Captiva 1 - Informações Gerais
Captiva 1 - Informações Gerais
Captiva 1 - Informações Gerais
Seção 1
Informações Gerais
Informações Gerais
Introdução
Setas e símbolos
Esse manual de serviço usa vários símbolos para
descrever diferentes operações de serviço.
196216
Lenda
(1) Frente do veículo
(2) Veja detalhe
(2) Veja detalhe
(3) Ar ambiente misturado com outro gás ou
indica mudança de temperatura
(4) Movimento ou direção
(5) Veja o ângulo
(6) Dimensão (1:2)
(7) Fluxo de ar limpo/ambiente ou fluxo de
ar frio
(8) Ponto de lubrificação- óleo ou fluido
(9) Relacionado à tarefa
(10) Seção (1:3)
(11) Gás diferente do ambiente ou fluxo de ar
quente
(12) Ponto de lubrificação- graxa ou vaselina
(13) Seta multidirecional
Unidades (Continuação)
Unidades
Unidade Significando Definição
Unidade Significando Definição
mg/curso Miligramas por curso Fluxo
m≤ Metro quadrado Área
ft pé Comprimento
A Ampère Elétrico
pol Polegada Comprimento
Ah Ampère/hora Elétrico
m Metro, medidor Comprimento
C Coulomb Elétrico
mi Milha Comprimento
dBm Medidor de decibel Elétrico
bar barra Mecânica
dBmV Decibel milivolt Elétrico
bar/min Bar por minuto Mecânica
mV/DIV Milivolts por divisão Elétrico
pol. H2O Polegadas de água Mecânica
mV/s Milivolts por segundo Elétrico
Polegadas de água por Mecânica
Ohm Elétrico pol. H2O/s
& segundo
V Volt Elétrico Quilopascais por Mecânica
kPa/s
segundo
V/DIV Volts por divisão Elétrico
N Newton Mecânica
V/ms Volts por milissegundo Elétrico
Y Metro de Newton Mecânica
W Watt Elétrico
Pa Pascal Mecânica
Milímetros cúbicos por Fluxo
mm≥/curso
curso Pa/s Pascais por segundo Mecânica
gal/h Galões por hora Fluxo lb pé Libra pé Mecânica
g/s gramas por segundo Fluxo Libra-força por polegada Mecânica
PSI
quadrada
g/curso Gramas por curso Fluxo
Contagens Contagens Misc.
Quilogramas por 100 Fluxo
kg/100km
quilômetros Ciclos Ciclos Misc.
kg/h Quilogramas por hora Fluxo dB Decibel Misc.
km/l quilômetro/litro Fluxo ° Grau Misc.
Litros por 100 quilô- Fluxo °C Grau centígrado Misc.
l/100km
metros
Graus do ângulo eixo da Misc.
l/h Litros por hora Fluxo °CA
manivela
l/min Litros por minuto Fluxo °F Graus Fahrenheit Misc.
MPG Milhas por galão Fluxo °/s Graus por segundo Misc.
mg/s Miligramas por segundo Fluxo Hz Hertz Misc.
65474
2.4L RPO LEA Identificação de motor e Local 4T40/45/50 Identificação da transmissão e Local
Derivativo NIV derivativo NIV
Consulte Identificação do motor (LAF, LEA ou LUK) Consulte Informações de identificação da transmissão
na página 9⌘825. na página 17⌘303.
3.0L RPO LFW Identificação de motor e Local
Derivativo NIV
Consulte Identificação do motor na página 9⌘1107.
1413242
171891
Lenda
(1) Parafuso inglês, grau 2 (classe de (4) Parafuso inglês, grau 8 (classe de
resistência) resistência)
(2) Parafuso inglês, grau 5 (classe de (5) Porca métrica, classe de resistência 9
resistência) (6) Porcas métricas, a classe de resistência
(3) Parafuso inglês, grau 7 (classe de aumenta com o aumento do número
resistência)
171892
Lenda
(1) Porca de torque predominante, tipo trava
central
(2) Porca de torque predominante, tipo trava
superior
(3) Porca de torque predominante, tipo
emenda de nylon
(4) Porca de torque predominante, tipo
encaixe de arruela de nylon
(5) Porca de torque predominante, tipo
encaixe de nylon
(6) Parafuso de torque predominante, tipo
camada adesiva seca
(7) Parafuso de torque predominante, tipo
perfil de rosca deformado
(8) Parafuso de torque predominante, tipo
faixa de nylon
(9) Parafuso de torque predominante, tipo
área de rosqueamento cônica
Um prendedor de torque predominante pode ser
reutilizado SOMENTE se:
• O prendedor e a porca estiverem limpos e não
danificados
• Não há ferrugem no prendedor
• O prendedor desenvolve o torque mínimo
especificado contra a porca antes de seu
assentamento
1978209
1978222 1814300
14. Instale a presilha de retenção (1) sobre o cilindro Advertência: Use óculos de segurança para evitar
de travamento codificado, onde ele sai da parte danos aos olhos.
traseira da carcaça do cilindro de travamento. Nota: Os pinos do cilindro da trava da ignição (3)
não travam sozinhos, é preciso sustentá-los no
lugar caso a chave não esteja completamente
inserida no cilindro de travamento.
1. Segure a conexão (5) do cilindro não codificado
posicionado de modo que o lado com a ranhura da
barra lateral esteja virado para a esquerda e os 3
orifícios de mola estejam no topo.
2. Insira uma mola de pino (7) em cada um dos 3
orifícios para mola de pino.
3. O primeiro pino a ser carregado corresponderá à
posição da chave de corte número 5, o quinto
número no código da trava. Determine a
profundidade de corte nesta posição e instale o
pino correspondente (8) no orifício do pino
secundário, na frente da conexão do cilindro (5)
(no final onde a chave é inserida).
4. Da mesma forma, determine a profundidade de
corte e o pino correspondente, e instale os 2 pinos
restantes (8) nas ranhuras localizadas na posição
de chave de corte 7 e 9.
1978209
5. Verifique a carga correta, mantendo o pino (8) na
posição e insira completamente a chave
15. Instale a tampa de acabamento (4) no conjunto de correspondente dentro do conector (5) do cilindro.
trava da ignição. Todos os pinos devem estar alinhados com o
diâmetro externo do conector do cilindro.
Cilindro da trava de ignição - EPS 6. Gire a conexão (5) do cilindro de modo que o lado
O cilindro da trava da ignição usa 7 das 10 chaves de com a ranhura da barra lateral esteja virado para a
posição de corte, 4-10 quando contadas a partir da direita, então remova as chaves correspondentes.
cabeça da chave. As orientações alternativas dos Lembre-se que os pinos (8) não são auto-travados
pinos (3) em locais adjacentes, lado a lado com 3 pinos e devem ser mantidos no lugar.
em um lado e 4 pinos em outro. 7. Insira uma mola de pino (7) em cada um dos 4
orifícios para mola de pino.
8. O primeiro pino a ser carregado será o número 4
da posição chave de corte. Determine a
profundidade de corte nessa posição e instale o
pino (8) correspondente no orifício mais próximo
da frente do conector (5) do cilindro.
1814295
1814300
1978233
codificado. A porta-mestra (5) deve estar sob 16. Instale a alavanca do cilindro de travamento da
tensão da mola da porta-mestra (4) e a lingueta da porta (9) e da alavanca da presilha de retenção(8).
tampa da porta-mestra (6) vai se engatar com o
cilindro de travamento agregado (3), segurando a 17. Instale o conjunto do cilindro de travamento da
tampa da porta-mestra no local instalado. porta codificado na maçaneta da porta.
3511707
Perigo: Para evitar danos ao veículo, lesões Perigo: Para evitar qualquer dano ao veículo, lesão
corporais graves ou morte: corporal grave ou morte, sempre utilize os
• Quando componentes principais são cavaletes de segurança para apoiar o veículo
removidos do veículo e ele é suspenso por um quando elevá-lo com o macaco.
guincho, apoie o veículo com cavaletes de Atenção: Quando estiver levantando um veículo com
segurança na extremidade oposta a qual os uma empilhadeira, esteja certo de que as pás da
componentes estão sendo removidos e empilhadeira não entrem em contato com o Módulo de
imobilize o veículo fixando-o ao guincho. controle do freio de estacionamento eletrônico, os
• Ao executar serviços no compartimento do tubos do freio ou com o chicote da carroceria. Se
motor ou sob o veículo, certifique-se de que o ocorrer algum contato, pode resultar em danos ou
capô esteja totalmente aberto ou aberto até sua desempenho insatisfatório do veículo.
trava secundária. Quando o capô está aberto Atenção: Execute as etapas a seguir antes de iniciar
até a trava secundária, o veículo desativará os qualquer procedimento de elevação ou suspensão do
recursos de partida remota do chaveiro e no veículo:
aplicativo móvel OnStar. Caso o capô não seja
• Remova ou segure tudo o que há no veículo para
aberto ou aberto até a trava secundária
evitar qualquer alteração ou movimento que possa
enquanto executa um reparo no compartimento
ocorrer durante o procedimento de elevação ou
do motor ou sob o veículo poderá resultar em
suspensão do veículo.
uma partida indesejada do veículo que poderá
causar ferimentos às pessoas ou danos ao
veículo.
Ruído de ar/vento
• A velocidade do veículo
Procedimentos e informações • A velocidade do ventilador interno
de diagnóstico • A posição das janelas
Ruído de ar/vento • Com o que se parece o ruído
2. Inspecione o veículo quanto à causa possível do
Ferramentas especiais ruído de vento.
• CH-39570 Estetoscópio do chassi 3. Dirija o veículo e determine se o ruído de vento é
• GE-41416 Detector de vazamento ultrassônico externo ou interno.
Para obter as ferramentas regionais equivalentes, 4. Faça uma inspeção visual dos seguintes
consulte Ferramentas especiais na página 1⌘33. componentes:
Advertência: Consulte Advertência de condução • Prendedores frouxos
assistida na página 0⌘3. • Vedações selantes rasgadas
Para analisar uma condição de ruído informada, dirija o • Juntas de vedação partidas
veículo para determinar a origem do ruído. • Supressões da vedação e/ou do adesivo
Escolha um trajeto regular com ruas estáveis e retas
que vá em todas as 4 direções: Norte, Sul, Leste e Teste de pó de decalque ou giz
Oeste. A área deverá ter pouco tráfego ou pouco ruído, Limpe as tiras de vedação e as superfícies de contato
para eliminar a interferência no teste. com solvente de limpeza.
Nota: Geralmente há uma fonte de vazamento 1. Aplique talco ou giz em uma linha contínua na
primária e um ou mais vazamentos secundários que superfície de contato da tira de vedação em torno
contribuem para a condição do ruído. Reparar apenas do perímetro das áreas suspeitas.
uma das fontes de vazamento que estão contribuindo
pode não reparar completamente a condição total, mas 2. Feche o painel completamente sem bater com o
apenas reduzir a condição. painel. Para fechar o painel completamente
pressione a tira de vedação com firmeza contra a
Dirija o veículo na velocidade em que o ruído foi superfície de união.
observado ou até que o ruído seja ouvido. Mantenha 3. Inspecione a linha aplicada na tira de vedação. A
velocidades seguras e permitidas. linha aplicada está desfeita onde o contato é
Muitos dos testes de diagnóstico de vazamento de adequado. Existe uma marca de impressão
água também são usados para o diagnóstico de ruído correspondente nas superfícies de união.
causado por vento. 4. Falhas ou irregularidades no pó ou linha de giz nas
Grande parte do ruído de vento é causado por superfícies de união indicam as áreas com
vedações com vazamento ou por superfícies hermeticidade insuficiente.
desalinhadas da carroceria. Você pode diagnosticar os
seguintes tipos de ruído com a ajuda do CH-39570 Teste de pressão de ar
ouvido ou do GE-41416 detector.
1. Retire a fita crepe de ambas as válvulas de alívio
• Ruído tipo apito de pressão.
• Ruído tipo rugido 2. Feche todas as janelas.
• Ruído rápido 3. Ligue o ventilador do veículo, com o seletor na
Ao se movimentar em velocidades de autoestrada, a velocidade alta e no modo de desembaçamento.
pressão do ar dentro do veículo se torna superior à 4. Destranque e feche as portas.
pressão do ar externo. Quando ocorre um vazamento,
o ar do escape ocasiona um assobio ou apito. 5. Escute para verificar se há vazamento de ar nas
vedações da porta e da janela com um
O rugido de vento ocorre quando o ar passa por cima estetoscópio ou um pedaço de mangueira do
ou por uma abertura entre as duas superfícies da aquecedor.
carroceria. Para corrigir a condição, ajuste o
alinhamento às superfícies da carroceria.
Ocorre ruído rápido quando o ar pressiona a carroceria
do veículo, e se relaciona com a aerodinâmica do
veículo. Ruído tipo apito e ruído tipo rugido podem ser
reparados. Descarte o ruído tipo apito antes de concluir
que o ruído se deve ao ruído rápido.
Use as inspeções seguintes para auxiliar no
diagnóstico do ruído tipo apito ou tipo rugido:
1. Observe os detalhes do ruído:
• O local percebido
• O local onde o ruído é mais alto
• Quando o ruído ocorre
Manutenção e lubrificação
Especificações
Rangidos e trepidações
Ferramentas especiais
Procedimentos e informações
de diagnóstico Ilustração
Número/descrição da
ferramenta
Rangidos e trepidações
Ferramentas especiais
• CH-39570 Orelha do chassis
• GE-41416 Detector de vazamento ultrassônico CH-39570
Para obter informações sobre as ferramentas regionais J 39570
equivalentes, consulte Ferramentas especiais Orelha do chassis
na página 1⌘37.
Nota: Rangidos e trepidações são causados por
movimentos relativos impropriamente controlados,
entre os componentes do veículo. Há 4 maneiras 643842
de evitar rangidos e trepidações.
Para ajudar no diagnóstico, use o detector
CH-39570 EAR ou GE-41416 .
• Prenda bem o componente que range ou trepida. GE-41416
• Separe os componentes que rangem ou trepidam J 41416
para prevenir o contato.
Detector de vazamento
• Isole os componentes que rangem ou trepidam. ultrassônico
• Isole as superfícies de fricção uniforme baixa para
eliminar movimento de cola-desliza.
especiais
Consulte o seguinte:
Procedimentos e informações • Teoria e terminologia de vibração
de diagnóstico na página 1⌘108
• Descrição de funcionamento do kit de
Diagnóstico de vibração, partida e diagnóstico com osciloscópio na página 1⌘118
correção • Descrição e operação do analisador eletrônico
As informações contidas nesta seção de diagnóstico e de vibração (EVA) na página 1⌘116
correção de vibração são destinadas as cobri vários • Descrição e funcionamento do software de
modelos e configurações de veículos. Nem todo o vibração na página 1⌘124
conteúdo se aplicará a todos os veículos. • Descrição do tacômetro de palheta
Nota: As etapas a seguir devem ser completadas na página 1⌘124
antes de usar as tabelas de análise ou de sintomas.
Processo de diagnóstico de vibração
1. Execute a tabela Análise de vibração - Teste de
estrada (EL-38792-A Analisador eletrônico de Nota: Usar as seguintes etapas do processo de
vibração) na página 1⌘40 ou diagnóstico de vibração irá lhe ajudar a definir e
Análise de vibração - Teste de estrada apontar efetivamente e com clareza a pesquisa para a
(Osciloscópio CH-51450-NVH) na página 1⌘42 origem específica de uma reclamação de vibração e
antes de usar as outras tabelas de análise de chegar a um reparo preciso.
vibração ou de sintomas para diagnosticar 1. Colete informações específicas da reclamação do
efetivamente a preocupação do cliente. cliente sobre a vibração.
O uso de Análise de vibração - Teste de estrada 2. Realize as etapas de teste de estrada na
primeiro fornecerá uma duplicação de virtualmente sequência identificada na Análise de vibração -
qualquer reclamação de vibração e depois Teste de estrada para duplicar a reclamação do
identificará o procedimento correto para cliente e avaliar os sintomas da reclamação sob
diagnosticar a área de reclamação que foi condições em constante mudança. Observe como
duplicada. é a vibração e como é o seu som. Observe quando
2. Reveja o seguinte processo de diagnóstico de os sintomas aparecem primeiro, quando eles
vibração. mudam e quando param.
3. Revise as descrições gerais para se familiarizar 3. Determine se a reclamação do cliente quanto à
com a teoria e terminologia das vibrações, Kit de vibração é realmente uma condição anormal ou
diagnóstico com osciloscópio (com NVH) algo como uma característica operacional
CH-51450-NVH ou o Analisador eletrônico de potencial do veículo.
vibrações (EVA) 2EL-38792–A e o Software 4. Elimine sistematicamente ou "descarte" os
VibrateEL-38792–VS . Rever essas informações possíveis sistemas do veículo.
lhe ajudará a determinar se a condição descrita 5. Concentre os esforços de diagnóstico no sistema
pelo cliente é ou não uma característica remanescente do veículo e elimine
operacional potencial. sistematicamente ou "descarte" possíveis
componentes daquele sistema.
6509
Análise de vibração - Cubo e/ou eixo 8. Rolamentos das rodas danificados ou com
desgaste podem causar ruído ou vibração, que
de entrada podem ser transferidos para o compartimento dos
passageiros.
Descrição do teste 9. Componentes da suspensão danificados ou com
Os números abaixo referem-se aos números dos desgaste podem causar ruído ou vibração, que
passos na tabela de diagnóstico: podem ser transferidos para o compartimento dos
2. Este teste determina o efeito da entrada de passageiros.
movimentos da direção na vibração. 10. Suportes da cadeia de tração danificados ou com
6. Este teste determina o efeito de uma carga de desgaste e/ou suportes do escapamento podem
torque pesada inicial na vibração. causar ruído ou vibração, que podem ser
7. Eixos de tração da roda danificados ou com transferidos para o compartimento dos
desgaste podem causar ruído ou vibração, que passageiros.
podem ser transferidos para o compartimento dos
passageiros.
Desgaste do pneu
386773
Lenda
(1) Curva difícil/pressão insuficiente (4) Aceleração forte/excesso de pressão
(2) Alinhamento incorreto/falta de rotação (5) Indicador de desgaste
(3) Alinhamento incorreto/pneu não uniforme
Medição de excentricidade do
conjunto de pneu e roda - No veículo
176957
1. Levante e apoie o veículo.
2. Inspecione atentamente cada pneu quanto ao 5. Revista com fita (1) a circunferência de cada pneu
assentamento adequado e regular do talão. na área da banda de rodagem central.
3. Se algum talão do pneu não estiver assentado de Revestir a banda de rodagem com fita permite
forma adequada ou regular, reassente o talão do uma leitura uniforme e exata da excentricidade
pneu e, em seguida, prossiga para a etapa 4. radial a ser obtida.
Consulte Remoção e instalação da roda e do pneu 6. Posicione o indicador de medição na parte da
na página 16⌘74. banda de rodagem com fita, de maneira que o
4. Seguindo o cartaz de calibragem do pneu na porta indicador de medição fique perpendicular à
do motorista, inspecione a pressão de calibragem superfície da banda de rodagem.
dos pneus e faça os ajustes em caso de 7. Gire lentamente o conjunto de inspeção de roda e
necessidade. pneu uma volta completa para encontrar o ponto
baixo.
176958
quantidade total de excentricidade lateral. Ignore 7. Revista com fita (1) a circunferência externa de
saltos ou afundamentos devidos a emendas da cada pneu na área da banda de rodagem central.
parede lateral e obtenha uma medição de
excentricidade média. Revestir a banda de rodagem com fita permite
uma leitura uniforme e exata da excentricidade
Especificação radial a ser obtida.
Excentricidade lateral máxima do conjunto de 8. Posicione o indicador de medição na parte da
inspeção de roda e pneu - medida no veículo: 1,52 banda de rodagem com fita, de maneira que o
mm (0,060 pol.) indicador de medição fique perpendicular à
14. Repita as etapas de 4 a 12 até que as medições superfície da banda de rodagem.
de excentricidade radial e lateral de todos os 9. Gire lentamente o conjunto de inspeção de roda e
conjuntos de inspeção de roda e pneu tenham sido pneu uma volta completa para encontrar o ponto
feitas. baixo.
15. Abaixe o veículo. 10. Defina o indicador de medição para zero no ponto
baixo.
11. Gire lentamente o conjunto de inspeção de roda e
pneu mais uma volta completa e meça a
quantidade total de excentricidade radial.
176966
182237
205279
Diretriz de tolerância de desvio do pino da roda: A variação da força radial refere-se à diferença de
0,254 mm (0,010 polegadas) rigidez da parede lateral de um pneu à medida que
17. Se o desvio dos pinos - círculo do pino da roda for este gira e entra em contado com o pavimento. As
marginal, os pinos da roda podem, ou não, estar paredes laterais dos pneus apresentam alguma rigidez
contribuindo para o problema. devido às uniões das diferentes lonas do pneu, mas
18. Se o desvio dos pinos - círculo do pino da roda for essas diferenças de rigidez não causam problemas, a
excessivo, substitua os pinos da roda se for menos que a variação da força seja excessiva. Pontos
necessário. Meça o desvio dos novos pinos rígidos (1) na parede lateral de um pneu podem
da roda. flexionar um conjunto de pneu e de roda para cima à
medida que o conjunto faz contato com o pavimento.
19. Inspecione as roscas e a parte de assento cônico
em cada um dos parafusos da roda verificando
danos.
20. Os parafusos da roda que apresentem dano nas
roscas e/ou nos assentos cônicos têm que ser
substituídos.
21. Coloque a parte com rosca de cada parafuso de
roda ao longo de uma aresta reta para verificar se
está direito.
22. Os parafusos de roda que não estejam direitos têm
que ser substituídos.
Teste de vibração em
serviço-arranque (não sensível ao
torque)
175760
Ferramentas especiais
A variação lateral da força refere-se à diferença na • CH-51450-NVH Kit de diagnóstico do
rigidez ou conformidade das correias dentro de um osciloscópio (c/NVH) ou
pneu à medida que este gira e faz contato com o
pavimento. Os correias do pneu podem apresentar • EL-38792-A Analisador eletrônico de vibração
algumas diferenças de rigidez ou de conformidade, (EVA) 2
mas essas diferenças não causam problemas, a Para obter as ferramentas regionais equivalentes,
menos que a variação da força seja excessiva. Essas consulte Ferramentas e equipamentos especiais
variações nas correias do pneu podem desviar o na página 1⌘125.
veículo lateralmente. Uma correia deslocada dentro de Atenção: Não encha o eixo propulsor com espuma,
um pneu pode causar variação de força lateral. óleo ou qualquer outra substância para corrigir uma
Na maioria dos casos nos quais ocorre uma variação vibração. Encher o eixo propulsor é útil somente para
de força lateral excessiva, o veículo exibirá um balanço reduzir uma condição não relacionada chamada Ruído
ou bamboleio a baixas velocidades, de 8 a 40 km/h (5 a torcional. O enchimento do eixo propulsor deve ser
25 mph), sobre uma superfície plana de estrada. realizado somente em total conformidade com o
procedimento descrito nos boletins corporativos que
Procedimento de teste de isolamento abordam o Ruído torcional. O descumprimento do
Execute o seguinte para determinar se há variação de procedimento correto causará vibração e/ou afetará a
força no veículo. integridade estrutural do eixo propulsor. Nesse caso, o
1. Coloque um jogo de conjuntos de pneu e de roda eixo precisará ser substituído.
RECONHECIDAMENTE BONS do mesmo 1. LIGUE a ignição, mas não dê a partida no motor.
tamanho e tipo para os conjuntos originais 2. Coloque a transmissão em NEUTRO.
suspeitos. Consulte Remoção e instalação da roda 3. Levante e apoie o veículo. Apoie o(s) eixo(s) na
e do pneu na página 16⌘74. altura do cubo. Consulte Suspensão do veículo
2. Faça um teste de rodagem com o veículo para por macaco na página 1⌘29.
determinar se ainda ocorre vibração. Consulte 4. Remova os conjuntos de inspeção de roda e pneu
Análise de vibração - Teste de estrada do veículo. Consulte Remoção e instalação da
(EL-38792-A Analisador eletrônico de vibração) roda e do pneu na página 16⌘74.
na página 1⌘40 ou
Análise de vibração - Teste de estrada 5. Remova os rotores ou tambores do freio, se
(Osciloscópio CH-51450-NVH) na página 1⌘42. equipado, do(s) eixo(s) do motor.
3. Se ainda houver vibração ao usar o jogo 6. Inspecione o(s) eixo(s) propulsor(es). Todos os
reconhecidamente bom de conjunto de pneu e de eixos propulsores devem estar sem camada
roda, então a variação de força não será a causa protetora antes de continuar.
da vibração. Atenção: Não solte o pedal do freio com os rotores do
4. Se a vibração for eliminada ao usar o jogo freio e/ou com os rotores do freio removidos, ou com os
reconhecidamente bom de conjuntos de pneu e de calibradores do freio fora dos rotores do freio, ou
roda, instale um dos conjuntos de pneu e de roda poderá ocorrer danos ao sistema do freio.
originais usando as marcas de correspondência 7. Peça a um ajudante que dê a partida no motor.
feitas antes da remoção. Consulte Remoção e 8. Coloque a transmissão em marcha de avanço
instalação da roda e do pneu na página 16⌘74. mais alta.
734521
Nota: Esse procedimento tem por objetivo ser usado • Ângulo de trabalho sem junta universal deve ser
para veículos onde as seguintes condição são igual a zero. Um ângulo de 0 graus provocará o
atendidas: desgaste prematuro da junta universal devido à
falta de rotação dos rolamentos de agulha na
• As alturas do centro de gravidade do veículo junta universal.
estão dentro das diretrizes de especificação. • Nenhum ângulo de trabalho da junta universal não
• O veículo não exibe sinais de modificações de deve exceder 4 graus.
reposição que possam afetar os ângulos de • Os sistemas de transmissão contendo somente 1
trabalho do trem de força. junta universal: o ângulo de trabalho da junta
• O veículo não exibe sinais de danos acidentais universal deverá estar dentro do intervalo
que podem afetar a posição do eixo ou dos eixos especificado neste procedimento.
do motor, do rolamento de suporte do eixo de • Os sistemas de transmissão contendo 2 ou 3
transmissão, se equipado, ou da caixa de juntas universais: Os ângulos das 2 juntas
transmissão ou da caixa de transferência, se universais formados com o eixo de transmissão
equipado. que contém 2 garfos soldados são projetados
para cancelar um ao outro durante a operação.
Esses 2 trabalhando ou cancelando os ângulos
da junta universal devem ser iguais um ao outro
dentro do intervalo especificado neste
procedimento desde que haja o cancelamento
efetivo das juntas universais.
• Os sistemas de transmissão contendo 3 juntas
universais: o ângulo da junta de transmissão
formado pelo eixo de transmissão que contém
somente 1 garfo soldado é um ângulo excêntrico,
não cancelado. Esse ângulo de trabalho deverá
estar dentro do intervalo especificado neste
procedimento.
• Sempre oriente o Inclinômetro do eixo do motor
J-23498-A, ou equivalente de modo que ele fique
voltado para o mesmo lado do veículo para cada
medição tomada.
182180
Instruções de reparo
Balanceamento do conjunto de pneu
e roda - Fora do veículo
Advertência: A falha no cumprimento das
precauções a seguir antes do balanceamento do
182325 pneu pode resultar em ferimento pessoal ou dano
aos componentes:
5. Inspecione o eixo de transmissão quanto ao
faseamento correto. • Limpe qualquer sujeira ou depósitos dentro
5.1. Gire o eixo ou os eixos de transmissão para das rodas.
alinhar os flanges do garfo verticalmente. • Remova pedras presas à banda.
5.2. Instale o Inclinômetro do eixo do motor • Use proteção para os olhos.
J-23498-A, ou equivalente na capa do • Use pesos revestidos em rodas de alumínio.
rolamento da junta universal do eixo. O
Inclinômetro do eixo do motor J-23498-A, ou Calibração do balanceador do conjunto
equivalente deverá ser alinhado de inspeção de roda e pneu
perpendicularmente ao eixo de transmissão.
Balanceadores de inspeção de roda e pneu podem se
5.3. Ajuste a linha do indicador no Inclinômetro do desviar da calibração ao longo do tempo ou tornar-se
eixo do motor J-23498-A, ou equivalente para inexatos como resultado de muito uso. Haverá a
15, a referência horizontal. probabilidade de não haver evidências visuais de que
5.4. Gire o eixo de transmissão ligeiramente para existe um problema de calibragem. Se o balanceador
centralizar a bolha ao indicador. A junta não estiver calibrado dentro das especificações e um
universal agora está vertical. conjunto de roda e pneu estiver balanceado naquela
5.5. Sem perturbar o ajuste no Inclinômetro do máquina, o conjunto poderá estar realmente
eixo do motor J-23498-A, ou equivalente, desbalanceado.
remova o Inclinômetro do eixo do motor A calibragem do balanceador do conjunto de roda e
J-23498-A , ou equivalente da capa do pneu deverá ser inspecionada aproximadamente a
rolamento da junta universal. cada 2 semanas, se a máquina for usada com
5.6. Instale o Inclinômetro do eixo do motor frequência, e/ou sempre que as leituras da calibragem
J-23498-A, ou equivalente na capa do forem questionáveis.
rolamento da junta universal dianteira do
mesmo eixo. Teste da calibragem do balanceador do
5.7. Observe e registre a leitura da junta universal conjunto de roda e pneu
com o Inclinômetro do eixo do motor Nota: Se o balanceador falhar em qualquer uma das
J-23498-A, ou equivalente até ajustar para 15, etapas nesse teste de calibragem, o balanceador
a referência horizontal. deverá ser calibrado de acordo com as instruções do
6. Para sistemas de transmissão com 3 juntas fabricante. Se o balanceador não puder ser calibrado,
universais, gire os eixos 1/4 de volta e repita as entre em contato com o fabricante para ajuda.
etapas 5.1-5.7 para o outro eixo de transmissão. Inspecione a calibragem do balanceador do conjunto
7. Se a diferença entre as juntas universais dianteira de roda e pneu de acordo com as recomendações do
e traseira do eixo de transmissão do garfo soldado fabricante ou execute o seguinte teste.
for de 3 graus ou menos, o eixo de transmissão
está faseado de acordo.
8. Se a diferença entre as juntas universais dianteira
e traseira do eixo de transmissão com garfo
soldado for maior do que 3 graus, o eixo de
transmissão está montado de modo incorreto ou
612344
3018691
315790
448750
448749
Balanceamento do conjunto de
pneus e rodas - No veículo
Ferramentas especiais
EL-38792-A Analisador eletrônico de vibração (EVA) 2
Se após o processo de diagnóstico de vibração da
inspeção de roda e pneu ainda estiver evidente alguma
448752 vibração da inspeção de roda e pneu, um balanceador
Nota: Ao instalar pesos de balanceamento adesivos giratório de alta velocidade no veículo poderá ser
nas rodas sem flange, NÃO instale o peso na usado para executar um balanceamento no veículo,
superfície externa do aro. em uma tentativa de balanceamento final dos
conjuntos de inspeção de roda e pneu, cubos da roda,
Os pesos de balanceamento da roda adesivos podem rotores do freio, tambores do freio, se equipado, e
ser usados nas rodas de alumínio de fábrica. Execute o acabamento da roda, se equipado, simultaneamente.
procedimento a seguir para instalar pesos adesivos de O balanceamento no veículo também pode compensar
balanceamento de roda. pequenas quantidades residuais de excentricidade
1. Determine as áreas corretas de colocação dos encontradas como resultado da montagem do conjunto
pesos de roda na roda. de inspeção de roda e pneu, em oposição ao
• Ao fazer o balanceamento estático, localize os balanceamento que foi obtido no balanceador fora do
pesos de balanceamento da roda ao longo da veículo.
linha central da roda (1) na superfície da roda Para executar um procedimento de balanceamento no
interna se somente 28 g (1 oz) ou menos forem veículo, siga com atenção as instruções operacionais
exigidos. Se mais de 28 g (1 oz) forem específicas do fabricante do balanceador e considere
necessárias, divida os pesos o mais igualmente com cuidado as seguintes informações antes de
possível entre a linha central da roda e a prosseguir:
extremidade interna da superfície interna da • Veículos equipados com inspeção de roda e pneu
roda (2). simples de banda de rodagem larga e alto
• Ao fazer o balanceamento dinâmico, localize os desempenho são suscetíveis a pequenas
pesos de balanceamento da roda ao longo da quantidades de desbalanceamento dinâmico.
linha central e a extremidade interna da • Quando realizar o balanceamento no veículo,
superfície interna da roda (2) nas posições tome muito cuidado ao colocar os pesos de
especificadas pelo balanceador da roda. balanceamento de roda nas rodas. Se os pesos
de balanceamento de roda não forem colocados
182218
95587
95588
Lenda
(1) 1° ciclo (3) 3° ciclo
(2) 2° ciclo (4) Tempo
95589
Lenda
(1) Eixo
(2) Nariz do pinhão
A palavra ciclo tem a mesma origem da palavra círculo.
Um círculo começa e termina no mesmo ponto, assim
como ocorre em um ciclo. Todas as vibrações
consistem de ciclos repetitivos.
95590
Lenda
(1) Amplitude (3) Tempo em segundos
(2) Referência (4) 1 segundo
95593
Lenda
(1) Máximo
95594
Lenda
(1) Local do desbalanceamento (Graus) (2) Força centrífuga atuando no eixo
Lenda
(1) Frequência - cps
(2) Frequência da suspensão
(3) Excitação desbalanceada
(4) Ponto de ressonância
(5) Velocidade do problema
Todos os objetos possuem frequências naturais. A
frequência natural de uma típica suspensão dianteira
automotiva está na escala de 10-15 Hz. Esta
frequência natural é o resultado do projeto da
suspensão. A frequência natural da suspensão é a
mesma em todas as velocidades do veículo. Conforme
a velocidade de rotação dos pneus aumenta
juntamente com a velocidade do veículo, a perturbação
causada pelos pneus aumenta em frequência.
Eventualmente, a frequência de um pneu
desbalanceado irá alcançar a frequência natural da
suspensão. Isto faz com que a suspensão vibre. O
ponto de interseção é chamado de ressonância.
A amplitude da vibração será maior no ponto de
ressonância. Enquanto a vibração pode ser sentida
95595
acima e abaixo da velocidade problemática, a vibração
A frequência natural é aquela na qual um objeto tende pode ser mais fortemente sentida no ponto de
a vibrar. Sinos, cordas de guitarra e diapasões são ressonância.
exemplos de objetos que tendem a vibrar em
frequências específicas quando estimulados por uma Amortecimento
força externa.
Os sistemas de suspensão e mesmo os motores nos
coxins têm uma tendência de vibrar a determinadas
frequências. Eis porque algumas queixas sobre
vibrações ocorrem apenas em determinadas
velocidade do veículo ou rotações do motor.
A rigidez e a frequência natural de um material têm
uma relação. Geralmente, quanto mais rígido um
material, maior sua frequência natural. O oposto
também é verdadeiro. Quanto mais macio o material,
menor sua frequência natural. Por outro lado, quanto
maior a massa, menor a frequência natural.
95597
Lenda
(1) Amortecimento baixo (2) Amortecimento alto
95599
Duas perturbações distintas que estão relativamente
próximas em termos de frequência, levam a uma
condição chamada de batida ou ajuste de fase. Uma
condição de vibração de batida irá aumentar em
intensidade ou amplitude, de forma repetitiva,
conforme o veículo se move em velocidade uniforme.
Esta vibração de batida pode produzir o ruído de
zumbido familiar em alguns veículos.
A batida ocorre quando 2 forças vibracionais se somam
a amplitude uma da outra. Porém, 2 forças vibracionais
também podem subtrair a amplitude uma da outra. A
adição ou a subtração de amplitudes em frequências
similares é chamada de batida. Em muitos casos, a
eliminação de uma das perturbações pode corrigir o
problema.
Ordem
A ordem refere-se à quantas vezes um evento ocorre
durante 1 revolução de um componente giratório.
95600
3681642
3681739
3681746
A segunda guia é informações do veículo. As
informações do veículo podem ser inseridas aqui caso
isso já não tenha sido feito por meio do auxiliar de
configuração. Elas também podem ser atualizadas
aqui, caso necessário.
3681750
A terceira guia é a guia de registro e análise. A tela Por exemplo, o OsciloscópioCH-51450-NVH pode ser
padrão exibirá as frequências de entrada recebidas do usado para balancear da linha de transmissão em
acelerômetro CH-51450-TA183 na forma de um veículos com tração traseira ou com tração em todas
gráfico de barras na parte superior da tela. No meio da as rodas. Os métodos que podem ser usados são uma
tela, são listadas as frequências de entrada na forma abordagem de peso ajustado para linhas de
de texto. As frequências são exibidas em Hertz (Hz). transmissão que usam acopladores e uma abordagem
Caso desejado, as frequências poderão ser exibidas de grampo de mangueira dupla para linhas de
em RPM clicando em Opções e depois em Opções transmissão que usam juntas universais de dois eixos
avançadas. A força de amplitude real de cada ou CV. O processo de balanceamento consiste no
frequência é exibida e mostrada em gs de aceleração sensor de tacômetro óptico CH-51450-TA186 que lê
(expresso em milésimos da força da gravidade ou diretamente a velocidade da linha de transmissão e no
"mili-g"). Na parte inferior da tela, ela exibe também software que direciona onde os pesos deverão ser
uma planilha das entradas de frequência juntamente colocados dependendo do tipo de linha de
com a rotação do motor em azul e a velocidade do transmissão/eixo de transmissão que está sendo
veículo em vermelho. Os dados podem ser gravados balanceado.
em incrementos de 50 segundos. Os dados podem ser
gravados clicando em Arquivo e então Salvar. Os
arquivos gravados podem ser carregados no software
clicando em Arquivo e depois Carregar.
Balanceamento do osciloscópio.
O OsciloscópioCH-51450-NVH com software de
balanceamento pode ser usado para identificar alguns
componentes/sistemas rotativos que mostrem
desequilíbrio SE a rotação do componente for a
frequência dominante do problema de vibração. O
OsciloscópioCH-51450-NVH é usado com o sensor de
tacômetro óptico CH-51450-TA186 . O sensor de
tacômetro óptico mede diretamente a rotação do
componente de modo que se pode adicionar um peso
conhecido para uma leitura da linha de transmissão.
Então o osciloscópio determinará onde adicionar um
peso específico ao componente.
3681761
3681762
Consulte acima um exemplo da tela de balanceamento
do flange do pinhão.
3681763
Consulte acima um exemplo da tela de balanceamento origem do problema de vibração, que deve confirmar
do grampo da mangueira. os resultados obtidos por meio das tabelas de
diagnóstico da análise de vibração.
Descrição e funcionamento do O CH-51450-NVH Kit de diagnóstico do osciloscópio
software de vibração (c/NVH) inclui uma versão do software de vibração
neste arquivo de ajuda.
O Software de vibraçãoEL-38792-VS é um programa
de computador criado para ser usado como auxílio das Descrição do tacômetro de palheta
tabelas de diagnóstico da análise da vibração, junto
com o Analisador Eletrônico de Vibração (EVA) 2
EL-38792-A e uma ferramenta de diagnóstico, para
ajudar a determinar a origem de um problema de
vibração. O Software de vibração EL-38792-VS foi
criado para fornecer cálculos rápidos e produzir um
gráfico das velocidades rotativas e dos intervalos de
frequência para sistemas e componentes específicos
do veículo, com base no parâmetros de dados do
veículo inseridos pelo usuário.
O Software de vibraçãoEL-38792-VS usa os
parâmetros de dados do veículo, como a relação entre
eixos, número de cilindros do motor, etc., para criar o
gráfico base, que ilustra os relacionamentos dos vários
sistemas e/ou componentes do veículo. A visualização
do gráfico pode ser modificada para mostrar somente
os dados relacionados à velocidade do veículo ou à
rotação do motor, ou ambos. Em seguida, o usuário
pode desenhar a leitura da frequência dominante
obtida no Analisador eletrônico de vibração (EVA)
2EL-38792-A , que correlaciona o problema de
vibração e a rotação do motor obtidos em uma
ferramenta de diagnóstico que se correlaciona ao
386790
problema. Quando esses fragmentos de dados forem
corretamente desenhados, o gráfico apontará para a
especiais
Número/descrição da
Ilustração ferramenta EN 38792-25
J 38792-25
Luz do temporizador de
detecção indutiva
CH 51450-NVH
Kit de diagnóstico do
694115
osciloscópio (c/NVH)
3671271
GE 8001
J 8001
Conjunto de relógio compa-
rador
2014
Vazamentos de água
Procedimentos e informações Conjunto de suporte para teste de água
de diagnóstico
Preparação do teste de vazamento
de água
• Os veículos GM estão concebidos para operar em
condições ambientais normais.
• O critério de projeto de materiais e componentes
vedantes toma em consideração as forças
vedantes necessárias para resistir aos elementos
naturais. Estas especificações não podem tomar
em consideração situações artificiais, por ex. a
alta pressão na lavagem de carros.
• O procedimento de teste de penetração de água
foi relacionado com os elementos naturais e
determina a capacidade de desempenho de um
veículo em condições normais de operação.
• A primeira fase de uma diagnóstico de vazamento
é determinar as condições em que este ocorre. Se
for encontrada a área geral do vazamento, o
ponto de entrada exato pode ser isolado usando
uma mangueira de ar ou de ar. Pode ser
necessário remover alguns painéis ou
componentes ornamentais para reparar o
vazamento.
• Se forem encontrados vazamentos em torno de
uma porta, vidro da porta, na área da tampa de
mala ou do compartimento traseiro, isso não
significa necessariamente que haja má vedação
selante. O ajustamento de estas áreas pode
resolver a situação.
154169
Lenda
(1) Cano (0,5 x 36 pol)
(2) Reduzindo a baliza, somente suporte
direito (0,5 x 0,5 x 0,25 pol)
(3) Acoplamento, somente suporte
esquerdo, (0,5 pol)
(4) Baliza, somente suporte esquerdo
(0,5 pol)
(5) Cruzado, somente suporte direito
(0,5 pol)
(6) Cano para bocal da mangueira, somente
suporte direito (0,5 pol)
(7) Acoplamento da mangueira fêmea (5/
/8 pol)
(8) Mangueira de entrada, somente suporte
direito (2,0 pés) (5/8 pol de diâmetro)
(9) Bocal fechado (0,5 pol)
(10) Cruzado (0,5 pol) com proteção de solda
(0,5 pol)
(11) Bocal (0,5 x 12 pol)
(12) Proteção (0,5 pol)
(13) Acoplamento da mangueira fêmea (5/
/8 pol)
(14) Mangueira cruzada (12 pés) (5/8 pol de
diâmetro)
2015 - Captiva Sport Service Manual (7527624)
Vazamentos de água 1-127
(15) Conector de engate rápido da mangueira 5. Para verificar o pára-brisa, direcione o
(16) Cano para bocal da mangueira (0,5 pol) pulverizador de água a 30 graus para baixo e a 45
(17) Cano (0,5 x 60 pol) graus para a retaguarda.
(18) Calibre de pressão da água, somente Direcione a água para o vértice do pára-brisa.
suporte direito 6. Para verificar vazamentos nos vidros laterais,
(19) Esguicho de spray a jato completo, No. posicione o suporte da água para o centro do
1/2GG-25 ou equivalente quarto traseiro, direcionando o pulverizador de
(20) Acoplamento (0,5 pol) água a 30 graus para baixo e a 45 graus para a
retaguarda.
1. Monte o suporte do teste de água como mostra a 7. Para verificar o vidro traseiro, direcione o
figura. pulverizador de água a 30 graus para baixo e a 30
graus para a parte da frente.
Vazamento de partículas
A poeira pode penetrar no veículo, o que não acontece
com a água, da mesma forma. Isso acontece
especialmente na parte inferior do interior.
O movimento de avanço do veículo pode criar um
vácuo ligeiro que puxa ar e poeiras para dentro do
veículo.
Para determinar a localização da penetração de
poeiras, proceda de acordo com as seguintes etapas:
1. Remova o material do assoalho.
2. Remova o material do painel do pedal.
3. Remova o isolamento do assoalho.
4. Remova o isolamento do painel do pedal.
5. Conduza o veículo por estrada empoeirada.
6. Examine o interior.
É usual encontrar poeira sob forma de pequeno
cone ou segmento no ponto de penetração.
311845 7. Marque os pontos de penetração.
2. Posicione o suporte como mostra a figura. Nota: Certifique-se de que o interior está
O pulverizador de água do suporte deve sobrepor obscurecido quando executar esta etapa.
o veículo como mostra a figura. 8. Ilumine com luzes intensas a parte inferior do
3. Peça ajuda a alguém, para que fique dentro do assoalho e do capuz.
veículo durante o teste, para localizar vazamentos. 9. Peça a um assistente que marque quaisquer
4. A pressão da água no ejetor deve ser mantida a pontos no interior do veículo por onde passe a luz.
155 kPa (22 psi), durante pelo menos 4 minutos. • Inspecione os pontos de soldadura.
• Inspecione os suportes de montagem da
carroceria.
10. Feche todos os pontos de penetração usando um
composto de selagem de carrocerias, que seque
ao ar.
317526
Instruções de reparo
Reparo do vazamento de água da
carroceria
95572
Teste da mangueira de ar
639653