote do farol alto.)
10. Passe o cabo da embreagem e o chicote dos interruptores esquerdos do guidão pela guia do suporte da ca-
renagem superior.
11. Pendure o chicote do interruptor de ignição no apoio do suporte da carenagem superior.
12. Presilha (Prenda o cabo da embreagem, o chicote dos interruptores esquerdos do guidão, o chicote do inter-
ruptor de ignição e o chicote principal, nesta ordem, pelo lado de fora.)
13. Conector do farol (baixo)
14. Conector da lanterna dianteira esquerda
15. Conector do farol (alto)
16. Presilha (Prenda o cabo da embreagem.)
17. Presilha (Insira a presilha no quadro. Prenda o chicote dos interruptores direitos do guidão.)
18. Passe o chicote dos interruptores esquerdos do guidão pela presilha.
19. Presilha (Prenda o chicote dos interruptores direitos do guidão, mangueira de freio, cabo do acelerador (desa-
celeração) e cabo do acelerador (aceleração), nesta ordem, pelo lado de dentro.)
20. Passe o cabo da embreagem, cabo do acelerador (desaceleração) e cabo do acelerador (aceleração), nesta
ordem, pelo lado de cima. (Prenda os cabos de maneira que sejam levantados.)
1. Passe o tubo de respiro e o tubo de drenagem do tanque de combustível entre o chicote principal e o aloja-
mento do filtro de ar.
2. Mangueira de drenagem do filtro de ar
3. Passe os chicotes elétricos pelo espaço existente na parte superior da tampa do pinhão de transmissão.
4. Passe o tubo de respiro do tanque de combustível, tubo de drenagem do tanque de combustível, chicotes
elétricos e mangueira de drenagem do filtro de ar, nesta ordem, pelo lado de fora, entre o motor e a tampa
do pinhão de transmissão.
5. Presilha (Prenda o tubo de drenagem do tanque de combustível, chicote do sensor de oxigênio e chicote do
interruptor do cavalete lateral, nesta ordem, pelo lado de fora).
6. Respiro do tanque de combustível (exceto modelos CAL, SEA e TH)
7. Chicote do sensor de oxigênio (modelos equipados)
8. Presilha (Prenda o chicote do interruptor do cavalete lateral e o tubo de drenagem do tanque de combustível.)
1. Alinhe a marca de tinta branca da mangueira do ladrão do reservatório com o pingo de solda.
2. Alinhe a marca de tinta da mangueira do reservatório com o ressalto do reservatório.
3. Presilhas (Vire as orelhas da presilha para baixo.)
4. Passe a mangueira do ladrão do reservatório por baixo dos cabos do acelerador.
5. Passe a mangueira do ladrão do reservatório por trás do parafuso de fixação do motor.
6. Passe a mangueira do ladrão do reservatório por entre estes ressaltos.
7. Passe a mangueira do ladrão do reservatório pelo orifício do suporte da carenagem inferior.
Modelos ER650D
Modelos ER650D
Modelos ER650D
1. Chicote principal
2. Passe o chicote da unidade hidráulica do ABS pela frente da travessa do quadro.
3. Unidade hidráulica do ABS
4. Passe o cabo positivo (+) da bateria e o chicote do fusível do ABS, nesta ordem, pelo lado de cima.
5. Conector do sistema de diagnóstico Kawasaki do ABS (Insira o conector no suporte.)
6. Passe o cabo positivo (+) da bateria pela frente do chicote do fusível do ABS. (Posicione os chicotes na parte
traseira da travessa do quadro.)
7. Passe o chicote do fusível do ABS por fora do suporte.
8. Fusível do relé do motor do ABS 30 A
9. Fusível do relé da válvula solenóide do ABS 25 A
Modelos ER650D
Modelos ER650D
Vista A
Modelos ER650D
Modelos ER650D
Modelos ER650D
1. Chicote do regulador/retificador
2. Coloque o conector do sensor de rotação da roda traseira sobre a travessa do quadro.
3. Passe o chicote do regulador/retificador na frente do suporte da unidade hidráulica do ABS.
4. Suporte da unidade hidráulica do ABS
5. Chicote do sensor de rotação da roda traseira
6. Mangueira do reservatório traseiro
7. Presilha (Insira a presilha no quadro. Prenda o chicote dos interruptores direitos do guidão.)
8. Mangueira de freio (do cilindro mestre dianteiro)
9. Mangueira de freio (das pinças dianteiras)
10. Passe o chicote dos interruptores direitos do guidão pela presilha.)
11. Presilha (Passe o cabo da embreagem, cabo do acelerador (desaceleração) e cabo do acelerador (acelera-
ção), nesta ordem, pelo lado de cima.)
12. Mangueira do ladrão do reservatório
13. Presilha (Prenda o cabo da embreagem.)
14. Presilhas
15. Conector do pisca dianteiro direito
Modelos ER650D
1. Presilhas
2. Tubo (azul)
3. Tubo (vermelho)
4. Tubo (verde)
5. Tubo (branco)
6. Tubo (azul)
7. Separador
8. Cânister
9. Presilhas
10. Presilhas
11. Presilhas
12. Alinhe as orelhas da presilha com a marca de tinta vermelha, conforme mostrado.
13. Alinhe as orelhas da presilha com a marca de tinta azul, conforme mostrado.
14. Alinhe as orelhas da presilha com a marca de tinta branca, conforme mostrado.
15. Passe a mangueira de vácuo por cima do tubo branco.