Fluke Tester 1664CF
Fluke Tester 1664CF
Fluke Tester 1664CF
Manual do Utilizador
Título Página
Introdução .................................................................................. 1
Como contactar a Fluke ............................................................. 1
Segurança .................................................................................. 2
Funcionalidades e acessórios .................................................... 5
Funcionamento........................................................................... 8
Funcionalidades de segurança ............................................... 8
Touch Pad ........................................................................... 8
Detecção de circuitos activos .............................................. 8
Medição da resistência de terra .......................................... 8
Pré-teste de segurança ....................................................... 8
Indicador de cablagem da rede eléctrica ............................ 9
Início rápido ............................................................................ 9
Como utilizar o selector rotativo .......................................... 9
Botões de pressão .............................................................. 11
Visor .................................................................................... 13
Terminais de entrada .......................................................... 17
Códigos de erro................................................................... 18
Opções ao ligar ................................................................... 20
Como colocar os cabos de teste a zero .............................. 22
Pré-teste de segurança para medições de resistência do
isolamento ........................................................................... 26
Medições .................................................................................... 28
Medições de tensão e frequência ........................................... 28
Medições da resistência do isolamento .................................. 29
Medição de continuidade ........................................................ 32
Medição da impedância de fase/loop ..................................... 34
Impedância de loop (linha para ligação à terra
de protecção L-PE) ............................................................. 34
Impedância de loop (Modo de disparo
de corrente elevada) ........................................................... 37
Impedância de loop na medição do sistema de TI .............. 39
Impedância de linha ............................................................ 39
Medições do tempo de disparo de RCD ................................. 42
Configuração RCD personalizada - Modo Var .................... 46
Tempo de disparo de RCD em modo automático ............... 46
i
1662/1663/1664 FC
Manual do Utilizador
ii
Lista de tabelas
iii
1662/1663/1664 FC
Manual do Utilizador
iv
Lista de figuras
v
1662/1663/1664 FC
Manual do Utilizador
vi
Introdução
A série 166X da Fluke (dispositivo de teste ou produto) é um certificador de
instalações eléctricas a bateria. Este manual aplica-se a todos os modelos
1662, 1663 e 1664 FC. Todas as figuras mostram o modelo 1664 FC.
Estes dispositivos de teste medem e testam:
• Tensão e frequência
• Resistência do isolamento (EN61557-2)
• Continuidade (EN61557-4)
• Resistência de circuito/linha (EN61557-3)
• Tempo de disparo dos disjuntores de corrente diferencial (RCD,
EN61557-6)
• Corrente de disparo de RCD (EN61557-6)
• Rotação de fase (EN61557-7) apenas 1663 e 1664 FC
• Resistência de terra (EN61557-5)
1
1662/1663/1664 FC
Manual do Utilizador
Segurança
Consulte a tabela 1 para ver uma lista dos símbolos utilizados no produto e
neste manual.
Neste manual, uma indicação de Aviso identifica condições e procedimentos
perigosos para o utilizador.
Indicações de Atenção identificam condições e procedimentos que podem
causar danos ao produto e ao equipamento testado.
XW Aviso
Para evitar possíveis choques eléctricos, incêndio ou lesões
pessoais:
• Utilize o produto apenas conforme especificado; caso
contrário, a protecção fornecida pelo produto pode ficar
comprometida.
• Leia todas as instruções com atenção.
• Leia todas as informações de segurança antes de utilizar o
produto.
• Não utilize o produto nas proximidades de gás explosivo ou
vapor nem em ambientes húmidos ou molhados.
• Cumpra os regulamentos de segurança locais e nacionais.
Use equipamento de protecção individual (luvas de borracha
aprovadas, protecção para o rosto e vestuário anti-chama)
para evitar choques e lesões causadas por explosão nos
locais com condutores perigosos expostos.
• Não utilize o produto em sistemas de distribuição com
tensão > 550 V.
• Utilize acessórios de amperagem, tensão e categoria de
medição aprovada do produto (CAT) (sondas, cabos de teste
e adaptadores) para todas as medições.
• É necessário fechar e bloquear a tampa das pilhas antes de
utilizar o produto.
• Examine a caixa antes de utilizar o produto. Procure
possíveis fissuras ou peças plásticas que possam não estar
presentes. Observe cuidadosamente o isolamento à volta
dos terminais.
• Não use cabos de teste caso estejam danificados. Examine
se os cabos de teste têm o isolamento danificado e meça
uma tensão conhecida.
• Não toque em tensões com picos superiores a 30 V AC RMS,
42 V AC ou 60 V DC.
2
Electrical Installation Tester
Segurança
3
1662/1663/1664 FC
Manual do Utilizador
Tabela 1. Símbolos
Símbolo Descrição
Fusível
T Isolamento duplo
Terra
4
Electrical Installation Tester
Funcionalidades e acessórios
Funcionalidades e acessórios
A tabela 2 é uma lista de funcionalidades por número de modelo.
Tabela 2. Funcionalidades
Função de medição 1662 1663 1664 FC
Tensão & frequência • • •
Verificador da polaridade dos fios • • •
Resistência do isolamento • • •
Pré-teste de segurança do isolamento •
Continuidade e resistência com troca de polaridade
automática
• • •
Continuidade e resistência com 10 mA • • •
Continuidade e resistência, selecção de terminais de
entrada com .
• •
Memória Zmax • •
Resistência de loop e fase • • •
Resistência de circuito & linha – resolução mH •
Corrente prevista de falha de terra (PEFC/IK) Corrente
prevista de curto-circuito (PSC/IK)
• • •
Tempo de disparo de RCD • • •
Nível de disparo de RCD (teste de rampa) • • •
Corrente variável RCD • • •
Sequência automática de teste do RCD • • •
Teste RCDs sensíveis à corrente de impulso (tipo A). • • •
Teste RCDs sensíveis a DC suave (tipo B) • •
Resistência de terra • •
Indicador de rotação de fase • • •
Sequência de teste automático •
Outras características
Auto-teste automático • • •
Ecrã iluminado • • •
Sistema sem fios Fluke Connect
™
•
Memória, interface
Interface de memória e computador • • •
Software DMS da Fluke (acessório opcional) • • •
Software FVF da Fluke (acessório opcional) • • •
™
Aplicação Fluke Connect para smartphone •
Acessórios incluídos
Mala dura • • •
Sonda de controlo remoto • • •
Adaptador Zero • • •
5
1662/1663/1664 FC
Manual do Utilizador
1663/1664 FC UK
1663/1664 FC EU
Número da
Descrição
peça
1662 UK
Sonda de teste TP165X com botão de 1662 EU
• • • • 2107742
teste remoto
AC285-5001-02,175-276-012 AC285
• • 2068133
clipe de mandíbulas grande, verde
AC285-5001-03,175-276-0114 AC285
• • 2068265
clipe de mandíbulas grande, azul
6
Electrical Installation Tester
Funcionalidades e acessórios
1663/1664 FC UK
1663/1664 FC EU
Número da
Descrição peça
1662 UK
1662 EU
Conjunto de sonda com fusível,
vermelho/azul/verde com mola de • • 3989868
lanterna, tampa e tampa da ponta
Manual do Utilizador em CD-ROM • • • • 4477435
Guia de Consulta Rápida • • • • 4477545
Caixa de ferramentas (caixa rígida com
revestimento de espuma)
• • • • 4688513
A tabela 4 é uma lista dos cabos da rede eléctrica específicos para cada país.
7
1662/1663/1664 FC
Manual do Utilizador
Funcionamento
O produto fácil de utilizar. O selector rotativo indica claramente a função
seleccionada. Os botões de pressão ajudam-no a alterar rapidamente as
configurações de teste. O display grande com retroiluminação apresenta os
resultados através de símbolos claros num menu de um só nível.
Funcionalidades de segurança
A segurança e o desempenho são dois dos requisitos mais críticos de qualquer
sistema eléctrico. O isolamento de boa qualidade, um sistema de ligação à
terra em bom funcionamento e a protecção activa garantem a segurança das
pessoas, dos sistemas eléctricos e dos edifícios. Estes factores protegem-nos
contra electrocussão, incêndio e outros danos no equipamento.
Touch Pad
O botão está rodeado por um touch pad (ver tabela 6). O touch pad mede
o potencial entre o operador e o terminal PE do dispositivo de teste. Se o
potencial do touch pad exceder os 100 V, o símbolo W acima do touch pad
acende, o indicador PE no display acende e é emitido um sinal sonoro.
Pré-teste de segurança
O modelo 1664 FC inclui uma funcionalidade de Pré-teste de segurança que
detecta quaisquer equipamentos ligados ao circuito a testar. O Pré-teste de
segurança avisa-o antes de iniciar o teste e previne danos em equipamentos
provocados pela tensão do teste. Estão disponíveis mais informações sobre o
Pré-teste de segurança na página 26.
8
Electrical Installation Tester
Funcionamento
Início rápido
As informações desta secção introduzem os controlos e as entradas do
dispositivo de teste. Irá também encontrar informações sobre funções que se
aplicam globalmente à utilização do dispositivo de teste.
9
1662/1663/1664 FC
Manual do Utilizador
1
5
10
7
9 8
hwl013f.eps
Resistência do isolamento
Continuidade
Rotação de fase
10
Electrical Installation Tester
Funcionamento
Botões de pressão
Utilize os botões de pressão (Tabela 6) para controlar o funcionamento do
dispositivo de teste, seleccionar os resultados de teste a visualizar e para se
deslocar através dos resultados de teste seleccionados.
Tabela 6. Botões de pressão
2
1 3
9
6
5 4
hwl012f.eps
11
1662/1663/1664 FC
Manual do Utilizador
Botão
Item Descrição
de pressão
Utilize o botão para cima/para baixo para seleccionar
funcionalidades no display. Consulte as instruções de teste
específicas para obter mais informações.
Ligue e desligue o dispositivo de teste. O dispositivo de
teste desliga-se automaticamente quando estiver inactivo
durante > 10 minutos.
12
Electrical Installation Tester
Funcionamento
Visor
A tabela 7 é uma lista de funcionalidades do display.
Tabela 7. Funcionalidades do display
26 25 24 23 22
20
21
27
19
1
18
2
17
3
16
15
14
5 8
6 7 11 10 12 13
9
hwl020.eps
13
1662/1663/1664 FC
Manual do Utilizador
RE Resistência à terra
14
Electrical Installation Tester
Funcionamento
Apresentado ao premir .
P Apresentado ao premir , para consultar os
dados guardados.
15
1662/1663/1664 FC
Manual do Utilizador
16
Electrical Installation Tester
Funcionamento
Terminais de entrada
A tabela 8 apresenta os terminais de entrada.
XW Aviso
Para evitar possíveis choques eléctricos, incêndio ou lesões
pessoais, não utilize cabos de teste em ambientes de CAT III ou
CAT IV sem a tampa de protecção instalada. A tampa de
protecção reduz o metal exposto da sonda para < 4 mm. Isto
reduz o risco de arcos de flash devido a curtos-circuitos.
1
3
hwl021f.eps
Item Descrição
Porta IR
L/L1/H (Linha)
D N/L3/S (Neutro)
17
1662/1663/1664 FC
Manual do Utilizador
Códigos de erro
Existem vários erros que são detectados pelo dispositivo de teste e são
indicados com o ícone W, Err, e um número de erro no display principal. Ver
tabela 9. Estes erros desactivam ou interrompem o teste.
apx032f.eps
18
Electrical Installation Tester
Funcionamento
19
1662/1663/1664 FC
Manual do Utilizador
Opções ao ligar
Para seleccionar uma opção ao ligar, prima simultaneamente e o botão de
pressão de função e, em seguida, liberte . Consulte a tabela 10 para obter
uma descrição das opções. As opções ao ligar são retidas quando o dispositivo
de teste é desligado.
Tabela 10. Opções ao ligar
Botão de Opção ao
Descrição
pressão ligar
Versão de Ligue o dispositivo de teste e prima durante > 3 seg. A
firmware versão de firmware é apresentada ao libertar .
No modo TI, é permitido um teste de loop ou um teste de
Alternar
modo TI
RCD, mesmo se a tensão N-PE for superior a 25 V/50 V.
A predefinição é IT OFF (TI desligado).
Configure o dispositivo de teste para funcionar no modo
L-n ou L-n n-L; ver Figura 1.
• No modo L-n, os condutores de fase L e N NUNCA
podem ser invertidos. Este é um requisito no Reino
Unido e noutras regiões. O ícone b surge no ecrã
para indicar que os condutores do sistema L e N estão
trocados e que a realização do teste encontra-se
interrompida. Investigue e rectifique a causa deste
erro do sistema antes de continuar. O modo L-n
Alternar também altera a duração do tempo de disparo RCD
modo de x1/2 para 2000 ms., conforme os requisitos do Reino
troca entre Unido.
linha e • No modo L-n n-L, a unidade permite que os
neutro condutores de fase L e N sejam trocados e o teste
continua.
Nota
Em localidades onde são utilizadas fichas e
tomadas polarizadas, um ícone de fio trocado
(b) pode indicar que a tomada foi ligada
incorrectamente. Corrija este problema antes de
continuar os testes.
A predefinição no Reino Unido é L-n. Noutros locais, a
predefinição é L-n n-L.
20
Electrical Installation Tester
Funcionamento
Botão de Opção ao
Descrição
pressão ligar
Limite de Alterna a tensão de falha entre 25 V e 50 V. A
tensão de predefinição é 50 V.
falha
Número de O display principal apresenta os quatro dígitos iniciais e o
série display secundário apresenta os três dígitos seguintes.
Sinal sonoro Ligue e desligue o sinal sonoro. A predefinição é bEEP
A de on (Sinal sonoro ligado).
continuidade
Início Alternar o início automático do teste. Prima
automático simultaneamente e o cursor UP (Para cima). Quando
activa, a unidade inicia um teste de loop ou de RCD se
for detectada tensão na rede eléctrica. Não é preciso
premir . A predefinição é AUSt oFF (Início automático
desligado).
21
1662/1663/1664 FC
Manual do Utilizador
Modo de troca
automática dos
fios seleccionado
aqh026f.eps
Figura 1. Modos de troca de cabo
22
Electrical Installation Tester
Funcionamento
23
1662/1663/1664 FC
Manual do Utilizador
F1
3 F2
F3
F2
>2s F4
hwl058.eps
Figura 2. Colocar o display a zero
5. Se o display apresentar > 3.0 Ω:
• Para um teste de loop (ZI), certifique-se de que os 3 cabos estão
ligados.
• Para um teste de continuidade (RLO), certifique-se de que os 3 cabos
estão ligados.
• Para colocar a zero 2 cabos na função RLO, utilize para seleccionar
os cabos em curto-circuito e confirme se o indicador é apresentado.
• Verifique se existem cabos danificados.
Se as pilhas do dispositivo de teste estiverem demasiado fracas, o display
apresenta Lo BATT e o dispositivo de teste não é colocado a zero.
24
Electrical Installation Tester
Funcionamento
Euro
Italy
Swiss
UK
Denmark
Australia
US
f03.eps
Figura 3. Configurações do adaptador de zero específicas para cada país
Nota
Assegure-se que as pilhas estão em boa condição antes de
colocar em zero os fios de teste.
25
1662/1663/1664 FC
Manual do Utilizador
L
N
N (Azul)
PE
B PE (Verde)
G
L (Vermelho)
aqh024.eps
Figura 4. Ligação para pré-teste de segurança
W Atenção
O Pré-teste de segurança apenas funciona de forma fiável se
ligar o terminal L à fase, o terminal N à linha neutra e o terminal
PE à linha PE.
26
Electrical Installation Tester
Funcionamento
F4
hwl054.eps
Figura 5. Display para pré-teste de segurança
27
1662/1663/1664 FC
Manual do Utilizador
Medições
Estes dispositivos de teste medem e testam:
• Tensão e frequência
• Resistência do isolamento (EN61557-2)
• Continuidade (EN61557-4)
• Resistência de circuito/linha (EN61557-3)
• Tempo de disparo dos disjuntores de corrente diferencial (RCD,
EN61557-6)
• Corrente de disparo de RCD (EN61557-6)
• Rotação de fase (EN61557-7) apenas 1663 e 1664 FC
• Resistência de terra (EN61557-5)
F1
hwl002.eps
1664 FC
Botão de
1663
1662
Acção
pressão
Selecção da entrada: , , • • •
Apresenta o nível da pilha no display secundário • • •
28
Electrical Installation Tester
Medições
29
1662/1663/1664 FC
Manual do Utilizador
F1
F3
F4
hwl001.eps
1664 FC
Botão de
Acção
1663
1662
pressão
Selecção da entrada: , , •
Selecção da entrada: • •
Ligue ou desligue o Pré-teste de segurança •
Seleccione a tensão do teste (50, 100, 250, 500
ou 1000 V)
• •
Seleccione a tensão do teste (100, 250, 500 ou 1000 V) •
30
Electrical Installation Tester
Medições
31
1662/1663/1664 FC
Manual do Utilizador
Medição de continuidade
É utilizado um teste de continuidade para verificar a integridade das ligações
com uma medição da resistência de alta resolução. Isto é importante ao
verificar as ligações à terra de protecção. As medições podem ser afectadas
negativamente por impedâncias, circuitos paralelos ou correntes transitórias.
Nota
Se os circuitos eléctricos tiverem uma disposição de anel, a Fluke
recomenda a realização de uma verificação exaustiva do anel no
painel eléctrico.
XW Aviso
Para evitar possíveis choques eléctricos, incêndio ou lesões
pessoais, as medições apenas devem ser efectuadas em
circuitos sem corrente.
Para medir a continuidade.
1. Rode o selector rotativo para a posição RLO. Ver tabela 13.
2. 1663/1664 FC: Seleccione o par de cabos de teste a utilizar com e
utilize os terminais correspondentes para este teste.
1662: Utilize os terminais L e PE (vermelho e verde) para efectuar este
teste.
Esta opção destina-se a testes na instalação de anel ou à verificação da
ligação entre a ligação à terra de protecção e o neutro numa tomada
eléctrica. Para evitar o disparo de RCD, utilize uma corrente de teste de 10
mA.
3. Seleccione a polaridade da corrente de teste com o .
O + é corrente positiva. O – é corrente negativa. A opção ± realiza uma
medição com ambas as polaridades. A média entre o resultado positivo e
negativo é apresentada no display principal. Se seleccionar a opção ±
para polaridade, o resultado positivo é apresentado no display secundário.
Prima para alternar entre o resultado intermédio positivo e negativo.
4. Seleccione a corrente de teste máxima com . Para não disparar um
RCD, utilize a configuração 10 mA para um teste de instalação de anel
que inclua o fio de fase ou neutro.
32
Electrical Installation Tester
Medições
5. Se ainda não o tiver feito, coloque os cabos de teste a zero. Para obter
mais informações, consulte Como colocar os cabos de teste a zero.
Se as pilhas do dispositivo de teste estiverem demasiado fracas, o display
apresenta Lo BATT e o dispositivo de teste não é colocado a zero.
6. Mantenha premido o botão até a leitura parar. Se o sinal sonoro de
continuidade estiver activo, o dispositivo de teste emite um sinal sonoro
repetido para valores medidos <2 Ω. Para valores medidos >2 Ω, o
dispositivo de teste não emite um sinal sonoro.
Tabela 13. Display de zero de continuidade/configurações do selector e
do terminal
F1
R LO
F2
F3
F4
hwl003.eps
Botão
1664 FC
de Acção 1663
pressão 1662
Selecção da entrada: , , • •
Selecção da entrada: •
Coloque a zero o desvio de resistência do cabo de teste • • •
Seleccione a polaridade da corrente de teste • • •
Seleccione a corrente de teste máxima: 10 mA ou 250 mA • • •
33
1662/1663/1664 FC
Manual do Utilizador
34
Electrical Installation Tester
Medições
F1
F2
F3
hwl006.eps
Botão
1664 FC
de Acção
1663
1662
pressão
Selecção da entrada: , • • •
Coloque a zero o desvio de resistência do cabo de teste • • •
Ligue ou desligue Zmax • •
35
1662/1663/1664 FC
Manual do Utilizador
36
Electrical Installation Tester
Medições
37
1662/1663/1664 FC
Manual do Utilizador
38
Electrical Installation Tester
Medições
R LO
hwl055.eps
Figura 6. Teste de impedância de loop no sistema de TI
Impedância de linha
A impedância de linha é a impedância de fonte medida entre os condutores da
linha ou linha e neutro. Esta função permite os seguintes testes:
• Impedância do circuito Linha a Neutro
• A impedância de fase para fase em sistemas trifásicos.
• Medição de loop L-PE. Esta é uma medição de loop de 2 cabos, de
corrente elevada.- Não pode ser utilizado em circuitos protegidos por
RCDs, porque isso fará com que estes disparem.
• Corrente prevista de curto-circuito (PSC). PSC é a corrente que
potencialmente pode fluir se o condutor de fase estiver em curto-circuito
com o condutor neutro ou outro condutor de fase. O dispositivo de teste
calcula a corrente PSC como a tensão de rede medida dividida pela
impedância de linha.
Para medir a impedância de linha:
1. Rode o selector rotativo para a posição HI CURRENT (Corrente
elevada). Ver tabela 15.
2. Ligue o cabo vermelho ao cabo L (vermelho) e o cabo azul aos terminais
N (azul) do dispositivo de teste.
3. Prima para seleccionar L-N.
39
1662/1663/1664 FC
Manual do Utilizador
F1
F2
F3
F4
hwl007.eps
Botão 1664 FC
de Acção
1663
1662
pressão
Selecção da entrada: , • • •
Coloque a zero o desvio de resistência do cabo de teste • • •
Ligue ou desligue Zmax • •
Seleccione a precisão do teste de impedância de loop: ,
m (apenas no modo de disparo de corrente elevada)
•
40
Electrical Installation Tester
Medições
41
1662/1663/1664 FC
Manual do Utilizador
L1
N (L3/Azul)
L2
L3
R L (L1/Vermelho)
aqh025.eps
Figura 7. Medição de sistema trifásico
42
Electrical Installation Tester
Medições
43
1662/1663/1664 FC
Manual do Utilizador
F1
F2
F3
F4
hwl008.eps
Botão
1664 FC
de Acção
1663
1662
pressão
Seleccione a polaridade do teste de RCD como 0° ou 180° • • •
Multiplicador de corrente RCD como x1/2, x1, x5 ou Auto • • •
Seleccionar RCD • • •
Configuração de corrente RCD como 10 mA, 30 mA, 100
mA, 300 mA, 500 mA ou Var
• • •
44
Electrical Installation Tester
Medições
45
1662/1663/1664 FC
Manual do Utilizador
Nota
RCDs do tipo A suportam a configuração máxima de 700 mA.
O modo Var não está disponível para RCDs do tipo B.
46
Electrical Installation Tester
Medições
Nota
No caso de RCD do tipo B (.) ou do tipo S B (. G), são
necessários os três cabos de teste.
7. Prima e liberte o botão . Se estiver activa a opção Início automático
(opção ao ligar: + para cima ), o teste inicia automaticamente assim
que é detectada a tensão da rede eléctrica e os cabos de teste
necessários são ligados.
O dispositivo de teste fornece ½x a corrente de RCD especificada para
310 ms ou 510 ms (2000 ms no Reino Unido). Se o RCD disparar, o teste
termina. Se o RCD não disparar, o dispositivo de teste inverte a fase e
repete o teste. O teste termina se o RCD disparar.
Se o RCD não disparar, o dispositivo de teste restaura a definição de fase
inicial e fornece 1x a corrente de RCD especificada. O RCD deve disparar
e os resultados de teste devem ser apresentados no ecrã primário.
8. Reconfigure o RCD.
9. O dispositivo de teste inverte a fase e repete o teste de 1x. O RCD deve
disparar e os resultados de teste devem ser apresentados no ecrã
primário.
10. Reconfigure o RCD.
11. O dispositivo de teste restaura a definição de fase inicial e fornece 5x a
corrente nominal do RCD durante até 50 ms. O RCD deve disparar e os
resultados de teste devem ser apresentados no ecrã primário.
12. Reconfigure o RCD.
13. O dispositivo de teste inverte a fase e repete o teste de 5x. O RCD deve
disparar e os resultados de teste devem ser apresentados no ecrã
primário.
14. Reconfigure o RCD.
• Pode utilizar os botões de deslocação para rever os resultados de
teste. O primeiro resultado mostrado é a última medição efectuada, o
teste de corrente de 5x. Prima o botão da seta para baixo para se
deslocar para trás até alcançar o primeiro teste a ½x da corrente
especificada.
• Se o tempo de disparo cumprir a norma adequada de RCD, o
indicador RCD é apresentado. Para obter mais informações,
consulte a tabela Tempo de disparo de RCD na secção
Especificações.
15. Os resultados do teste são mantidos na memória temporária. Se pretender
guardar todos os resultados de teste, prima e avance da forma
indicada na secção Modo de memória deste manual.
47
1662/1663/1664 FC
Manual do Utilizador
48
Electrical Installation Tester
Medições
F1
F3
F4
hwl009.eps
Botão
1664 FC
de Acção
1663
1662
pressão
Seleccione a polaridade do teste de RCD como 0° ou 180° • • •
Seleccionar RCD • • •
Configuração de corrente RCD como 10 mA, 30 mA, 100
mA, 300 mA, 500 mA, 1000 mA ou Var
• • •
49
1662/1663/1664 FC
Manual do Utilizador
50
Electrical Installation Tester
Medições
51
1662/1663/1664 FC
Manual do Utilizador
PE (L2/Verde)
L (L1/Vermelho)
aqh023.eps
Figura 8. Ligação para teste de RCD em sistemas eléctricos de TI
52
Electrical Installation Tester
Medições
A corrente de teste passa pelo lado superior do RCD, para o terminal L, e volta
a entrar pelo terminal PE.
Para testar um RCD na tomada eléctrica, coloque o dispositivo de teste no
modo TI (opção ao ligar: + ). Neste modo, o dispositivo de teste aceita
qualquer tensão entre N e PE. O pré-requisito para as medições de corrente e
do tempo de disparo é a resistência do sistema de ligação à terra ser
suficientemente reduzida para permitir o fluxo de corrente de teste.
Se o RCD não disparar, utilize a configuração de cabo de teste único. Ver
Figura 9.
L1
RCD L2
PE
hwl053.eps
Figura 9. Configuração de cabo de teste único
53
1662/1663/1664 FC
Manual do Utilizador
L1
L2
N (L3/Azul)
L3
B PE (L2/Verde)
G
L (L1/Vermelho)
aqh022.eps
Figura 10. Ligação de teste de rotação de fase
Para realizar um teste de rotação de fase:
1. Rode o selector rotativo para a posição . Ver Figura 11.
hwl011.eps
Figura 11. Display de rotação de fase
54
Electrical Installation Tester
Medições
Vara de ligação à
terra a ser testada
62% L
L
aqh014.eps
Figura 12. Ligação de teste de resistência da ligação à terra
55
1662/1663/1664 FC
Manual do Utilizador
hwl010.eps
Botão
1664 FC
de Acção
1663
1662
pressão
56
Electrical Installation Tester
Aplicações
Aplicações
Esta secção descreve algumas configurações práticas para tornar os testes
mais rápidos e mais eficientes.
57
1662/1663/1664 FC
Manual do Utilizador
L
N
N (Azul)
PE
B PE (Verde)
G
L (Vermelho)
aqh024.eps
Figura 13. Ligação de três cabos para teste de loop de resistência da
ligação à terra (Sem modo de disparo)
Para medir a resistência da ligação à terra utilizando o teste de loop sem modo
de disparo, consulte a página 35.
Se for necessário para cumprir os regulamentos locais, pode medir a
resistência da ligação à terra com o modo de disparo de corrente elevada.
Para medir a impedância de loop com o modo de disparo de corrente elevada,
consulte a página 37. Qualquer RCD dispara durante este teste. O resultado
do teste inclui a resistência do cabo de fase, podendo ser negligenciado para
resistências RE mais elevadas. Utilize a ligação ilustrada na Figura 14 para
efectuar uma ligação de dois cabos para um teste de loop da resistência da
ligação à terra.
58
Electrical Installation Tester
Aplicações
Vara de ligação à
terra a ser testada
G
L R
aqh004.eps
Figura 14. Ligação de dois cabos para teste de loop de resistência da
ligação à terra (Modo de disparo de corrente elevada)
Zmax
Zmax compara diferentes impedâncias de fase/loop e guarda a impedância
máxima. É possível testar consecutivamente as tomadas de um circuito e
guardar o valor de impedância máximo na memória.
Existem dois tipos de valores Zmax: Zmax (L-PE) e ZI Zmax (L-N). A selecção
de entrada determina o valor Zmax em utilização:
• ZL sem disparo
- L-N: ZI Zmax está em utilização
- L-PE: estão em utilização o ZI Zmax e o Zmax
• ZL Corrente elevada
- L-N: ZI Zmax está em utilização
- L-PE: Zmax está em utilização
Os valores Zmax são guardados ao alternar entre ZL sem disparo e ZL corrente
elevada. Os valores Zmax são guardados na memória com o resultado do
teste. Se alterar os campos de localização a, b ou c antes de guardar, o
resultado de teste real é o novo Zmax.
59
1662/1663/1664 FC
Manual do Utilizador
Início automático
O Início automático permite a realização de testes mais rápidos e é uma opção
ao ligar. Quando o dispositivo de teste detecta a tensão de rede eléctrica nos
testes de RCD ou fase/loop, o teste é iniciado automaticamente sem
premir .
60
Electrical Installation Tester
Aplicações
61
1662/1663/1664 FC
Manual do Utilizador
F2
F4
hwl057.eps
Botão 1664 FC
de Acção
1663
1662
pressão
Coloque a zero o desvio de resistência do cabo de teste •
Definição automática: AC (Rampa), A (Rampa), AC
automático ou A automático
•
Definição da corrente do RCD: 30 mA, 100 mA ou
300 mA* •
* 300 mA disponível apenas para o teste da rampa
62
Electrical Installation Tester
Modo de memória
Modo de memória
Pode guardar até 3000 medições no dispositivo de teste. As informações
guardadas para cada medição, consistem da função de teste e de todas as
condições de teste seleccionáveis pelo utilizador.
O identificador de localização inclui o número de conjunto de localização (a), o
número do subconjunto de localização (b) e o número de ID de localização (c).
Pode armazenar várias medições na mesma localização da memória (a, b, c) e
consultá-las posteriormente com o equipamento de teste ou com um programa
de software como o Fluke DMS Software. Com o DMS, dispõe de ferramentas
adicionais para aplicar etiquetas personalizadas a estas localizações da
memória. Consulte o Manual do utilizador do software do DMS para obter mais
informações.
Utilize o campo de conjunto da localização (a) para indicar uma
localização como um compartimento ou um número de painel
eléctrico.
Utilize o campo de subconjunto da localização (b) para o número do
circuito.
h Utilize o campo da ID de localização (c) para o número de um local
ou tomada.
63
1662/1663/1664 FC
Manual do Utilizador
F1
F2
F3
F4
hwl056.eps
Figura 15. Modo de memória
64
Electrical Installation Tester
Modo de memória
65
1662/1663/1664 FC
Manual do Utilizador
Limpar memória
Para apagar toda a memória:
1. Pressione o botão para entrar no modo de Memória.
2. Prima o botão . O display principal indica Clr (Limpar). O display
secundário indica LASt (Último).
3. Prima para activar apagar toda a memória. O display apresenta Clr
All? (Limpar todos?)
4. Prima para confirmar apagar toda a memória. Toda a memória é
apagada e o dispositivo de teste volta ao modo de medição.
Para eliminar (apagar) o último resultado guardado válido:
1. Prima o botão para entrar no modo de Memória.
2. Prima o botão . O display principal indica Clr (Limpar). O display
secundário indica LASt (Último).
3. Prima para eliminar o último resultado guardado válido. O dispositivo
de teste volta ao modo de medição.
66
Electrical Installation Tester
Transferir resultados de teste
Porta IR
Dispositivo IR
aqh031.eps
Figura 16. Anexo de cabo de série IR
2. Inicie o programa de software para PC Fluke.
3. Prima o botão para ligar o dispositivo de teste.
4. Consulte a documentação do software para obter instruções completas
sobre como definir a marca de data/hora e carregar dados a partir do
dispositivo de teste.
Nota
O 1664 FC permite-lhe carregar dados sem fios para um
TM
smartphone com a aplicação Fluke Connect , partilhar dados
com outros e enviar os dados por e-mail para o seu escritório.
Consulte a secção Sistema sem fios Fluke Connect para obter
mais informações.
67
1662/1663/1664 FC
Manual do Utilizador
68
Electrical Installation Tester
Manutenção
Manutenção
XW Avisos
Para evitar possíveis choques eléctricos, incêndio ou lesões
pessoais:
• Certifique-se de que a polaridade das pilhas está correcta
para evitar derrame de líquido das pilhas.
• Em caso de derrame de líquido das pilhas, repare o produto
antes de o utilizar.
• Para fins de reparação, contacte um técnico aprovado.
• Utilize apenas as peças de substituição especificadas.
• Substitua um fusível fundido por outro exactamente igual
para obter protecção contínua contra arcos de flash.
• Não utilize o produto com tampas removidas ou com a caixa
aberta. Existe o risco potencial de exposição a tensão.
• Retire os sinais de entrada antes de limpar o produto.
Limpe periodicamente o revestimento do dispositivo com um pano húmido e
detergente suave. Não use agentes abrasivos ou solventes.
A presença de sujidade ou humidade nos terminais pode afectar as leituras.
Para limpar os terminais:
1. Desligue o dispositivo e retire todos os fios de teste.
2. Limpe qualquer sujidade presente nos terminais.
3. Humedeça um cotonete de algodão limpo com álcool, e limpe o interior de
cada terminal.
69
1662/1663/1664 FC
Manual do Utilizador
70
Electrical Installation Tester
Manutenção
XW Aviso
Para evitar possíveis choques eléctricos, incêndio ou lesões
pessoais:
• Desligue os cabos de teste e quaisquer sinais de entrada
antes de substituir a pilha.
• Instale APENAS fusíveis do tipo especificado e com as
especificações de amperagem, tensão e velocidade
indicadas na secção Especificações deste manual.
Para substituir as pilhas (ver Figura 17):
1. Prima para desligar o dispositivo de teste.
2. Retire os cabos de teste dos terminais.
3. Para retirar a tampa das pilhas, utilize uma chave de parafusos de lâmina
padrão para rodar os parafusos (3) da tampa das pilhas um quarto de
volta no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
4. Prima a patilha de libertação e retire o suporte das pilhas para fora do
dispositivo de teste.
5. Substitua as pilhas.
6. Volte a colocar o suporte das pilhas e a tampa das pilhas.
7. Para apertar a tampa das pilhas, rode os parafusos um quarto de volta no
sentido dos ponteiros do relógio.
71
1662/1663/1664 FC
Manual do Utilizador
Fechado
Aberto
aqh028.eps
Figura 17. Substituição da bateria
72
Electrical Installation Tester
Especificações
Especificações
Especificações gerais
Tamanho ................................................................. 10,0 cm (C) x 25,0 cm (L) x 12,5 cm (A)
Peso (com pilhas) ................................................... 1,3 kg
Pilhas ...................................................................... 6 x AA alcalinas IEC LR6
Pode ser usado com pilhas NiMH de
1,2 V (não incluídas)
Duração das pilhas (típica) ..................................... 200 horas em suspensão
Fusível .................................................................... T3,15 A, 500 V, IR: 1500 A
Temperatura de funcionamento.............................. -10 °C a +40 °C
Temperatura de armazenamento ........................... -10 °C a +60 °C (limitado pela
especificação das pilhas)
-40 °C para 100 h
Humidade relativa ................................................... 80 % 10 °C a 35 °C
70 % 35 °C a 40 °C
Altitude
Funcionamento ................................................... 2 000 m
Armazenamento ................................................. 12 000 m
Vibração .................................................................. MIL-PRF-28800F: Classe 2
Protecção contra infiltrações .................................. IEC 60529: IP 40
Segurança
IEC 61010-1........................................................ Grau de poluição 2
IEC 61010-2-030 ................................................ 300 V CAT IV, 500 V CAT III
Tensão máxima entre qualquer
terminal e ligação à terra .................................... 500 V
IEC 61010-031 (Acessórios)
Sonda remota TP165X com tampa ................ CAT IV 600 V, CAT III 1000 V, 10 A
Sonda remota TP165X sem tampa ................ CAT II 1000 V, 10 A
Cabos de teste TL-L1, TL-L2, TL-L3 .............. CAT IV 600 V, CAT III 1000 V, 10 A
Sondas de teste com tampa ........................... CAT IV 600 V, CAT III 1000 V, 10 A
Sondas de teste sem tampa ........................... CAT II 1000 V, 10 A
Pinça de crocodilo AC285 .............................. CAT IV 600 V, CAT III 1000 V, 10 A
Cabo da rede eléctrica específico do país ..... CAT II 250 V, 1000 V DC
73
1662/1663/1664 FC
Manual do Utilizador
74
Electrical Installation Tester
Especificações
apresentado
apresentado
apresentado
apresentado
Valor limite
Valor limite
Valor limite
Valor limite
Valor limite
máximo
máximo
máximo
máximo
máximo
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
1 1,12 1 1,12 1 1,3 1 1,3 1 1,3
2 2,22 2 2,22 2 2,4 2 2,4 2 2,4
3 3,32 3 3,32 3 3,5 3 3,5 3 3,5
4 4,42 4 4,42 4 4,6 4 4,6 4 4,6
5 5,52 5 5,52 5 5,7 5 5,7 5 5,7
6 6,62 6 6,62 6 6,8 6 6,8 6 6,8
7 7,72 7 7,72 7 7,9 7 7,9 7 7,9
8 8,82 8 8,82 8 9,0 8 9,0 8 9,0
9 9,92 9 9,92 9 10,1 9 10,1 9 10,1
10 11,02 10 11,02 10 11,2 10 11,2 10 11,2
20 22,02 20 22,02 20 22,2 20 22,2 20 22,2
30 33,02 30 33,2 30 33,2 30 33,2 30 33,2
40 44,02 40 44,2 40 44,2 40 44,2 40 44,2
50 55,02 50 55,2 50 55,2 50 55,2 50 55,2
- - 60 66,2 60 66,2 60 66,2 60 66,2
- - 70 77,2 70 77,2 70 77,2 70 77,2
- - 80 88,2 80 88,2 80 88,2 80 88,2
- - 90 99,2 90 99,2 90 99,2 90 99,2
- - 100 110,2 100 110,2 100 110,2 100 110,2
- - - - 200 220,2 200 220,2 200 220,2
- - - - - - 300 347 300 345
- - - - - - 400 462 400 460
- - - - - - 500 577 500 575
- - - - - - - - 600 690
- - - - - - - - 700 805
- - - - - - - - 800 920
- - - - - - - - 900 1035
- - - - - - - - 1000 1150
75
1662/1663/1664 FC
Manual do Utilizador
Continuidade (RLO)
Valor apresentado Valor apresentado
Valor limite Valor limite
máximo máximo
0,2 0,16 3 2,68
0,3 0,25 4 3,58
0,4 0,34 5 4,48
0,5 0,43 6 5,38
0,6 0,52 7 6,28
0,7 0,61 8 7,18
0,8 0,7 9 8,08
0,9 0,79 10 8,98
1 0,88 20 17,98
2 1,78 30 26,8
76
Electrical Installation Tester
Especificações
77
1662/1663/1664 FC
Manual do Utilizador
78
Electrical Installation Tester
Especificações
79
1662/1663/1664 FC
Manual do Utilizador
Amplitude da
Tensão Corrente
resistência do Resolução Precisão
de teste de teste
isolamento
50 V 10 kΩ a 50 MΩ 0,01 MΩ 1 mA @ 50 kΩ ±(3% + 3 dígitos)
100 kΩ a 20 MΩ 0,01 MΩ ±(3% + 3 dígitos)
100 V 1 mA @ 100 kΩ
20 MΩ a 100 MΩ 0,1 MΩ ±(3% + 3 dígitos)
10 kΩ a 20 MΩ 0,01 MΩ ±(1,5% + 3 dígitos)
250 V 1 mA @ 250 kΩ
20 MΩ a 200 MΩ 0,1 MΩ ±(1,5% + 3 dígitos)
10 kΩ a 20 MΩ 0,01 MΩ ±(1,5% + 3 dígitos)
500 V 20 MΩ a 200 MΩ 0,1 MΩ 1 mA @ 500 kΩ ±(1,5% + 3 dígitos)
200 MΩ a 500 MΩ 1 MΩ ±10%
100 kΩ a 200 MΩ 0,1 MΩ ±(1,5% + 3 dígitos)
1000 V 1 mA @ 1 kΩ
200 MΩ a 1000 MΩ 1 MΩ ±10%
Nota: O número de testes de isolamento com um conjunto de pilhas novas é > 2000.
80
Electrical Installation Tester
Especificações
[1]
Configuração do intervalo Amplitude do ecrã Corrente de teste
0,2 Ω a 2,0 Ω 250 mA
2 Ω a 160 Ω 250 mA a 50 mA
250 mA
160 Ω a 800 Ω 10 mA
800 Ω a 2000 Ω 2 mA
0 Ω a 800 Ω 10 mA
10 mA
800 Ω a 2000 Ω 2 mA
[1] Todas as correntes de teste ±10%.
81
1662/1663/1664 FC
Manual do Utilizador
[1]
Amplitude Resolução Precisão
[3] Modo de corrente elevada mΩ: ±(2% + 15
10 Ω 0,001 Ω
dígitos)
Sem modo de disparo: ±(3% + 6 dígitos)
20 Ω 0,01 Ω
Modo de corrente elevada: ±(2% + 4 dígitos)
Sem modo de disparo: ±(3%)
200 Ω 0,1 Ω
Modo de corrente elevada: ±(2%)
[2]
2000 Ω 1Ω ±6%
Notas
[1] Válido para a resistência do circuito neutro < 20 Ω e até um ângulo da fase do sistema de 30 °.
Os cabos de teste devem ser colocados a zero antes de efectuar o teste.
[2] Válido para a tensão de rede eléctrica > 200 V.
[3] Apenas 1664 FC.
82
Electrical Installation Tester
Especificações
Resolução Unidades
Resolução e
IK < 1000 A 1A
unidades
IK >1000 A 0,1 kA
Determinada pela precisão das medições da resistência do circuito e
Precisão
da tensão de rede.
Teste de RCD
Tipos de RCD testados
Limite de testes consecutivos: Encerramento automático para testes de RCD quando a
temperatura dos componentes internos for demasiado elevada.
[6]
Tipo de RCD Modelo 1662 Modelo 1663 Modelo 1664
AC
[1]
G
[2]
• • •
AC S
[3]
• • •
A
[4]
G • • •
A S • • •
B
[5]
G • •
B S • •
[1] AC – responde a AC
[2] G – Geral, sem atraso
[3] S – Com retardamento
[4] A – Responde a sinal pulsado
[5] B – Responde a DC suave
[6] Teste de RCD inibido para V >265 AC
Os testes RCD são permitidos apenas se a corrente seleccionada, multiplicada pela resistência
de terra, for < 50 V.
83
1662/1663/1664 FC
Manual do Utilizador
Sinais de teste
84
Electrical Installation Tester
Especificações
Limites do tempo de
Tipo de RCD I ∆N
disparo
G x1 Inferior a 300 ms
S x1 Entre 130 ms e 500 ms
G x5 Inferior a 40 ms
S x5 Entre 50 ms e 150 ms
85
1662/1663/1664 FC
Manual do Utilizador
86
Electrical Installation Tester
Especificações
[1]
Gama: RE + RSONDA Corrente de teste
2200 Ω 3,5 mA
16 000 Ω 500 μA
52 000 Ω 150 μA
[1] Sem tensões externas
87
1662/1663/1664 FC
Manual do Utilizador
88
Electrical Installation Tester
Especificações
EN 61557-4
EN 61557-2
EN 61557-3
EN 61557-6
EN 61557-6
EN 61557-5
RISO
Volts
RLo
IΔ N
RE
ΔT
ZI
Incerteza
0,80 % 1,50 % 10,00 % 6,00 % 1,00 % 5,00 % 3,50 %
intrínseca A
EN 61557-4
EN 61557-2
EN 61557-3
EN 61557-6
EN 61557-6
EN 61557-5
RISO
Volts
Quantidade
RLo
IΔ N
RE
ΔT
ZI
de influência
89
1662/1663/1664 FC
Manual do Utilizador
90