Manual de Manutencao CCC Cat

Fazer download em docx, pdf ou txt
Fazer download em docx, pdf ou txt
Você está na página 1de 166

GUIA PRÁTICO

DE MANUTENÇÃO -
416E
GUIA PRÁTICO PARA VOCÊ REALIZAR A
MANUTENÇÃO DO SEU PRÓPRIO
EQUIPAMENTO.
Para que sua Retroescavadeira Cat®
416E
alcanceaperformancemáxima,asmanutenções
preventivas devem estar sempre em dia.
O Guia Prático de Manutenção tem
como objetivo manter o seu equipamento
em bom estado para que se evite paradas
inesperadas.
Cada bloco de revisões do material contém:
peças a serem substituídas, ferramentas
necessárias e o passo a passo de como
fazer manutenção.
As revisões aqui ilustradas abrangem o ciclo
de 10h a 2000h. Ao final de 2000h, o ciclo
deve ser reiniciado e repetido
continuamente até o final da vida do
equipamento.
2
ÍNDICE
MANUTENÇÃO DE 10 HORAS..............................................................................................5
Elemento primário do filtro de ar do motor..................................................................6
Elemento secundário do filtro de ar do motor...............................................................7
Lubrificação da carregadeira......................................................................................8
Lubrificação da escavadeira......................................................................................10

MANUTENÇÃO DE 250 HORAS...........................................................................................13


Elemento primário do filtro de ar do motor..................................................................14
Elemento secundário do filtro de ar do motor...............................................................15
Lubrificação da escavadeira......................................................................................18
Coleta da amostra de óleo do motor..........................................................................20
Correias do ar-condicionado......................................................................................22
Diferencial traseiro e dianteiro...................................................................................23
Respiro do eixo...............................................................................................23
Comando final dianteiro e traseiro..............................................................................24

MANUTENÇÃO DE 500 HORAS...........................................................................................25


Elemento primário do filtro de ar do motor..................................................................26
Elemento secundário do filtro de ar do motor...............................................................27
Lubrificação da carregadeira.....................................................................................28
Lubrificação da escavadeira......................................................................................30
Coleta da amostra de óleo do motor..........................................................................32
Correias do ar-condicionado......................................................................................34
Diferencial traseiro e dianteiro...................................................................................35
Respiro do eixo...............................................................................................35
Comando final dianteiro e traseiro..............................................................................36
Coleta da amostra de óleo do motor..........................................................................37
Líquido arrefecedor.................................................................................................37
Transmissão.......................................................................................................... 38
Sistema hidráulico..................................................................................................39
Diferencial traseiro..................................................................................................40
Diferencial dianteiro................................................................................................40
Comandos finais dianteiro e traseiro...........................................................................41
Filtro e óleo do motor..............................................................................................41
Filtro separador de água do combustível.....................................................................42
Filtro secundário de combustível................................................................................44
Transmissão.......................................................................................................... 44
Sistema hidráulico..................................................................................................45
Estria do eixo de comando dianteiro...........................................................................46
Estria do eixo de comando traseiro............................................................................46
MANUTENÇÃO DE 1000 HORAS.........................................................................................48
Elemento primário do filtro de ar do motor..................................................................49
Elemento secundário do filtro de ar do motor...............................................................50
Lubrificação da carregadeira.....................................................................................52
Lubrificação da escavadeira......................................................................................53
Coleta da amostra de óleo do motor..........................................................................56
Correias do ar-condicionado......................................................................................57
Diferencial traseiro e dianteiro...................................................................................58
Respiro do eixo...............................................................................................59
Comando final dianteiro e traseiro..............................................................................59
Coleta da amostra de óleo do motor..........................................................................60
Líquido arrefecedor.................................................................................................61
Transmissão.......................................................................................................... 61
Sistema hidráulico..................................................................................................62
Diferencial traseiro..................................................................................................63
Diferencial dianteiro................................................................................................64
Comandos finais dianteiro e traseiro...........................................................................64
Filtro e óleo do motor..............................................................................................65
Filtro separador de água do combustível.....................................................................66
Filtro secundário de combustível................................................................................67
Transmissão.......................................................................................................... 68
Sistema hidráulico..................................................................................................69
Estria do eixo de comando dianteiro...........................................................................70
Estria do eixo de comando traseiro............................................................................70
Transmissão.......................................................................................................... 71
Transmissão.......................................................................................................... 71
Comandos finais dianteiro e traseiro...........................................................................72
Diferencial dianteiro com tração.................................................................................73
Diferencial traseiro..................................................................................................74
Estrutura protetora contra capotagem Rops.................................................................75
Rolamentos das rodas dianteiras...............................................................................75
Folga de válvulas do motor.......................................................................................76

MANUTENÇÃO DE 2000 HORAS.........................................................................................77


Elemento primário do filtro de ar do motor..................................................................79
Elemento secundário do filtro de ar do motor...............................................................79
Lubrificação da carregadeira.....................................................................................81
Lubrificação da escavadeira......................................................................................82
Coleta da amostra de óleo do motor..........................................................................84
Correias do ar-condicionado......................................................................................85
Diferencial traseiro e dianteiro...................................................................................86
Respiro do eixo...............................................................................................87
Comando final dianteiro e traseiro..............................................................................87
Coleta da amostra de óleo do motor..........................................................................88
Líquido arrefecedor.................................................................................................89
Transmissão.......................................................................................................... 89
Sistema hidráulico..................................................................................................90
Diferencial traseiro..................................................................................................91
Diferencial dianteiro................................................................................................92

4
Comandos finais dianteiro e traseiro...................................................................92
Filtro e óleo do motor......................................................................................93
Filtro separador de água do combustível.............................................................94
Filtro secundário de combustível........................................................................95
Transmissão...................................................................................................96
Sistema hidráulico..........................................................................................97
Estria do eixo de comando dianteiro...................................................................98
Estria do eixo de comando traseiro....................................................................98
Transmissão...................................................................................................99
Transmissão...................................................................................................99
Comandos finais dianteiro e traseiro..................................................................100
Diferencial dianteiro com tração........................................................................101
Diferencial traseiro.........................................................................................102
Estrutura protetora contra capotagem Rops........................................................103
Rolamentos das rodas dianteiras.......................................................................103
Folga de válvulas do motor..............................................................................104
Cárter do motor............................................................................................105
Secador do receptor (Refrigerante)...................................................................105
Sistema hidráulico.........................................................................................106

10
MANUTENÇÃO DE 10
HORAS

ANTES DE INICIAR A MANUTENÇÃO DE 10 HORAS DA CAT®


416E, CERTIFIQUE-SE DE TER AS SEGUINTES PEÇAS E
FERRAMENTAS:
Ferramentas
Peças

Q Part Descrição Part Descrição


t Number Number
d 8F-9866 Bomba de graxa
e
.
Filtro de ar
1 293-4053

COMO FAZER A MANUTENÇÃO Encontre sua peça pelo site:


sotreq.com.br/pecas/partstore
DE 10 HORAS
1. Efetue diariamente a inspeção do elemento filtrante do purificador de ar e atente-se para:
quando o pistão amarelo do indicador de restrição do filtro de ar entrar na área vermelha do
indicador, realize a manutenção.

NOTA: O elemento primário pode ser limpo 6 vezes utilizando ar comprimido de máximo 30 PSI e o
compressor deverá possuir filtro secador de umidade. Sendo que na terceira limpeza do filtro
primário deverá ser substituído o secundário. Após atingir o limite máximo de 6 limpezas do
elemento primário, este deverá ser substituído.

2. O elemento secundário deve ser trocado


na terceira limpeza do primário ou quando estiver
sujo.
NOTA: Só é recomendado limpar o filtro quando o indicador estiver na faixa vermelha ou acender o
símbolo no painel. Não limpe todos os dias.

ElEMENTO PRIMÁRIO DO FIlTRO DE AR DO MOTOR

Nos processos a seguir utilize: Filtro primário de ar (227-7448)

AVISO: Efetue a manutenção do purificador de ar somente com o motor parado. Isto poderá resultar
em danos ao motor.

1 2

1 Abra a porta de acesso do motor no topo da máquina.


2 Remova a tampa do alojamento do filtro de ar.
3 Remova o elemento filtrante primário de dentro do alojamento do filtro de ar.
4 Remova o elemento filtrante primário de dentro da base do filtro.
5 Limpe o interior do alojamento do filtro de ar.
Instale um novo elemento filtrante de ar primário para dentro da base do filtro. Instale o novo
6
filtro no aloja- mento do filtro de ar. Instale a tampa do alojamento do filtro de ar.
7 Reposicione o indicador de manutenção do filtro de ar do motor.
8 Feche a tampa de acesso.

7
ElEMENTO SECUNDÁRIO DO FIlTRO DE AR DO MOTOR

Nos processos a seguir utilize: Filtro secundário de ar (227-7448)

AVISO: Substitua sempre o elemento filtrante secundário. Nunca tente reutilizá-lo


através da limpeza.

O elemento filtrante secundário deverá ser substituído na ocasião em que se efetuar


pela terceira vez a manutenção do elemento primário. O elemento filtrante
secundário deverá ser substituído toda vez que elemento primário for substituído.

O elemento filtrante secundário deverá também ser substituído se o pistão amarelo


no indicador do elemento filtrante entrar na área vermelha, após a instalação de um
elemento primário limpo, ou se a fumaça do escape ainda estiver preta.

Retire a tampa do alojamento do


1
purificador de ar (1) .
Retire o filtro primário (2) do
2
alojamento do purificador de ar.
Limpe o interior do alojamento do
3 purificador de ar (4) com um pano
úmido, antes do elemento filtrante
secundário (3) ser removido.
Inspecione a junta entre o tubo da
4 admissão de ar e o alojamento do
purificador de ar. Substitua a junta se
estiver avariada.
5 Instale um elemento secundário
novo.
Instale o elemento primário e a tampa
do alo- jamento do purificador de ar.
6
Fixe as presilhas, a fim de prender a
tampa do alojamento do purificador
de ar.

AVISO: Para os procedimentos demonstrados abaixo, é recomendado realizar as lubrifica- ções a


cada 10 horas ou diariamente.
Nos processos a seguir utilize: bomba de graxa (8F-9866)

lubrificante necessário para o procedimento: Graxa 3Moly


Item Grau Tama Número de
NLGI nho Peça
14 oz (cartucho) 397 g (cartucho) 5P-0960
Nl 15,9 oz (cartucho) 450 g (cartucho) 129-1952
GI (Australiano) (Australiano)
Gra 3M 35 (balde 16 (balde 129-
xa oly metálico) metálico) 1919
3Moly Avanç 35 (balde 16 (balde 7X-
ada plástico) plástico) 7699
Avanç Grau 120 (barril) 54 (barril) 9X-6489
ada 2
(3% 400 (tambor) 181 (tambor) 7X-7701
Moly)
3500 (saco) 1588 (saco) 129-1926

As Graxas Cat 3Moly foram compostas para serem extra-aderentes. Em algumas aplicações, a
película de graxa deve aderir às superfícies verticais. Muitas graxas convencionais não têm
característica de aderência suficiente para permitir que a graxa se fixe no lugar, resultando em
lubrificação incompleta e desgaste pre- maturo ou falha dos componentes.

AVISO: A Caterpillar não garante a qualidade nem o desempenho de fluidos e filtros que não sejam
Cat®.

lUbRIFICAÇÃO DA CARREGADEIRA
Posicione a caçamba conforme
a imagem, para efetuar a
lubrificação corretamente em
todos os pontos da
carregadeira.
LUBRIFICAR OS MANCAIS DO IMPLEMENTO DIANTEIRO

LUBRIFICAR OS MANCAIS
DA CAÇAMBA DIANTEIRA LUBRIFICAR OS MANCAIS DO IMPLEMENTO
Realizar lubrificação nos mancais

dos pontos indicados. Realizar lubrificação nos mancais


dos pontos indicados.

LUBRIFICAR OS MANCAIS DOS


ESTABILIZADORES (AMBOS OS LADOS)
lUbRIFICAÇÃO DA ESCAVADEIRA

Posicione a lança, o braço e a caçamba conforme a imagem, para efetuar a lubrificação


corretamente em todos os pontos da escavadeira.

LUBRIFICAR OS MANCAIS DA ARMAÇÃO DOS


CILINDROS DE GIRO DA RETROESCAVADEIRA

LUBRIFICAR OS MANCAIS DE FIXAÇÃO DA LUBRIFICAR OS MANCAIS DA ARMAÇÃO DE


LANÇA NA ARMAÇÃO DE GIRO (AMBOS OS GIRO E CILINDROS (AMBOS OS LADOS)
LADOS)
LUBRIFICAR OS MANCAIS DOS PINOS DE FIXAÇÃO DA ARMAÇÃO DE GIRO (SUPERIORES E INFERIORES)

LUBRIFICAR OS MANCAIS DA PARTE SUPERIOR LUBRIFICAR OS MANCAIS DA PARTE


DO CILINDRO DA LANÇA DA RETROESCAVADEIRA INFERIOR DO CILINDRO DA LANÇA E PARTE
E PINO DA TRAVA DA LANÇA SUPERIOR DO CILINDRO DO BRAÇO

LUBRIFICAR O MANCAL DO PINO DE FIXAÇÃO LUBRIFICAR OS MANCAIS DA PARTE SUPERIOR


DO BRAÇO NA LANÇA DO CILINDRO DO BRAÇO E PARTE INFERIOR DO
CILINDRO DA CAÇAMBA DA RETROESCAVADEIRA
LUBRIFICAR OS MANCAIS DA PARTE
SUPERIOR DO CILINDRO DA CAÇAMBA E LUBRIFICAR O MANCAL DO PINO DE
LINKS DE FIXAÇÃO DA CAÇAMBA DA FIXAÇÃO DA CAÇAMBA NO BRAÇO
ESCAVADEIRA

LUBRIFICAR A ESTRIA DO EIXO DE


COMANDO (CARDAM)
MANUTENÇÃO DE 250
HORAS

ANTES DE INICIAR A MANUTENÇÃO DE 250 HORAS OU MENSAL


DA
CAT® 416E, CERTIFIQUE-SE DE TER AS SEGUINTES PEÇAS E
FERRAMENTAS:
Peças Ferra
ment
as
Q Part Descrição Part Descrição
t Number Number
d 8T-9208 Válvula de coleta
e
213-1985 Cabo T de 1/2
.
6V-9093 Chave combinada
1 1P-4334 Correia (conf.
13mm
6V-9094 Chave combinada

COMO FAZER A MANUTENÇÃO Encontre sua peça pelo site:


sotreq.com.br/pecas/partstore
DE 250 HORAS
1. Efetue diariamente a inspeção do elemento filtrante do purificador de ar e atente-se para:
quando o pistão amarelo do indicador de restrição do filtro de ar entrar na área vermelha do
indicador, realize a manutenção.

NOTA: O elemento primário pode ser limpo 6 vezes utilizando ar comprimido de máximo 30 PSI e o
compressor deverá possuir filtro secador de umidade. Sendo que na terceira limpeza do filtro
primário deverá ser substituído o secundário. Após atingir o limite máximo de 6 limpezas do
elemento primário, este deverá ser substituído.
2. O elemento secundário deve ser trocado
na terceira limpeza do primário ou quando estiver
sujo.
NOTA: Só é recomendado limpar o filtro quando o indicador estiver na faixa vermelha ou acender o
símbolo no painel. Não limpe todos os dias.

ElEMENTO PRIMÁRIO DO FIlTRO DE AR DO MOTOR

Nos processos a seguir utilize: Filtro primário de ar (227-7448)

AVISO: Efetue a manutenção do purificador de ar somente com o motor parado. Isto poderá resultar
em danos ao motor.

1 2

1 Abra a porta de acesso do motor no topo da máquina.


2 Remova a tampa do alojamento do filtro de ar.
3 Remova o elemento filtrante primário de dentro do alojamento do filtro de ar.
4 Remova o elemento filtrante primário de dentro da base do filtro.
5 Limpe o interior do alojamento do filtro de ar.
Instale um novo elemento filtrante de ar primário para dentro da base do filtro. Instale o novo
6
filtro no aloja- mento do filtro de ar. Instale a tampa do alojamento do filtro de ar.
7 Reposicione o indicador de manutenção do filtro de ar do motor.
8 Feche a tampa de acesso.
ElEMENTO SECUNDÁRIO DO FIlTRO DE AR DO MOTOR

Nos processos a seguir utilize: Filtro secundário de ar (227-7448)

AVISO: Substitua sempre o elemento filtrante secundário. Nunca tente reutilizá-lo


através da limpeza.

O elemento filtrante secundário deverá ser substituído na ocasião em que se efetuar


pela terceira vez a manutenção do elemento primário. O elemento filtrante
secundário deverá ser substituído toda vez que elemento primário for substituído.

O elemento filtrante secundário deverá também ser substituído se o pistão amarelo


no indicador do elemento filtrante entrar na área vermelha, após a instalação de um
elemento primário limpo, ou se a fumaça do escape ainda estiver preta.

Retire a tampa do alojamento do


1
purificador de ar (1) .
Retire o filtro primário (2) do
2
alojamento do purificador de ar.
Limpe o interior do alojamento do
3 purificador de ar (4) com um pano
úmido, antes do elemento filtrante
secundário (3) ser removido.
Inspecione a junta entre o tubo da
4 admissão de ar e o alojamento do
purificador de ar. Substitua a junta se
estiver avariada.
5 Instale um elemento secundário
novo.
Instale o elemento primário e a tampa
do alo- jamento do purificador de ar.
6
Fixe as presilhas, a fim de prender a
tampa do alojamento do purificador
de ar.

AVISO: Para os procedimentos demonstrados abaixo, é recomendado realizar as lubrifica- ções a


cada 10 horas ou diariamente.
Nos processos a seguir utilize: bomba de graxa (8F-9866)

lubrificante necessário para o procedimento: Graxa 3Moly


Item Grau Tama Número de
NLGI nho Peça
14 oz (cartucho) 397 g (cartucho) 5P-0960
Nl 15,9 oz (cartucho) 450 g (cartucho) 129-1952
GI (Australiano) (Australiano)
Gra 3M 35 (balde 16 (balde 129-
xa oly metálico) metálico) 1919
3Moly Avanç 35 (balde 16 (balde 7X-
ada plástico) plástico) 7699
Avanç Grau 120 (barril) 54 (barril) 9X-6489
ada 2
(3% 400 (tambor) 181 (tambor) 7X-7701
Moly)
3500 (saco) 1588 (saco) 129-1926

As Graxas Cat 3Moly foram compostas para serem extra-aderentes. Em algumas aplicações, a
película de graxa deve aderir às superfícies verticais. Muitas graxas convencionais não têm
característica de aderência suficiente para permitir que a graxa se fixe no lugar, resultando em
lubrificação incompleta e desgaste pre- maturo ou falha dos componentes.

AVISO: A Caterpillar não garante a qualidade nem o desempenho de fluidos e filtros que não sejam
Cat®.

lUbRIFICAÇÃO DA CARREGADEIRA
Posicione a caçamba conforme
a imagem, para efetuar a
lubrificação corretamente em
todos os pontos da
carregadeira.
LUBRIFICAR OS MANCAIS DO IMPLEMENTO DIANTEIRO

LUBRIFICAR OS MANCAIS
DA CAÇAMBA DIANTEIRA LUBRIFICAR OS MANCAIS DO IMPLEMENTO
Realizar lubrificação nos mancais

dos pontos indicados. Realizar lubrificação nos mancais


dos pontos indicados.

LUBRIFICAR OS MANCAIS DOS


ESTABILIZADORES (AMBOS OS LADOS)
lUbRIFICAÇÃO DA ESCAVADEIRA

Posicione a lança, o braço e a caçamba conforme a imagem, para efetuar a lubrificação


corretamente em todos os pontos da escavadeira.

LUBRIFICAR OS MANCAIS DA ARMAÇÃO DOS


CILINDROS DE GIRO DA RETROESCAVADEIRA

LUBRIFICAR OS MANCAIS DE FIXAÇÃO DA LUBRIFICAR OS MANCAIS DA ARMAÇÃO DE


LANÇA NA ARMAÇÃO DE GIRO (AMBOS OS GIRO E CILINDROS (AMBOS OS LADOS)
LADOS)
LUBRIFICAR OS MANCAIS DOS PINOS DE FIXAÇÃO DA ARMAÇÃO DE GIRO (SUPERIORES E INFERIORES)

LUBRIFICAR OS MANCAIS DA PARTE SUPERIOR LUBRIFICAR OS MANCAIS DA PARTE


DO CILINDRO DA LANÇA DA RETROESCAVADEIRA INFERIOR DO CILINDRO DA LANÇA E PARTE
E PINO DA TRAVA DA LANÇA SUPERIOR DO CILINDRO DO BRAÇO

LUBRIFICAR O MANCAL DO PINO DE FIXAÇÃO LUBRIFICAR OS MANCAIS DA PARTE SUPERIOR


DO BRAÇO NA LANÇA DO CILINDRO DO BRAÇO E PARTE INFERIOR DO
CILINDRO DA CAÇAMBA DA RETROESCAVADEIRA
LUBRIFICAR OS MANCAIS DA PARTE
SUPERIOR DO CILINDRO DA CAÇAMBA E LUBRIFICAR O MANCAL DO PINO DE
LINKS DE FIXAÇÃO DA CAÇAMBA DA FIXAÇÃO DA CAÇAMBA NO BRAÇO
ESCAVADEIRA

LUBRIFICAR A ESTRIA DO EIXO DE


COMANDO (CARDAM)

COlETA
DA AMOSTRA DE ólEO DO

Nos processos a seguir utilize: Kit


coleta (1Z-0101, que contém um
frasco, uma mangueira e ficha de
identificação).

Válvula de coleta de amostra de fluido (8T-


9208).
Obter uma amostra de óleo do motor
através da válvula de amostragem, que está
localizada no alojamento do filtro de óleo
do motor. Para aproveitar ao máximo os
benefícios da Análise
S•O•S, deve-se manter um histórico pertinente de
dados, obtendo amostras em intervalos regulares.
O Programa SOS, Schedule Oil Sampling (Retirada
Programada de Amostras de Óleo) é o maior programa de
monitoramento de fluídos do mundo, estando presente em
todos os continentes. Representado no Brasil pela Sotreq, o
Programa SOS possui o maior, mais moderno e completo
Laboratório de Análises da América Latina. Com
profissionais qualificados, o Laboratório SOS utiliza de
tecnologias que visam à redução de custos na
manutenção de máquinas e equipamentos, otimizando o
resultado operacional de seus clientes. Com interpretações
precisas dos resultados das análises de fluidos, sempre
com foco na preservação dos equipamentos e em ações
capazes de garantir sua eficiência operacional. Tecnologia,
precisão e manutenção preventiva do seu equipamento.

Use as seguintes diretrizes para uma coleta apropriada de amostras do óleo do


motor:
1 Preencher as informações da etiqueta do frasco de amostras antes de começar a extrair
o óleo.
Os frascos de amostras não usados, manter em sacos plásticos fechados. Obter amostras do
2
óleo do motor diretamente da válvula de amostragem do óleo do motor. Não obter
amostras de outra fonte.
3 Manter os frascos vazios tampados até o momento de colher a amostra.
4 Colocar a amostra no plástico de remessa, imediatamente após obtê-la, para evitar
contaminação.
5 Nunca extrair amostras do dreno de um sistema.
CORREIAS DO AR-CONDICIONADO
Nos processos a seguir utilize: Correia (1P-
4334)

INSPECIONE/ AJUSTE/ SUBSTITUA Chave combinada 13mm (6V-9093)

Se forem instaladas correias novas, verifique o ajuste das correias após 30 minutos de operação. Para
aplicações que utilizam correias múltiplas de comando, substitua-as sempre em jogos combinados. Se
apenas uma das correias de um conjunto for substituída, a correia nova suportará uma carga maior,
uma vez que as correias usadas já estarão esticadas. A carga adicional sobre a correia nova poderá
causar sua ruptura.

Instale o tirante do cilindro de levantamento. Para mais informações, consulte o Manual de


1 Operação e Ma- nutenção, “Tirante do Cilindro de Levantamento – Conectar e
Desconectar”.
2 Remova o painel de acesso ao motor no lado esquerdo da máquina.
Verifique a condição e o ajuste da correia do condicionador de ar. A correia do compressor do
3
ar-condicionado deve ter uma flexão de 10 mm (0,38 pol) sob uma força de 110 N (25
lb).
4 Afrouxe a contraporca de ajuste (1). Afrouxe os dois parafusos de montagem do suporte do
compressor (2).
5 Mova o compressor até que a tensão correta da correia seja atingida.
6 Aperte a contraporca de ajuste (1). Aperte os dois parafusos de montagem do suporte do
compressor (2).
7 Verifique novamente a flexão da correia. Se a flexão estiver incorreta, repita do Passo 4 ao
Passo 6.
8 Reinstalar o painel de acesso ao motor do lado esquerdo.
9 Remova o painel de acesso ao motor no lado direito da máquina.
Inspecione o estado das correias do alternador e o ajuste das correias do alternador. As
1
correias do alternador deverão flexionar 10 mm (0,38 pol) sob uma força de 110 N (25
0
lb).
1 Afrouxe o parafuso de montagem (3). Afrouxe a contraporca de ajuste (4).
1
1 Mova o alternador até obter a tensão correta.
2
1 Aperte a contraporca de ajuste (4). Aperte o parafuso de montagem (3).
3
1 Verifique novamente a flexão da correia. Se a flexão estiver incorreta, repita do Passo 11 ao
4 Passo 13.
1 Reinstalar o painel de acesso ao motor do lado direito.
5
1 Dê partida no motor. Levante os braços da caçamba dianteira até a altura máxima.
6
Remova o pino e recoloque o tirante do braço de levantamento da carregadeira na posição de
1
armazenada no braço de levantamento da carregadeira.
7
1 Abaixe a caçamba até o solo.
8
1 2

3 4

4
1
2
DIFERENCIAl TRASEIRO E DIANTEIRO

VERIFIQUE O NÍVEL DE ÓLEO

Nos processos a seguir utilize: Cabo T de Encontre sua peça pelo site:
1/2 (213-1985) sotreq.com.br/pecas/partstore

Bujões de acesso: (1) Para inspeção de desgaste de freios, (2) Nível e enchimento, (3) Dreno.

1 Remova o bujão de óleo de nível e enchimento (2) para verificar o nível do óleo.
2 O nível do óleo deve estar na parte inferior das roscas do bujão.
3 Limpe e instale o bujão de óleo de nível e enchimento (2).
4 Repita o procedimento para diferencial dianteiro.

RESPIRO DO EIxO

LIMPE OU SUBSTITUA

Chave combinada 14mm (6V-9094)


Nos processos a seguir utilize:
Respiro (253-5024)
O respiro do eixo dianteiro localiza-se no lado direito
superior do alojamento do diferencial. O respiro
do eixo traseiro localiza-se no lado esquerdo do
alojamento do diferencial.
1 Utilize um pano limpo para limpar a área ao redor dos respiros. Remova o respiro do eixo
dianteiro.
Lave o respiro com solvente limpo e não inflamável. Limpe e seque o respiro com um pano e
2 verifique se ele está
danificado.
3 Reinstale o respiro limpo no eixo. Substitua o respiro, se ele estiver danificado.

NOTA: Certifique-se de que a ranhura no respiro esteja paralela ao alojamento do eixo.

COMANDO FINAl DIANTEIRO E TRASEIRO

VERIFIQUE O NÍVEL DE ÓLEO

Cabo T de 1/2 (213-1985)

Posicione sua Cat®416E


conforme a imagem, para
efetuar a verificação
correta do comando.

1 Posicione o bujão de enchimento/drenagem na posição horizontal para verificar o nível


do óleo.
2 Remova o bujão de enchimento/drenagem para verificar o nível do óleo.
3 O óleo deverá ficar no nível da parte inferior das roscas do bujão.
4 Este bujão é do tipo magnético. Verifique se há metais no bujão. Limpe e instale o
bujão.
5 Repita o procedimento para o outro comando final.
MANUTENÇÃO
MANUTENÇÃODE 500
HORAS
DE 500
HORAS
ANTES DE INICIAR A MANUTENÇÃO DE 500 HORAS OU 3 MESES
DA
CAT® 416E, CERTIFIQUE-SE DE TER AS SEGUINTES PEÇAS E
FERRAMENTAS:
Peças Ferra
ment
as
Q Part Descrição Part Descrição
t Number Number
d 8T-9208 Válvula de coleta
e
. 213-1985 Cabo T de 1/2
1 7W-2326 Filtro de óleo do 1U-5718 Bomba de coleta
motor 6V-9096 Chave combinada
Óleo do motor CAT 16mm
2 3E-9902
DEO 118-3630 Chave de filtro com
15W40 (7,2 litros)
cinta
Filtro de
1 361-9554 Bomba de lubrificação
combustível 8F-9866
separador de
água
1 119-4740 Filtro de óleo da
transmissão
1 126-1817 Filtro do óleo

KIT14160 Série baixa (00001-


Facilite a compra de peças.
500 06000)
Com os kits, você terá todas as peças necessárias para esta manutenção.
KIT24160 Série alta (06001-
500 up)

COMO FAZER A MANUTENÇÃO Encontre sua peça pelo site:


sotreq.com.br/pecas/partstore
DE 500 HORAS
1. Efetue diariamente a inspeção do elemento filtrante do purificador de ar e atente-se para:
quando o pistão amarelo do indicador de restrição do filtro de ar entrar na área vermelha do
indicador, realize a manutenção.
NOTA: O elemento primário pode ser limpo 6 vezes utilizando ar comprimido de máximo 30 PSI e o
compressor deverá possuir filtro secador de umidade. Sendo que na terceira limpeza do filtro
primário deverá ser substituído o secundário. Após atingir o limite máximo de 6 limpezas do
elemento primário, este deverá ser substituído.

2. O elemento secundário deve ser trocado


na terceira limpeza do primário ou quando estiver
sujo.

NOTA: Só é recomendado limpar o filtro quando o indicador estiver na faixa vermelha ou acender o
símbolo no painel. Não limpe todos os dias.

ElEMENTO PRIMÁRIO DO FIlTRO DE AR DO MOTOR

Nos processos a seguir utilize: Filtro primário de ar (227-7448)

AVISO: Efetue a manutenção do purificador de ar somente com o motor parado. Isto poderá resultar
em danos ao motor.

1 2
1 Abra a porta de acesso do motor no topo da máquina.
2 Remova a tampa do alojamento do filtro de ar.
3 Remova o elemento filtrante primário de dentro do alojamento do filtro de ar.
4 Remova o elemento filtrante primário de dentro da base do filtro.
5 Limpe o interior do alojamento do filtro de ar.
Instale um novo elemento filtrante de ar primário para dentro da base do filtro. Instale o novo
6
filtro no aloja- mento do filtro de ar. Instale a tampa do alojamento do filtro de ar.
7 Reposicione o indicador de manutenção do filtro de ar do motor.
8 Feche a tampa de acesso.

ElEMENTO SECUNDÁRIO DO FIlTRO DE AR DO MOTOR

Nos processos a seguir utilize: Filtro secundário de ar (227-7448)

AVISO: Substitua sempre o elemento filtrante secundário. Nunca tente reutilizá-lo


através da limpeza.

O elemento filtrante secundário deverá ser substituído na ocasião em que se efetuar


pela terceira vez a manutenção do elemento primário. O elemento filtrante
secundário deverá ser substituído toda vez que elemento primário for substituído.

O elemento filtrante secundário deverá também ser substituído se o pistão amarelo


no indicador do elemento filtrante entrar na área vermelha, após a instalação de um
elemento primário limpo, ou se a fumaça do escape ainda estiver preta.

Retire a tampa do alojamento do


1
purificador de ar (1) .
Retire o filtro primário (2) do
2
alojamento do purificador de ar.
Limpe o interior do alojamento do
3 purificador de ar (4) com um pano
úmido, antes do elemento filtrante
secundário (3) ser removido.
Inspecione a junta entre o tubo da
4 admissão de ar e o alojamento do
purificador de ar. Substitua a junta se
estiver avariada.
5 Instale um elemento secundário
novo.
Instale o elemento primário e a tampa
do alo- jamento do purificador de ar.
6
Fixe as presilhas, a fim de prender a
tampa do alojamento do purificador
de ar.
AVISO: Para os procedimentos demonstrados abaixo, é recomendado realizar as lubrifica- ções a
cada 10 horas ou diariamente.

Nos processos a seguir utilize: bomba de graxa (8F-9866)

lubrificante necessário para o procedimento: Graxa 3Moly


Item Grau Tama Número de
NLGI nho Peça
14 oz (cartucho) 397 g (cartucho) 5P-0960
Nl 15,9 oz (cartucho) 450 g (cartucho) 129-1952
GI (Australiano) (Australiano)
Gra 3M 35 (balde 16 (balde 129-
xa oly metálico) metálico) 1919
3Moly Avanç 35 (balde 16 (balde 7X-
ada plástico) plástico) 7699
Avanç Grau 120 (barril) 54 (barril) 9X-6489
ada 2
(3% 400 (tambor) 181 (tambor) 7X-7701
Moly)
3500 (saco) 1588 (saco) 129-1926

As Graxas Cat 3Moly foram compostas para serem extra-aderentes. Em algumas aplicações, a
película de graxa deve aderir às superfícies verticais. Muitas graxas convencionais não têm
característica de aderência suficiente para permitir que a graxa se fixe no lugar, resultando em
lubrificação incompleta e desgaste pre- maturo ou falha dos componentes.
AVISO: A Caterpillar não garante a qualidade nem o desempenho de fluidos e filtros que não sejam
Cat®.

lUbRIFICAÇÃO DA CARREGADEIRA
Posicione a caçamba conforme
a imagem, para efetuar a
lubrificação corretamente em
todos os pontos da
carregadeira.
LUBRIFICAR OS MANCAIS DO IMPLEMENTO DIANTEIRO

LUBRIFICAR OS MANCAIS
DA CAÇAMBA DIANTEIRA LUBRIFICAR OS MANCAIS DO IMPLEMENTO
Realizar lubrificação nos mancais

dos pontos indicados. Realizar lubrificação nos mancais


dos pontos indicados.

LUBRIFICAR OS MANCAIS DOS


ESTABILIZADORES (AMBOS OS LADOS)
lUbRIFICAÇÃO DA ESCAVADEIRA

Posicione a lança, o braço e a caçamba conforme a imagem, para efetuar a lubrificação


corretamente em todos os pontos da escavadeira.

LUBRIFICAR OS MANCAIS DA ARMAÇÃO DOS


CILINDROS DE GIRO DA RETROESCAVADEIRA

LUBRIFICAR OS MANCAIS DE FIXAÇÃO DA LUBRIFICAR OS MANCAIS DA ARMAÇÃO DE


LANÇA NA ARMAÇÃO DE GIRO (AMBOS OS GIRO E CILINDROS (AMBOS OS LADOS)
LADOS)
LUBRIFICAR OS MANCAIS DOS PINOS DE FIXAÇÃO DA ARMAÇÃO DE GIRO (SUPERIORES E INFERIORES)

LUBRIFICAR OS MANCAIS DA PARTE SUPERIOR LUBRIFICAR OS MANCAIS DA PARTE


DO CILINDRO DA LANÇA DA RETROESCAVADEIRA INFERIOR DO CILINDRO DA LANÇA E PARTE
E PINO DA TRAVA DA LANÇA SUPERIOR DO CILINDRO DO BRAÇO

LUBRIFICAR O MANCAL DO PINO DE FIXAÇÃO LUBRIFICAR OS MANCAIS DA PARTE SUPERIOR


DO BRAÇO NA LANÇA DO CILINDRO DO BRAÇO E PARTE INFERIOR DO
CILINDRO DA CAÇAMBA DA RETROESCAVADEIRA
LUBRIFICAR OS MANCAIS DA PARTE
SUPERIOR DO CILINDRO DA CAÇAMBA E LUBRIFICAR O MANCAL DO PINO DE
LINKS DE FIXAÇÃO DA CAÇAMBA DA FIXAÇÃO DA CAÇAMBA NO BRAÇO
ESCAVADEIRA

LUBRIFICAR A ESTRIA DO EIXO DE


COMANDO (CARDAM)

COlETA
DA AMOSTRA DE ólEO DO

Nos processos a seguir utilize: Kit


coleta (1Z-0101, que contém um
frasco, uma mangueira e ficha de
identificação).

Válvula de coleta de amostra de fluido (8T-


9208).
Obter uma amostra de óleo do motor
através da válvula de amostragem, que está
localizada no alojamento do filtro de óleo
do motor. Para aproveitar ao máximo os
benefícios da Análise
S•O•S, deve-se manter um histórico pertinente de
dados, obtendo amostras em intervalos regulares.
O Programa SOS, Schedule Oil Sampling (Retirada
Programada de Amostras de Óleo) é o maior programa de
monitoramento de fluídos do mundo, estando presente em
todos os continentes. Representado no Brasil pela Sotreq, o
Programa SOS possui o maior, mais moderno e completo
Laboratório de Análises da América Latina. Com
profissionais qualificados, o Laboratório SOS utiliza de
tecnologias que visam à redução de custos na
manutenção de máquinas e equipamentos, otimizando o
resultado operacional de seus clientes. Com interpretações
precisas dos resultados das análises de fluidos, sempre
com foco na preservação dos equipamentos e em ações
capazes de garantir sua eficiência operacional. Tecnologia,
precisão e manutenção preventiva do seu equipamento.

Use as seguintes diretrizes para uma coleta apropriada de amostras do óleo do


motor:
1 Preencher as informações da etiqueta do frasco de amostras antes de começar a extrair
o óleo.
Os frascos de amostras não usados, manter em sacos plásticos fechados. Obter amostras do
2
óleo do motor diretamente da válvula de amostragem do óleo do motor. Não obter
amostras de outra fonte.
3 Manter os frascos vazios tampados até o momento de colher a amostra.
4 Colocar a amostra no plástico de remessa, imediatamente após obtê-la, para evitar
contaminação.
5 Nunca extrair amostras do dreno de um sistema.
CORREIAS DO AR-CONDICIONADO
Nos processos a seguir utilize: Correia (1P-
4334)

INSPECIONE/ AJUSTE/ SUBSTITUA Chave combinada 13mm (6V-9093)

Se forem instaladas correias novas, verifique o ajuste das correias após 30 minutos de operação. Para
aplicações que utilizam correias múltiplas de comando, substitua-as sempre em jogos combinados. Se
apenas uma das correias de um conjunto for substituída, a correia nova suportará uma carga maior,
uma vez que as correias usadas já estarão esticadas. A carga adicional sobre a correia nova poderá
causar sua ruptura.

Instale o tirante do cilindro de levantamento. Para mais informações, consulte o Manual de


1 Operação e Ma- nutenção, “Tirante do Cilindro de Levantamento – Conectar e
Desconectar”.
2 Remova o painel de acesso ao motor no lado esquerdo da máquina.
Verifique a condição e o ajuste da correia do condicionador de ar. A correia do compressor do
3
ar-condicionado deve ter uma flexão de 10 mm (0,38 pol) sob uma força de 110 N (25
lb).
4 Afrouxe a contraporca de ajuste (1). Afrouxe os dois parafusos de montagem do suporte do
compressor (2).
5 Mova o compressor até que a tensão correta da correia seja atingida.
6 Aperte a contraporca de ajuste (1). Aperte os dois parafusos de montagem do suporte do
compressor (2).
7 Verifique novamente a flexão da correia. Se a flexão estiver incorreta, repita do Passo 4 ao
Passo 6.
8 Reinstalar o painel de acesso ao motor do lado esquerdo.
9 Remova o painel de acesso ao motor no lado direito da máquina.
Inspecione o estado das correias do alternador e o ajuste das correias do alternador. As
1
correias do alternador deverão flexionar 10 mm (0,38 pol) sob uma força de 110 N (25
0
lb).
1 Afrouxe o parafuso de montagem (3). Afrouxe a contraporca de ajuste (4).
1
1 Mova o alternador até obter a tensão correta.
2
1 Aperte a contraporca de ajuste (4). Aperte o parafuso de montagem (3).
3
1 Verifique novamente a flexão da correia. Se a flexão estiver incorreta, repita do Passo 11 ao
4 Passo 13.
1 Reinstalar o painel de acesso ao motor do lado direito.
5
1 Dê partida no motor. Levante os braços da caçamba dianteira até a altura máxima.
6
Remova o pino e recoloque o tirante do braço de levantamento da carregadeira na posição de
1
armazenada no braço de levantamento da carregadeira.
7
1 Abaixe a caçamba até o solo.
8
1 2

3 4

4
1
2
DIFERENCIAl TRASEIRO E DIANTEIRO

VERIFIQUE O NÍVEL DE ÓLEO

Nos processos a seguir utilize: Cabo T de Encontre sua peça pelo site:
1/2 (213-1985) sotreq.com.br/pecas/partstore

Bujões de acesso: (1) Para inspeção de desgaste de freios, (2) Nível e enchimento, (3) Dreno.

1 Remova o bujão de óleo de nível e enchimento (2) para verificar o nível do óleo.
2 O nível do óleo deve estar na parte inferior das roscas do bujão.
3 Limpe e instale o bujão de óleo de nível e enchimento (2).
4 Repita o procedimento para diferencial dianteiro.

RESPIRO DO EIxO

LIMPE OU SUBSTITUA

Chave combinada 14mm (6V-9094)


Nos processos a seguir utilize:
Respiro (253-5024)
O respiro do eixo dianteiro localiza-se no lado direito
superior do alojamento do diferencial. O respiro
do eixo traseiro localiza-se no lado esquerdo do
alojamento do diferencial.
1 Utilize um pano limpo para limpar a área ao redor dos respiros. Remova o respiro do eixo
dianteiro.
Lave o respiro com solvente limpo e não inflamável. Limpe e seque o respiro com um pano e
2 verifique se ele está
danificado.
3 Reinstale o respiro limpo no eixo. Substitua o respiro, se ele estiver danificado.

NOTA: Certifique-se de que a ranhura no respiro esteja paralela ao alojamento do eixo.

COMANDO FINAl DIANTEIRO E TRASEIRO

VERIFIQUE O NÍVEL DE ÓLEO

Cabo T de 1/2 (213-1985)

Posicione sua Cat®416E


conforme a imagem, para
efetuar a verificação
correta do comando.

1 Posicione o bujão de enchimento/drenagem na posição horizontal para verificar o nível


do óleo.
2 Remova o bujão de enchimento/drenagem para verificar o nível do óleo.
3 O óleo deverá ficar no nível da parte inferior das roscas do bujão.
4 Este bujão é do tipo magnético. Verifique se há metais no bujão. Limpe e instale o
bujão.
5 Repita o procedimento para o outro comando final.

Nos processos a seguir utilize: Kit coleta


do motor (1Z-0101, que contém um frasco,
uma mangueira e ficha de
identificação).

Válvula de coleta de amostra de fluido (8T-


9208).
COlETA DA AMOSTRA DE ólEO DO MOTOR

Obter uma amostra de óleo do motor


através da válvula de amostragem, que está
localizada no alojamento do filtro de óleo
do motor. Para aproveitar ao máximo os
benefícios da Análise
S•O•S, deve-se manter um histórico pertinente de
dados, obtendo amostras em intervalos regulares.

Use as seguintes diretrizes para uma coleta apropriada de amostras do óleo do


motor:
1 Preencher as informações da etiqueta do frasco de amostra antes de começar a extrair
o óleo.
Os frascos de amostras não utilizados, manter em sacos plásticos fechados. Obter amostras do
2
óleo do motor diretamente da válvula de amostragem do óleo do motor. Não obter
amostras de outra fonte.
3 Manter os frascos vazios tampados até o momento de colher a amostra.
4 Colocar a amostra no plástico de remessa, imediatamente após obtê-la, para evitar
contaminação.
5 Nunca extrair amostras do dreno de um sistema.
líqUIDO ARREFECEDOR

OBTENHA AMOSTRA

Válvula de coleta de amostra de fluido (8T-


Nos processos a seguir utilize: Kit coleta
9208).
do líquido arrefecedor (1Z-0101, que
contém um frasco, uma mangueira e ficha
de identificação).
Obtenha a amostra de líquido arrefecedor o mais
próximo possível dos intervalos de obtenção
de amostra recomendados. Para aproveitar ao
máximo os benefícios da Análise S•O•S, deve-se
estabelecer uma tendência coerente de dados.
Para estabelecer um histórico pertinente de
dados, obtenha amostras coerentes em intervalos
regulares. Os materiais para coleta de amostras
podem ser adquiridos na Sotreq.

Use as seguintes diretrizes para uma coleta apropriada de amostras do líquido


arrefecedor:
1 Preencher as informações da etiqueta do frasco de amostra antes de começar a extrair as
amostras.
Os frascos de amostras não utilizados, manter em sacos plásticos fechados. Obter amostras do líquido
2
arrefecedor diretamente da abertura de extração de amostras de líquido arrefecedor. Não obter
amostras de outra fonte.
3 Manter os frascos vazios tampados até o momento de colher a amostra.
4 Colocar a amostra no tubo de remessa imediatamente após obtê-la, para evitar
contaminação.
5 Nunca extraia amostras do tanque de expansão.
6 Nunca extraia amostras do dreno de um sistema.

TRANSMISSÃO

OBTENHA AMOSTRA

Válvula de coleta de amostra de fluido (8T-


Nos processos a seguir utilize: Kit coleta
9208).
transmissão (1Z-0101, que contém um frasco,
uma mangueira e ficha de
identificação).
1 2
3

1
Abra a porta de acesso do motor, no topo da
máquina.
2 Remova a tampa do bocal de enchimento e nível da
transmissão.
Obtenha uma amostra do óleo da transmissão
SISTEMA HIDRÁUlICO 3
OBTENHA AMOSTRA

Nos processos a seguir utilize: Kit coleta Válvula de coleta de amostra de fluido (8T-
do hidráulico (1Z-0101, que contém um frasco, 9208).
uma mangueira e ficha de identificação).

Encontre sua peça pelo site:


sotreq.com.br/pecas/partstore

1 Coloque o motor em funcionamento.


*
Conecte a válvula de engate rápido
juntamente com a mangueira no ponto
2
de amostra conforme ilustração. OBS:
Mantenha pressionado a válvula contra
o ponto de amostragem.
Permita que o óleo passe através da
3
mangueira por 10 segundos antes de
coletar a amostra.
Remova a mangueira utilizada juntamente
4
com a válvula.
5 Desligue o motor.

NOTA: *Certifique-se de que todas as pessoas estejam longe da máquina antes de dar partida no
motor.
DIFERENCIAl TRASEIRO

OBTENHA AMOSTRA

Nos processos a seguir utilize: Cabo T de 1/2 (213-1985) / bomba de coleta (1U-5718).

1 4

1 Coloque a máquina em uma superfície


plana.
4
Obtenha a amostra utilizando bomba
2 Desligue a máquina. de coleta
3 Remova o bujão de enchimento 5 Instale o bujão.

DIFERENCIAl DIANTEIRO

OBTENHA AMOSTRA

Nos processos a seguir utilize: Cabo T de 1/2 (213-1985) / bomba de coleta (1U-5718).

1 Coloque a máquina em uma superfície


plana.
2 Desligue a máquina.
3 Remova o bujão de enchimento e
nível.
4 Obtenha a amostra utilizando bomba de
coleta
COMANDOS FINAIS DIANTEIRO E TRASEIRO

OBTENHA AMOSTRA

Nos processos a seguir utilize: Kit


Cabo T 1/2 (213-1985) / bomba de
coleta do comandos finais dianteiro (1Z- coleta (1U-5718).
0101, que
contém um frasco, uma mangueira e ficha
de identificação).

Posicione o bujão de
1 enchimento/drenagem na posição
horizontal para retirar a amostra de óleo.
Remova o bujão de
2
enchimento/drenagem para retirar
amostra de óleo.
3 Obtenha a amostra utilizando a bomba
de coleta.
Este bujão é do tipo magnético.
4
Verifique se há metais no bujão.

FIlTRO E ólEO DO MOTOR

TROQUE

Nos processos a seguir utilize: Filtro de


Chave combinada 16mm (6V-9096) / Chave de
óleo do motor (7W-2326) / óleo do motor filtro com cinta (118-3630).
CAT DEO 15W40 7.2 l (3E-9902).

1 2
Remova a placa (se equipada) da parte inferior do protetor da transmissão.
1
Remova os quatro grampos que prendem a placa de sondagem no protetor da
transmissão.
Remova o bujão de drenagem do cárter do motor e drene o óleo para um recipiente
2
adequado. Limpe e reinstale o bujão de drenagem do cárter do motor.
3

Remova o elemento filtrante com


3 uma chave de cinta.

Limpe a base de montagem do filtro com


4 um pano limpo. Certifique-se de que a
junta do filtro usado tenha sido
removida.
Aplique uma camada fina de óleo
5 limpo de motor na superfície de
vedação do elemento filtrante
novo.

NOTA: Instruções para a instalação do filtro estão impressas no lado de cada filtro rosqueado
Caterpillar.

Abra a tampa de acesso ao motor na parte


7
superior da máquina.
Remova a tampa do bocal de enchimento de óleo.
8 Abasteça o cárter do motor com óleo novo. Limpe
e instale a tampa do bocal de enchimento de
óleo.
Dê partida no motor e deixe que o óleo se
9
aqueça. Verifique se há vazamentos.
Desligue o motor e deixe o óleo drenar-se de
volta ao reservatório de óleo. Mantenha o nível
1
do óleo na área hachurada da vareta de nível do
0
óleo do motor . Adicione óleo, se necessário.
Reinstale o painel de acesso ao motor e feche a
1
porta de acesso ao motor.
1

FIlTRO SEPARADOR DE ÁGUA DO COMbUSTíVEl


TROQUE

Chave de filtro com cinta (118-3630).


Nos processos a seguir utilize: Filtro de
com- bustível separador de água (361-
9554)
AVISO: É extremamente importante drenar a água do separador de água diariamente, ou a cada dez
horas. É também extremamente importante drenar a água do tanque de combustível semanal-
mente, ou a cada 50 horas. Se isto não for feito pode resultar em danos ao sistema de combustível.
3

1 Instale o tirante do cilindro de


levantamento.
2 Remova o painel de acesso no lado esquerdo da
máquina.
3 Remova o sensor e o fio do fundo do filtro.
Remova o filtro de combustível primário localizado
perto do filtro de óleo do motor, sob o lado
4
esquerdo da máquina. Gire o anel de travamento no
sentido anti-horário para remover o elemento do
filtro. Descarte o filtro adequadamente.
Limpe a base de montagem do elemento do
5 filtro. Remova qualquer peça da junta do
elemento do filtro que continue na base de
montagem do elemento do filtro.
Aplique uma camada de combustível diesel limpo no
6
retentor do elemento filtrante novo.
7 Instale manualmente o novo filtro de

NOTA: As instruções para a instalação do filtro estão impressas no lado de cada filtro rosqueado
Caterpillar.

Após a reposição do filtro, siga o procedimento abaixo para purgar o sistema de combustível para
qualquer ar que esteja presente.

1 Assegure-se que todas as linhas estejam instaladas corretamente.


2 Coloque a máquina em marcha lenta e engate o freio de estacionamento.
3 Acione o motor por 1 segundo para iniciar a sequência de fornecimento de combustível. Não dê
partida no motor.
4 Retorne a chave de partida do motor para a posição LIGAR e ouça pela bomba de fornecimento
de combustível.
5 Deixe a chave de partida do motor na posição LIGAR por 3 minutos.
6 Gire o motor até que o mesmo funcione.
7 Mantenha o motor funcionando por 1 minuto em marcha lenta.
Alterne o controle de aceleração entre baixa aceleração para alta aceleração 3 vezes. O tempo de
8
ciclo para o controle de aceleração é de 1 segundo a 6 segundos para um ciclo
completo.
9 Verifique se há vazamentos no sistema de combustível.
FIlTRO SECUNDÁRIO DE COMbUSTíVEl
TROQUE

Nos processos a seguir utilize: Filtro de


Chave de filtro com cinta (118-3630).
combustível secundário (156-1200)

Estacione a máquina numa superfície


1 nivelada. Assegure que o freio de
estacionamento esteja totalmente
engatado.
Use uma chave de cinta para
remover o filtro secundário de
2
combustível. Descarte
adequadamente o filtro
secundário de combustível.
3 Limpe a base do filtro de
combustível.
Aplique uma camada de combustível
4 diesel limpo no retentor do novo filtro
secundário de combustível, antes
da instalação.
Instale manualmente o novo filtro
5
secundário de combustível.
6 Dê partida no motor e verifique se há Encontre sua peça pelo site:
vazamentos. sotreq.com.br/pecas/partstore

TRANSMISSÃO
Chave de filtro com cinta (118-3630).
SUBSTITUA O FILTRO DE ÓLEO

Nos processos a seguir utilize: Filtro de óleo


da transmissão (119-4740)

Remova o elemento filtrante do


1
óleo da transmissão com uma
chave de cinta.
Limpe a base de montagem do
2
elemento filtrante.
Aplique uma leve camada de óleo na
3
junta do elemento filtrante novo.
4 Instale manualmente o filtro novo de
óleo.
Para a instalação do filtro, verificar
1 5 marcas que estão impressas no
lado de cada filtro rosqueado.
Instale manualmente o novo
6
filtro da transmissão.
Dê partida no motor e pise no freio de
7 serviço. Opere lentamente os controles
da transmissão para fazer circular o
óleo da transmissão.

O filtro da transmissão localiza-se no lado


esquerdo da máquina.
9

Mova a alavanca de controle da


transmissão para a posição NEUTRO
8
e engate o freio de estacionamento.
Verifique se há vazamentos no
elemento filtrante.
9 Verifique o nível de óleo da
transmissão.

NOTA: As instruções para a instalação do filtro estão impressas no lado de cada filtro rosqueado
Caterpillar.

SISTEMA HIDRÁUlICO

SUBSTITUA O FILTRO DE ÓLEO

Nos processos a seguir utilize: Filtro do Chave de filtro com cinta (118-3630).
óleo hidráulico (126-1817) / Respiro do
tanque hidráulico (9R-9925)

1 3

O filtro hidráulico está localizado


próximo ao eixo traseiro.

1 Abra a porta de acesso do motor na parte superior da máquina.


Remova a tampa do bocal de enchimento do tanque hidráulico, localizada sob o painel de
2
acesso na parte superior do compartimento do motor.
3 Retire o elemento filtrante com uma chave de cinta.
4 Limpe a base de montagem do elemento filtrante.
5 Aplique uma leve camada de óleo na junta do elemento filtrante novo.
8
Instale manualmente o filtro novo
de óleo. Instruções para a
6
instalação do filtro estão impressas
no lado de cada filtro rosqueado
Caterpillar.
Remova o respiro do tanque
7
hidráulico. Substitua o respiro
antigo por um novo.
Mantenha o nível do óleo hidráulico no
8 visor de nível entre as marcas “MIN” e
“MÁX”. Adicione óleo, se necessário.
Inspecione a junta da tampa do bocal
9 do tanque hidráulico quanto a avarias.
Substitua a junta, se necessário. Indicador visual do óleo hidráulico.
1 Instale a tampa do bocal do tanque
0 hidráulico.
ESTRIA DO EIxO DE COMANDO DIANTEIRO

LUBRIFIQUE

Nos processos a seguir utilize: Graxa (5P-0960)

bomba de lubrificação de alavanca (8F-9866).

O acesso às graxeiras da estria do


1 eixo de comando é encontrado
pela parte inferior da máquina.
Aplique lubrificante na graxeira da estria do
2
eixo de comando dianteiro.

ESTRIALUBRIFIQUE
DO EIxO DE COMANDO TRASEIRO

Nos processos a seguir utilize: Graxa (5P-0960)

bomba de lubrificação de alavanca (8F-9866).

O acesso às graxeiras da estria do eixo de comando é


1
encontrado pela parte inferior da máquina.
2 Aplique lubrificante na graxeira da estria do eixo de
comando traseiro.
REVISÕES INTERMEDIÁRIAS 750h
ATENTE-SE!

QUANDO ATINGIR 750 HORAS, A MÁQUINA DEVE SER


REVISADA REPETINDO OS PROCEDIMENTOS DA REVISÃO DE
250 HORAS.
MANUTENÇÃO DE
1000 HORAS

ANTES DE INICIAR A MANUTENÇÃO DE 1000 HORAS OU 6


MESES DA
CAT® 416E, CERTIFIQUE-SE DE TER AS SEGUINTES PEÇAS E
FERRAMENTAS:
Ferra
ment
as
Q Part Descrição Part Descrição
t Number Number
d Peças 6V-9093 Chave combinada
e 13mm
.
6V-9096 Chave combinada
Óleo do motor CAT DEO
2 3E-9902 16mm
15W40
(7,2 litros) 213-1985 Chave de cabo T 1/2
Óleo da transmissão 6V -9099 Chave combinada nº
1 7X-7855
TDTO SAE 19
30 (18,5 litros) 9U-6533 Soquete 30 mm
Óleo dos eixos TDTO
2 7X-7855 118-3630 Chave de filtro com
SAE 30
(39,6 litros) cinta
1 2S-3230 Graxa para rolamento 1U-5718 Bomba de coleta
1 119- Filtro de óleo da
4740 transmissão
1 126- Filtro de óleo do
1817 Hidráulico
Anel de vedação da
1 150-
tampa
7732 de Vávula
1 156- Filtro Secundário de
1200 combustível
2 197- Aditivo do óleo do eixo
0017 traseiro
1 211- Filtro de ar da cabine
2660
1 211- Elemento do Filtro de Ar
2661 cabine
1 225- Junta de tampa de
6451 vávula
1 228- Filtro secundário de
[+]
Q Part Descrição
t Number
d
Peças
e
.
1 287- Respiro do motor
8573
1 5P-0960 Graxa

COMO FAZER A MANUTENÇÃO Encontre sua peça pelo site:


sotreq.com.br/pecas/partstore
DE 1000 HORAS

1. Efetue diariamente a inspeção do elemento filtrante do purificador de ar e atente-se para:


quando o pistão amarelo do indicador de restrição do filtro de ar entrar na área vermelha do
indicador, realize a manutenção.

NOTA: O elemento primário pode ser limpo 6 vezes utilizando ar comprimido de máximo 30 PSI e o
compressor deverá possuir filtro secador de umidade. Sendo que na terceira limpeza do filtro
primário deverá ser substituído o secundário. Após atingir o limite máximo de 6 limpezas do
elemento primário, este deverá ser substituído.

2. O elemento secundário deve ser trocado


na terceira limpeza do primário ou quando estiver
sujo.

NOTA: Só é recomendado limpar o filtro quando o indicador estiver na faixa vermelha ou acender o
símbolo no painel. Não limpe todos os dias.

ElEMENTO PRIMÁRIO DO FIlTRO DE AR DO MOTOR

5
Nos processos a seguir utilize: Filtro primário de ar (227-7448)

AVISO: Efetue a manutenção do purificador de ar somente com o motor parado. Isto poderá
resultar em danos ao motor.

5
1 2

1 Abra a porta de acesso do motor no topo da máquina.


2 Remova a tampa do alojamento do filtro de ar.
3 Remova o elemento filtrante primário de dentro do alojamento do filtro de ar.
4 Remova o elemento filtrante primário de dentro da base do filtro.
5 Limpe o interior do alojamento do filtro de ar.
Instale um novo elemento filtrante de ar primário para dentro da base do filtro. Instale o novo
6
filtro no aloja- mento do filtro de ar. Instale a tampa do alojamento do filtro de ar.
7 Reposicione o indicador de manutenção do filtro de ar do motor.
8 Feche a tampa de acesso.

ElEMENTO SECUNDÁRIO DO FIlTRO DE AR DO MOTOR

Nos processos a seguir utilize: Filtro secundário de ar (227-7448)

AVISO: Substitua sempre o elemento filtrante secundário. Nunca tente reutilizá-lo


através da limpeza.

O elemento filtrante secundário deverá ser substituído na ocasião em que se efetuar


pela terceira vez a manutenção do elemento primário. O elemento filtrante
secundário deverá ser substituído toda vez que elemento primário for substituído.

O elemento filtrante secundário deverá também ser substituído se o pistão amarelo


no indicador do elemento filtrante entrar na área vermelha, após a instalação de um
elemento primário limpo, ou se a fumaça do escape ainda estiver preta.
Retire a tampa do alojamento do
1
purificador de ar (1) .
Retire o filtro primário (2) do
2
alojamento do purificador de ar.
Limpe o interior do alojamento do
3 purificador de ar (4) com um pano
úmido, antes do elemento filtrante
secundário (3) ser removido.
Inspecione a junta entre o tubo da
4 admissão de ar e o alojamento do
purificador de ar. Substitua a junta se
estiver avariada.
5 Instale um elemento secundário
novo.
Instale o elemento primário e a tampa
do alo- jamento do purificador de ar.
6
Fixe as presilhas, a fim de prender a
tampa do alojamento do
purificador de ar.
lubrificante necessário para o procedimento: Graxa 3Moly
Item AVISO: Para
Grauos procedimentos demonstrados abaixo, é recomendado realizar as
Tama Número de
lubrifica-NLGI nho
ções a cada 10 horas ou diariamente. Peça
14 oz (cartucho) 397 g (cartucho) 5P-0960
Nl 15,9 oz (cartucho) 450 g (cartucho) 129-1952
GI (Australiano) (Australiano)
Gra 3M 35 (balde 16 (balde 129-
xa oly metálico) metálico) 1919
3Moly Avanç 35 (balde Nos processos a seguir
16 (balde
utilize: bomba de graxa7X-
(8F-
ada plástico)
9866) plástico) 7699
Avanç Grau 120 (barril) 54 (barril) 9X-6489
ada 2
(3% 400 (tambor) 181 (tambor) 7X-7701
Moly)
3500 (saco) 1588 (saco) 129-1926
As Graxas Cat 3Moly foram compostas para serem extra-aderentes. Em algumas aplicações, a
película de graxa deve aderir às superfícies verticais. Muitas graxas convencionais não têm
característica de aderência suficiente para permitir que a graxa se fixe no lugar, resultando em
lubrificação incompleta e desgaste pre- maturo ou falha dos componentes.

AVISO: A Caterpillar não garante a qualidade nem o desempenho de fluidos e filtros que
não sejam Cat®.
lUbRIFICAÇÃO DA CARREGADEIRA

Posicione a caçamba conforme


a imagem, para efetuar a
lubrificação corretamente em
todos os pontos da
carregadeira.

LUBRIFICAR OS MANCAIS DO IMPLEMENTO DIANTEIRO

LUBRIFICAR OS MANCAIS dos pontos indicados.


DA CAÇAMBA DIANTEIRA
Realizar lubrificação nos mancais
LUBRIFICAR OS MANCAIS DO IMPLEMENTO

Realizar lubrificação nos


mancais dos pontos
indicados.
LUBRIFICAR OS MANCAIS DOS
ESTABILIZADORES (AMBOS OS LADOS)

lUbRIFICAÇÃO DA ESCAVADEIRA

Posicione a lança, o braço e a caçamba conforme a imagem, para efetuar a lubrificação


corretamente em todos os pontos da escavadeira.

LUBRIFICAR OS MANCAIS DA ARMAÇÃO DOS


CILINDROS DE GIRO DA RETROESCAVADEIRA
LUBRIFICAR OS MANCAIS DE FIXAÇÃO DA
LANÇA NA ARMAÇÃO DE GIRO (AMBOS OS LUBRIFICAR OS MANCAIS DA ARMAÇÃO DE
LADOS) GIRO E CILINDROS (AMBOS OS LADOS)

5
LUBRIFICAR OS MANCAIS DOS PINOS DE FIXAÇÃO DA ARMAÇÃO DE GIRO (SUPERIORES E INFERIORES)

LUBRIFICAR OS MANCAIS DA PARTE SUPERIOR LUBRIFICAR OS MANCAIS DA PARTE


DO CILINDRO DA LANÇA DA RETROESCAVADEIRA INFERIOR DO CILINDRO DA LANÇA E PARTE
E PINO DA TRAVA DA LANÇA SUPERIOR DO CILINDRO DO BRAÇO
LUBRIFICAR O MANCAL DO PINO DE FIXAÇÃO LUBRIFICAR OS MANCAIS DA PARTE SUPERIOR
DO BRAÇO NA LANÇA DO CILINDRO DA CAÇAMBA E LINKS DE
FIXAÇÃO DA CAÇAMBA DA ESCAVADEIRA

5
LUBRIFICAR A ESTRIA DO EIXO DE
LUBRIFICAR OS MANCAIS DA PARTE SUPERIOR
COMANDO (CARDAM)
DO CILINDRO DO BRAÇO E PARTE INFERIOR DO
CILINDRO DA CAÇAMBA DA RETROESCAVADEIRA

LUBRIFICAR O MANCAL DO PINO DE


FIXAÇÃO DA CAÇAMBA NO BRAÇO

5
COlETA DA AMOSTRA DE ólEO DO MOTOR

Nos processos a seguir utilize: Kit


coleta (1Z-0101, que contém um
frasco, uma mangueira e ficha de
identificação).

Válvula de coleta de amostra de fluido (8T-


9208).
Obter uma amostra de óleo do motor
através da válvula de amostragem, que está
localizada no alojamento do filtro de óleo
do motor. Para aproveitar ao máximo os
benefícios da Análise
S•O•S, deve-se manter um histórico pertinente de
dados, obtendo amostras em intervalos regulares.

O Programa SOS, Schedule Oil Sampling (Retirada


Programada de Amostras de Óleo) é o maior programa de
monitoramento de fluídos do mundo, estando presente em
todos os continentes. Representado no Brasil pela Sotreq, o
Programa SOS possui o maior, mais moderno e completo
Laboratório de Análises da América Latina. Com
profissionais qualificados, o Laboratório SOS utiliza de
tecnologias que visam à redução de custos na
manutenção de máquinas e equipamentos, otimizando o
resultado operacional de seus clientes. Com interpretações
precisas dos resultados das análises de fluidos, sempre
com foco na preservação dos equipamentos e em ações
capazes de garantir sua eficiência operacional. Tecnologia,
precisão e manutenção preventiva do seu equipamento.

Use as seguintes diretrizes para uma coleta apropriada de amostras do óleo do


motor:
1 Preencher as informações da etiqueta do frasco de amostras antes de começar a extrair
o óleo.
Os frascos de amostras não usados, manter em sacos plásticos fechados. Obter amostras do
2
óleo do motor diretamente da válvula de amostragem do óleo do motor. Não obter
amostras de outra fonte.
3 Manter os frascos vazios tampados até o momento de colher a amostra.
4 Colocar a amostra no plástico de remessa, imediatamente após obtê-la, para evitar
contaminação.
5 Nunca extrair amostras do dreno de um sistema.
CORREIAS DO AR-CONDICIONADO Nos processos a seguir utilize: Correia (1P-
4334)

INSPECIONE/ AJUSTE/ SUBSTITUA Chave combinada 13mm (6V-9093)

Se forem instaladas correias novas, verifique o ajuste das correias após 30 minutos de operação. Para
aplicações que utilizam correias múltiplas de comando, substitua-as sempre em jogos combinados. Se
apenas uma das correias de um conjunto for substituída, a correia nova suportará uma carga maior,
uma vez que as correias usadas já estarão esticadas. A carga adicional sobre a correia nova poderá
causar sua ruptura.

Instale o tirante do cilindro de levantamento. Para mais informações, consulte o Manual de


1 Operação e Ma- nutenção, “Tirante do Cilindro de Levantamento – Conectar e
Desconectar”.
2 Remova o painel de acesso ao motor no lado esquerdo da máquina.
Verifique a condição e o ajuste da correia do condicionador de ar. A correia do compressor do
3
ar-condicionado deve ter uma flexão de 10 mm (0,38 pol) sob uma força de 110 N (25
lb).
4 Afrouxe a contraporca de ajuste (1). Afrouxe os dois parafusos de montagem do suporte do
compressor (2).
5 Mova o compressor até que a tensão correta da correia seja atingida.
6 Aperte a contraporca de ajuste (1). Aperte os dois parafusos de montagem do suporte do
compressor (2).
7 Verifique novamente a flexão da correia. Se a flexão estiver incorreta, repita do Passo 4 ao
Passo 6.
8 Reinstalar o painel de acesso ao motor do lado esquerdo.
9 Remova o painel de acesso ao motor no lado direito da máquina.
Inspecione o estado das correias do alternador e o ajuste das correias do alternador. As
1
correias do alternador deverão flexionar 10 mm (0,38 pol) sob uma força de 110 N (25
0
lb).
1 Afrouxe o parafuso de montagem (3). Afrouxe a contraporca de ajuste (4).
1
1 Mova o alternador até obter a tensão correta.
2
1 Aperte a contraporca de ajuste (4). Aperte o parafuso de montagem (3).
3
1 Verifique novamente a flexão da correia. Se a flexão estiver incorreta, repita do Passo 11 ao
4 Passo 13.
1 Reinstalar o painel de acesso ao motor do lado direito.
5
1 Dê partida no motor. Levante os braços da caçamba dianteira até a altura máxima.
6
Remova o pino e recoloque o tirante do braço de levantamento da carregadeira na posição de
1
armazenada no braço de levantamento da carregadeira.
7
1 Abaixe a caçamba até o solo.
8

DIFERENCIAl TRASEIRO E DIANTEIRO


1 2

3 4

4
1
2
VERIFIQUE O NÍVEL DE ÓLEO
Nos processos a seguir utilize: Cabo T de Encontre sua peça pelo site:
sotreq.com.br/pecas/partstore
1/2 (213-1985)
Bujões de acesso: (1) Para inspeção de desgaste de freios, (2) Nível e enchimento, (3) Dreno.

1 Remova o bujão de óleo de nível e enchimento (2) para verificar o nível do óleo.
2 O nível do óleo deve estar na parte inferior das roscas do bujão.
3 Limpe e instale o bujão de óleo de nível e enchimento (2).
4 Repita o procedimento para diferencial dianteiro.
RESPIRO DO EIxO

LIMPE OU SUBSTITUA

Chave combinada 14mm (6V-9094)


Nos processos a seguir utilize:
Respiro (253-5024)

O respiro do eixo dianteiro localiza-se no lado direito


superior do alojamento do diferencial. O respiro
do eixo traseiro localiza-se no lado esquerdo do
alojamento do diferencial.

1 Utilize um pano limpo para limpar a área ao redor dos respiros. Remova o respiro do eixo
dianteiro.
Lave o respiro com solvente limpo e não inflamável. Limpe e seque o respiro com um pano e
2 verifique se ele está
danificado.
3 Reinstale o respiro limpo no eixo. Substitua o respiro, se ele estiver danificado.

NOTA: Certifique-se de que a ranhura no respiro esteja paralela ao alojamento do eixo.

COMANDO FINAl DIANTEIRO E TRASEIRO


VERIFIQUE O NÍVEL DE ÓLEO

Cabo T de 1/2 (213-1985)


Posicione sua Cat®416E
conforme a imagem, para
efetuar a verificação
correta do comando.

Nos processos a seguir utilize: Kit coleta


do motor (1Z-0101, que contém um frasco,
uma mangueira e ficha de
identificação).

Válvula de coleta de amostra de fluido (8T-


9208).

COlETA DA AMOSTRA DE ólEO DO MOTOR


1 Posicione o bujão de enchimento/drenagem na posição horizontal para verificar o nível
do óleo.
2 Remova o bujão de enchimento/drenagem para verificar o nível do óleo.
3 O óleo deverá ficar no nível da parte inferior das roscas do bujão.
4 Este bujão é do tipo magnético. Verifique se há metais no bujão. Limpe e instale o
bujão.

Obter uma amostra de óleo do motor


através da válvula de amostragem, que está
localizada no alojamento do filtro de óleo
do motor. Para aproveitar ao máximo os
benefícios da Análise
S•O•S, deve-se manter um histórico pertinente de
dados, obtendo amostras em intervalos regulares.
Use as seguintes diretrizes para uma coleta apropriada de amostras do óleo do
motor:
1 Preencher as informações da etiqueta do frasco de amostra antes de começar a extrair
o óleo.
Os frascos de amostras não utilizados, manter em sacos plásticos fechados. Obter amostras do
2
óleo do motor diretamente da válvula de amostragem do óleo do motor. Não obter
amostras de outra fonte.
3 Manter os frascos vazios tampados até o momento de colher a amostra.
4 Colocar a amostra no plástico de remessa, imediatamente após obtê-la, para evitar
contaminação.
5 Nunca extrair amostras do dreno de um sistema.

líqUIDO ARREFECEDOR

OBTENHA AMOSTRA

Nos processos a seguir utilize: Kit coleta do Válvula de coleta de amostra de fluido (8T-
líquido arrefecedor (1Z-0101, que contém um 9208).

frasco, uma mangueira e ficha de


identificação).

Obtenha a amostra de líquido arrefecedor o mais


próximo possível dos intervalos de obtenção
de amostra recomendados. Para aproveitar ao
máximo os benefícios da Análise S•O•S, deve-se
estabelecer uma tendência coerente de dados.
Para estabelecer um histórico pertinente de
dados, obtenha amostras coerentes em intervalos
regulares. Os materiais para coleta de amostras
podem ser adquiridos na Sotreq.

Use as seguintes diretrizes para uma coleta apropriada de amostras do líquido


arrefecedor:
1 Preencher as informações da etiqueta do frasco de amostra antes de começar a extrair as
amostras.
Os frascos de amostras não utilizados, manter em sacos plásticos fechados. Obter amostras do líquido
2
arrefecedor diretamente da abertura de extração de amostras de líquido arrefecedor. Não obter
amostras de outra fonte.
3 Manter os frascos vazios tampados até o momento de colher a amostra.
4 Colocar a amostra no tubo de remessa imediatamente após obtê-la, para evitar
contaminação.
5 Nunca extraia amostras do tanque de expansão.
6 Nunca extraia amostras do dreno de um sistema.

TRANSMISSÃO

OBTENHA AMOSTRA

Válvula de coleta de amostra de fluido (8T-


Nos processos a seguir utilize: Kit coleta
9208).
transmissão (1Z-0101, que contém um frasco,
uma mangueira e ficha de
identificação).
1 2

3
Abra a porta de acesso do motor, no
1
topo da máquina.
Remova a tampa do bocal de enchimento
2
e nível da transmissão.
Obtenha uma amostra do óleo da
3 transmissão através do tubo de
enchimento de óleo da transmissão.

SISTEMA HIDRÁUlICO

OBTENHA AMOSTRA

Nos processos a seguir utilize: Kit coleta Válvula de coleta de amostra de fluido (8T-
do hidráulico (1Z-0101, que contém um frasco, 9208).
uma mangueira e ficha de identificação).
Encontre sua peça pelo site:
sotreq.com.br/pecas/partstore

1 Coloque o motor em funcionamento.


*
Conecte a válvula de engate rápido
juntamente com a mangueira no ponto
2
de amostra conforme ilustração. OBS:
Mantenha pressionado a válvula contra
o ponto de amostragem.
Permita que o óleo passe através da
3
mangueira por 10 segundos antes de
coletar a amostra.
Remova a mangueira utilizada juntamente
4
com a válvula.
5 Desligue o motor.

NOTA: *Certifique-se de que todas as pessoas estejam longe da máquina antes de dar partida no
motor.

DIFERENCIAl TRASEIRO
OBTENHA AMOSTRA

Nos processos a seguir utilize: Cabo T de 1/2 (213-1985) / bomba de coleta (1U-5718).

1 4
1 Coloque a máquina em uma superfície
plana.
4
Obtenha a amostra utilizando bomba
2 Desligue a máquina. de coleta
3 Remova o bujão de enchimento 5 Instale o bujão.
DIFERENCIAl DIANTEIRO

OBTENHA AMOSTRA

Nos processos a seguir utilize: Cabo T de 1/2 (213-1985) / bomba de coleta (1U-5718).

1 Coloque a máquina em uma superfície


plana.
2 Desligue a máquina.
3 Remova o bujão de enchimento e
nível.
4 Obtenha a amostra utilizando bomba de
coleta

COMANDOS FINAIS DIANTEIRO E TRASEIRO

OBTENHA AMOSTRA

Nos processos a seguir utilize: Kit


Cabo T 1/2 (213-1985) / bomba de
coleta do comandos finais dianteiro (1Z- coleta (1U-5718).
0101, que
contém um frasco, uma mangueira e ficha
de identificação).

Posicione o bujão de
1 enchimento/drenagem na posição
horizontal para retirar a amostra de óleo.
Remova o bujão de
2
enchimento/drenagem para retirar
amostra de óleo.
3 Obtenha a amostra utilizando a bomba
de coleta.
Este bujão é do tipo magnético.
4
Verifique se há metais no bujão.
FIlTRO E ólEO DO MOTOR

TROQUE

Nos processos a seguir utilize: Filtro de


Chave combinada 16mm (6V-9096) / Chave de
óleo do motor (7W-2326) / óleo do motor filtro com cinta (118-3630).
CAT DEO 15W40 7.2 l (3E-9902).

1 2

Remova a placa (se equipada) da parte


inferior do protetor da
1
transmissão.
Remova os quatro grampos que
prendem a placa de sondagem no
protetor da transmissão.
Remova o bujão de drenagem do 3
cárter do motor e drene o óleo
2 para um recipiente adequado.
Limpe e reinstale o bujão de
drenagem do cárter do motor.
Remova o elemento filtrante com
3
uma chave de cinta.
Limpe a base de montagem do filtro com
4 um pano limpo. Certifique-se de que a
junta do filtro usado tenha sido
removida.
Aplique uma camada fina de óleo
5 limpo de motor na superfície de
vedação do elemento filtrante

NOTA: Instruções para a instalação do filtro estão impressas no lado de cada filtro rosqueado
Caterpillar.
Abra a tampa de acesso ao motor na parte
7 superior da máquina.

Remova a tampa do bocal de enchimento de óleo.


8 Abasteça o cárter do motor com óleo novo. Limpe
e instale a tampa do bocal de enchimento de
óleo.
Dê partida no motor e deixe que o óleo se
9
aqueça. Verifique se há vazamentos.
Desligue o motor e deixe o óleo drenar-se de
volta ao reservatório de óleo. Mantenha o nível
1
do óleo na área hachurada da vareta de nível do
0
óleo do motor . Adicione óleo, se necessário.
Reinstale o painel de acesso ao motor e feche a
1
porta de acesso ao motor.

FIlTRO SEPARADOR DE ÁGUA DO COMbUSTíVEl

TROQUE

Chave de filtro com cinta (118-3630).


Nos processos a seguir utilize: Filtro de
com- bustível separador de água (361-
9554)

AVISO: É extremamente importante drenar a água do separador de água diariamente, ou a cada dez
horas. É também extremamente importante drenar a água do tanque de combustível semanal-
mente, ou a cada 50 horas. Se isto não for feito pode resultar em danos ao sistema de combustível.
3

1 Instale o tirante do cilindro de


levantamento.
2 Remova o painel de acesso no lado esquerdo da
máquina.
3 Remova o sensor e o fio do fundo do filtro.
Remova o filtro de combustível primário localizado
perto do filtro de óleo do motor, sob o lado
4
esquerdo da máquina. Gire o anel de travamento no
sentido anti-horário para remover o elemento do
filtro. Descarte o filtro adequadamente.
Limpe a base de montagem do elemento do
5 filtro. Remova qualquer peça da junta do
elemento do filtro que continue na base de
montagem do elemento do filtro.
Aplique uma camada de combustível diesel limpo no
6
retentor do elemento filtrante novo.
7 Instale manualmente o novo filtro de
NOTA: As instruções para a instalação do filtro estão impressas no lado de cada filtro rosqueado
Caterpillar.

Após a reposição do filtro, siga o procedimento abaixo para purgar o sistema de combustível para
qualquer ar que esteja presente.

1 Assegure-se que todas as linhas estejam instaladas corretamente.


2 Coloque a máquina em marcha lenta e engate o freio de estacionamento.
3 Acione o motor por 1 segundo para iniciar a sequência de fornecimento de combustível. Não dê
partida no motor.
4 Retorne a chave de partida do motor para a posição LIGAR e ouça pela bomba de fornecimento
de combustível.
5 Deixe a chave de partida do motor na posição LIGAR por 3 minutos.
6 Gire o motor até que o mesmo funcione.
7 Mantenha o motor funcionando por 1 minuto em marcha lenta.
Alterne o controle de aceleração entre baixa aceleração para alta aceleração 3 vezes. O tempo de
8
ciclo para o controle de aceleração é de 1 segundo a 6 segundos para um ciclo
completo.
9 Verifique se há vazamentos no sistema de combustível.

FIlTRO SECUNDÁRIO DE COMbUSTíVEl

TROQUE

Chave de filtro com cinta (118-3630).


Nos processos a seguir utilize: Filtro
de combustível secundário (156-
1200)
Estacione a máquina numa superfície
1 nivelada. Assegure que o freio de
estacionamento esteja totalmente
engatado.
Use uma chave de cinta para
remover o filtro secundário de
2
combustível. Descarte
adequadamente o filtro
secundário de combustível.
3 Limpe a base do filtro de
combustível.
Aplique uma camada de
4 combustível diesel limpo no retentor
do novo filtro secundário de
combustível, antes da instalação.
Instale manualmente o novo filtro
5
TRANSMISSÃO Encontre sua peça pelo site:
sotreq.com.br/pecas/partstore
SUBSTITUA O FILTRO DE ÓLEO

Nos processos a seguir utilize: Filtro de óleo Chave de filtro com cinta (118-3630).
da transmissão (119-4740)

Remova o elemento filtrante do


1
óleo da transmissão com uma
1
chave de cinta.
Limpe a base de montagem do
2
elemento filtrante.
Aplique uma leve camada de óleo na
3
junta do elemento filtrante novo.
4 Instale manualmente o filtro novo
de óleo.
Para a instalação do filtro, verificar
5 marcas que estão impressas no
lado de cada filtro rosqueado.
Instale manualmente o novo
6
filtro da transmissão.
Dê partida no motor e pise no freio de
7 serviço. Opere lentamente os controles
da transmissão para fazer circular o
óleo da transmissão.

O filtro da transmissão localiza-se no lado


esquerdo da máquina.

9
Mova a alavanca de controle da
transmissão para a posição NEUTRO
8
e engate o freio de estacionamento.
Verifique se há vazamentos no
elemento filtrante.
9 Verifique o nível de óleo da
transmissão.

NOTA: As instruções para a instalação do filtro estão impressas no lado de cada filtro rosqueado
Caterpillar.
SISTEMA HIDRÁUlICO

SUBSTITUA O FILTRO DE ÓLEO

Nos processos a seguir utilize: Filtro do Chave de filtro com cinta (118-3630).
óleo hidráulico (126-1817) / Respiro do
tanque hidráulico (9R-9925)

1 3

O filtro hidráulico está localizado


próximo ao eixo traseiro.

1 Abra a porta de acesso do motor na parte superior da máquina.


Remova a tampa do bocal de enchimento do tanque hidráulico, localizada sob o painel de
2
acesso na parte superior do compartimento do motor.
3 Retire o elemento filtrante com uma chave de cinta.
4 Limpe a base de montagem do elemento filtrante.
5 Aplique uma leve camada de óleo na junta do elemento filtrante novo.
Instale manualmente o filtro novo
de óleo. Instruções para a 8
6
instalação do filtro estão impressas
no lado de cada filtro rosqueado
Caterpillar.
Remova o respiro do tanque
7
hidráulico. Substitua o respiro
antigo por um novo.
Mantenha o nível do óleo hidráulico no
8 visor de nível entre as marcas “MIN” e
“MÁX”. Adicione óleo, se necessário.
Inspecione a junta da tampa do bocal
9 do tanque hidráulico quanto a avarias.
Substitua a junta, se necessário.
1 Instale a tampa do bocal do tanque
0 hidráulico.
1 Feche a porta de acesso.
1
Indicador visual do óleo hidráulico.
ESTRIA DO EIxO DE COMANDO DIANTEIRO
LUBRIFIQUE

Nos processos a seguir utilize: Graxa (5P-0960)

bomba de lubrificação de alavanca (8F-9866).

O acesso às graxeiras da estria do


1 eixo de comando é encontrado
pela parte inferior da máquina.
Aplique lubrificante na graxeira da estria do
2
eixo de comando dianteiro.
ESTRIA DO EIxO DE COMANDO TRASEIRO

LUBRIFIQUE

Nos processos a seguir utilize: Graxa (5P-0960)

bomba de lubrificação de alavanca (8F-9866).

O acesso às graxeiras da estria do eixo de comando


1
é encontrado pela parte inferior da máquina.
2 Aplique lubrificante na graxeira da estria do eixo de
comando traseiro.

REVISÕES INTERMEDIÁRIAS 750h


ATENTE-SE!
QUANDO ATINGIR 750 HORAS, A MÁQUINA DEVE SER
REVISADA REPETINDO OS PROCEDIMENTOS DA REVISÃO DE
250 HORAS.
71
TRANSMISSÃO

LIMPE A TELA MAGNÉTICA

Nos processos a seguir utilize: Chave combinada de 13mm (6V-9093).

1 Dreneoóleo da transmissão.
2 Remova a tampa da tela magnética.
3 Remova os ímãs do alojamento.
4 Remova a tela do alojamento.
Lave o tubo e a tela com solvente
5
limpo e não inflamável.
Limpe os ímãs com um pano, uma
6
escova de cerdas duras ou com ar
comprimido.
7 Instale os ímãs e o conjunto do tubo na tela magnética.
8 Instale a tela magnética.
9 Limpe a tampa e inspecione o retentor. Substitua o retentor se danificado.
1 Instale a tampa. Aperte os parafusos da tampa.
0
1 Abasteça a transmissão.
1

TRANSMISSÃO

TROQUE O ÓLEO

Nos processos a seguir utilize: óleo da Chave combinada 16mm (6V-9096).


trans- missão TDTO SAE 30 (18,5 litros,
7x-7855).

Opere a máquina por alguns minutos para aquecer o óleo da transmissão. A máquina deverá estar
nivelada. Abaixe a caçamba ao solo e aplique uma leve pressão para baixo. Engate o freio de
estacionamento e desligue o motor.

1
Retire o bujão de drenagem da transmissão.
1 Deixe o
óleodatransmissãodrenaremumrecipienteadequ
ado. Limpe e instale o bujão de drenagem
da transmissão.
2 Troque o elemento filtrante do óleo da

7
transmissão.
3 Limpe a tela magnética.

7
4
Removaorespiro da transmissão da parte
superior da caixa da transmissão.
4 Limpeorespiro com solvente limpo não
inflamáveledeixeorespiro secar, logo após
instale. Substituaorespiro seomesmo
estiver danificado.
Abra a tampa de acesso do motor na
5
parte superior da máquina.
Remova a vareta de nível/tampa do
6 bocal de enchimento e encha a
transmissão com óleo para
transmissão. 6
Dê partida no motor e opere-o em
7 marcha lenta. Aplique o freio de
serviço. Lentamente, opere os controles
da transmissão para circular o óleo.
Mova a alavanca de controle da
8 transmissão à posição NEUTRA e engate
o freio de estacionamen- to. Inspecione a
transmissão quanto a vazamentos.
Mantenha o óleo da transmissão dentro
da área de riscos cruzados no lado da
vareta de nível que diz “CHECK WITH
9
NOTA: A transmissão pode ser verificada com o óleo da transmissão frio. Verifique o nível do óleo
usando o lado da vareta de nível com a marcação “Cold oil check (Verificar com o óleo frio) da vareta
de nível. O motor deve ser desligado para se efetuar uma verificação do óleo frio.

1 Instale a vareta de nível/tampa do bocal de enchimento e instale a porta de acesso ao motor.


0
1 Desligue o motor.
1

COMANDOS FINAIS DIANTEIRO E TRASEIRO


TROQUE O ÓLEO

Nos processos a seguir utilize: óleo dos Chave de cabo T 1/2 (213-1985)
eixos TDTO SAE 30 (4,6 litros, 7x
-7855) Opere a máquina por alguns minutos para
aquecer o óleo da transmissão. A máquina
deverá estar nivelada. Abaixe a caçamba ao
solo e aplique
uma leve pressão para baixo. Engate o
freio de estacionamento e desligue o
motor.
NOTA: Capacidade aproximada de 0,7 litros para
cada lado do eixo dianteiro e 1,6 litros para cada
lado do eixo traseiro.

Posicioneobujão de enchimento/drenagem do
1 óleo na
parteinferior.Removaobujãodeenchimento/dren
agem do óleo e drene o óleo para um
recipiente adequado.
Este bujão é do tipo magnético. O
bujão atrairá metal do óleo. Verifique se
2
há um aumento na quantidade de metal
no bujão. Se encontrar quais- quer
partículas anormais, consulte a
Sotreq.
Posicione o furo do bujão na posição
3
horizontal. Use a linha no comando
final como referência. Adicione óleo até
4
queoóleo atinjaonível das roscas
do bujão.
5 Limpe e instale o bujão.
Repita o procedimento para todos os
6
comandos finais.

DIFERENCIAl DIANTEIRO COM TRAÇÃO

TROQUE O ÓLEO Chave de cabo T 1/2 (213-1985)

Nos processos a seguir utilize: óleo dos eixos


TDTO SAE 30 (7x-7855) / Capacidade
aproxima- da de 11 litros.

1 2

1 Remova o bujão de drenagem do óleo e drene o óleo para um recipiente adequado.


2 O bujão de drenagem é magnético. Verifique se há metal no bujão.
3 Limpe e instale o bujão de drenagem.
4 Remova o bujão de nível/enchimento do óleo.
5 Adicione óleo até que ele atinja o nível das roscas do bujão de enchimento.
6 Limpe e instale o bujão de enchimento.
DIFERENCIAl TRASEIRO

TROQUE O ÓLEO

Nos processos a seguir utilize: óleo dos Chave de cabo T 1/2 (213-1985)
eixos TDTO SAE 30 (7x-7855) -
Capacidade aproximada de 24 litros /
Aditivo do óleo do eixo traseiro ( 197-
0017)

1 2

NOTA: O intervalo de troca de óleo deve ser reduzido para 500 horas se mais de 50% das horas de
serviço forem usadas para trafegar e para carregamento.

Adicionar 0,5 litros de aditivo do óleo do eixo traseiro (197-0017). Não adicione para os comandos
finais.

1 Remova o bujão de drenagem do óleo e drene o óleo para um recipiente adequado.


2 Limpe e instale o bujão de drenagem.
3 Remova o bujão de nível/enchimento de óleo.
4 Acrescente óleo até que o óleo esteja no nível das roscas do bujão de enchimento.
5 Limpe e instale o bujão de enchimento.
ESTRUTURA PROTETORA CONTRA CAPOTAGEM ROPS

INSPECIONE

Parafusos da base da
cabine
Aperte os parafusos M24 (1) até atingir
um torque de 524 + 100 N-m (386 + 74 lbpé).
Encontre sua peça pelo site:
Aperte os parafusos M16 (2) até sotreq.com.br/pecas/partstore
atingir um torquede 165 + 30 N-m (122
+ 22 lbpé).

NOTA: Aplique óleo em todas as roscas de parafuso da ROPS antes de instalar os parafusos. Caso não
se aplique óleo nas roscas dos parafusos, o torque no parafuso poderá ser inadequado.

Inspecione a ROPS para verificar se há parafusos frouxos ou danificados. Substitua ou


1
reponha quais- quer parafusos que estejam danificados ou faltando, usando somente peças de
equipamentos originais.
Opere a máquina numa superfície irregular. Substitua os suportes de montagem da
2
ROPS se a ROPS emitir ruídos.

ROlAMENTOS DAS RODAS DIANTEIRAS

INSPECIONE

Chave combinada nº 19 / Chave combinada nº 30


Nos processos a seguir utilize: Graxa
para rolamento ( 2S-3230)
NOTA: Procedimento aplicável apenas para equipamentos 4 x 2.
Use o procedimento a seguir para as duas rodas.
1 Levante as rodas dianteiras ligeiramente do solo.
2 Instale calços suficientes por baixo do chassi e abaixe a máquina até os calços.
3 Retire as porcas e ambas as rodas.
4 Remova a calota (1)
5 Remova os parafusos (2) e a placa de
retenção (3).
Puxe o conjunto do cubo (4) até que
6 o cone e o conjunto dos rolos saiam
do conjunto do cubo. Em seguida,
retire o cubo totalmente.
Limpe todas as peças com solvente
7 limpo não inflamável e deixe secar
ao ar livre.
Não use ar comprimido.
Inspecione os conjuntos de rolos
8 quanto a descol- oração e desgaste.
Inspecione os retentores para danos.
Substitua as peças.
Certifique-se de que a graxa se acumule
entre os rolos e o porta-rolos em ambos os
9
rolamentos. Force a graxa através do
rolamento a partir da extremidade grande
dos rolos.
Aplique uma camada de 6 mm (0,25 pol.) de graxa entre os conjuntos de rolamento do cubo. Não
1
engraxe
0 demais o cubo.
1 Aplique uma camada de 6 mm (0,25 pol.) de graxa na superfície da ponta de eixo.
1
1 Instale o cubo, os rolamentos, a arruela, a porca e a roda.
2
1 Aperte o parafuso (2) enquanto gira a roda até sentir uma ligeira resistência.
3
Todas as superfícies dos rolamentos devem fazer contato. A roda deverá girar livremente com
1
folga axial de entre 0,025 a 0,25 mm (0,001 a 0,010 pol.).
4
1 Instale a tampa contra poeira.
5

FOlGA DE VÁlVUlAS DO MOTOR


VERIFIQUE

Nos processos a seguir utilize: Anel de Vedação da tampa de válvula (150-7732) / Junta da tampa
de válvulas (225-6451) / Diafragma do motor (225-6464)

NOTA: A verificação e/ou ajuste da folga das válvulas deve ser efetuada por um técnico qualificado.
Ferramentas e treinamento especiais são requeridos. Este procedimento dever efetuado pela Sotreq.
MANUTENÇÃO
MANUTENÇÃODE
2000
DE HORAS
500
HORAS
ANTES DE INICIAR A MANUTENÇÃO DE 2000 HORAS OU 12 MESES
DA CAT® 416E, CERTIFIQUE-SE DE TER AS SEGUINTES PEÇAS E
FERRAMENTAS:
Peças Ferra
ment
as
Q Part Descrição Part Descrição
t Number Number
d 6V-9093 Chave combinada
e 13mm
.
6V-9096 Chave combinada
Anel de Vedação do
8 6v-6228 16mm
comando e
diferencial 213-1985 Chave de cabo T 1/2
Óleo do motor CAT 6V -9099 Chave combinada nº
2 3E-9902
DEO 19
15W40 (7,2) 9U-6533 Soquete 30 mm
Óleo hidráulico Advanced
2 7X-7861 118-3630 Chave de filtro com
SAE 10
W (40 litros) cinta
Óleo da transmissão 1U-5718 Bomba de coleta
3 7X
TDTO SAE
-7858 50 (55 litros)
Óleo da transmissão
2 7X-7855 TDTO SAE
30 (24litros)
1 2S-3230 Graxa para rolamento
1 119- Filtro de óleo da
4740 transmissão
1 126- Filtro de óleo do
1817 Hidráulico
Anel de vedação da
1 150- tampa
7732 de Vávula
1 156- Filtro Secundário de
1200 combustível
1 197- Aditivo do óleo do eixo
0017 traseiro
1 211- Filtro de ar da cabine
[+]
Q Part Descrição
t Number
d
e
.
Peças
1 361- Filtro separador de
9554 água
Anel de vedação da
1 4J-0522 tela
magnética
1 5P-0960 Graxa
1 7W- Filtro de óleo do motor
2326
1 9R-9925 Respiro do tanque
hidráulico
1 1Z-0101 Kit Coleta
1 287- Respiro do motor
8573
1 4526006 Graxa

COMO FAZER A MANUTENÇÃO Encontre sua peça pelo site:


sotreq.com.br/pecas/partstore
DE 2000 HORAS

1. Efetue diariamente a inspeção do elemento filtrante do purificador de ar e atente-se para:


quando o pistão amarelo do indicador de restrição do filtro de ar entrar na área vermelha do
indicador, realize a manutenção.

NOTA: O elemento primário pode ser limpo 6 vezes utilizando ar comprimido de máximo 30 PSI e o
compressor deverá possuir filtro secador de umidade. Sendo que na terceira limpeza do filtro
primário deverá ser substituído o secundário. Após atingir o limite máximo de 6 limpezas do
elemento primário, este deverá ser substituído.
2. O elemento secundário deve ser trocado
na terceira limpeza do primário ou quando estiver
sujo.

NOTA: Só é recomendado limpar o filtro quando o indicador estiver na faixa vermelha ou acender o
símbolo no painel. Não limpe todos os dias.
ElEMENTO PRIMÁRIO DO FIlTRO DE AR DO MOTOR

Nos processos a seguir utilize: Filtro primário de ar (227-7448)

AVISO: Efetue a manutenção do purificador de ar somente com o motor parado. Isto poderá resultar
em danos ao motor.

1 2

1 Abra a porta de acesso do motor no topo da máquina.


2 Remova a tampa do alojamento do filtro de ar.
3 Remova o elemento filtrante primário de dentro do alojamento do filtro de ar.
4 Remova o elemento filtrante primário de dentro da base do filtro.
5 Limpe o interior do alojamento do filtro de ar.
Instale um novo elemento filtrante de ar primário para dentro da base do filtro. Instale o novo
6
filtro no aloja- mento do filtro de ar. Instale a tampa do alojamento do filtro de ar.
7 Reposicione o indicador de manutenção do filtro de ar do motor.
8 Feche a tampa de acesso.

ElEMENTO SECUNDÁRIO DO FIlTRO DE AR DO MOTOR

Nos processos a seguir utilize: Filtro secundário de ar (227-7448)

AVISO: Substitua sempre o elemento filtrante secundário. Nunca tente reutilizá-lo através da
limpeza.

O elemento filtrante secundário deverá ser substituído na ocasião em que se efetuar pela terceira
vez a manutenção do elemento primário. O elemento filtrante secundário deverá ser substituído
toda vez que elemento primário for substituído.
AVISO: O elemento filtrante secundário deverá também ser substituído se o pistão amarelo no
indicador do elemento filtrante entrar na área vermelha, após a instalação de um elemento primário
limpo, ou se a fumaça do escape ainda estiver preta.

Retire a tampa do alojamento do


1
purificador de ar (1) .
Retire o filtro primário (2) do
2
alojamento do purificador de ar.
Limpe o interior do alojamento do
3 purificador de ar (4) com um pano
úmido, antes do elemento filtrante
secundário (3) ser removido.
Inspecione a junta entre o tubo da
4 admissão de ar e o alojamento do
purificador de ar. Substitua a junta se
estiver avariada.
5 Instale um elemento secundário
novo.
Instale o elemento primário e a tampa
do alo- jamento do purificador de ar.
6
Fixe as presilhas, a fim de prender a
tampa do alojamento do purificador
de ar.

AVISO: Para os procedimentos demonstrados abaixo, é recomendado realizar as lubrifica- ções a


cada 10 horas ou diariamente.

Nos processos a seguir utilize: bomba de graxa (8F-9866)

lubrificante necessário para o procedimento: Graxa 3Moly


Item Grau Tama Número de
NLGI nho Peça
14 oz (cartucho) 397 g (cartucho) 5P-0960
Nl 15,9 oz (cartucho) 450 g (cartucho) 129-1952
GI (Australiano) (Australiano)
Gra 3M 35 (balde 16 (balde 129-
xa oly metálico) metálico) 1919
3Moly Avanç 35 (balde 16 (balde 7X-
ada plástico) plástico) 7699
Avanç Grau 120 (barril) 54 (barril) 9X-6489
ada 2
(3% 400 (tambor) 181 (tambor) 7X-7701
Moly)
3500 (saco) 1588 (saco) 129-1926
As Graxas Cat 3Moly foram compostas para serem extra-aderentes. Em algumas aplicações, a
película de graxa deve aderir às superfícies verticais. Muitas graxas convencionais não têm
característica de aderência suficiente para permitir que a graxa se fixe no lugar, resultando em
lubrificação incompleta e desgaste pre- maturo ou falha dos componentes.

AVISO: A Caterpillar não garante a qualidade nem o desempenho de fluidos e filtros que não sejam
Cat®.

lUbRIFICAÇÃO DA CARREGADEIRA

Posicione a caçamba conforme


a imagem, para efetuar a
lubrificação corretamente em
todos os pontos da
carregadeira.

LUBRIFICAR OS MANCAIS DO IMPLEMENTO DIANTEIRO

LUBRIFICAR OS MANCAIS DA
CAÇAMBA DIANTEIRA
Realizar lubrificação nos mancais
dos pontos indicados.
LUBRIFICAR OS MANCAIS DO IMPLEMENTO Realizar lubrificação nos mancais
dos pontos indicados.

LUBRIFICAR OS MANCAIS DOS


ESTABILIZADORES (AMBOS OS LADOS)

lUbRIFICAÇÃO DA ESCAVADEIRA

Posicione a lança, o braço e a caçamba conforme a imagem, para efetuar a lubrificação


corretamente em todos os pontos da escavadeira.
LUBRIFICAR O MANCAL DO PINO DE FIXAÇÃO
LUBRIFICAR OS MANCAIS DA PARTE SUPERIOR
DO BRAÇO NA LANÇA
DO CILINDRO DO BRAÇO E PARTE INFERIOR DO
CILINDRO DA CAÇAMBA DA RETROESCAVADEIRA

LUBRIFICAR OS MANCAIS DA PARTE


LUBRIFICAR O MANCAL DO PINO DE
SUPERIOR DO CILINDRO DA CAÇAMBA E
FIXAÇÃO DA CAÇAMBA NO BRAÇO
LINKS DE FIXAÇÃO DA CAÇAMBA DA
ESCAVADEIRA

LUBRIFICAR A ESTRIA DO EIXO DE


COMANDO (CARDAM)
COlETA DA AMOSTRA DE ólEO DO MOTOR

Nos processos a seguir utilize: Kit


coleta (1Z-0101, que contém um
frasco, uma mangueira e ficha de
identificação).

Válvula de coleta de amostra de fluido (8T-


9208).
Obter uma amostra de óleo do motor
através da válvula de amostragem, que está
localizada no alojamento do filtro de óleo
do motor. Para aproveitar ao máximo os
benefícios da Análise
S•O•S, deve-se manter um histórico pertinente de
dados, obtendo amostras em intervalos regulares.

O Programa SOS, Schedule Oil Sampling (Retirada


Programada de Amostras de Óleo) é o maior programa de
monitoramento de fluídos do mundo, estando presente em
todos os continentes. Representado no Brasil pela Sotreq, o
Programa SOS possui o maior, mais moderno e completo
Laboratório de Análises da América Latina. Com
profissionais qualificados, o Laboratório SOS utiliza de
tecnologias que visam à redução de custos na
manutenção de máquinas e equipamentos, otimizando o
resultado operacional de seus clientes. Com interpretações
precisas dos resultados das análises de fluidos, sempre
com foco na preservação dos equipamentos e em ações
capazes de garantir sua eficiência operacional. Tecnologia,
precisão e manutenção preventiva do seu equipamento.

Use as seguintes diretrizes para uma coleta apropriada de amostras do óleo do


motor:
1 Preencher as informações da etiqueta do frasco de amostras antes de começar a extrair
o óleo.
Os frascos de amostras não usados, manter em sacos plásticos fechados. Obter amostras do
2
óleo do motor diretamente da válvula de amostragem do óleo do motor. Não obter
amostras de outra fonte.
3 Manter os frascos vazios tampados até o momento de colher a amostra.
4 Colocar a amostra no plástico de remessa, imediatamente após obtê-la, para evitar
contaminação.
5 Nunca extrair amostras do dreno de um sistema.
CORREIAS DO AR-CONDICIONADO Nos processos a seguir utilize: Correia (1P-
4334)

INSPECIONE/ AJUSTE/ SUBSTITUA Chave combinada 13mm (6V-9093)

Se forem instaladas correias novas, verifique o ajuste das correias após 30 minutos de operação. Para
aplicações que utilizam correias múltiplas de comando, substitua-as sempre em jogos combinados. Se
apenas uma das correias de um conjunto for substituída, a correia nova suportará uma carga maior,
uma vez que as correias usadas já estarão esticadas. A carga adicional sobre a correia nova poderá
causar sua ruptura.

Instale o tirante do cilindro de levantamento. Para mais informações, consulte o Manual de


1 Operação e Ma- nutenção, “Tirante do Cilindro de Levantamento – Conectar e
Desconectar”.
2 Remova o painel de acesso ao motor no lado esquerdo da máquina.
Verifique a condição e o ajuste da correia do condicionador de ar. A correia do compressor do
3
ar-condicionado deve ter uma flexão de 10 mm (0,38 pol) sob uma força de 110 N (25
lb).
4 Afrouxe a contraporca de ajuste (1). Afrouxe os dois parafusos de montagem do suporte do
compressor (2).
5 Mova o compressor até que a tensão correta da correia seja atingida.
6 Aperte a contraporca de ajuste (1). Aperte os dois parafusos de montagem do suporte do
compressor (2).
7 Verifique novamente a flexão da correia. Se a flexão estiver incorreta, repita do Passo 4 ao
Passo 6.
8 Reinstalar o painel de acesso ao motor do lado esquerdo.
9 Remova o painel de acesso ao motor no lado direito da máquina.
Inspecione o estado das correias do alternador e o ajuste das correias do alternador. As
1
correias do alternador deverão flexionar 10 mm (0,38 pol) sob uma força de 110 N (25
0
lb).
1 Afrouxe o parafuso de montagem (3). Afrouxe a contraporca de ajuste (4).
1
1 Mova o alternador até obter a tensão correta.
2
1 Aperte a contraporca de ajuste (4). Aperte o parafuso de montagem (3).
3
1 Verifique novamente a flexão da correia. Se a flexão estiver incorreta, repita do Passo 11 ao
4 Passo 13.
1 Reinstalar o painel de acesso ao motor do lado direito.
5
1 Dê partida no motor. Levante os braços da caçamba dianteira até a altura máxima.
6
Remova o pino e recoloque o tirante do braço de levantamento da carregadeira na posição de
1
armazenada no braço de levantamento da carregadeira.
7
1 Abaixe a caçamba até o solo.
8

DIFERENCIAl TRASEIRO E DIANTEIRO


1 2

3 4

4
1
2
VERIFIQUE O NÍVEL DE ÓLEO
Nos processos a seguir utilize: Cabo T de Encontre sua peça pelo site:
sotreq.com.br/pecas/partstore
1/2 (213-1985)
Bujões de acesso: (1) Para inspeção de desgaste de freios, (2) Nível e enchimento, (3) Dreno.

1 Remova o bujão de óleo de nível e enchimento (2) para verificar o nível do óleo.
2 O nível do óleo deve estar na parte inferior das roscas do bujão.
3 Limpe e instale o bujão de óleo de nível e enchimento (2).
4 Repita o procedimento para diferencial dianteiro.
RESPIRO DO EIxO

LIMPE OU SUBSTITUA

Chave combinada 14mm (6V-9094)


Nos processos a seguir utilize:
Respiro (253-5024)

O respiro do eixo dianteiro localiza-se no lado direito


superior do alojamento do diferencial. O respiro
do eixo traseiro localiza-se no lado esquerdo do
alojamento do diferencial.

1 Utilize um pano limpo para limpar a área ao redor dos respiros. Remova o respiro do eixo
dianteiro.
Lave o respiro com solvente limpo e não inflamável. Limpe e seque o respiro com um pano e
2 verifique se ele está
danificado.
3 Reinstale o respiro limpo no eixo. Substitua o respiro, se ele estiver danificado.

NOTA: Certifique-se de que a ranhura no respiro esteja paralela ao alojamento do eixo.

COMANDO FINAl DIANTEIRO E TRASEIRO


VERIFIQUE O NÍVEL DE ÓLEO

Cabo T de 1/2 (213-1985)


Posicione sua Cat®416E
conforme a imagem, para
efetuar a verificação
correta do comando.

1 Posicione o bujão de enchimento/drenagem na posição horizontal para verificar o nível


do óleo.
2 Remova o bujão de enchimento/drenagem para verificar o nível do óleo.
3 O óleo deverá ficar no nível da parte inferior das roscas do bujão.
4 Este bujão é do tipo magnético. Verifique se há metais no bujão. Limpe e instale o
bujão.

Nos processos a seguir utilize: Kit coleta


do motor (1Z-0101, que contém um frasco,
uma mangueira e ficha de
identificação).

Válvula de coleta de amostra de fluido (8T-


9208).

Obter uma amostra de óleo do motor


COlETA DA AMOSTRA DE ólEO DO MOTOR através da válvula de amostragem, que está
localizada no alojamento do filtro de óleo
do motor. Para aproveitar ao máximo os
benefícios da Análise
S•O•S, deve-se manter um histórico pertinente de
dados, obtendo amostras em intervalos regulares.
Use as seguintes diretrizes para uma coleta apropriada de amostras do óleo do
motor:
1 Preencher as informações da etiqueta do frasco de amostra antes de começar a extrair
o óleo.
Os frascos de amostras não utilizados, manter em sacos plásticos fechados. Obter amostras do
2
óleo do motor diretamente da válvula de amostragem do óleo do motor. Não obter
amostras de outra fonte.
3 Manter os frascos vazios tampados até o momento de colher a amostra.
4 Colocar a amostra no plástico de remessa, imediatamente após obtê-la, para evitar
contaminação.
5 Nunca extrair amostras do dreno de um sistema.

líqUIDO ARREFECEDOR

OBTENHA AMOSTRA

Nos processos a seguir utilize: Kit coleta do Válvula de coleta de amostra de fluido (8T-
líquido arrefecedor (1Z-0101, que contém um 9208).

frasco, uma mangueira e ficha de


identificação).

Obtenha a amostra de líquido arrefecedor o mais


próximo possível dos intervalos de obtenção
de amostra recomendados. Para aproveitar ao
máximo os benefícios da Análise S•O•S, deve-se
estabelecer uma tendência coerente de dados.
Para estabelecer um histórico pertinente de
dados, obtenha amostras coerentes em intervalos
regulares. Os materiais para coleta de amostras
podem ser adquiridos na Sotreq.

Use as seguintes diretrizes para uma coleta apropriada de amostras do líquido


arrefecedor:
1 Preencher as informações da etiqueta do frasco de amostra antes de começar a extrair as
amostras.
Os frascos de amostras não utilizados, manter em sacos plásticos fechados. Obter amostras do líquido
2
arrefecedor diretamente da abertura de extração de amostras de líquido arrefecedor. Não obter
amostras de outra fonte.
3 Manter os frascos vazios tampados até o momento de colher a amostra.
4 Colocar a amostra no tubo de remessa imediatamente após obtê-la, para evitar
contaminação.
5 Nunca extraia amostras do tanque de expansão.
6 Nunca extraia amostras do dreno de um sistema.
TRANSMISSÃO

OBTENHA AMOSTRA

Válvula de coleta de amostra de fluido (8T-


Nos processos a seguir utilize: Kit coleta
9208).
transmissão (1Z-0101, que contém um frasco,
uma mangueira e ficha de
identificação).
1 2

3
Abra a porta de acesso do motor, no
1
topo da máquina.
Remova a tampa do bocal de enchimento
2
e nível da transmissão.
Obtenha uma amostra do óleo da
3 transmissão através do tubo de
enchimento de óleo da transmissão.

SISTEMA HIDRÁUlICO

OBTENHA AMOSTRA

Nos processos a seguir utilize: Kit coleta Válvula de coleta de amostra de fluido (8T-
do hidráulico (1Z-0101, que contém um frasco, 9208).
uma mangueira e ficha de identificação).
Encontre sua peça pelo site:
sotreq.com.br/pecas/partstore

1 Coloque o motor em funcionamento.


*
Conecte a válvula de engate rápido
juntamente com a mangueira no ponto
2
de amostra conforme ilustração. OBS:
Mantenha pressionado a válvula contra
o ponto de amostragem.
Permita que o óleo passe através da
3
mangueira por 10 segundos antes de
coletar a amostra.
Remova a mangueira utilizada juntamente
4
com a válvula.
5 Desligue o motor.

NOTA: *Certifique-se de que todas as pessoas estejam longe da máquina antes de dar partida no
motor.

DIFERENCIAl TRASEIRO
OBTENHA AMOSTRA

Nos processos a seguir utilize: Cabo T de 1/2 (213-1985) / bomba de coleta (1U-5718).

1 4
1 Coloque a máquina em uma superfície
plana.
4
Obtenha a amostra utilizando bomba
2 Desligue a máquina. de coleta
3 Remova o bujão de enchimento 5 Instale o bujão.
DIFERENCIAl DIANTEIRO

OBTENHA AMOSTRA

Nos processos a seguir utilize: Cabo T de 1/2 (213-1985) / bomba de coleta (1U-5718).

1 Coloque a máquina em uma superfície


plana.
2 Desligue a máquina.
3 Remova o bujão de enchimento e
nível.
4 Obtenha a amostra utilizando bomba de
coleta

COMANDOS FINAIS DIANTEIRO E TRASEIRO


OBTENHA AMOSTRA

Nos processos a seguir utilize: Kit


Cabo T 1/2 (213-1985) / bomba de
coleta do comandos finais dianteiro (1Z- coleta (1U-5718).
0101, que
contém um frasco, uma mangueira e ficha
de identificação).

Posicione o bujão de
1 enchimento/drenagem na posição
horizontal para retirar a amostra de óleo.
Remova o bujão de
2
enchimento/drenagem para retirar
amostra de óleo.
3 Obtenha a amostra utilizando a bomba
de coleta.
Este bujão é do tipo magnético.
4
Verifique se há metais no bujão.
FIlTRO E ólEO DO MOTOR

TROQUE

Nos processos a seguir utilize: Filtro de


Chave combinada 16mm (6V-9096) / Chave de
óleo do motor (7W-2326) / óleo do motor filtro com cinta (118-3630).
CAT DEO 15W40 7.2 l (3E-9902).

1 2

Remova a placa (se equipada) da parte


inferior do protetor da
1
transmissão.
Remova os quatro grampos que
prendem a placa de sondagem no
protetor da transmissão.
Remova o bujão de drenagem do 3
cárter do motor e drene o óleo
2 para um recipiente adequado.
Limpe e reinstale o bujão de
drenagem do cárter do motor.
Remova o elemento filtrante com
3
uma chave de cinta.
Limpe a base de montagem do filtro com
4 um pano limpo. Certifique-se de que a
junta do filtro usado tenha sido
removida.
Aplique uma camada fina de óleo
5 limpo de motor na superfície de
vedação do elemento filtrante

NOTA: Instruções para a instalação do filtro estão impressas no lado de cada filtro rosqueado
Caterpillar.
Abra a tampa de acesso ao motor na parte
7 superior da máquina.

Remova a tampa do bocal de enchimento de óleo.


8 Abasteça o cárter do motor com óleo novo. Limpe
e instale a tampa do bocal de enchimento de
óleo.
Dê partida no motor e deixe que o óleo se
9
aqueça. Verifique se há vazamentos.
Desligue o motor e deixe o óleo drenar-se de
volta ao reservatório de óleo. Mantenha o nível
1
do óleo na área hachurada da vareta de nível do
0
óleo do motor . Adicione óleo, se necessário.
Reinstale o painel de acesso ao motor e feche a
1
porta de acesso ao motor.

FIlTRO SEPARADOR DE ÁGUA DO COMbUSTíVEl


TROQUE

Chave de filtro com cinta (118-3630).


Nos processos a seguir utilize: Filtro de
com- bustível separador de água (361-
9554)

AVISO: É extremamente importante drenar a água do separador de água diariamente, ou a cada dez
horas. É também extremamente importante drenar a água do tanque de combustível semanal-
mente, ou a cada 50 horas. Se isto não for feito pode resultar em danos ao sistema de combustível.

3
1 Instale o tirante do cilindro de levantamento.
2 Remova o painel de acesso no lado esquerdo da
máquina.
3 Remova o sensor e o fio do fundo do filtro.
Remova o filtro de combustível primário localizado
perto do filtro de óleo do motor, sob o lado
4
esquerdo da máquina. Gire o anel de travamento no
sentido anti-horário para remover o elemento do
filtro. Descarte o filtro adequadamente.
Limpe a base de montagem do elemento do
5 filtro. Remova qualquer peça da junta do
elemento do filtro que continue na base de
montagem do elemento do filtro.
Aplique uma camada de combustível diesel limpo no
6
retentor do elemento filtrante novo.
7 Instale manualmente o novo filtro de
combustível.
NOTA: As instruções para a instalação do filtro estão impressas no lado de cada filtro rosqueado
Caterpillar.

Após a reposição do filtro, siga o procedimento abaixo para purgar o sistema de combustível para
qualquer ar que esteja presente.

1 Assegure-se que todas as linhas estejam instaladas corretamente.


2 Coloque a máquina em marcha lenta e engate o freio de estacionamento.
3 Acione o motor por 1 segundo para iniciar a sequência de fornecimento de combustível. Não dê
partida no motor.
4 Retorne a chave de partida do motor para a posição LIGAR e ouça pela bomba de fornecimento
de combustível.
5 Deixe a chave de partida do motor na posição LIGAR por 3 minutos.
6 Gire o motor até que o mesmo funcione.
7 Mantenha o motor funcionando por 1 minuto em marcha lenta.
Alterne o controle de aceleração entre baixa aceleração para alta aceleração 3 vezes. O tempo de
8
ciclo para o controle de aceleração é de 1 segundo a 6 segundos para um ciclo
completo.
9 Verifique se há vazamentos no sistema de combustível.

FIlTRO SECUNDÁRIO DE COMbUSTíVEl


TROQUE

Chave de filtro com cinta (118-3630).


Nos processos a seguir utilize: Filtro
de combustível secundário (156-
1200)

Estacione a máquina numa superfície


1 nivelada. Assegure que o freio de
estacionamento esteja totalmente
engatado.
Use uma chave de cinta para
remover o filtro secundário de
2
combustível. Descarte
adequadamente o filtro
secundário de combustível.
3 Limpe a base do filtro de
combustível.
Aplique uma camada de
4 combustível diesel limpo no retentor
do novo filtro secundário de
combustível, antes da instalação.
Instale manualmente o novo filtro
5
TRANSMISSÃO Encontre sua peça pelo site:
sotreq.com.br/pecas/partstore
SUBSTITUA O FILTRO DE ÓLEO

Nos processos a seguir utilize: Filtro de óleo Chave de filtro com cinta (118-3630).
da transmissão (119-4740)

Remova o elemento filtrante do


1
óleo da transmissão com uma
1
chave de cinta.
Limpe a base de montagem do
2
elemento filtrante.
Aplique uma leve camada de óleo na
3
junta do elemento filtrante novo.
4 Instale manualmente o filtro novo
de óleo.
Para a instalação do filtro, verificar
5 marcas que estão impressas no
lado de cada filtro rosqueado.
Instale manualmente o novo
6
filtro da transmissão.
Dê partida no motor e pise no freio de
7 serviço. Opere lentamente os controles
da transmissão para fazer circular o
óleo da transmissão.

O filtro da transmissão localiza-se no lado


esquerdo da máquina.

9
Mova a alavanca de controle da
transmissão para a posição NEUTRO
8
e engate o freio de estacionamento.
Verifique se há vazamentos no
elemento filtrante.
9 Verifique o nível de óleo da
transmissão.

NOTA: As instruções para a instalação do filtro estão impressas no lado de cada filtro rosqueado
Caterpillar.
SISTEMA HIDRÁUlICO

SUBSTITUA O FILTRO DE ÓLEO

Nos processos a seguir utilize: Filtro do Chave de filtro com cinta (118-3630).
óleo hidráulico (126-1817) / Respiro do
tanque hidráulico (9R-9925)

1 3

O filtro hidráulico está localizado


próximo ao eixo traseiro.

1 Abra a porta de acesso do motor na parte superior da máquina.


Remova a tampa do bocal de enchimento do tanque hidráulico, localizada sob o painel de
2
acesso na parte superior do compartimento do motor.
3 Retire o elemento filtrante com uma chave de cinta.
4 Limpe a base de montagem do elemento filtrante.
5 Aplique uma leve camada de óleo na junta do elemento filtrante novo.
Instale manualmente o filtro novo
de óleo. Instruções para a 8
6
instalação do filtro estão impressas
no lado de cada filtro rosqueado
Caterpillar.
Remova o respiro do tanque
7
hidráulico. Substitua o respiro
antigo por um novo.
Mantenha o nível do óleo hidráulico no
8 visor de nível entre as marcas “MIN” e
“MÁX”. Adicione óleo, se necessário.
Inspecione a junta da tampa do bocal
9 do tanque hidráulico quanto a avarias.
Substitua a junta, se necessário.
1 Instale a tampa do bocal do tanque
0 hidráulico.
1 Feche a porta de acesso.
1
Indicador visual do óleo hidráulico.
ESTRIA DO EIxO DE COMANDO DIANTEIRO
LUBRIFIQUE

Nos processos a seguir utilize: Graxa (5P-0960)

bomba de lubrificação de alavanca (8F-9866).

O acesso às graxeiras da estria do


1 eixo de comando é encontrado
pela parte inferior da máquina.
Aplique lubrificante na graxeira da estria do
2
eixo de comando dianteiro.
ESTRIA DO EIxO DE COMANDO TRASEIRO

LUBRIFIQUE

Nos processos a seguir utilize: Graxa (5P-0960)

bomba de lubrificação de alavanca (8F-9866).

O acesso às graxeiras da estria do eixo de comando


1
é encontrado pela parte inferior da máquina.
2 Aplique lubrificante na graxeira da estria do eixo de
comando traseiro.

REVISÕES INTERMEDIÁRIAS 750h


ATENTE-SE!
QUANDO ATINGIR 750 HORAS, A MÁQUINA DEVE SER
REVISADA REPETINDO OS PROCEDIMENTOS DA REVISÃO DE
250 HORAS.
99
TRANSMISSÃO

LIMPE A TELA MAGNÉTICA

Nos processos a seguir utilize: Chave combinada de 13mm (6V-9093).

1 Dreneoóleo da transmissão.
2 Remova a tampa da tela magnética.
3 Remova os ímãs do alojamento.
4 Remova a tela do alojamento.
Lave o tubo e a tela com solvente
5
limpo e não inflamável.
Limpe os ímãs com um pano, uma
6
escova de cerdas duras ou com ar
comprimido.
7 Instale os ímãs e o conjunto do tubo na tela magnética.
8 Instale a tela magnética.
9 Limpe a tampa e inspecione o retentor. Substitua o retentor se danificado.
1 Instale a tampa. Aperte os parafusos da tampa.
0
1 Abasteça a transmissão.
1

TRANSMISSÃO

TROQUE O ÓLEO

Nos processos a seguir utilize: óleo da Chave combinada 16mm (6V-9096).


trans- missão TDTO SAE 30 (18,5 litros,
7x-7855).

Opere a máquina por alguns minutos para aquecer o óleo da transmissão. A máquina deverá estar
nivelada. Abaixe a caçamba ao solo e aplique uma leve pressão para baixo. Engate o freio de
estacionamento e desligue o motor.

1
Retire o bujão de drenagem da transmissão.
1 Deixe o
óleodatransmissãodrenaremumrecipienteadeq
uado. Limpe e instale o bujão de drenagem
da transmissão.

1
2 Troque o elemento filtrante do óleo da
transmissão.
3 Limpe a tela magnética.

1
4
Removaorespiro da transmissão da parte
superior da caixa da transmissão.
4 Limpeorespiro com solvente limpo não
inflamáveledeixeorespiro secar, logo após
instale. Substituaorespiro seomesmo
estiver danificado.
Abra a tampa de acesso do motor na
5
parte superior da máquina.
Remova a vareta de nível/tampa do
6 bocal de enchimento e encha a
transmissão com óleo para
transmissão. 6
Dê partida no motor e opere-o em
7 marcha lenta. Aplique o freio de
serviço. Lentamente, opere os controles
da transmissão para circular o óleo.
Mova a alavanca de controle da
8 transmissão à posição NEUTRA e engate
o freio de estacionamen- to. Inspecione a
transmissão quanto a vazamentos.
Mantenha o óleo da transmissão dentro
da área de riscos cruzados no lado da
vareta de nível que diz “CHECK WITH
9
NOTA: A transmissão pode ser verificada com o óleo da transmissão frio. Verifique o nível do óleo
usando o lado da vareta de nível com a marcação “Cold oil check (Verificar com o óleo frio) da vareta
de nível. O motor deve ser desligado para se efetuar uma verificação do óleo frio.

1 Instale a vareta de nível/tampa do bocal de enchimento e instale a porta de acesso ao motor.


0
1 Desligue o motor.
1

COMANDOS FINAIS DIANTEIRO E TRASEIRO


TROQUE O ÓLEO

Nos processos a seguir utilize: óleo dos Chave de cabo T 1/2 (213-1985)
eixos TDTO SAE 30 (4,6 litros, 7x
-7855) Opere a máquina por alguns minutos para
aquecer o óleo da transmissão. A máquina
deverá estar nivelada. Abaixe a caçamba ao
solo e aplique
uma leve pressão para baixo. Engate o
freio de estacionamento e desligue o
motor.
NOTA: Capacidade aproximada de 0,7 litros para
cada lado do eixo dianteiro e 1,6 litros para cada
lado do eixo traseiro.

Posicioneobujão de enchimento/drenagem do
1 óleo na
parteinferior.Removaobujãodeenchimento/dren
agem do óleo e drene o óleo para um
recipiente adequado.
Este bujão é do tipo magnético. O
bujão atrairá metal do óleo. Verifique se
2
há um aumento na quantidade de metal
no bujão. Se encontrar quais- quer
partículas anormais, consulte a
Sotreq.
Posicione o furo do bujão na posição
3
horizontal. Use a linha no comando
final como referência. Adicione óleo até
4
queoóleo atinjaonível das roscas
do bujão.
5 Limpe e instale o bujão.
Repita o procedimento para todos os
6
comandos finais.

DIFERENCIAl DIANTEIRO COM TRAÇÃO

TROQUE O ÓLEO Chave de cabo T 1/2 (213-1985)

Nos processos a seguir utilize: óleo dos eixos


TDTO SAE 30 (7x-7855) / Capacidade
aproxima- da de 11 litros.

1 2

1 Remova o bujão de drenagem do óleo e drene o óleo para um recipiente adequado.


2 O bujão de drenagem é magnético. Verifique se há metal no bujão.
3 Limpe e instale o bujão de drenagem.
4 Remova o bujão de nível/enchimento do óleo.
5 Adicione óleo até que ele atinja o nível das roscas do bujão de enchimento.
6 Limpe e instale o bujão de enchimento.
DIFERENCIAl TRASEIRO

TROQUE O ÓLEO

Chave de cabo T 1/2 (213-1985)


Nos processos a seguir utilize: óleo dos
eixos TDTO SAE 30 (7x-7855) -
Capacidade aproximada de 24 litros /
Aditivo do óleo do eixo traseiro ( 197-
0017)
1 2

NOTA: O intervalo de troca de óleo deve ser reduzido para 500 horas se mais de 50% das horas de
serviço forem usadas para trafegar e para carregamento.

Adicionar 0,5 L de aditivo do óleo do eixo traseiro (197-0017). Não adicione para os comandos finais.

1 Remova o bujão de drenagem do óleo e drene o óleo para um recipiente adequado.


2 Limpe e instale o bujão de drenagem.
3 Remova o bujão de nível/enchimento de óleo.
4 Acrescente óleo até que o óleo esteja no nível das roscas do bujão de enchimento.
5 Limpe e instale o bujão de enchimento.
ESTRUTURA PROTETORA CONTRA CAPOTAGEM ROPS

INSPECIONE

Parafusos da base da
cabine
Aperte os parafusos M24 (1) até atingir
um torque de 524 + 100 N-m (386 + 74 lbpé).
Encontre sua peça pelo site:
Aperte os parafusos M16 (2) até sotreq.com.br/pecas/partstore
atingir um torquede 165 + 30 N-m (122
+ 22 lbpé).

NOTA: Aplique óleo em todas as roscas de parafuso da ROPS antes de instalar os parafusos. Caso não
se aplique óleo nas roscas dos parafusos, o torque no parafuso poderá ser inadequado.

Inspecione a ROPS para verificar se há parafusos frouxos ou danificados. Substitua ou


1
reponha quais- quer parafusos que estejam danificados ou faltando, usando somente peças de
equipamentos originais.
Opere a máquina numa superfície irregular. Substitua os suportes de montagem da
2
ROPS se a ROPS emitir ruídos.

ROlAMENTOS DAS RODAS DIANTEIRAS

INSPECIONE

Chave combinada nº 19 / Chave combinada nº 30


Nos processos a seguir utilize: Graxa
para rolamento ( 2S-3230)
NOTA: Procedimento aplicável apenas para equipamentos 4 x 2.
Use o procedimento a seguir para as duas rodas.
1 Levante as rodas dianteiras ligeiramente do solo.
2 Instale calços suficientes por baixo do chassi e abaixe a máquina até os calços.
3 Retire as porcas e ambas as rodas.
4 Remova a calota (1)
5 Remova os parafusos (2) e a placa de
retenção (3).
Puxe o conjunto do cubo (4) até que o
6 cone e o conjunto dos rolos saiam do
conjunto do cubo. Em seguida, retire o
cubo totalmente.
Limpe todas as peças com solvente
7 limpo não inflamável e deixe secar
ao ar livre. Não use ar comprimido.
Inspecione os conjuntos de rolos
8 quanto a descol- oração e desgaste.
Inspecione os retentores para danos.
Substitua as peças.
Certifique-se de que a graxa se acumule
entre os rolos e o porta-rolos em ambos os
9
rolamentos. Force a graxa através do
rolamento a partir da extremidade grande
dos rolos.
Aplique uma camada de 6 mm (0,25 pol.) de graxa entre os conjuntos de rolamento do cubo. Não
1 engraxe
0 demais o cubo.
1 Aplique uma camada de 6 mm (0,25 pol.) de graxa na superfície da ponta de eixo.
1
1 Instale o cubo, os rolamentos, a arruela, a porca e a roda.
2
1 Aperte o parafuso (2) enquanto gira a roda até sentir uma ligeira resistência.
3
Todas as superfícies dos rolamentos devem fazer contato. A roda deverá girar livremente com
1
folga axial de entre 0,025 a 0,25 mm (0,001 a 0,010 pol.).
4
1 Instale a tampa contra poeira.
5

FOlGA DE VÁlVUlAS DO MOTOR


VERIFIQUE

Nos processos a seguir utilize: Anel de Vedação da tampa de válvula (150-7732) / Junta da tampa
de válvulas (225-6451) / Diafragma do motor (225-6464)

NOTA: A verificação e/ou ajuste da folga das válvulas deve ser efetuada por um técnico qualificado.
Ferramentas e treinamento especiais são requeridos. Este procedimento dever efetuado pela Sotreq.
CÁRTER DO MOTOR

SUBSTITUA O RESPIRO

Afrouxe a braçadeira (9) e remova a


1
mangueira
(10) do conector (12) .
Remova os parafusos de ajuste (8) e
remova o conector (12) do cabeçote do
2
cilindro. Remova a junta (13). Remova o
anel retentor (11) do conec- tor. Descarte
a junta (13) e o anel retentor (11) .
Remova a tampa (1) da tampa do
3
mecanismo de válvulas (5) .
4 Remova os parafusos (2). Remova a
placa (3) .
Remova o diafragma (4) e a tampa (6).
5 Remova a
mola (7). Descarte o diafragma (4) .
Instale a mola (7), a tampa (6) e um
6
diafragma novo (4) .
7 Instale a placa (3). Instale os
parafusos (2) .
8 Instale a tampa (1) na tampa do mecanismo de válvulas.
Instale um anel retentor novo (11) no conector (12). Instale uma junta nova (13) no conector (12).
9
Posicione o conector na tampa do mecanismo de válvulas.
1 Instale os parafusos de ajuste (8). Aperte os parafusos de ajuste com um torque de 9 N•m
0 (80 lb pol).
1 Instale a mangueira (10) no conector (12). Aperte a braçadeira (9) até atingir um torque de 5
1 N•m (44 lb pol).

AVISO: A montagem inadequada de peças forçadas por mola pode causar ferimentos. Para evitar
possíveis ferimentos, siga o procedimento de montagem estabelecido e use equipamentos
protetores.

SECADOR DO RECEPTOR (REFRIGERANTE)

SUBSTITUA
NOTA: O secador do sistema de ar condicionado somente deve ser substituído por um técnico
qualificado. Ferramentas e treinamentos especiais são requeridos. Este procedimento deve ser
efetuado pela Sotreq.

Nos processos a seguir utilize: Filtro secador do Encontre sua peça pelo site:
refrigerante (283-4237) sotreq.com.br/pecas/partstore
SISTEMA HIDRÁUlICO

SUBSTITUA O ÓLEO

Nos processos a seguir utilize: óleo Encontre sua peça pelo site:
sotreq.com.br/pecas/partstore
hidráulico Advanced SAE 10 W (7x-7861)
- Capacidade aproximada 40 litros.
1 Opere a máquina por alguns minutos para
aquecer o óleo do sistema hidráulico.

A máquina deverá estar plana. Abaixe a caçamba


até o solo e aplique uma ligeira pressão para
baixo. Engate
o freio de estacionamento e desligue o motor.

A tampa do bocal de enchimento do tanque


hidráulico fica localizada sob a porta de acesso,
no topo do compartimento do motor.

1 Abra a tampa de acesso ao motor no topo da máquina.


2 Remova a tampa do bocal de enchimento do tanque hidráulico.
Abra a válvula de drenagem do sistema hidráulico. Drene o óleo em um recipiente
3
adequado. Feche a válvula de drenagem.

4 Troque o filtro do sistema


hidráulico. 8
Inspecione o respiro do tanque
5
hidráulico. Se necessário,
substitua o respiro.
Abasteça o tanque de óleo do sistema
6
hidráulico. OBS: Adicione o aditivo
(1U9891) 0,95 litros.
Mantenha o nível do óleo hidráulico no
7 visor de nível entre as marcas
“MIN” e “MÁX”.
Adicione óleo, se necessário.
Inspecione a junta da tampa do bocal
8 do tanque hidráulico quanto a avarias.
Substitua a junta, se necessário.
9 Instale a tampa do bocal do tanque
Indicador visual do óleo hidráulico.

Você também pode gostar