025.0204-0 - SRP 2040 - Rev.01 - Jun-06
025.0204-0 - SRP 2040 - Rev.01 - Jun-06
025.0204-0 - SRP 2040 - Rev.01 - Jun-06
GESTÃO A
A DE M
BI
M
EN
SISTE
TAL
14001
COMPRESSORES E
VASOS DE PRESSÃO
P/ AR COMPRIMIDO
PLANTA JOINVILLE
COMPRESSOR DE PARAFUSO
SRP 2040
! IMPORTANTE
Este Manual de Instruções contém importantes informações de uso,
instalação, manutenção e segurança, devendo o mesmo estar sempre
disponível para o operador. Antes de operar o equipamento ou ao realizar
manutenção, proceda a leitura deste manual entendendo todas as
instruções, a fim de prevenir danos pessoais ou materiais ao seu
compressor de parafuso.
! IMPORTANTE
Para a manutenção de seu compressor de parafuso utilize
somente peças originais SCHULZ, que são adquiridas
através do nosso POSTO SAC SCHULZ.
Veja Tabela 4 na pág. 23.
MANUAL DE INSTRUÇÕES
COMPRESSOR DE PARAFUSO
SRP 2040
Introdução 3
Inspeção no Compressor 3
Aplicação 3
Cuidados 4
Características Técnicas 5
Principais Componentes 6
Instalação 6
Princípio de Funcionamento 14
Sistema de Comando 16
Painel de Instrumentos 17
Modo de Comando 18
Entrega Técnica 18
Procedimento de Partida 18
Procedimento de Parada 19
Manutenção Preventiva 19
Peças de Manutenção 23
Remoção das Peças de Manutenção - Descarte 23
Cuidados com o Óleo Lubrificante 24
Manutenção Corretiva 24
Diagnóstico de Falhas 24
Termo de Garantia 28
Ficha de Serviço 29
Ficha de Entrega Técnica 31
Orientações e Recomendações Ambientais 33
Rede Nacional de Serviços 34
Documento anexo
Prontuário/laudo do Vaso de Pressão
MANUAL DE INSTRUÇÕES
COMPRESSOR DE PARAFUSO
SRP 2040
INTRODUÇÃO
INSPEÇÃO NO COMPRESSOR
Inspecione e procure falhas aparentes ou ocultas causadas pelo transporte. Comunique qualquer dano ao
transportador de imediato. Assegure-se de que todas as peças danificadas sejam substituídas e de que os
problemas mecânicos e elétricos sejam corrigidos antes de operar o compressor de ar.
APLICAÇÃO
Os compressores de ar Schulz devem ser utilizados apenas para a compressão do ar atmosférico, até a
pressão máxima indicada em sua Plaqueta de Identificação.
3
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 2040
CUIDADOS
6. O usuário deste produto, deverá manter disponível para eventual fiscalização, o prontuário de vaso
de pressão, fornecido pelo fabricanre, anexado aos demais documentos de segurança exigidos pela
NR-13, enquanto o vaso de pressão estiver em uso, até o seu descarte. O usuário final deve seguir as
determinações previstas na NR-13 quanto à instalação, manutenção e operação do vaso de pressão
(reservatório de ar comprimido). A vida útil de um vaso de pressão depende de vários fatores que
contribuirão para a sua determinação. Este aspecto deverá ser monitorado e estabelecido pelo
profissional habilitado, de acordo com a NR-13. Nota: o teste hidrostático realizado durante a
fabricação do produto não substitui a inspeção inicial, a qual deve ser realizada no local de
instalação do produto e devidamente acompanhado por profissional habilitado de acordo com a NR-
13 Mtb.
7. A compressão do ar é um processo que gera calor. Partes e peças estão sujeitas a altas
temperaturas, devendo portanto ter-se cuidado para não ocorrer queimaduras ao manuseá-los.
8. O ar comprimido produzido é impróprio para o consumo humano pois pode conter monóxido
de carbono e outras substâncias nocivas. Se usado para tal, é necessária a instalação de filtros
especiais após o compressor. Consulte a fábrica para maiores informações.
9. Não realize manutenção com o compressor ligado, por medida de segurança pressione o botão de
emergência 13 (Figura 13, pág. 17) localizado no painel de instrumentos.
10. Não limpe ou mexa na parte elétrica sem antes desconectar o compressor da rede elétrica.
11. Providencie para que a entrada do ar de refrigeração 17 esteja sempre limpa, inibindo a aspiração de
detritos pela hélice (Figura 1, pág. 6).
12. Nunca efetue a limpeza da parte externa/interna do compressor com solvente, utilize detergente neutro.
13. Nunca acione a válvula de segurança com o compressor em operação/pressurizado, para não
ocorrer queimaduras.
14. Providencie para que não ocorra a acumulação de solventes, tintas ou outro produto químico que possa
ocasionar risco de explosão ou danos para o compressor.
15. Este compressor não atende à norma ABNT 5418 “Instalações elétricas em atmosferas explosivas”.
16. Na presença de qualquer anomalia no equipamento, suspenda imediatamente o seu funcionamento e
contate o POSTO SAC SCHULZ mais próximo.
4
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
hp 40 40 40
kW 30 30 30
Modo de partida Y/ Y/ Y/
Volume (l) 21 21 21
ÓLEO LUBRIFICANTE
Denominação LUB SCHULZ LUB SCHULZ LUB SCHULZ
5
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 2040
PRINCIPAIS COMPONENTES
1. Radiador
2. Cabine
3. Válvula de pressão mínima
4. Válvula de segurança
5. Reservatório ar/óleo
6. Válvula termostática 3
(Figura 16, pág. 19)
7. Filtro de ar / Válvula de admissão
8. Polia movida
9. Correia
10. Polia motora
11. Motor elétrico principal
12. Filtro de óleo
13. Unidade compressora
14. Chave de partida
15. Painel de instrumentos
16. Registro de serviço (Figura 2, pág. 7)
17. Entrada do ar de refrigeração
18. Ventilador/Motor
19. Saída do ar quente (Figura 2, pág. 7)
20. Válvula de alívio
21. Filtro de ar veicular (opcional)
22. Bujão de abastecimento de óleo
23. Visor de nível de óleo
FIGURA 1
INSTALAÇÃO
1. Localização
Instale o compressor em uma área coberta, bem ventilada e livre de poeira, gases, gases tóxicos, umidade
ou qualquer outro tipo de poluição. A temperatura ambiente máxima recomendada para trabalho é de 40oC.
Se a temperatura ambiente for superior, deve-se instalar exaustores ou outros meios que propiciem a
diminuição da mesma. Quanto menor for a temperatura ambiente, melhores são as condições de trabalho
do compressor. A instalação de um duto para a saída do ar quente proveniente do sistema de refrigeração
do compressor, poderá ser feita diretamente na cabine desde que seja bem dimensionado para não
provocar restrição a saída do ar e fixado na mesma, de modo a não dificultar a remoção da tampa nas
eventuais manutenções (consulte a fábrica para orientação). Para instalações onde ocorre grande
incidência de partículas em suspensão, a fábrica dispõe de um kit filtro veicular (opcional), código
021.0118-0, que pode ser adquirido e instalado através do POSTO SAC SCHULZ mais próximo. A presença
de agentes contaminantes (poeira, fibras, etc.) em suspensão no ar, pode causar obstrução prematura do
filtro de ar e da colméia do radiador (Veja capítulo Manutenção Preventiva ítens 1B e 3A, págs. 20 e 21).
Vapores químicos podem ser absorvidos pelo filtro de ar e contaminar o óleo causando problemas de
lubrificação e má qualidade do ar.
6
INSTALAÇÃO
3. Fundação/Embalagem
Instale o compressor removendo o acessório de transporte (base) e posicione-o sobre um piso de concreto
nivelado. Não é necessário instalar amortecedores de vibração ou fixar o chassi no piso.
4. Ligação elétrica
Consulte um técnico especializado para avaliar as condições gerais da rede elétrica e selecionar os
dispositivos de alimentação e proteção adequados.
Devem ser seguidas as recomendações da Norma Brasileira de Instalações Elétricas de Baixa Tensão - NBR
5410.
Os cabos de alimentação devem ser dimensionados levando em consideração a capacidade da chave de
partida e a distância da fonte de energia elétrica (veja Tabela 2 - pág. 12).
19
00
10
3m
1m
1322
200 1m
16
2m
m
1
1.1/2”
40 5
FIGURA 3
8 00
ALIMENTAÇÃO
1 29 3 DE ENERGIA
FIGURA 2
7
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 2040
INSTALAÇÃO
F2 B1
S 27
~
220V A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2
21 25 13
43
B1 K2 KT2 K2
K1
22 28 14
44 VS3 18
16
2 (NA)
15 13 13
0
2
KT2 K3 K1
13 P
18 14 14
97 97 95 K4 KT1 P4
FT1 FT2 FT1 14 24 15 16 15 15
98 98 96
K1
3
95
FT2
96
7 4
14
0 7 4 10 15 15
6 11 P2
43
P1 12
4 S2 K4
44 K6
K6
9 13 14
P3 25
P
220V
15 33
5
T1 KT3 S1 K2 K3
TR1 VIDE
NOTA 16 34
8
26 13
21 24V 22
X1 X1 X1 X1
H4 H1 H3 H2 H TH1
T1
X2 X2 VS1 VS2 X2 X2
0 TERMOMETRO/TERMOSTATO (NF) (NA)
SIMB. DENOMINAÇÃO
FT1 RELÉ TÉRMICO MOTOR COMPRESSOR
DIAGRAMA MULTIFILAR FT2 RELÉ TÉRMICO MOTOR VENTILADOR
F1/F2 FUSÍVEL DO COMANDO
T1 TERMOSTATO
H1 LÂMPADA (COMANDO ENERGIZADO)
H2 LÂMPADA (COMPRESSOR LIGADO)
H3 LÂMPADA (COMPRESSOR EM ALÍVIO)
ATRIBUIÇÃO DO CLIENTE H4 LÂMPADA (DESL. POR AÇÃO DO RELÉ TÉRMICO)
K1 CONTATOR PRINCIPAL
K2 CONTATOR DE PARTIDA
K3 CONTATOR DE PARTIDA Y
K4 CONTATOR AUXILIAR
K5 CONTATOR MOTOR VENTILADOR
K6 CONTATOR AUXILIAR
M1 MOTOR COMPRESSOR
M2 MOTOR VENTILADOR
KT1 RELÉ DE TEMPO EM MINUTOS
COMANDO KT2 RELÉ DE TEMPO Y,
KT3 RELÉ DE TEMPO EM SEGUNDOS
P1 PRESSOSTATO BY-PASS
P2 PRESSOSTATO DE COMANDO
P3 PRESSOSTATO DE ALTA PRESSÃO
S1 BOTÃO DESLIGA
S2 BOTÃO LIGA
B1 BOTOEIRA DE EMERGÊNCIA
TH1 TOTALIZADOR DE HORAS
TR1 TRAFO TERMÔMETRO 220/24V
VS1 VÁLVULA SOLENÓIDE BY-PASS
VS2 VÁLVULA SOLENÓIDE
VS3 VÁLVULA SOLENÓIDE DE ALIVIO LENTO
8
INSTALAÇÃO
F2 B1
F 27
~
A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2
220V
K4 KT3 K6 KT1 K5 KT2 K3 K1 K2
N A1 A1 A1 A1 A1 A1 A1 A1 A1
~
20
23
21
F1
17 K3
22
K2
1 10 19
21 25 13
43
B1 K2 KT2 K2
K1
22 28 14
44 VS3 18
16
2 (NA)
15 13 13
0
2
KT2 K3 K1
13 P
18 14 14
97 97 95 K4 KT1 P4
FT1 FT2 FT1 14 24 15 16 15 15
98 98 96
K1
3
95
FT2
96
7 4
14
0 7 4 10 15 15
6 11 P2
43
P1 12
4 S2 K4
44 K6
K6
9 13 14
P3 25
P
220V
15 33
5
T1 KT3 S1 K2 K3
TR1 VIDE
NOTA 16 34
8
26 13
21 24V 22
X1 X1 X1 X1
H4 H1 H3 H2 H TH1
T1
X2 X2 VS1 VS2 X2 X2
0 TERMOMETRO/TERMOSTATO (NF) (NA)
SIMB. DENOMINAÇÃO
FT1 RELÉ TÉRMICO MOTOR COMPRESSOR
DIAGRAMA MULTIFILAR FT2 RELÉ TÉRMICO MOTOR VENTILADOR
F1 FUSÍVEL DO COMANDO
T1 TERMOSTATO
H1 LÂMPADA (COMANDO ENERGIZADO)
H2 LÂMPADA (COMPRESSOR LIGADO)
H3 LÂMPADA (COMPRESSOR EM ALÍVIO)
H4 LÂMPADA (DESL. POR AÇÃO DO RELÉ TÉRMICO)
ATRIBUIÇÃO DO CLIENTE
K1 CONTATOR PRINCIPAL
K2 CONTATOR DE PARTIDA
K3 CONTATOR DE PARTIDA Y
K4 CONTATOR AUXILIAR
K5 CONTATOR MOTOR VENTILADOR
K6 CONTATOR AUXILIAR
M1 MOTOR COMPRESSOR
M2 MOTOR VENTILADOR
KT1 RELÉ DE TEMPO EM MINUTOS
KT2 RELÉ DE TEMPO Y,
COMANDO KT3 RELÉ DE TEMPO EM SEGUNDOS
P1 PRESSOSTATO BY-PASS
P2 PRESSOSTATO DE COMANDO
P3 PRESSOSTATO DE ALTA PRESSÃO
S1 BOTÃO DESLIGA
S2 BOTÃO LIGA
B1 BOTOEIRA DE EMERGÊNCIA
TH1 TOTALIZADOR DE HORAS
TR1 TRAFO TERMÔMETRO 220/24V
VS1 VÁLVULA SOLENÓIDE BY-PASS
VS2 VÁLVULA SOLENÓIDE
VS3 VÁLVULA SOLENÓIDE DE ALIVIO LENTO
9
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 2040
INSTALAÇÃO
21 25 13
43
B1 K2 KT2 K2
K1
22 28 14
44 VS3 18
16
2 (NA)
15 13 13
0
2
KT2 K3 K1
13 P
18 14 14
97 97 95 K4 KT1 P4
FT1 FT2 FT1 14 24 15 16 15 15
98 98 96
K1
3
95
FT2
96
7 4
14
0 7 4 10 15 15
6 11 P2
43
P1 12
4 S2 K4
44 K6
K6
9 13 14
P3 25
P
220V
15 33
5
T1 KT3 S1 K2 K3
TR1 VIDE
NOTA 16 34
8
26 13
21 24V 22
X1 X1 X1 X1
H4 H1 H3 H2 H TH1
T1
X2 X2 VS1 VS2 X2 X2
0 TERMOMETRO/TERMOSTATO (NF) (NA)
SIMB. DENOMINAÇÃO
FT1 RELÉ TÉRMICO MOTOR COMPRESSOR
DIAGRAMA MULTIFILAR FT2 RELÉ TÉRMICO MOTOR VENTILADOR
F1/F2 FUSÍVEL DO COMANDO
T1 TERMOSTATO
H1 LÂMPADA (COMANDO ENERGIZADO)
H2 LÂMPADA (COMPRESSOR LIGADO)
H3 LÂMPADA (COMPRESSOR EM ALÍVIO)
ATRIBUIÇÃO DO CLIENTE H4 LÂMPADA (DESL. POR AÇÃO DO RELÉ TÉRMICO)
K1 CONTATOR PRINCIPAL
K2 CONTATOR DE PARTIDA
K3 CONTATOR DE PARTIDA Y
K4 CONTATOR AUXILIAR
K5 CONTATOR MOTOR VENTILADOR
K6 CONTATOR AUXILIAR
B1 BOTOEIRA DE EMERGÊNCIA
M1 MOTOR COMPRESSOR
M2 MOTOR VENTILADOR
COMANDO KT1 RELÉ DE TEMPO EM MINUTOS
KT2 RELÉ DE TEMPO Y,
KT3 RELÉ DE TEMPO EM SEGUNDOS
P1 PRESSOSTATO BY-PASS
P2 PRESSOSTATO DE COMANDO
P3 PRESSOSTATO DE ALTA PRESSÃO
S1 BOTÃO DESLIGA
S2 BOTÃO LIGA
TH1 TOTALIZADOR DE HORAS
TR1 TRAFO TERMÔMETRO 220/24V
TR2 TRAFO COMANDO 440/220V
VS1 VÁLVULA SOLENÓIDE BY-PASS
VS2 VÁLVULA SOLENÓIDE
VS3 VÁLVULA SOLENÓIDE DE ALIVIO LENTO
10
INSTALAÇÃO
1 3 5 1 3 5 1 3 5
K1 K2 K3
2 4 6 2 4 6 2 4 6
1 3 5
2 4 6
1 6
2 M 4
3 3~ 5
F4 F5 F6
C1
Diagrama A - acionamento Y
FIGURA 7
11
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 2040
INSTALAÇÃO
Ex.: Motor com corrente 35A (220V) - seção dos cabos 35 mm² e distância máxima encontrada 266 metros.
MANEIRAS DE INSTALAR
PAREDES POSTES
12
INSTALAÇÃO
5. Distribuição do ar
O compressor é fornecido de fábrica com registro de serviço na saída do ar para a rede com rosca fêmea
1.1/2’' BSP.
Não utilizar conexão com redução na saída do compressor ou instalar filtro(s) de linha(s) subdimensionado,
para não acarretar perda de carga próximo a fonte de produção do ar. Sempre que possível instalar "Y" no
lugar de "T" e curvas de raio longo.
Em redes curtas é sempre conveniente instalar reservatório com no mínimo 1/5 do volume de ar em litros
produzido pelo compressor (considerar vazão em litros/minuto do compressor). A medida tem por objetivo
não tornar o sistema de comando muito solicitado, caso a demanda de ar esteja muito próxima da
capacidade de produção do compressor e os ciclos de intermitência do consumo com breve intervalo de
duração.
A instalação de reservatório não é uma necessidade no compressor SRP 2040, quando bem dimensionado.
Entretanto, um bom projeto da rede de ar comprimido prevê sempre a instalação de reservatório para
amortecer pulsações geradas por consumo brusco, coletar condensado e estrategicamente manter um
suprimento de segurança para eventuais picos de consumo.
Recomendamos instalar na saída do compressor uma derivação com mangueira e bico soprador para
limpeza da colméia do radiador e outros serviços onde houver a necessidade de ar comprimido local.
IMPORTANTE
Para não comprometer a qualidade do ar comprimido posicione o compressor de parafuso de maneira que a
saída do ar quente não seja soprado em cima do reservatório, filtros e secador por refrigeração (Figura 8).
1 2 8
8 Rede
4 6 7
5
3
13
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 2040
PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO
1. Unidade de parafuso
As principais peças de uma unidade de parafuso são:
Corpo da unidade 1.
Dois rotores de parafuso, 2 e 3, operando sobre rolamentos no corpo
1, um flange de descarga 4 e uma tampa de rolamento 6.
O eixo de acionamento é vedado com um selo 5.
8 3 2 1 12
11
14
6
7
5
13
9
10
14
PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO
2. Fluxo de ar
Ao ligar o motor, a potência é transmitida ao eixo da unidade compressora pelas polias e correia.
O movimento dos parafusos provoca depressão iniciando o ciclo de produção do ar com a aspiração.
O ar entra pelo filtro 1 e ingressa na unidade compressora 3 radialmente através dos furos localizados no
cilindro da válvula de admissão 2. A compressão inicia na seqüência no sentido axial do eixo dos parafusos
macho e fêmea, que empurram o ar admitido para a janela de descarga localizada na carcaça da unidade
compressora (Figura 11).
Neste primeiro momento a lubrificação ocorre com o óleo residual presente no circuito.
A sucção do ar por furos de pequena área de passagem, não solicita potência plena do motor na partida
(parte em vazio), mas permite a rápida pressurização do reservatório ar/óleo 4 propiciando, por ação
pneumática, a circulação do óleo lubrificante 5 para a unidade compressora.
Na descarga da unidade compressora, o ar admitido misturado com o óleo lubrificante, sai para o
reservatório onde é centrifugado tangencialmente. O óleo assenta no fundo do reservatório em função de
sua densidade.
O ar comprimido flui para o elemento separador 6 arrastando consigo pequena quantidade de óleo que, em
função da restrição proporcionada pela malha filtrante, perde velocidade e "cai" no fundo do separador
ar/óleo 7.
Em poucos segundos, a pressão interna no reservatório é de 3,4 a 4,1 barg (50 a 60 psig). O motor já está
operando na rotação nominal e o ar pode ser aspirado em regime de plena carga, com a abertura total da
válvula de admissão 2. É neste momento que é feita a comutação do sistema de partida na chave
estrela/triângulo.
Com a válvula de admissão totalmente aberta e o ar aspirado em plena carga, a pressão no reservatório
sobe bruscamente vencendo a mola que mantém vedada a válvula de pressão mínima 8 e o ar, passando
antes pelo radiador, começa a fluir para a rede.
A válvula de pressão mínima desempenha as seguintes funções:
A. Funciona como válvula de retenção, impedindo que o ar depositado na rede retorne para o
reservatório ar/óleo sempre que o compressor está desligado;
B. Assegura uma pressão mínima no reservatório de aproximadamente 3,4 barg (50 psig), para garantir
a lubrificação do sistema;
C. Não permite que em redes longas o compressor opere por muito tempo em pressão
abaixo de 3,4 barg (50 psig), evitando consumo de óleo em níveis anormais.
15
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 2040
PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO
3. Fluxo de óleo
Poucos segundos após a partida do compressor, já existe pressão no reservatório em torno de 2,0 barg
(30 psig), suficiente para manter a lubrificação.
O ar comprimido presente no reservatório quer expandir-se e força a coluna de óleo depositada no fundo do
reservatório a migrar para uma região de baixa pressão.
Desta forma, o óleo é forçado a fluir para a unidade compressora através do pescador 9.
Nos minutos iniciais de funcionamento, o óleo não está na temperatura ideal de trabalho (60o a 70oC). Para
atingir esta temperatura rapidamente, o circuito de óleo é dotado de uma válvula termostática 10 com duas
vias de circulação.
Abaixo de 80oC, o óleo vai para a unidade compressora através de uma via denominada "by pass" 11, já que
a válvula termostática mantém fechada a via que permite a sua circulação pelo radiador.
O óleo aquece em função do calor da compressão e atinge rapidamente a temperatura ideal de trabalho.
Em 80oC o termoelemento dilata, deslocando no interior da válvula o embolo que progressivamente fecha a
via "by pass" 11 e abre a via que comunica o circuito de óleo com o radiador 12.
Além de propiciar o rápido aquecimento do óleo e impedir a sua refrigeração abaixo de 80oC, a válvula
termostática dosa o volume de óleo que passa pelo radiador e via "by pass", garantindo que o volume total
de óleo injetado na unidade compressora esteja na temperatura ideal de trabalho, diminuindo a
possibilidade da formação de água no interior do reservatório, extremamente prejudicial a vida útil do óleo. A
formação de água por condensação ocorre se o óleo injetado para retirar o calor da compressão, não elevar
a temperatura do ar/óleo na descarga da unidade compressora para um patamar superior a 80oC, onde não
ocorre o ponto de orvalho em condições de elevada umidade relativa do ar.
O óleo proveniente das duas vias de circulação (radiador/"by pass"), mistura-se e é filtrado 13 antes de ser
injetado na unidade compressora.
O óleo, depositado no fundo do elemento separador, é automaticamente compelido pela pressão interna do
reservatório a fluir pela via de retorno para a unidade compressora, por intermédio de um pescador 14.
SISTEMA DE COMANDO
P1
B
C P2
C
A
1 2
3
VS1 VS2
A
A- FUROS DE ALIMENTAÇÃO
DO SISTEMA EM ALÍVIO
B- TEMPORIZADOR
16
SISTEMA DE COMANDO
PAINEL DE INSTRUMENTOS
1 2 3 4
1. Manômetro indicador da restrição do elemento
separador (psi ou kPa)
2. Manômetro indicador da restrição do filtro de óleo
3. Manômetro indicador da pressão da rede
4. Manômetro indicador da pressão do reservatório
5. Termômetro indicador da temperatura de descarga
(oC)
6. Horímetro - indica o total de horas trabalhadas pelo
compressor
8 7. Botão liga (verde)/desliga (vermelho)
5 9
10 8. Lâmpada que indica que o compressor está em alívio
11 9. Lâmpada que indica que o compressor está em
funcionamento
6 7
10. Lâmpada que indica a energização do compressor
12
13 11. Lâmpada que indica sobrecarga no motor elétrico
12. Adesivo informativo: (Leia as instruções do mesmo)
FIGURA 13 - PAINEL DE INSTRUMENTOS
13. Botão de emergência
17
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 2040
MODO DE COMANDO
O compressor opera em regime de plena carga entrando em alívio assim que for atingida a pressão máxima de
trabalho.
O tempo de permanência em alívio é regulado através do temporizador de minutos “KT1” localizado no painel
elétrico, em função do comportamento da rede de ar.
O motor pode operar em regime de até 6 partidas por hora, o que não é economicamente viável.
Recomendamos que o tempo mínimo de regulagem do temporizador seja de 6 minutos.
Se durante este tempo não houver consumo que propicie uma queda de pressão de 1,03 a 1,4 barg (15 a 20
psig), o compressor desligará. O compressor volta a operar assim que ocorrer esta queda de pressão. Se
ocorrer a queda de pressão acima durante este período, o compressor volta a operar em plena carga. A
regulagem do temporizador de minutos “KT1” fica a critério do cliente, em função do comportamento da rede
de ar.
Ao ser acionado o botão desliga 7 (vermelho - Figura 13, pág. 17) o compressor entrará em alívio, após o
tempo ajustado no temporizador "KT3", em seguida irá ocorrer o desligamento do motor.
Por segurança o seu compressor possui um botão de emergência 13, que quando acionado desligará o
equipamento. Para religar o compressor gire o botão (ver seta orientativa no mesmo) para destravá-lo, em
seguida acione o botão liga 7 (verde).
ENTREGA TÉCNICA
Após concretizadas as providências de instalação do compressor, da rede elétrica e de ar comprimido
(efetuadas pelo cliente), o compressor terá a partida e será ligado, com a presença de um Técnico do POSTO
SAC SCHULZ mais próximo. O Técnico irá orientar o cliente nos procedimentos de partida, acompanhar o
funcionamento e instruir sobre a manutenção preventiva (que poderá ser efetuada pelo cliente). O período de
garantia do compressor somente terá validade quando da apresentação do Relatório de Atendimento, que o
Técnico do POSTO SAC SCHULZ irá documentar no ato do acionamento permanecendo 1 (uma) via do
relatório em poder do cliente e, do preenchimento da Ficha de Entrega Técnica (pág. 31) que após
documentada será enviada à fábrica pelo técnico. As instruções do item "A" constantes no Termo de Garantia,
Condições Gerais da Garantia devem ser seguidas.
PROCEDIMENTO DE PARTIDA
O compressor SRP 2040 é fornecido de fábrica já testado e com óleo lubrificante mineral LUB SCHULZ.
PROCEDIMENTO DE PARTIDA INICIAL:
Antes da partida inicial do compressor verificar: o reaperto das conexões
da mangueira, a tensão da correia, do circuito hidráulico e dos contatores
! elétricos; e ligar o secador de ar 5 minutos antes da partida do
compressor (quando instalado).
A. Abra a porta lateral esquerda (frente p/ painel) e verifique o nível de óleo. O
visor de nível de óleo 3 (Figura 20, pág. 21) deverá estar na altura máxima;
B. Energize o compressor (a lâmpada 10 do painel de instrumentos deverá
acender, Figura 13, pág. 17);
C. Abra o registro da linha de serviço parcialmente;
D. Se a lâmpada 10 estiver acesa, abra a porta lateral esquerda (frente p/
painel), pressione o botão liga (verde), em seguida o botão de emergência
(desligando o compressor - vide item “C” Procedimento de Parada, pág. 19)
observando se o sentido de rotação do conjunto é o mesmo da seta
localizada no corpo da unidade compressora (Figura 14). Em situação
normal desligar através do botão vermelho (ver nota - Importante - pág. 19).
Obs.: Caso não seja, desconecte o compressor da rede elétrica e inverta dois
fios na entrada da alimentação ou na saída dos fusíveis de proteção e repita o
procedimento D. Para o ventilador inverta somente 2 (dois) cabos no
contactor K4. FIGURA 14
E. Após certificar-se que o sentido de rotação está correto, feche a porta
lateral e pressione a tecla liga (verde) para colocar o compressor em
funcionamento, com o registro fechado até o compressor atingir a pressão
máxima. Quando entrar em alívio, abra lentamente o registro e o seu
compressor de parafuso estará pronto para fornecer ar comprimido para a
18 rede. Nota - O secador de ar já deverá estar ligado.
PROCEDIMENTO DE PARTIDA
IMPORTANTE
! - Não permita que na primeira partida o motor trabalhe por mais de 3 (três) segundos com a rotação
invertida. A operação no item D é rápida e de fácil visualização. Se houver dificuldades na partida,
consulte o capítulo Diagnóstico de Falhas, pág. 24.
- O botão de emergência deve ser utilizado somente quando se deseja um rápido desligamento do
compressor. O uso do mesmo para condições normais, irá causar falha no equipamento, não
coberta pela Garantia.
- Em situações normais utilizar o botão desliga (vermelho) no painel de instrumentos, onde irá ocorrer
um alívio temporizado antes do desligamento total do compressor.
PROCEDIMENTO DE PARADA
A. Feche o registro da linha de serviço lentamente;
B. O compressor irá funcionar até a pressão máxima, entrando em alívio. Em seguida pressione o botão
desliga (vermelho) no painel de instrumentos.
C. Após a parada total do compressor ocorrerá uma despressurização lenta do reservatório ar/óleo através
da válvula solenóide VS3. Atenção - é importante aguardar o alívio completo do sistema para uma nova
partida (aproximadamente 3 minutos).
MANUTENÇÃO PREVENTIVA
1. Semanalmente
1.1 COM O COMPRESSOR DESLIGADO:
A. Verifique a tensão da correia e ajuste se necessário (Figura 15).
Procedimento para ajustar a tensão da correia:
-Afrouxe os parafusos 3 (2 pçs).
-Afrouxe os parafusos 1 (4 pçs).
-Aperte o parafuso 2 para esticar a correia.
-Aperte parcialmente os parafusos 1 até encostá-los na placa, e confira a tensão da correia conforme a
tabela abaixo.
-Se a tensão estiver correta, aperte os parafusos 1 . Se não estiver, repita os procedimentos anteriores.
-Afrouxe as contra-porcas 5 e o parafuso 4 parcialmente.
-Aperte os parafusos 3 , e utilizando uma régua adequada para o alinhamento, aperte o parafuso 4 até
conseguir o ponto ideal. Trave o sistema apertando as contra-porcas 5 .
Procedimento para alinhamento das polias:
- Utilizar uma régua adequada e nivelada (conforme figura 15). Se o alinhamento estiver incorreto entre
em contato com o técnico do POSTO SAC SCHULZ.
DETALHE “X”
Força de deflexão RÉGUA PARA
ALINHAMENTO
Modelo N (Newton) (kgf) Deflexão
lbf (cm)
MÍN. MÁX. MÍN. MÁX. MÍN. MÁX.
SRP 2040 190 245 43 55 19,4 25 1,0 3
DEFLEXÃO
4 DEFLEXÃO
FORÇA DE LA
5 VIDE TABE
5
PLACA
2
1
MANUTENÇÃO PREVENTIVA
Nota: - Com o compressor operando na pressão máxima, se a correia descrever um arco na polia movida,
como se tivesse uma tendência a sair dos canais, a tensão está incorreta. (Vide detalhe X - Figura
15, pág. 19)
- Na tensão ideal, a correia apóia totalmente no arco de tração da polia movida (lado direito).
- Para medir a força utilize um tensiômetro código 021.0098-0 que deverá ser adquirido junto ao
POSTO SAC SCHULZ.
- Quando a tensão da correia não está correta, há aquecimento demasiado e ruído típico de que a
mesma está patinando.
- Outra forma de verificar o tensionamento, é monitorar a rotação (rpm) da unidade compressora
observando sua variação.
B. Verifique a restrição do filtro de ar: Se o indicador 2 (Figura 19, pág. 21) estiver vermelho, ou 3000
horas (o que ocorrer primeiro) efetue a troca do filtro de ar 1 (Figura 19, pág. 21) e destrave o indicador
(instruções de destravamento estão indicadas no seu corpo).
C. Drene o condensado (água) do reservatório ar/óleo, ou diariamente de acordo com a umidade relativa
ambiente, como segue:
• Desligue o compressor e aguarde 1(uma) hora para que o condensado se deposite no fundo do
reservatório;
• Conecte uma mangueira no registro de drenagem 4 (Figura 20, pág. 21), abra-o e colete o condensado
em um recipiente. Feche o registro assim que começar a sair o óleo do reservatório.
1.2 COM O COMPRESSOR LIGADO VERIFIQUE:
A. O nível de restrição do elemento separador ar/óleo*:
- Quando o ponteiro do manômetro 1 do painel de instrumentos (Figura 13,
pág. 17) atingir 1 barg (14,5 psig), providencie a troca do elemento separador 1
(Figura 20, pág. 21).
- Se houver aumento no consumo de óleo da máquina providencie a troca do
elemento.
Ao substituir o elemento fixe os parafusos M12 item 5 (Figura 20, pág. 21) em
diagonal alternadamente com um torquímetro [aplicando uma torsão de 73 (0 +
15) N.m].
* É importante verificar na junta de vedação do elemento separador se a mesma
possui grampo ou clipe de aterramento. Quando instalado este elemento, a 1
continuidade elétrica deve ser estabilizada e mantida entre o próprio
elemento e o tanque separador ar e óleo. Falhas ao manter esta
continuidade podem resultar na formação de energia estática no
FIGURA 17
compressor.A faísca resultante da descarga desta energia estática pode FILTRO DE ÓLEO
causar ignição da mistura ar e óleo dentro do compressor.Resultando em (veja item 8 pág. 23)
severos danos para o equipamento e acidentes ou perda da vida humana!
B. Se a temperatura de trabalho está entre 80 e 950C.
Nota: - Acima de 115oC o compressor desliga por ação do termostato.
- Veja orientação ‘’Cuidados com o Óleo Lubrificante’’ pág. 24.
!
C. O nível de restrição do filtro de óleo:
1
- É visualizado no painel de instrumentos (Figura 13, pág. 17);
- Até 1,8 barg (27 psig) normal;
- A partir de 1,8 barg (27 psig) trocar o elemento do filtro de óleo.
D. O nível do óleo:
- Se o nível estiver na altura máxima do visor 3 (Figura 20, pág. 21) ou
abaixo, proceda da seguinte maneira:
1. Desligue o equipamento e aguarde pelo menos 10 minutos para ocorrer
a decantação do óleo do sistema e a eliminação de bolhas (espuma),
pois isto poderá mascarar o nível de óleo. FIGURA 18
2. Certifique-se que não tenha pressão no reservatório ar/óleo, abrindo FILTRO DE ÓLEO
(veja item 8 pág. 23)
lentamente o bujão de abastecimento 2 (Figura 20).
3. Complete o nível de óleo até a altura máxima do visor de nível.
4. Instale e aperte o bujão. Não é necesário aperto rigoroso, pois o bujão é auto vedante.
5. Ligue o compressor por cinco minutos e repita o item “A”. Não estando no nível reponha o óleo
até nível máximo.
Nota: - o visor de nível de óleo é um indicador de nível estático.
- Se estiver próximo do período de 1000 horas, antecipe a troca do óleo.
2. A cada 1000 horas
20 Troque o óleo mineral LUB SCHULZ e também o filtro de óleo 1 cód. 007.0144-0/A (Fig. 17 e 18).
MANUTENÇÃO PREVENTIVA
Utilize somente o óleo LUB SCHULZ ou LUB SCHULZ SINTÉTICO para compressor de ar de
! parafuso, o volume de óleo necessário (veja item 1.2D, pág. 20 - Manutenção Preventiva) é
aproximadamente de 21 litros
2
1 1
1 6
FIGURA 19 2
Máx.
3
2.2 PROCEDIMENTO DE TROCA DO ÓLEO (Figura 19) Mín.
21
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 2040
MANUTENÇÃO PREVENTIVA
PROCEDIMENTO DIÁRIO SEMANAL A CADA 1000 h A CADA 3000 h ANUAL QUANDO EXIGIDO
VERIFIQUE LUZES INDICADORAS DE FALHAS
VERIFIQUE NÍVEL DE ÓLEO (1)
TROQUE O ÓLEO (7)
NÍVEL RESTRIÇÃO FILTRO DE ÓLEO (4)
SUBSTITUA O FILTRO DE ÓLEO/ELEMENTO (2) (8)
VERIFIQUE RESTRIÇÃO ELEMENTO SEPARADOR (3) (9)
SUBSTITUA O FILTRO DE AR
NÍVEL RESTRIÇÃO FILTRO DE AR (6)
LIMPE O RADIADOR EXTERNAMENTE (5)
VERIFIQUE VAZAMENTOS DE ÓLEO
INSPECIONE A VÁLVULA DE SEGURANÇA
VERIFIQUE A CONDIÇÃO DAS MANGUEIRAS
APERTE CONEXÕES E PARAFUSOS (5)
VERIFIQUE E APERTE AS
CONEXÕES DA CHAVE ELÉTRICA
LIMPEZA DO COMPRESSOR
VERIFIQUE A TENSÃO E O ESTADO DA CORREIA
LUBRIFIQUE OS ROLAMENTOS DO MOTOR
(DE ACORDO COM O MANUAL DE INSTRUÇÕES)
TABELA 3
IMPORTANTE
(1) Verifique o nível do óleo quando o compressor estiver parado (espere até que o ar e o óleo estejam
separados e que as bolhas (espuma) sejam eliminadas, pois isto poderá mascarar o nível de óleo).
(2) A primeira vez com 300 horas.
(3) Diferença de pressão sobre o elemento separador.
(4) Diferença de pressão sobre o filtro de óleo.
(5) Trimestralmente
(6) Trocar o filtro se o indicador 2 (Figura 19, pág. 21) estiver acusando restrição.
(7) Trocar a cada 8000 horas quando usar óleo sintético.
(8) A cada 2000 horas quando usar óleo sintético.
(9) A vida útil do elemento separador é de no mínimo 3000 horas de serviço desde que todos os requisitos
abaixo sejam atendidos:
- condições de instalação conforme itens 1 e 2 do capítulo Instalação pág. 6;
- manutenção preventiva realizada corretamente (conforme o seu capítulo);
- regime de operação da máquina (ciclo carga/alivio) não frequentes
Prazo para substituição do elemento separador deverá ser sempre avaliado pela Assistência Técnica
que atende o seu compressor de parafuso, (recomendações válidas tanto para o abastecimento de
fábrica com óleo mineral quanto para o óleo sintético) .
22
MANUTENÇÃO PREVENTIVA
7. Unidade Compressora
A experiência tem demonstrado que é extremamente difícil avaliar a vida útil da unidade compressora. A
manutenção da unidade compressora está relacionada à vida útil dos rolamentos.
Deve-se ficar atento à alteração substancial do nível de ruído da unidade compressora, pois este nível
indicará o momento da troca dos rolamentos.
Observando-se os procedimentos de manutenção preventiva, os rolamentos terão uma vida útil em torno de
20.000 horas.
Ressaltamos que, a troca dos rolamentos não deve ser feita somente quando os mesmos estiverem
totalmente danificados, pois isto coloca em risco os parafusos e a carcaça.
Portanto, é uma questão de bom senso a realização de manutenção preventiva.
8. A primeira troca do filtro de óleo deverá ser realizada com 300 horas de operação, as demais
! trocas quando acusar restrição no painel de instrumentos (Figura 13, pág. 17) ou a cada 1000
horas, o que ocorrer primeiro.
PEÇAS DE MANUTENÇÃO
Para que seu compressor de ar de parafuso Schulz tenha uma vida útil garantida e possa operar
adequadamente, necessita de manutenção periódica conforme mencionado no capítulo Manutenção
Preventiva. A tabela 4 indica o código dos componentes e do óleo lubrificante, que podem ser adquiridos junto
ao POSTO SAC SCHULZ.
Código Denominação
101.0173-0 Óleo lubrificante LUB SCHULZ (galão 20 lts)
101.0213-0 Óleo lubrificante LUB SCHULZ SINTÉTICO(galão 25 lts)
007.0026-6 Elemento separador ar/óleo
007.0108-0 Filtro de óleo - vide Figura 18
007.0109-0/A Elemento filtro de óleo - vide Figura 18
007.0136-0 Filtro de ar
007.0144-0/A Filtro de óleo - vide Figura 17
007.0154-0 Elemento filtro de ar veicular
007.0168-0 Elemento filtro de ar veicular primário
007.0169-0 Elemento filtro de ar veicular secundário
021.0098-0 Tensionador de correia
021.0118-0 Filtro de ar veicular (kit)
TABELA 4
FIGURA 22
23
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 2040
O óleo indicado é o óleo mineral ou sintético para compressor de ar de parafuso, que é encontrado nos
POSTOS SAC SCHULZ.
Antes do uso contínuo do óleo, os seguintes itens devem ser verificados, porque eles são importantes
para a operação do compressor:
1. Temperatura durante a operação: se contínua, acima de 900C, reduzir pela metade o intervalo de troca
de óleo normal;
2. Consumo de óleo: alta temperatura durante a operação aumenta o consumo de óleo;
3. Se há formação de verniz: afeta o resfriamento e a separação do óleo. A formação de verniz (oxidação
do óleo) pode ser visualizada, em níveis de metal, como uma camada de verniz/laca marrom.
MANUTENÇÃO CORRETIVA
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
A relação que apresentamos serve para simular a grande maioria dos problemas e possíveis causas que
podem redundar em parada ou funcionamento incorreto do compressor.
A simplicidade de alguns procedimentos para solucionar os problemas, oferece condições ao usuário de
saná-los sem a necessidade de assistência especializada.
Entretanto, persistindo o problema após tentadas as ações corretivas abaixo, entre em contato com o POSTO
SAC SCHULZ mais próximo (veja relação da rede nacional SAC SCHULZ - pág. 34).
24
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
Relé térmico com defeito ou contatos Veja os contatos dos contatores K1, K2, K3.
dos contatores muito gastos. Se estão normais observe o relé térmico.
Ruído intermitente na partida. Queda de tensão na rede elétrica. Reveja o dimensionamento dos cabos de
Os contatores parecem Instalação em desacordo com a alimentação, observando a distância da fonte
não acionar. norma NBR 5410. alimentadora (transformador).
(Com o botão verde
Verifique para quanto cai a tensão no comando
pressionado a lâmpada
no momento da partida.
9 figura 13, pág. 17, acende e
apaga seguidamente). Verifique defasagem de tensões entre as fases.
Verifique se não tem nenhum fio de comando solto.
Queda de tensão no secundário do Verifique a causa e elimine-a.
transformador de 24V na partida.
Arraste de óleo para a Nível excessivo de óleo. Remova o excesso de óleo.
linha de ar.
Óleo do compressor espumando. Ciclo carga e alívio rápido. (Desligue algum
compressor em paralelo ou instale reservatório
de maior volume.
25
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 2040
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
OBSERVAÇÕES
Na situação em que há queda de pressão na rede de ar, observe os seguintes detalhes:
- Se a pressão no manômetro do compressor está alta e na fábrica muito baixa, o problema é perda de carga
substancial na rede de ar.
- Se a pressão no compressor está baixa e na rede de ar também, é possível que o consumo aumentou em função
da instalação de equipamento recente. Neste caso, a demanda necessária de ar é superior a produção.
- Antes de qualquer providência buscando encontrar as causas no compressor, feche o registro de saída
lentamente, até a pressão subir bem próxima da máxima de trabalho e verifique a corrente do motor.
- Se o compressor estiver aspirando ar em plena carga e a corrente está bem próxima da nominal é provável que o
problema não seja no compressor.
27
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 2040
TERMO DE GARANTIA
A Schulz S.A. nos limites fixados por este Termo, assegura ao primeiro comprador usuário deste produto a garantia
contra qualquer defeito de fabricação na Unidade Compressora por um período de 2 (dois) anos, contados a partir
da data de emissão da Nota Fiscal de Venda desde que:
A. Seja respeitada a periodicidade de 1.000 (mil) horas para a troca do óleo lubrificante (Unidade Compressora).
B. O óleo lubrificante utilizado seja o óleo para compressor de ar de parafuso recomendado neste Manual (Unidade
Compressora), e as peças de reposição utilizadas sejam originais SCHULZ.
C. Não opere o compressor sem o filtro de ar ou com o mesmo danificado ao ponto de perder sua capacidade normal de
filtragem, e com o elemento separador ar/óleo acusando restrição no painel ou prazo de manutenção vencido (Unidade
Compressora).
Os demais componentes têm garantia contra defeito de fabricação por um período de 1 (um) ano, incluindo o
período da garantia legal - primeiros 90 (noventa) dias, contado a partir da data de emissão da Nota Fiscal de Venda.
Nota: A Schulz S.A. reserva-se ao direito de promover alterações sem aviso prévio.
28
FICHA DE SERVIÇO
O objetivo desta ficha é registrar todos os serviços e manutenções feitas no seu compressor.
Os registros lhe ajudarão a seguir e acompanhar os serviços periódicos de rotina e os serviços feitos.
Por favor, mantenha esta ficha junto ao compressor e preencha-a cuidadosamente.
Equipamento opcional
NOTAS
29
30
Serviços:
Horas de Temperatura Temperatura (troca do óleo, troca elemento
Data filtro, reaperto das conexões Observação Visto
trabalho ambiente do compressor elétricas, etc.)
FICHA DE SERVIÇO
COMPRESSOR DE PARAFUSO
SRP 2040
FICHA DE ENTREGA TÉCNICA
PRODUTO
Modelo do compressor Nº Série Pressão (bar) Tensão (V)
Compressor
Unidade
DISTRIBUIDOR
Nome
Endereço
Cidade UF
USUÁRIO
Nome
Endereço
Cidade UF
INSTALAÇÃO
Com unidade de tratamento de ar Marca Modelo
SIM NÃO Nº Série
Com reservatório adicional Volume (litros) Nº de série Alojado com cobertura
SIM NÃO SIM NÃO
Possui
Pré filtro Pós filtro Filtro adsorvente Dreno automático Outros
* Tubulação de saída para rede permite retorno de água para o compressor SIM NÃO
Ambiente da instalação Filtro de ar
Agressivo Regular Bom Standard Veicular Outro
31
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 2040
TIPO DE COMANDO
PARTIDA INICIAL
Rede elétrica
Distância cabo-alimentação m
Adequada Inadequada
Seção dos cabos mm2
Possui aterramento SIM NÃO Somente neutro
Checar
COMENTÁRIOS ADICIONAIS
A geração de resíduos sólidos é um aspecto que deve ser considerado pelo usuário, na utilização e
manutenção do seu equipamento. Os impactos causados no meio ambiente podem provocar alterações
significativas na qualidade do solo, na qualidade da água superficial e do subsolo e na saúde da população,
através da disposição inadequada dos resíduos descartados (em vias públicas, corpos hídricos receptores,
aterros ou terrenos baldios, etc.).
A Schulz S.A. recomenda o manejo dos resíduos oriundos do produto desde a sua geração, manuseio,
movimentação, tratamento até a sua disposição final.
Um manejo adequado deve considerar as seguintes etapas: quantificação, qualificação, classificação,
redução na fonte, coleta e coleta seletiva, reciclagem, armazenamento, transporte, tratamento e destinação
final.
O descarte de resíduos sólidos deve ser feito de acordo com os requisitos regulamentares da legislação
vigente.
33
REDE NACIONAL DE SERVIÇOS
34
REDE NACIONAL DE SERVIÇOS
PERNAMBUCO VILHENA
ROMAVIL - COM. DE EQUIPTOS. HIDRÁULICOS LTDA
JABOATÃO DOS GUARARAPES
FONE 0++ 69-3213489 3212638 / FAX 0++ 69-3213489
AV. MARECHAL RONDON, 2412 - CENTRO
MTN MANUTENÇÃO TÉCNICA DO NORDESTE LTDA 78995-000 - VILHENA - RO
FONE/FAX 0++ 81-33784790 / 34761384 [email protected]
RUA JOSÉ ALVES BEZERRA, 332 - PRAZERES
54325-610 - JABOATÃO DOS GUARARAPES - PE
[email protected]
SANTA CATARINA
BLUMENAU
PIAUÍ ARTECNICA LTDA - FILIAL 02
FONE/FAX 0++ 47-33230192
TERESINA RUA BAHIA, 3520 - SALTO WEISSBACH
89032-000 - BLUMENAU - SC
M CARVALHO & CIA LTDA [email protected]
FONE/FAX 0++ 86-2217711 2232762 2223952 CHAPECÓ
AV. MIGUEL ROSA, 5497 - VERMELHA
64018-550 - TERESINA - PI REFRIGERAÇÃO CAIÇARA LTDA
[email protected] FONE/FAX 0++ 49-33224018
AV. SÃO PEDRO, 77 D - CENTRO
89801-300 - CHAPECÓ - SC
RIO DE JANEIRO [email protected]
NOVA IGUAÇU CRICIÚMA
ARTECNICA LTDA - FILIAL 01
MECÂNICA MACAÍBA LTDA FONE/FAX 0++ 48-34422642
FONE 0++ 21-26675668 26699663 / FAX 0++ 21-26675668 RUA HENRIQUE LAGE, 2005 - SANTA BARBARA
AV. PRES. TANCREDO NEVES, 5050 - BANDEIRANTES 88800-000 - CRICIÚMA - SC
26285-000 - NOVA IGUAÇU - RJ [email protected]
[email protected]
FLORIANÓPOLIS
RIO DE JANEIRO
HIDRAU MECÂNICA HIDROPNEUMÁTICA LTDA
NEW MEC COM. IND. DE EQUIPAMENTOS LTDA - MEC RIO FONE / FAX 0++ 48-32482538
FONE 0++ 21-24433030 / FAX 0++ 21-33440694 RUA SANTOS SARAIVA, 821 GALERIA 02 - ESTREITO
AV. TEN. CEL. MUNIZ ARAGÃO, 1324 - JACAREPAGUÁ 88075-100 - FLORIANÓPOLIS - SC
22765-000 - RIO DE JANEIRO - RJ [email protected]
[email protected]
JARAGUÁ DO SUL
RAC INDÚSTRIA E COMÉRCIO LTDA
RIO GRANDE DO SUL FONE/FAX 0++ 47-3718141 2752566
RUA JOAQUIM FCO DE PAULA, 484 - CHICO DE PAULA
89254-710 - JARAGUÁ DO SUL - SC
BENTO GONÇALVES [email protected] [email protected]
35
REDE NACIONAL DE SERVIÇOS
RIBEIRÃO PRETO
TECHNOMAQ EQUIP. SOLDAS E PNEUMÁTICOS LTDA
FONE 0++ 16-39693005 / FAX 0++ 16-39696163
AV. BRASIL, 705 - VILA CARVALHO
14075-040 - RIBEIRÃO PRETO - SP
[email protected]
SANTO ANDRÉ
HIDRAUCOM HIDRÁULICOS E COMPRESSORES
FONE 0++ 11-44262976 44267420 44257304 / FAX 0++ 11-44262976
RUA JOSÉ D’ANGELO, 555 - JARDIM BOM PASTOR
09051-090 - SANTO ANDRÉ - SP
[email protected]
SÃO PAULO
VALINHOS
A Schulz S.A. reserva-se o direito de alterar as informações aqui contidas sem prévio aviso.
36 LEGENDA DISTRIBUIDOR/ASSISTENTE TÉCNICO COMPRESSOR DE PARAFUSO
ASSISTENTE TÉCNICO COMPRESSOR DE PARAFUSO
025.0204-0/Rev. 01
JUNHO/06
S E R V I Ç O S E
P E Ç A S R I G I N A I S
ATENDIMENTO
A O C L I E N T E
Fones (55) (47) 3451-6111 3451-6114 3451-6121 3451-6126 3451-6128
Fax (55) (47) 3451-6050
PIEZAS ORIGINALES / ORIGINAL REPLACEMENT PARTS
DPTO EXPORT
Phone (55) (47) 3451-6252 Fax (55) (47) 3451-6051
ATENDIMENTO TÉCNICO
[email protected]
0800474141
R u a D o n a Fr a n c i s c a , 6 9 0 1
Fo n e ( 5 5 ) ( 4 7 ) 34 5 1 60 0 0 Fa x ( 5 5 ) ( 4 7 ) 3 4 5 1 6 0 5 5
CEP 89219 600 JOINVILLE SC BRASIL
[email protected]
w w w. s c h u l z . c o m . b r