Manual de Produto 152

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 4

evolution

PhaseLoge plus

Ver.03

PHASELOGE03-02T-13943
MONITOR DE TENSÃO COM PROTEÇÃO
PARA CARGAS TRIFÁSICAS
E DATALOGGER INTERNO

LOG IP 65
FRONT

PhaseLoge
plus
Bloqueio de Desliga funções Datalogger Programação Sistema Grau de
funções de controle em série supervisório proteção

1. DESCRIÇÃO 5. INSTALAÇÃO - PAINEL


O PhaseLoge plus é um instrumento para monitoramento e proteção de equipamentos elétricos

29 ± 0,5 mm
71 ± 0,5 mm
de instalações industriais, comerciais e residenciais.
Através do método de medição de tensão True RMS*, o PhaseLoge plus monitora, também, a
qualidade de energia e protege cargas mono/bi/trifásicas contra: sub e sobre tensão, assimetria
angular, assimetria modular, falta de fase e inversão na sequência de fases. Dimensões do recorte
para fixar o instrumento
Com relógio de tempo real e memória interna (datalogger) armazena os valores de tensão de cada fase
da rede elétrica em períodos de tempo determinados pelo usuário.
Utilizando-se o software SITRAD®, todas as funções do PhaseLoge plus são acessadas e Painel
(Vista Lateral) Painel (Vista Frontal)
alteradas via internet, pelo celular ou computador, sendo possível a emissão de relatórios gráficos com
ATENÇÃO IMPORTANTE
o histórico da instalação.
PARA EVITAR DANOS AOS BORNES DE CONEXÃO DO
* True RMS: Valor real (eficaz verdadeiro) da tensão, considerando, inclusive, a contribuição gerada pelos ruídos de alta PARA INSTALAÇÕES QUE NECESSITEM DE VEDAÇÃO INSTRUMENTO O USO DAS FERRAMENTAS CORRETAS É
freqüência existentes na rede (distorção harmônica). Essa é a verdadeira tensão que está sendo percebida pela carga CONTRA LÍQUIDOS, O RECORTE PARA INSTALAÇÃO DO IMPRESCINDÍVEL:
CONTROLADOR DEVE SER NO MÁXIMO DE 70,5x29mm.
conectada (exemplos: motor, compressor). Através deste método, pode-se medir com exatidão a tensão em qualquer CHAVE DE FENDA 3/32''(2.4mm) PARA AJUSTE NOS BORNES DE
AS TRAVAS LATERAIS DEVEM SER FIXADAS DE MODO SINAL;
forma de onda, enquanto os métodos tradicionais a medem corretamente apenas quando ela possuir uma forma de QUE PRESSIONE A BORRACHA DE VEDAÇÃO EVITANDO CHAVE PHILLIPS #1 PARA AJUSTE NOS BORNES DE
onda senoidal perfeita. INFILTRAÇÃO ENTRE O RECORTE E O CONTROLADOR. POTÊNCIA;

2. APLICAÇÕES 6. OPERAÇÕES
• Monitoramento da qualidade de energia 6.1 Mapa do menu facilitado
• Proteção de motores Apertando a tecla ;, é possível navegar através dos menus de função. Mais detalhes vide capítulo 6.3.
• Quadros elétricos Abaixo veja o mapa das funções:
• Outros equipamentos trifásicos BLOQUEIO DE FUNÇÕES SAIR DA FUNÇÃO

3. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ; ;
Alimentação direta 90 ~ 264 Vac (50/60 Hz)
PhaseLoge plus PhaseLoge plus
Alimentação indireta 12Vdc/350mA
90 a 600V (tensões de fase) DESLIGAMENTO DAS FUNÇÕES SELEÇÃO DE FUNÇÃO
Tensão de controle DE CONTROLE
90 a 600V (tensões de linha)
Frequências de controle 35 Hz a 80 Hz ; ;
Frequência de amostragem 7 Khz
PhaseLoge plus PhaseLoge plus
Erro (25ºC) <1% do fundo de escala
LIGA/DESLIGA DATALOGGER
Resolução 1 Vac em toda a faixa VISUALIZA MÍN. E MÁX. (MODO MANUAL)
Corrente Máxima 5(3)A / 250 Vac 1/8HP
Temperatura de operação 0 a 50°C
; ;
Umidade de operação 10 a 90% UR (sem condensação)
PhaseLoge plus PhaseLoge plus
Tempo mínimo p/ abertura do relé 1 segundo VISUALIZA TENSÃO
em caso de falha LIMPAR VALORES MÍN. E MÁX. SELECIONADA POR 10 SEG. VISUALIZA DATA E HORA
Dimensões 76 x 34 x 77 mm (LxAxP)
Dimensões do recorte para fixação ; ; ;
71 ± 0,5 x 29 ± 0,5 mm (vide item 5)
do instrumento
PhaseLoge plus PhaseLoge plus PhaseLoge plus

4. INDICAÇÕES E TECLAS
6.2 Mapa de teclas facilitadas
Quando o controlador estiver exibindo as tensões, as seguintes teclas servem de atalho para as
seguintes funções:
Led de indicação de relé aberto/fechado
< Toque curto: Exibição de medidas.
Led de indicação de alarme
Led de indicação da fase T

Led de indicação da fase S


Led de indicação de conexão estrela < Toque curto: Exibição das tensões mínimas e máximas.
Led de indicação de conexão Pressionada 3 segundos: Será exibido em sequência no display o dia, mês,
Led de indicação da fase R triângulo / ano, hora e minutos atuais.
<
<e Entra na seleção de funções.

Tecla de Menu
6.3 Operações Básicas
Facilitado Tecla Aumenta 6.3.1 Bloqueio de funções
Por motivos de segurança este controlador disponibiliza o recurso de bloqueio de funções. Com essa
configuração ativada, os parâmetros estão protegidos contra alterações indevidas. Entretanto, os
mesmos podem ser visualizados. Nesta condição, ao tentar alterar esses valores será exibida a
Tecla Set mensagem [LOC,] no display. Para efetuar o bloqueio das funções é preciso, primeiramente, que o
Tecla Diminui
parâmetro “[,F21] - Tempo para bloqueio de funções ” esteja configurado com o valor superior a 14
PhaseLoge plus ( abaixo do valor 15, é exibido [no,,]corresponde a não permitir o bloqueio das funções). Com a tecla
;(toque curto), selecione [LOC,], em seguida pressione/(toque curto), após mantenha
pressionada a tecla >até aparecer [LOC,]. Ao soltar a tecla, exibirá a mensagem [On,,].
Para desbloquear, desligue o controlador e volte a ligá-lo com a tecla >pressionada. Mantenha a tecla
pressionada até que a mensagem [LOC,] apareça. Ao solta-lá, a mensagem [OFF,] será exibida
no display.
5. INSTALAÇÃO - CONEXÕES ELÉTRICAS
Conexão 90 ~ 264V Conexão 12Vdc Monofásico Bifásico
Fase R R Fase R
R
(Pino 15) (Pino 15)
5 6 7 8 5 6 7 8
Neutro Neutro
N N
1 2 3 4 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1 2 3 4 9 10 11 12 13 14 15 16 17 (Pino 14) (Pino 14)

Fase S
GND

+12 VDC

S
Alimentação Carga N Fase Fase Fase Carga N Fase Fase Fase (Pino 16)
elétrica R S T R S T
A B 90 ~ 264Vac Monitoramento das fases A B Monitoramento das fases Trifásico Estrela TrifásicoTriângulo
Comunicação serial Comunicação serial Fase R R
COMUM

COMUM
NA

NA

R
RS-485 RS-485 Conexão com os bornes (Pino 15) (Pino 15) Fase R

- + Tipo de ligação
Alimentação Fase Estrela Triângulo Neutro
Fonte N
elétrica
R 15 15 (Pino 14)
Fase S T
S 16 16 T
Fase T (Pino 17)
(Pino 17) Fase T
T 17 17
S S
N 14 - (Pino 16) (Pino 16)
6.3.2 Desligamento das funções de controle 6.5.1Descrição dos parâmetros
Com o desligamento das funções de controle o controlador passa a operar apenas como um indicador F01 - Quantidade de fases em funcionamento:
de tensões e o relé de saída fica desligado. Neste parâmetro o usuário configura quais as fases que estão conectadas no instrumento e que se
A forma de operação do desligamento das funções de controle depende da configuração do parâmetro deseja monitorar:
“[,F22]- Desligamento das funções de controle”:
[,,,0]Não permite o desligamento das funções de controle. [,,,1] - Somente Fase R (utilizado em ligações monofásicas)
[,,,1]Permite ligar e desligar as funções de controle somente se as funções estiverem [,,,2] - Fases R e S (utilizado em ligações bifásicas)
desbloqueadas. [,,,3] - Fases R, S e T (utilizado em ligações trifásicas estrela)
[,,,2] Permite ligar e desligar as funções de controle mesmo se as funções estiverem bloqueadas. [,,,4] - Fases R, S e T (utilizado em ligações trifásicas triângulo)
Acesse esta função através do menu facilitado [Ctrl] pressionando /para selecioná-lo.
Logo, aparecerá a mensagem [Ctrl][Off,]. Neste momento a exibição das tensões irá alternar F02 - Ativa detecção de inversão de fase:
com a mensagem [OFF,]. Neste parâmetro pode-se ajustar se o monitor trifásico irá supervisionar a sequência das fases, desta
Para religar as funções de controle, basta fazer o mesmo procedimento feito para o desligamento, forma protegendo a carga de uma possível inversão de fase.
selecionando com a tecla ;(toque curto). Assim que o usuário apertar a tecla / irá aparecer a Obs: a proteção contra inversão de fase somente está disponível se F01 for configurada com o valor 3
mensagem [Ctrl][On,,]. ou 4.
NOTA: Ao religar as funções de controle, o PhaseLoge plus continuará respeitando os
valores configurados nas funções “[,f13] - Delay ao energizar o controlador” e “[,f14] - F03 - Sensibilidade da assimetria angular:
Tempo para rearme do relé ”. Neste parâmetro o usuário pode ajustar a sensibilidade com que o PhaseLoge plus irá detectar a
assimetria de ângulo das fases configuradas em F01. Quanto maior o valor deste parâmetro menor será
6.3.3 Exibição das tensões mínimas e máximas a tolerância ao erro. Caso deseja-se desativar este monitoramento basta configurar a função com o
Pressionando a tecla < pode-se visualizar as tensões mínimas e máximas de cada fase. Ao valor 00.0.
pressionar a tecla < (toque curto), será exibida a mensagem [Uo-r] (fase R) e logo em seguida Exemplo: Sabendo-se que a defasagem entre duas fases de tensão num sistema trifásico é de ±120°,
suas tensões, após são exibidas as tensões da fase S ([Uo-5]) e da fase T ([Uo-t]). caso esta função esteja configurada com o valor 80, o alarme de assimetria angular será acionado
quando a defasagem angular for maior que 144° ou menor que 96°.
6.3.4 Exibição de medidas
Para alternar entre a visualização da tensão da fase R, fase S ou fase T, pressione > até que seja F04 - Tempo para validar assimetria angular:
exibida no display a fase desejada. Tempo em segundos que o monitor trifásico aguarda para validar o erro de assimetria angular.
A tensão selecionada será exibida no display durante 15 segundos e após transcorrido o tempo a
indicação preferencial volta a ser exibida (conforme ajustado no parâmetro F21). F05 - Sensibilidade da assimetria modular:
Neste parâmetro o usuário pode ajustar a sensibilidade com que o PhaseLoge plus irá detectar a
6.4 Operações avançadas assimetria de módulo das fases configuradas em F01. Quanto maior o valor deste parâmetro mais
6.4.1 Acesso ao menu principal facilmente o controlador irá detectar o erro. Caso deseja-se desativar este monitoramento basta
configurar a função com o valor 00.0.
Acesse o menu principal pressionando as teclas <e>ao mesmo tempo. Ao soltar as teclas, as
Exemplo: Caso esta função esteja configurada com o valor 80, a tensão da fase R seja 220V RMS e a
seguintes opções serão exibidas:
tensão da fase S seja 220V RMS, o alarme de assimetria modular será acionado quando a tensão na
[Code]- Entrada ao código de acesso
fase T for maior que 293V RMS ou menor que 159V RMS.
[Func]- Alteração dos parâmetros avançados
[ClO,]- Ajuste ou visualização de data e hora
F06 - Tempo para validar assimetria modular:
6.4.2 Código de acesso Tempo em segundos que o monitor trifásico aguarda para validar o erro de assimetria modular.
Para entrar no código de acesso utilize as teclas <e> e quando pronto pressione a tecla /. Para
alterar algum parâmetro ou ajustar data e hora, utilize o código de acesso [123,]. F07 - Tensão mínima de funcionamento:
6.4.3 Alteração dos parâmetros do controlador Limite inferior de tensão para que o PhaseLoge plus acione a proteção de carga.
Para selecionar a função desejada, utilize as teclas <e>. Após selecionar a função, pressione a
tecla / (toque curto), para visualizar o seu valor . Utilize as teclas as<ou> para alterar o valor e, F08 - Tensão máxima de funcionamento:
quando pronto, pressione / para memorizar o valor configurado e retornar ao menu de funções. Para Limite superior de tensão para que o PhaseLoge plus acione a proteção de carga.
sair do menu e retornar a operação normal (indicação de tensão) pressione/(toque longo) até
aparecer [----]. F09 - Tempo para validação de tensão fora da faixa:
OBS: Caso o bloqueio de funções estiver ativo, ao pressionar as teclas<ou>, o controlador exibirá Tempo em segundos que o monitor trifásico aguarda para validar o erro de tensão fora da faixa.
a mensagem [LOC,] no display e não permitirá o ajuste dos parâmetros. Obs.: Caso haja algum erro na leitura de tensão ([E-t,], [E-r,] ou [E-s,] ativo), esta função é
6.4.4 Ajuste de data e hora ignorada, ou seja, a saída é desativada imediatamente.
Ao selecionar o menu [ClO,], se o código de acesso [123,] tenha sido inserido, o controlador
F10 - Offset de indicação de tensão R:
entra no modo de ajuste de data e hora. Utilize as teclas as<ou> para alterar o valor e, quando Este parâmetro permite ajustar o offset de indicação de tensão da fase R.
pronto, pressione/para memorizar o valor configurado. Caso a data inserida seja inválida a
mensagem [ECLO]será exibida no display. F11 - Offset de indicação de tensão S:
Exemplo 1 (código de acesso correto foi inserido): Este parâmetro permite ajustar o offset de indicação de tensão da fase S.
[,00d]- dia [,00M]- mês [,00Y]- ano [00:00]
hora minuto F12 - Offset de indicação de tensão T:
piscante Este parâmetro permite ajustar o offset de indicação de tensão da fase T.
IMPORTANTE:
O controlador dispõe de bateria recarregável para o controle do relógio, quando da falta de energia por até F13 - Delay ao energizar o controlador:
algumas semanas.Caso o controlador fique desligado por um longo período, poderá ser exibida a mensagem Tempo em segundos em que o PhaseLoge plus irá aguardar antes de acionar sua saída
[ECLO], indicando que o relógio está desprogramado em função da baixa carga da bateria. Nesta situação
basta ajustar data e hora do controlador. Caso isso aconteça, é necessário que o controlador permaneça
energizado por 10 horas para que a bateria seja totalmente recarregada. F14 - Tempo para rearme do relé:
Tempo em segundos em que o PhaseLoge plus irá aguardar antes de re-acionar sua saída.

6.5 Tabela de parâmetros F15 - Acionamento do datalogger:


Indica como é acionado o dispositivo de registro de tensão:
Fun Descrição Mín Máx Unid. Padrão
[,F01] Quantidade de fases em funcionamento 1 4 - 3 [,,,0]- Sempre desligado
[,F02] Ativa detecção de inversão de fase 0-no 1-yes - 1-yes [,,,1]- Sempre ligado
[,F03] Sensibilidade da assimetria angular 0 100 - 80 [,,,2]- Operação manual
[,F04] Tempo para validar assimetria angular 0 30 seg. 5
F16 - Tempo entre cada amostra na memória:
[,F05] Sensibilidade da assimetria modular 0 100 - 80
Período de tempo em que o controlador irá gravar uma amostra das tensões.
[,F06] Tempo para validar assimetria modular 0 30 seg. 5
[,F07] Tensão mínima de funcionamento 90 600 Vac 90 F17 - Variação de tensão para forçar a escrita de dados:
[,F08] Tensão máxima de funcionamento 90 600 Vac 600 Diferença de tensão em qualquer uma das fases monitoradas para que o PhaseLoge plus force a
[,F09] Tempo para validação de tensão fora da faixa 0 30 seg. 5 gravação dos dados na memória independentemente do tempo de amostragem configurado em F16.
[,F10] Offset de indicação de tensão R -20 20 Vac 0 Esta função pode ser configurada de 3 a 50 volts, sendo que para desativar a mesma basta pressionar a
[,F11] Offset de indicação de tensão S -20 20 0
tecla < até que a mensagem [Off,] apareça no display.
Vac
[,F12] Offset de indicação de tensão T -20 20 Vac 0
F18 -Variação no estado da saída para forçar a escrita de dados:
[,F13] Delay ao energizar o controlador 0 999 seg. 0 Indica se a alteração na saída irá forçar a gravação dos dados na memória independentemente do
[,F14] Tempo para rearme do relé 0 999 seg. 5 tempo de amostragem configurado em F16.
[,F15] Acionamento do datalogger 0 2 - 1
[,F16] Tempo entre cada amostra na memória 5 999 300 F19 - Sobrescrever os dados antigos do datalogger:
seg.
[OFF,]
Esta função indica se o controlador deverá começar a escrever os novos dados no início da memória do
[,f17] Variação de tensão para forçar a escrita de dados 3 Volts [OFF,]
datalogger quando esta estiver cheia. Esta função evita que os últimos dados calculados pelo
[,f18] Variação no estado da saída para forçar a escrita de dados 0-no 1-yes - 0-no equipamento sejam perdidos.
[,F19] Sobreescrever os dados antigos do datalogger 0-no 1-yes - 1-yes
[,F20] Indicação preferencial no display 0 3 - 3 F20 - Indicação preferencial no display:
[,F21] Tempo para bloqueio das funções no 60 no Neste parâmetro o usuário configura qual a tensão de fase que se deseja mostrar no display por padrão:
seg.
[,F22] Desligamento das funções de controle 2 no
[,,,0]- Fase R
no - [,,,1]- Fase S
[,F23] Endereço na rede RS-485 1 247 - 1 [,,,2]- Fase T
Legenda: [yes,]= sim [,,,3]- Indicação alternada de todas as fases
[no,,]= não
F21 - Tempo para bloqueio de funções: 9. ITENS OPCIONAIS - Vendido Separadamente
Com essa funcionalidade ativa, os parâmetros estão protegidos contra alterações indevidas. Com o
bloqueio do controlador o usuário poderá apenas visualizar os parâmetros. Para bloquear as funções, 9.1 EasyProg ver. 02
vide capítulo 6.3.1 - Operações Básicas, item Bloqueio de funções. É um acessório que tem como principal função armazenar os parâmetros dos controladores. A qualquer
momento pode carregar novos parâmetros de um controlador, e descarregar em uma linha de produção
F22 - Desligamento das funções de controle: (do mesmo controlador), por exemplo.
Permite desligar a saída para realização de manutenção, vide capítulo 6.3.2 - Operações Básicas, item
desligamento das funções de controle. Possui três tipos de conexões para carregar ou descarregar os parâmetros:
- Serial RS-485: Conecta-se via rede RS-485 ao controlador (somente para os controladores que
possuem RS-485).
F23 - Endereço na rede RS-485:
Endereço do instrumento na rede para comunicação com o software SITRAD®. - USB: pode ser conectado ao computador pela porta USB, utilizando o Editor de Receitas do Sitrad. Os
Obs: em uma mesma rede não podem haver mais de um instrumento com o mesmo endereço. parâmetros podem ser copiados, editados e gravados na EasyProg ver. 02. A porta USB também
pode ter a função de alimentar eletricamente a EasyProg ver. 02 e o controlador (quando usado em
7. SINALIZAÇÕES conjunto USB e Serial TTL).

Erro na leitura de tensão fase R. - Serial TTL: O controlador pode ser conectado
[E-R,]

}
diretamente à EasyProg ver. 02 pela conexão
Serial TTL. Desta forma a EasyProg ver. 02 poderá
[E-S,] Erro na leitura de tensão fase S. Obs. 1
ser alimentada pelo PhaseLoge plus, ou vice-versa.

[E-T,] Erro na leitura de tensão fase T.

[A-1,] Alarme de tensão fora da faixa (Fase R). EasyProg

[A-2,]
[A-3,]
Alarme de tensão fora da faixa (Fase S).

Alarme de tensão fora da faixa (Fase T).


} Obs. 2

9.2 Ecase
ver. 02

RS-485
LEGENDA
A - Laranja
B - Vermelho
- Marrom

Capa protetora para controladores (linha Evolution), previne a entrada de água e a umidade interna.
[A-4,] Alarme de assimetria angular. Protege o produto quando for efetuada a lavagem do local onde está instalado o controlador.

[A-5,] Alarme de assimetria modular.

[A-6,] Alarme de sequência de fases incorreta.

[ECLO] Data e/ou hora inválidas.

Funções de controle desligadas (modo standby ativo). 9.3 Moldura Estendida


[OFF,] (piscante) A moldura estendida da Full Gauge Controls possibilita a instalação de controladores das linhas Evolution
e Ri com medidas máximas de 76x34x77mm (medida de recorte de 71x29mm para instalação na moldura
[aDfl] Datalogger cheio.
estendida) em variadas situações, pois dispensa precisão no recorte para embutir o instrumento. Permite

} Obs. 3
a personalização através de um adesivo com a marca e contato da empresa, além de acompanhar dois
[EDTL] Erro no datalogger. interruptores de 10A (250 Vac) que podem acionar luz interna, cortina de ar, on/off do sistema ou
ventilador.
[mem,] Inicializando memória.

[EMEM] Erro de memória. } Obs. 4


[pppp] Reconfigurar os valores das funções.

Obs.1: Estes erros ocorrem caso a respectiva tensão medida esteja fora da faixa de tensão de controle
do equipamento.
Obs.2: Este alarme é acionado quando alguma das tensões medidas for maior que a tensão
especificada em F08 ou menor que a tensão especificada em F07.
Obs.3: Dados presentes, mas sem ponto para início de escrita. Neste caso é possível limpar todos os
registros do datalogger através do código de acesso [612,]. 9.4 Filtro supressor de ruído elétrico
Obs.4: Memória não passou no self-test (enviar instrumento para manutenção). Esquema de ligação de supressores em RC FILTER
contatoras
8. PARÂMETROS ANALISADOS
A1
8.1 Gráfico Explicativo
Supressor

A1 e A2 são os bornes da
Tensão bobina da contatora.
A2
Assimetria Angular (F03)

Esquema de ligação de supressores em


Assimetria Modular (F05) cargas acionamento direto
Tensão máxima (F08)
Supressor

Para acionamento direto leve em


Tensão mínima (F07) Carga consideração a corrente máxima
especificada.
R S T
Sequência Tempo
de fases (F02) 10 - INTERLIGANDO CONTROLADORES, INTERFACE SERIAL RS-485 E COMPUTADOR

®
Mantenha o Sitrad atualizado pelo
site: http://www.sitrad.com.br
8.2 Detecção de alarmes de assimetria angular/modular
S = Sensibilidade (0 a 100%)
Assimetria modular:
Tolerância = (100 - S) x (Média das Tensões Medidas)
100
Assimetria angular: A A Interface serial
B B
RS-485
Tolerância = (100 - S) x (Média das Defasagens Medidas) A B
Rede RS-485 Full Gauge
100 B
A

A B
A
B B
A

A B
A
B B
A

A B
A
B

Condição para ativação do alarme (em ambos os casos): Malha


*Vendido separadamente

B A B A externa
Valor medido maior que a Média + Tolerância ou Valor medido menor que a Média - Tolerância. B A
Borne
MT-530 super MT-530 super aterrado
Instrumento
*Bloco de conexão
É utilizado para interligar mais de um instrumento à Interface. As ligações dos fios devem
ser feitas conforme segue: Terminal A do instrumento conecta-se ao terminal A do bloco
de conexão, que por sua vez, deve ser conectado com o terminal A da Interface. Repita o Interface Serial RS-485
procedimento para os terminais B e , sendo a malha do cabo (terra opcional). Dispositivo utilizado para estabelecer
OBS: O terminal do bloco de conexão não é conectado neste instrumento. a conexão dos instrumentos da Full
Gauge Controls com o Sitrad®.
INFORMAÇÕES AMBIENTAIS
Embalagem:
Os materiais utilizados nas embalagens dos produtos Full Gauge são 100% recicláveis.
Procure fazer o descarte através de agentes recicladores especializados.

Produto:
Os componentes utilizados nos controladores Full Gauge podem ser reciclados e
reaproveitados se forem desmontados por empresas especializadas.

Descarte:
Não queime nem jogue em lixo doméstico os controladores que atingirem o fim de sua
vida útil. Observe a legislação existente em sua região com relação à destinação de
resíduos eletrônicos. Em caso de dúvidas entre em contato com a Full Gauge Controls.
TERMO DE GARANTIA - FULL GAUGE CONTROLS

Os produtos fabricados pela Full Gauge Controls, a partir de maio de 2005, têm prazo de
garantia de 10 (dez) anos diretamente com a fábrica e de 01 (um) ano junto às revendas
credenciadas, contados a partir da data da venda consignada que consta na nota fiscal.
Após esse ano junto às revendas, a garantia continuará sendo executada se o instrumento
for enviado diretamente à Full Gauge Controls. Os produtos estão garantidos em caso de
falha de fabricação que os torne impróprios ou inadequados às aplicações para aos quais se
destinam. A garantia se limita à manutenção dos instrumentos fabricados pela Full Gauge
Controls, desconsiderando outros tipos de despesas, como indenização em virtude dos
danos causados em outros equipamentos.

EXCEÇÕES À GARANTIA
A Garantia não cobre despesas de transporte e/ou seguro para o envio dos produtos com
indícios de defeito ou mau funcionamento à Assistência Técnica. Não estão cobertos,
também, os seguintes eventos: desgaste natural das peças, danos externos causados por
quedas ou acondicionamento inadequado dos produtos.

PERDA DA GARANTIA
O produto perderá a garantia, automaticamente, se:
- Não forem observadas as instruções de utilização e montagem contidas no descritivo
técnico e os procedimentos de instalação presentes na Norma NBR5410;
- For submetido a condições além dos limites especificados em seu descritivo técnico;
- Sofrer violação ou for consertado por pessoa que não faça parte da equipe técnica da
Full Gauge;
- Os danos ocorridos forem causados por queda, golpe e/ou impacto, infiltração de água,
sobrecarga e/ou descarga atmosférica.

UTILIZAÇÃO DA GARANTIA
Para usufruir da garantia, o cliente deverá enviar o produto devidamente acondicionado,
juntamente com a Nota Fiscal de compra correspondente, para a Full Gauge Controls. O
frete de envio dos produtos é por conta do cliente. É necessário, também, remeter a maior
quantidade possível de informações referentes ao defeito detectado, possibilitando, assim,
agilizar a análise, os testes e a execução do serviço.
Esses processos e a eventual manutenção do produto somente serão realizados pela
Assistência Técnica da Full Gauge Controls, na sede da Empresa - Rua Júlio de Castilhos,
250 - CEP 92120-030 - Canoas - Rio Grande do Sul – Brasil. Rev. 03

Copyright 2013

Você também pode gostar