Guia Do Aluno - Falcon Ii - RF-5800H-MP

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 136

R

NÚMERO DA PUBLICAÇÃO: 10515-0117-


4500 ABRIL DE 2009
Rev. M

Guia do Aluno

RF-5800H-MP
OPERAÇÕES

O material aqui contido está sujeito a aprovação pelos EUA para a exportação.
Não é permitida a exportação ou reexportação sem a aprovação por escrito do Governo dos EUA.
R

RF-5800H-MP
OPERAÇÕES

O material aqui contido está sujeito a aprovação pelos EUA para a exportação.
Não é permitida a exportação ou reexportação sem a aprovação por escrito do Governo dos EUA.

As informações e descrições contidas aqui são da propriedade da Harris Corporation. Tais


informações e descrições não podem ser copiadas ou reproduzidas por qualquer meio, ou
disseminadas ou distribuídas sem a expressa permissão prévia por escrito da Harris Corporation,
RF Communications Division, 1680 University Avenue, Rochester, New York 14610-1887.

Copyright © 2009
Por Harris Corporation
Todos os Direitos Reservados

Lançamento do Software 10535-8909 Versão 1.6

Número da Publicação: 10515-0117-4500 Rev. M


Sumário do
RF-5800H-MP

SUMÁRIO
RF-5800H-MP

Módulo 1
Descrição Geral

Módulo 2
Controlos/Indicadores

Módulo 3
Funções Utilitárias/Auto Teste

Módulo 4
Operação

Módulo 5
ALE
Módulo 6
Frequência Fixa

Módulo 7
3G/3G+

Módulo 8
Salto de Frequências

Módulo 9
Manutenção
SEGURANÇA Guia do Aluno

SEGURANÇA

Segurança R

Objectivos
– Tratar de procedimentos e rotas de evacuação.

– Tratar da manipulação, instalação, descarte, carregamento e


segurança de baterias.

– Tratar de precauções e procedimentos de segurança eléctrica.

– Tratar de precauções contra Descarga Electrostática (ESD).

– Tratar da instalação do rádio com suportes em veículos.

– Tratar de perigos de radiação e segurança com antenas.

‹#›
SEGURANÇA Guia do Aluno

Segurança R

Baterias de Lítio Iónico

• Recarga de Baterias

– ADVERTÊNCIA – não tente a recarga de uma bateria descartável.

Segurança R

Segurança de Baterias de Lítio iónico


• Inspeccione cada bateria antes de sua utilização, a procurar sinais de
vazamento ou outras condições anormais.
– Rachaduras no invólucro
– Bojos
– Sinais de sobreaquecimento, queimaduras, derretimento
– Cheiro de queimado eléctrico
– Vazamento de qualquer coisa
• Não utilize uma bateria que apresente danos, vazamento ou cheiro de
qualquer tipo.

‹#›
SEGURANÇA Guia do Aluno

Segurança R

• Não faça curto-circuito, incineração ou mutilação de qualquer bateria.


• As baterias são consideradas material perigoso e devem ser tratadas
como tal.
• Se as baterias esquentarem, se se ouvir um som sibilante, ou se ocorrer
exalação de gases:
– Mova o pessoal e o equipamento para uma área bem arejada.
– Imediatamente contacte os bombeiros e a equipa de remoção de
materiais perigosos.

Segurança R

• Não active o Dispositivo de Descarga Completa (CDD) em uma bateria de


Lítio danificado, pois isto poderia liberar material tóxico que poderia causar
danos pessoais.
• Faça o descarte das baterias parcial ou totalmente descarregadas
de acordo com suas directrizes.
– O descarte impróprio de materiais perigosos é proibido pela lei.

• Utilize só baterias do mesmo tipo. Não misture diferentes tipos de baterias,


por exemplo baterias de Lítio Iónico com baterias descartáveis.

‹#›
SEGURANÇA Guia do Aluno

Segurança R

Segurança Eléctrica
• Podem ocorrer queimaduras de Radiofrequência (RF) ao entrar em
contacto com um sistema de antena, ou mesmo estar muito próximo à
antena quando o transmissor está a transmitir um sinal.
• É possível receber uma queimadura de RF dentro 5 cm (2 polegadas) de
distância da antena quando o rádio está a transmitir um sinal.
• Os rádios modernos em geral têm a capacidade de transmissão automática
(sem ser manipulado pelo operador), conforme o modo de operação do
rádio.

• Dentro da sala de aula, todas as redes devem ser programadas para a


potência mais baixa e todos os rádios devem estar posicionados em pé
para proteger os operadores contra queimaduras de RF.

Segurança R

Segurança Eléctrica
• Todas as salas de treino no Centro de Treino Harris/RFCD estão equipadas
de "Botões de Pânico" para a possibilidade de algum perigo eléctrico para
equipamentos ou pessoal.
– O accionamento deste botão desactivará imediatamente toda a corrente
eléctrica no Centro de Treino.
– O "Botão de Pânico" encontra-se perto da porta em cada sala de aula.

• Quando o Botão de Pânico for accionado, todo o Centro de Treino entrará


em iluminação de emergência.
• Todos os equipamentos devem ser desconectados da corrente eléctrica e
todas as pessoas devem estar fora das áreas de risco antes de ligar
novamente a electricidade.

‹#›
SEGURANÇA Guia do Aluno

Segurança R

Segurança R

Segurança Eléctrica
• Para restaurar a electricidade depois de accionar-se o Botão de Pânico,
realize o seguinte, depois que todas as pessoas e equipamentos estiverem
livres de risco:
– Entre no corredor do fundo através de TR#4.
– Imediatamente à esquerda encontra-se um quadro eléctrico.
– Dentro do quadro eléctrico, do lado esquerdo, há um grande painel
de disjuntores.

• Rearme o grande disjuntor na parte de cima do painel.


– Este procedimento restaura toda a força no centro de treino.

10

‹#›
SEGURANÇA Guia do Aluno

Segurança R

11

Segurança R

Primeiros Socorros
Siga estes cinco passos ao encontrar um indivíduo a sofrer um choque
eléctrico:
1. Não tente agarrar ou puxar o indivíduo para fora do equipamento.
2. Desligue a corrente eléctrica.
• Refira-se ao assunto do "Botão de Pânico" nos diapositivos anteriores.
3. Se não puder desligar a corrente, puxe, empurre, ou levante a pessoa
com uma vara de madeira ou outro objecto de material isolante.
4. Procure ajuda assim que for possível.
5. Uma vez que a pessoa estiver fora de contacto com a fonte do choque
eléctrico, mova-a para longe do perigo e inicie imediatamente a respiração
artificial, caso necessário.

12

‹#›
SEGURANÇA Guia do Aluno

Segurança R

Arame de segurança para a VAU


(Unidade de Adaptação para Veículos)
• Certifique-se de que a VAU esteja instalada num suporte com
amortecimento e que o RT esteja instalado na VAU de acordo com o
manual aplicável. O arame de segurança não deve ser instalado até
que a operação apropriada do sistema tenha sido testada.

• Prema com firmeza e segure a Unidade de Adaptação dentro do seu


suporte e ao mesmo tempo, aperte com os dedos os dois parafusos
de orelhas utilizados para segurá-la no lugar.

• Prema com firmeza e segure o RT dentro do seu suporte e ao mesmo


tempo, aperte com os dedos os dois parafusos de orelhas utilizados
para segurá-lo no lugar.

13

Segurança R

Arame de segurança para a VAU


(Unidade de Adaptação para Veículos)
• Para o suporte amortecido, torça um pedaço de arame de segurança de
40 cm ao redor do perno de alinhamento no meio do suporte de travação.
Enfie o arame pelo buraco superior na porca de orelhas do lado esquerdo.
Torça as extremidades do arame com alicate até que o arame esteja
firmemente esticado e apare com um corta-arames. Vire as pontas
cortantes para baixo do suporte para evitar ferimentos.

14

‹#›
SEGURANÇA Guia do Aluno

Segurança R

Arame de segurança para a VAU


(Unidade de Adaptação para Veículos)
• Torça outro pedaço de arame de segurança de 40 cm ao redor do perno de
alinhamento no meio do suporte de travação. Enfie o arame pelo buraco
inferior na porca de orelhas do lado direito. Torça as extremidades do
arame com alicate até que o arame esteja firmemente esticado e apare
com um corta-arames. Vire as pontas cortantes para baixo do suporte para
evitar ferimentos.

15

Segurança R

Instalação
• Para o RT, torça um pedaço de arame de segurança de 16 cm ao redor da
pega direita do R/T. Enfie o arame pelo furo superior (ou esquerdo) na porca
de orelhas da direita (conforme o posicionamento da porca de orelhas).
Torça as extremidades do arame com alicate até que o arame esteja
firmemente esticado e apare com corta-arames. Dobre as pontas cortantes
de modo a evitar ferimentos.

16

‹#›
SEGURANÇA Guia do Aluno

Segurança R

Instalação
• Torça outro pedaço de arame de segurança de 16 cm ao redor da pega
esquerda do R/T. Enfie o arame pelo furo superior (ou esquerdo) na porca
de orelhas da direita (conforme o posicionamento da porca de orelhas).
Torça as extremidades do arame com um alicate até que o arame esteja
firmemente esticado e apare com um corta-arames. Dobre as pontas
cortantes para evitar acidentes. A ilustração mostra o arame de segurança
instalado nos quatro locais.

17

Segurança R

Segurança com Antenas


• A colocação do rádio é importante não só para as comunicações mas
também para a segurança.

• Sempre atente para possíveis cabos de alta tensão com que a antena
poderia entrar em contacto.

• Nunca estenda uma antena dentro duma distância de uma linha de alta
tensão que seja menos que o dobro do comprimento da antena.

• Sempre marque os cabos de estai e a área ao redor da antena para evitar


que o pessoal e os veículos choquem contra a antena.

18

‹#›
SEGURANÇA Guia do Aluno

Segurança R

Segurança com Antenas


• Certifique-se de que o fio terra para rádios portáteis tácticos esteja
conectado de acordo com o manual técnico apropriado.

• Para evitar linhas de alta tensão, as antenas em veículos em movimento


sempre devem estar amarradas.

19

Segurança R

Segurança com Antenas


• ATERRAMENTO

• Um bom aterramento eléctrico é necessário por duas razões:


– como aterramento de segurança para proteger o operador e seu equipamento.

– como contrapeso de rádio frequência necessário para o funcionamento correcto


de certos tipos de antena.

• Certifique-se de que a barra esteja livre de óleo ou corrosão.

• A barra de aterramento deve ser impelida no chão e o cabo de aterramento


deve ser conectado entre a barra de aterramento e à conexão de
aterramento do rádio.

• Inspeccione a tira de aterramento à procura de sinais de corrosão. Uma


braçadeira ou porca ou parafuso deve ser usado para fazer uma boa
conexão mecânica e eléctrica na barra de aterramento.

20

‹#›
SEGURANÇA Guia do Aluno

Segurança R

Segurança com Antenas


• Tanto a tira de aterramento como a conexão de aterramento do rádio
devem ser limpos antes de fazer a conexão.
• Se não houver uma barra de aterramento disponível, um cano de água,
um varão de aço para betão, um poste de cerca (com a tinta removida),
ou qualquer metal comprido pode ser utilizado. Se existir um sistema de
água que utiliza canos de metal, um bom aterramento poderá ser
estabelecido ao conectar a tira de aterramento a um cano de água.
Tubulações e tanques subterrâneos e alicerces de construções de
metal também funcionam.
• ADVERTÊNCIA: JAMAIS UTILIZE TUBULAÇÕES OU TANQUES
SUBTERRÂNEOS QUE CONTENHAM MATERIAIS COMBUSTÍVEIS
(GÁS NATURAL, GASOLINA, ETC.)!!

21

Segurança R

Segurança com Antenas


• Deve-se adicionar água periodicamente para manter a área húmida.
– É também possível fazer um pequeno furo em uma lata para pingar água.

– A lata é suspensa sobre a barra de aterramento e é enchida de água.

• O resultante gotejamento de água manterá húmida a área ao redor da


barra de aterramento.

22

‹#›
SEGURANÇA Guia do Aluno

Segurança R

Segurança com Antenas


• NÃO instale antenas nas proximidades de linhas de alta tensão.
• Deve-se usar cautela ao montar as antenas.
• Só os membros da equipa devem ser permitidos dentro da área de
montagem.
• Deve-se usar protecções de segurança apropriadas:
– Capacetes
– Óculos de Segurança
– Luvas de Couro

Cuidado: Ao jogar pesos sobre o Conjunto do Cabo de Estai, não permita


que os membros da equipa permaneçam na área onde os pesos caem,
pois os pesos poderão causar ferimentos ou até a morte.

23

Segurança R

Segurança com Antenas


PERIGO DA RADIAÇÃO DE ALTA FREQUÊNCIA (HF)
DISTÂNCIA SEGURA POR UM PERÍODO DE 6 MINUTOS
12

11

10
DISTÂNCIA EM METROS (pés)

1000W
9

6
500W

3
100W
2

2 6 10 14 18 22 26 30
FREQUÊNCIA (MHz)
1000W, ANTENA 500W, ANTENA 100W, ANTENA

24

‹#›
R
RF-5800H-MP
Guia do Aluno

MÓDULO 1

DESCRIÇÃO GERAL

1-1
RF-5800M-MP Guia do Aluno

MÓDULO 1

DESCRIÇÃO GERAL

Número da Publicação: 10515-0117-4500-01 Rev. M 1

Descrição Geral R

Objectivos
Depois de completar este módulo o aluno poderá:
• Descrever a faixa de frequências, os níveis de potência e modos de
modulação do equipamento.
• Descrever os recursos.
• Estar familiarizado com as especificações.
• Descrever a compatibilidade de codificação com outros rádios da Harris.
• Descrever a compatibilidade dos modos com outros rádios da Harris.

Número da Publicação: 10515-0117-4500-01 Rev. M 2

Módulo 1-‹#›
RF-5800M-MP Guia do Aluno

Descrição Geral R

Descrição do Equipamento
• Opera entre 1,6 MHz e 29,9999 MHz, por meio de USB, LSB, CW e AM
com potência de saída seleccionável de baixa (1,0 watt), média (5,0 watts)
e alta (20,0 watts).
• Também opera entre 30,0000 MHz e 59,9999 MHz em FM com uma
potência máxima de 10,0 Watts.
• O RF-5800H possui dois (2) de cada um dos seguintes:
– BB-390A/U Ni-MH recarregáveis
– BB-390B/U Ni-MH recarregáveis
– BB-590/U Ni-Cd recarregáveis
– BB-490/U chumbo-ácido recarregáveis

– BB-2590 Li-ION recarregáveis


– BA-5590/U Li-SO2 não recarregáveis
– BA-5390/U Li-MnO2 não recarregáveis
– A utilização de baterias além das enumeradas poderá resultar em mau funcionamento do
equipamento.

Número da Publicação: 10515-0117-4500-01 Rev. M 3

Descrição Geral R

Características
• Apoia segurança digital baseada na opção de codificação Citadel da
Harris, ou na opção AES (Advanced Encryption Standard) ou Datotek.
• LDV (Last Ditch Voice - Voz de último recurso) (somente em 3G) permite
que o rádio envie voz digital sob condições muito desfavoráveis. Esta
mensagem é gravada pelo rádio que a recebe e cada rádio pode
comportar uma mensagem LDV gravada em sua memória.
• Apoia a norma MIL-STD-188-141A Automatic Link Establishment (ALE)
(Estabelecimento Automático de Ligação).
• Apoia a configuração de ligações e protocolos de ligação de dados da
norma STANAG 4538 Automatic Radio Control System (ARCS) (Sistema
de Controlo Automático de Rádio) no modo 3G.
• Apoia Contra-Contramedidas Electrónicas melhoradas
(ECCM) - salto de frequência em HF (banda estreita, banda larga e por
lista).
Número da Publicação: 10515-0117-4500-01 Rev. M 4

Módulo 1-‹#›
RF-5800M-MP Guia do Aluno

Descrição Geral R

Recursos
• Provê uma interface para Receptor GPS de Precisão de Peso Leve
(PLGR) para Sistema de Posicionamento Global (GPS) externo para
a sincronização automática da Hora do Dia (TOD).
• Apoia pleno controlo remoto RS-232/RS-422 ou o Protocolo Point-to-
Point (PPP) a partir dum terminal de controlo remoto fornecido pelo
cliente.
• Apoia capacidades de rede por meio do PPP ou Ethernet.
• Apoia a transferência de dados pelo Protocolo de Internet (IP) sem fio
ao operar no modo STANAG 4538 (3G).
• Apoia operações no modo 3G+, que permite que o rádio receba e
realize chamadas ALE e 3G sem mudar de modo.
• Apoia operações no modo SMS (Serviço de Mensagens Breves) 3G,
que permite que o rádio envie e receba mensagens de texto breves.

Número da Publicação: 10515-0117-4500-01 Rev. M 5

Descrição Geral R

Especificações
Função Especificação
GERAL
Faixa de Frequências 1,6 MHz a 59,9999 MHz em etapas de 100 Hz
Modos de Operação do Rádio FIXO, HOP, ALE, 3G e 3G+
Modulação LSB, USB, AME, CW, e FM
Canais Predefinidos 200
Predefinições do Sistema 75, totalmente programáveis
Auto Teste BIT (Teste Incorporado) completo ao nível de módulo
Impedância de Entrada/Saída de RF 50 Ohm nominal, não equilibrado
Potência de Entrada +26 VCC nominal; operações normais de +23 a
+32 VCC; Potência de saída reduzida em -6 dB da
potência plena de +21 a +23 VCC. Quando a voltagem
da bateria estiver abaixo de 21 VCC ou acima de
32 VCC, o rádio se desligará.
Bateria de Reserva (HUB) 3,6 VCC para retenção da memória.
Dimensões 26,7 L x 8,9 A x 34,29 P cm (10,5 L x 3,5 A x 13,5 P
polegadas) com caixa de bateria
Peso 4,5 Kg (9,9 libras) sem bateria
Faixa de Temp. -40 C a +70 C (-40 F a +158 F)
Imersão 0,9 m (35,4 polegadas) em água

Número da Publicação: 10515-0117-4500-01 Rev. M 6

Módulo 1-‹#›
RF-5800M-MP Guia do Aluno

Descrição Geral R

Especificações
Função Especificação
RECEPTOR
Squelch Ajustável no painel frontal, squelch activo seleccionável
Saída de Áudio > 1,5 mV com impedância de fonte de 150 ohm
Rejeição de Imagens e de Frequência >80 dB
Intermédia (IF)
Controlo Automático de Ganho (AGC) Depende da modulação
Protecção de Sobrecarga Receptor protegido até 32 VRMS
TRANSMISSOR
Potência de Saída 1, 5, 20 watts Potência de Pico do Envelope (PEP) em
média para HF, (1, 5, 10 watts para FM)
Entrada de Áudio (MP) Microtelefone 1,5 mV com entrada de 150 ohm ou 0dBm
com entrada de 600 ohm para potência máxima
Sintonização da Antena (MP) OE-505 (3 m) chicote, (1,6 MHz a 60 MHz)
RF-1936P (AS2259) NVIS (3,5 MHz a 30 MHz)
RF-1940 BNC bipolar (3 MHz a 60 MHz)
RF-1941 Antena bipolar portátil (2 a 30 MHz)
Bipolar adaptado para o campo e fio de comprimento
aleatório

Número da Publicação: 10515-0117-4500-01 Rev. M 7

Descrição Geral R

Especificações
Função Especificação
RECURSOS
ALE Apoia a norma MIL-STD-188-141A Estabelecimento
Automático de Ligação (ALE)
Tipo de Salto de Frequência Tom serial (75 bps a 2400 bps)
Hora do Dia para Salto de Precisa ser dentro de ±1,5 minutos entre mestre e
Frequência (TOD) escravos
Faixa de Frequências para Salto de 2 MHz a 29,9999 MHz
Frequência
Salto de Banda Larga Frequências: em etapas de 100 Hz, Largura de banda:
15 kHz a 1,999 MHz (Acoplador precisa estar
desactivado.)
Salto de Frequência de Banda Frequências/Larguras de banda:
Estreita 2,0 MHz - 3,495 MHz - 15 kHz
3,5 MHz - 4,995 MHz - 42 kHz
5,0 MHz - 9,995 MHz - 81 kHz
10,0 MHz - 14,995 MHz - 120 kHz
15,0 MHz - 19,995 MHz - 201 kHz
20,0 MHz - 24,995 MHz - 252 kHz
25,0 MHz - 29,845 MHz - 303 kHz
29,850 MHz - 29,995 MHz - 300 - 156 kHz
(Acoplador pode estar activado.)

Número da Publicação: 10515-0117-4500-01 Rev. M 8

Módulo 1-‹#›
RF-5800M-MP Guia do Aluno

Descrição Geral R

Especificações

Função Especificação
RECURSOS
Salto por Lista Frequências: em etapas de 100 Hz, Número de
Frequências: de 5 a 50 (Acoplador precisa estar
desactivado.)
Protocolo da Camada de Ligação de Apoia o protocolo da ligação de dados FED-STD-1052
Dados (ARQ) Solicitação Automática de Retransmissão (ARQ-Automatic
Repeat reQuest ), STANAG-4538 (3G)
KDU com ecrã de Cristal Líquido Unidade de Teclado e Ecrã (KDU) LCD Destacável que
(LCD) inclui retroiluminação e níveis de contraste.
A KDU permite controlo remoto local e provê maior
flexibilidade para o emprego em missões operacionais.
Segurança Digital Apoia segurança digital baseada na opção de codificação
Citadel da Harris, ou na opção AES ou Datotek.
Vocoder (Codificador de voz) LPC-10-52E (600/2400 bps) conforme a norma STANAG-
4198, Mixed Excitation Linear Prediction (MELP)
(600/2400 bps).
AVS (Segurança de Voz Analógica) Apoia a operação de Segurança de Voz Analógica (AVS).

Número da Publicação: 10515-0117-4500-01 Rev. M 9

Descrição Geral R

Compatibilidade dos Modelos e dos Modos dos Rádios


da Harris
Modelo do Rádio Modo de Rádio
FIXO FIXO FIXO FIXO
AN/PRC-150 S S S S
RF-5800H-MP S S S S
RF-5022 S S N N
AN/PRC-138 S S N N
N = Não Capacitado, S = Capacitado

Número da Publicação: 10515-0117-4500-01 Rev. M 10

Módulo 1-‹#›
RF-5800M-MP Guia do Aluno

Descrição Geral R

ADAPTADOR DE BASE DE ANTENA CHICOTE

Itens Incluídos com o (10372-1260-01)

RF-5800H (Tipicamente) ANTENA CHICOTE


TELESCÓPICA
(AT271A/PRC-25)

BASE PARA OE-505 CHICOTE


ANTENA CONJUNTO DE ANTENA
(10372-0277) (10372-0240-02)

BOLSA PARA CAIXA DA BATERIA, LARGA


ANTENA (10513-4800-02)
(CW-503/PRC-25)

RÁDIO HF
CHASSIS

ESTACA DE ATERRAMENTO
CONJUNTO
(10303-1008-01)

ANTENA GPS
KDU DE 2 M MODIFICADO CONJUNTO
CABO DE EXTENSÃO MICROTELEFONE H-250/U (10511-0400-01)
(10511-0704-012) (10075-1399)

DADOS ASSÍNCRONOS
CABO
(10535-0775-A006)

TÁCTICO
CONVERSA
(RF-6551H)
OPERADOR OPERAÇÃO
CARTÃO MANUAL HF RPA
(10515-0117-4100) (10515-0117-4200) (RF-6550H)

Número da Publicação: 10515-0117-4500-01 Rev. M 11

Descrição Geral R

Configuração do Equipamento (Típica Apresentada)

Número da Publicação: 10515-0117-4500-01 Rev. M 12

Módulo 1-‹#›
R

Notas:
R

Notas:
R
RF-5800H-MP
Guia do Aluno

MÓDULO 2

CONTROLOS/INDICADOR
ES

1-1
RF-5800M-MP Guia do Aluno

MÓDULO 2

CONTROLOS/INDICADORES

Número da Publicação: 10515-0117-4500-02 Rev. M 1

Controlos/Indicadores
R

Objectivos
Depois de completar este módulo o aluno poderá:

– Identificar por nome os vários controlos, indicadores e ecrãs do rádio.


– Realizar os procedimentos para ligar o rádio.

Número da Publicação: 10515-0117-4500-02 Rev. M 2

Módulo 2-‹#›
RF-5800M-MP Guia do Aluno

Controlos/Indicadores
R

RF-5800M-MP

Conector
Áudio J1 Conector a
Fill
Conector de Terra (Massa)
LCD J18 Conector de
Antena GPS J2
Antena HF J7

Comutador
Conector de de Função
KDU Conector de
Dados J3
Acessórios J6

Número da Publicação: 10515-0117-4500-02 Rev. M 3

Controlos/Indicadores
R

Controlo do Comutador de Função

• O comutador de função é utilizado tanto para ligar ou desligar o


rádio como para seleccionar o Modo de Operação Codificada do
rádio. As selecções são:
– OFF Rádio desligado
– PT Texto Simples
– CC Não Utilizado
– CT Texto Codificado (codificação DOD Tipo I)
– RV Não Utilizado
– LD Não Utilizado
– Z ZERAR (exige uma acção de puxar e girar)

Número da Publicação: 10515-0117-4500-02 Rev. M 4

Módulo 2-‹#›
RF-5800M-MP Guia do Aluno

Controlos/Indicadores
R

Unidade com Ecrã e Teclado


• [CALL] tem utilidades distintas em cada
um dos quatro modos do rádio:
– FIX: Iniciar uma chamada geral
– ALE: Iniciar uma chamada ALE R BAT FIX CC S 3 6 9+
– HOP: (Salto) Transmitir/Responder a uma BLUEFOX
solicitação de sincronização ARQ DV6 TEK01 001
DATA VOICE KEY CHAN
– 3G,3G+: Inicia uma Chamada 3G ou
envia uma Solicitação de
sincronização
• [CLR] LIMPAR: PRE

– Utilizado como tecla de ABORTO para


cancelar uma operação
– Retroceder por uma série de menus
– Limpar uma mensagem que aparece no
painel frontal
– Terminar uma ligação ALE ou 3G
– Ligar e desligar Exploração no modo ALE
ou FIXO
Número da Publicação: 10515-0117-4500-02 Rev. M 5

Controlos/Indicadores
R

Unidade com Ecrã e Teclado

• [ENT] ENTER:
– Utilizado para aceitar uma selecção num
menu.
R BAT FIX CT S 3 6 9+
– Também utilizado no ecrã de canal para BLUEFOX
iniciar a modificação de frequências. ARQ DV6 TEK01 001
DATA VOICE KEY CHAN

• [MODE] MODO: Utilizado para


cambiar o modo de operação do
rádio entre FIX, ALE, HOP, 3G ou PRE

3G+.
• [OPT] OPÇÕES: Utilizado para
aceder o Menu Principal de OPÇÕES
em cada modo.

Número da Publicação: 10515-0117-4500-02 Rev. M 6

Módulo 2-‹#›
RF-5800M-MP Guia do Aluno

Controlos/Indicadores
R

Unidade com Ecrã e Teclado


• [PGM] PROGRAMA: Ir para o Menu Principal de
PROGRAMA
• [PRE] PRE +/-: Cambiar entre predefinições do
sistema.
• [SQ] SQUELCH: Activar ou desactivar o
squelch (sufocar ruído). R BAT FIX CT S 3 6 9+
BLUEFOX
• [VOL] VOLUME +/-: Controlar o nível de áudio ARQ DV6 TEK01 001
do microtelefone. DATA VOICE KEY CHAN

• [] [] Teclas de controlo do cursor:


– Mover entre os campos no ecrã do painel
frontal.
– Mover para a direita ou para a esquerda PRE

num campo de entrada.


• [] [] Teclas de controlo do cursor. Utilizadas
para passar por uma lista de selecções num
menu. Dentro de um Campo de Entrada, insere
um número ou letra.
• [] Selecciona entre o ecrã PRESET e o ecrã
CHANNEL.

Número da Publicação: 10515-0117-4500-02 Rev. M 7

Controlos/Indicadores
R

Ecrã de Predefinições no LCD

Medidor de Bateria/Volume

Modo do Rádio
Recepção/Transmissão
Indicador Indicador do Squelch (Sufocar ruído)
Indicador PT / CT
(Texto Simples / Texto Codificado)
R BAT FIX SQ PT S369+
Predefinições do Rádio VOICE1 S Meter (Medidor de Sinal)
ARQA CLR KY12 002
DATA VOICE KEY CHAN

Data Preset
(Predef. de Dados)

Modo de Voz Chave de Codificação

Número da Publicação: 10515-0117-4500-02 Rev. M 8

Módulo 2-‹#›
RF-5800M-MP Guia do Aluno

Controlos/Indicadores
R

Ecrãs Normais Predefinidos (Fix CT)

Modo do Rádio

Predefinição FIX SQ CT
R BAT S369+
Seleccionada
VOICE1
Nome
SER1 CLR KY12 002
Predefinição
DATA VOICE KEY CHAN
do Sistema
Predefinição
do Modem
Modo de Voz Chave de
Codificação

R BAT FIX SQ CT S369+


CH002 R25.0000 Ecrã do Canal
USB T25.0000 MED
MOD FREQUENCY (MHz) AGC

Número da Publicação: 10515-0117-4500-02 Rev. M 9

Controlos/Indicadores
R

Ecrã de Predef. Modificada

R BAT FIX SQ CT S369+


<VOICE1 >
SER1 CLR KY12 002 Predefinição Modificada
DATA VOICE KEY CHAN

Nota: Um Nome Predefinido entre colchetes indica que foi modificado.

Número da Publicação: 10515-0117-4500-02 Rev. M 10

Módulo 2-‹#›
RF-5800M-MP Guia do Aluno

Controlos/Indicadores
R

Ecrãs de Menus de Programação


• Em cada menu de PROGRAMA, a
primeira linha do ecrã é utilizada para
indicar a posição do menu actual
dentro da árvore de menus de
PROGRAMA. Por exemplo, no menu PGM - CONFIG - RADIO

PROGRAM: TX POWER
HIGH
CONFIG:RADIO, a primeira linha do PRESS  TO SCROLL

ecrã indica PGM - CONFIG-RADIO


conforme ilustrado.

• A operação normal do rádio é


desactivada durante as operações de
Programação.

Número da Publicação: 10515-0117-4500-02 Rev. M 11

Controlos/Indicadores
R

Ecrãs de Menus de Programação

• A segunda e terceira linhas do


ecrã são usadas para indicar
os itens do menu, ajudas (tais
como TX POWER no exemplo), PGM - CONFIG - RADIO
campos de informação, e TX POWER
campos de entrada (como o HIGH
PRESS  TO SCROLL
campo de rolagem que contém
HIGH no exemplo).

• A última linha indica que este é


um campo de rolagem e não
um campo de Entrada.

Número da Publicação: 10515-0117-4500-02 Rev. M 12

Módulo 2-‹#›
RF-5800M-MP Guia do Aluno

Controlos/Indicadores
R

Ecrãs dos Menus de Opções


• Visualize o ecrã principal de
OPTION ao carregar na tecla
[OPT] no ecrã de predefinições
(ou no ecrã de canal), em seguida,
carregue em outras teclas para
R BAT FIX SQ CT
mover-se dentro da árvore do
TX POWER
menu OPTION. HIGH
PRESS  TO SCROLL

• Em cada menu OPTION, a


primeira linha do ecrã indica
informações de estado do rádio
semelhantes aos que aparecem
no ecrã de predefinições.
• O rádio permanece operacional
durante a selecção das Opções.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-02 Rev. M 13

Controlos/Indicadores
R

Ecrãs dos Menus de Opções

• A segunda e terceira linhas do


ecrã são usadas para indicar
itens do menu, campos de
informação, ajudas, e campos
de entrada ou campos de R BAT FIX SQ CT

TX POWER
rolagem (como o campo de HIGH
rolagem que contém HIGH no PRESS  TO SCROLL

exemplo).

Número da Publicação: 10515-0117-4500-02 Rev. M 14

Módulo 2-‹#›
R

Notas:
R

Notas:
R

Notas:
R
RF-5800H-MP
Guia do Aluno

MÓDULO 3

FUNÇÕES
UTILITÁRIAS/
AUTO TESTE

1-1
RF-5800H-MP Guia do Aluno

MÓDULO 3

FUNÇÕES UTILITÁRIAS/
AUTO TESTE

Número da Publicação: 10515-0117-4500-03 Rev. M 1

Funções Utilitárias/Auto Teste


R

Objectivos
Depois de completar este módulo o aluno poderá:
• Realizar o ajuste da retro-iluminação.

• Realizar a medição da VSWR.

• Realizar o auto teste do rádio.

• Realizar o teste da bateria.

• Realizar Testes Especiais.

• Realizar o teste PING.

• Realizar a ressintonização do acoplador.

• Demonstrar a capacidade de configurar as opções do rádio.

Número da Publicação: 10515-0117-4500-03 Rev. M 2

Módulo 3-‹#›
RF-5800H-MP Guia do Aluno

Funções Utilitárias/Auto Teste


R

Ajuste da Retro-iluminação
R BAT FIX SQ CT S369+
VOICE1 
• A partir do ecrã de predefinições, carregue
SER1 CLR TEK02 002
em [LT]. DATA VOICE KEY CHAN

• Ajuste o valor do BRIGHTNESS (Brilho) com R BAT FIX SQ CT

as teclas [] e []. Carregue em [◄] e [►] BRIGHT CONTRAST


para avançar até o campo CONTRAST. 7 65%
PRESS TO SCROLL

• Ajuste o valor do CONTRAST (Contraste) R BAT FIX SQ CT

com as teclas [] e []. Carregue em [ENT]. BRIGHT CONTRAST


7 65%
PRESS TO SCROLL
• Role até o valor desejado para LIGHT
OPERATION (Operação da Luz). As R BAT FIX SQ CT
escolhas são: ON, OFF, MOMENTARY (Lig, LIGHT OPERATION
Deslig, Momentâneo). Carregue em [ENT] MOMENTARY
para seleccionar o valor indicado e voltar ao PRESS TO SCROLL

ecrã de predefinições.

Número da Publicação: 10515-0117-4500-03 Rev. M 3

Funções Utilitárias/Auto Teste


R

Menus Option>Test>BIT, Battery, e VSWR

7 STU
OPT

TEST

BIT BATTERY VSWR

SYSTEM VOLTAGE: 24.8 V VSWR FREQUENCY


RF5382 COUPLER STATUS: NOMINAL
PREPOST
HUB VOLTAGE: 3.65 V
EXTERNAL PA HUB STATUS: NOMINAL
KDU
INTERNAL COUPLER

Número da Publicação: 10515-0117-4500-03 Rev. M 4

Módulo 3-‹#›
RF-5800H-MP Guia do Aluno

Funções Utilitárias/Auto Teste


R

Teste Incorporado do Rádio (BIT) R BAT FIX SQ CT

• A partir do ecrã de predefinições, carregue GPS-TOD RETUNE RADIO


SCAN TEST
em [OPT] para visualizar o menu de opções.
Carregue em [◄] ou [►] até que TEST esteja
destacado, e carregue em [ENT]. R BAT FIX SQ CT
• Aparecem as selecções do TEST. Carregue BIT PING BATTERY
em [◄] ou [►] até que BIT esteja destacado, VSWR SPECIAL
e carregue em [ENT].
• Para testar todo o sistema, carregue em [] e R BAT FIX SQ CT
[] até que apareça SYSTEM e carregue em
BUILT-IN-TEST
[ENT]. SYSTEM
• Também podem ser testados o RF-5382  TO SCROLL – ENT TO COMPLETE

COUPLER, PREPOST, EXTERNAL PA,


KDU, ou INTERNAL COUPLER. R BAT FIX SQ CT

****TEST****
• O rádio indicará IN PROGRESS (Em
IN PROGRESS
Andamento) durante a execução do Auto -WAIT-
Teste do Rádio.
• O rádio indicará PASSED (Passou) ao R BAT FIX SQ CT

concluir-se o Auto Teste do Rádio. ****TEST****


PASSED
PRESS CLR/ENT TO EXIT

Número da Publicação: 10515-0117-4500-03 Rev. M 5

Funções Utilitárias/Auto Teste


R

Teste da Bateria
• A partir do ecrã de predefinições, carregue R BAT FIX SQ CT
em [OPT]. Carregue em [◄] ou [►] até GPS-TOD RETUNE RADIO
que TEST esteja destacado, e carregue em SCAN TEST
[ENT].
R BAT FIX SQ CT
• Carregue em [◄] ou [►] até que BIT PING BATTERY
BATTERY esteja destacado, e carregue em VSWR SPECIAL
[ENT].

R BAT FIX SQ CT
• Aparece o ecrã do estado da bateria. VOLTAGE 25.3V
Carregue em [ENT]. STATUS NOMINAL
PRESS ENT TO CONT

• Aparece o Estado da Bateria HUB (de


R BAT FIX SQ CT
reserva de memória). HUB VOLTAGE 3.6V
HUB STATUS NOMINAL
• Carregue em [CLR] para voltar ao menu PRESS ENT TO CONT

de opções.

Número da Publicação: 10515-0117-4500-03 Rev. M 6

Módulo 3-‹#›
RF-5800H-MP Guia do Aluno

Funções Utilitárias/Auto Teste


R

Medição da VSWR R BAT FIX SQ CT


• A partir do ecrã de predefinições, carregue em [OPT] GPS-TOD RETUNE RADIO
para visualizar o menu de opções. Carregue em [◄] ou SCAN TEST
[►] até que TEST esteja destacado, e carregue em
[ENT].
R BAT FIX SQ CT
• Carregue em [◄] ou [►] até que VSWR esteja BIT PING BATTERY
destacado, e carregue em [ENT]. VSWR SPECIAL

• Mediante o teclado, digite a frequência a ser usada para


a medição da VSWR. Carregue em [ENT] para iniciar o
R BAT FIX SQ CT
teste. ADVERTÊNCIA: O rádio estará a transmitir em
potência ALTA durante o teste de VSWR e será possível VSWR FREQUENCY
uma pessoa sofrer um choque de RF se entrar em 12.3456
contacto com a antena. ENT TO TEST – CLR TO ABORT

• Aparece IN PROGRESS (Em Andamento) durante a R BAT FIX SQ CT


medição da VSWR. VSWR TEST
IN PROGRESS
• Ao concluir o teste, aparecem a potência de transmissão -WAIT-
e a VSWR.

• Carregue em [ENT] para voltar ao menu TEST. R BAT FIX SQ CT


POWER 20 W
• Carregue em [OPT] para voltar ao ecrã de VSWR 1.2:1
predefinições. CLR TO VIEW FREQ – ENT TO EXIT

Número da Publicação: 10515-0117-4500-03 Rev. M 7

Funções Utilitárias/Auto Teste


R

Option>Test>Ping e Menus Especiais


7STU
OPT

TEST

PING SPECIAL

PING ADDRESS
XXX.XXX.XXX.XXX
PING PKT SIZE
xxx (1-999 BYTES)
# OF PINGS
xx (1-50)
PING TIMEOUT
xxxxxx (1-500,000 MSEC)
START PING
YES
NO
VERSION ELAPSED_TIME CONFIG

HOURS UP: 68.4


HOURS TX: 9.2
IDS OPTIONS
SOFTWARE HARDWARE

Número da Publicação: 10515-0117-4500-03 Rev. M 8

Módulo 3-‹#›
RF-5800H-MP Guia do Aluno

Funções Utilitárias/Auto Teste


R

Teste do PING

• Os testes de Ping enviam pacotes PING a um endereço IP (Internet


Protocol) específico quando está a usar-se os recursos de IP sem
fio ou Ethernet.

• Os testes Ping normalmente são necessários somente quando


estiver a resolver problemas de endereço IP.

Número da Publicação: 10515-0117-4500-03 Rev. M 9

Funções Utilitárias/Auto Teste


R

Teste do PING

R BAT FIX SQ CT R BAT FIX SQ CT

BIT PING BATTERY # OF PINGS


VSWR SPECIAL 01

R BAT FIX SQ CT R BAT FIX SQ CT

PING ADDRESS PING TIMEOUT


000.000.000.000 020000
ENTER ADDRESS

R BAT FIX SQ CT R BAT FIX SQ CT

PING PKT SIZE START PING


032 YES

Número da Publicação: 10515-0117-4500-03 Rev. M 10

Módulo 3-‹#›
RF-5800H-MP Guia do Aluno

Funções Utilitárias/Auto Teste


R

Teste do PING

• Aparecerá brevemente um ecrã de PING RESPONSE (Resposta do


Ping) e uma mensagem de estado quando for recebida a resposta
do ping, ou quando o tempo de espera do ping tiver sido atingido, o
que ocorrer primeiro.

• Isto poderá demorar alguns minutos, conforme o congestionamento


da rede.

• Enquanto está a esperar a RESPOSTA DO PING, o operador


poderá aceder outros menus do rádio.

• O ecrã PING RESPONSE (Resposta do Ping) superará


temporariamente o ecrã seleccionado naquele momento.

Número da Publicação: 10515-0117-4500-03 Rev. M 11

Funções Utilitárias/Auto Teste


R

Testes ESPECIAIS
FIX SQ
• A partir do menu OPTION:TEST, R BAT
GPS-TOD RETUNE
CT
RADIO
carregue em [◄] ou [►] para SCAN TEST
seleccionar a opção de menu
SPECIAL. R BAT FIX SQ CT
BIT PING BATTERY
• Carregue na tecla [ENT] para VSWR SPECIAL
visualizar o menu OPTION:TEST:
SPECIAL. Quando tiver concluído a
realização dos testes, carregue na
tecla [CLR] para voltar ao menu
OPTION:TEST, ou na tecla [OPT]
para voltar ao ecrã de predefinições.

Número da Publicação: 10515-0117-4500-03 Rev. M 12

Módulo 3-‹#›
RF-5800H-MP Guia do Aluno

Funções Utilitárias/Auto Teste


R

Visualizar Versões de Módulo e R BAT FIX SQ CT

de Software VERSION
CONFIG
ELAPSED TIME

• A partir do menu R BAT FIX SQ CT


OPTION:TEST:SPECIAL, carregue SOFTWARE HARDWARE
em [◄] ou [►] para seleccionar a
opção de menu VERSION (Versão).
R BAT FIX SQ CT
Carregue no botão [ENT]. A1 FIRMWARE
10535-8909 V1.4
• Carregue em [] para rolar pela  TO SCROLL – ENT TO COMPLETE

lista de módulos. R BAT FIX SQ CT


SOFTWARE HARDWARE
• Carregue na tecla [ENT] para voltar
ao menu OPTION:TEST:SPECIAL,
ou na tecla [OPT] para voltar ao ecrã R BAT FIX SQ CT
de predefinições. A1A2A1 SPCM
PN: 10511-3630-02
 TO SCROLL – ENT TO COMPLETE

Número da Publicação: 10515-0117-4500-03 Rev. M 13

Funções Utilitárias/Auto Teste


R

R BAT FIX SQ CT
Realizar o Teste de CONFIG VERSION ELAPSED TIME
CONFIG

• A partir do menu
OPTION:TEST:SPECIAL, carregue R BAT FIX SQ CT
IDS OPTIONS
em [◄] ou [►] para seleccionar a
opção de menu CONFIG.
R BAT FIX SQ CT
Carregue no botão [ENT]. SERIAL NUMBER
C01253
• Carregue na tecla [ENT] para voltar PRESS  TO SCROLL

ao menu OPTION:TEST: SPECIAL, R BAT FIX SQ CT

ou na tecla [OPT] para voltar ao IDS OPTIONS

ecrã de predefinições.
R BAT FIX SQ CT

ALE
7210
PRESS  TO SCROLL

Número da Publicação: 10515-0117-4500-03 Rev. M 14

Módulo 3-‹#›
RF-5800H-MP Guia do Aluno

Funções Utilitárias/Auto Teste


R

Visualizar Tempo Decorrido

• A partir do menu
OPTION:TEST:SPECIAL, carregue
em [◄] ou [►] para seleccionar a
opção de menu ELAPSED TIME R BAT FIX SQ CT

(Tempo Decorrido). VERSION ELAPSED TIME


CONFIG

Carregue no botão [ENT].

• O tempo decorrido aparece R BAT


HOURS UP:
FIX SQ CT
1211.7
conforme a ilustração. HOURS TX: 105.6
PRESS CLR/ENT TO EXIT

• Carregue na tecla [ENT] para voltar


ao menu OPTION:TEST:SPECIAL.

Número da Publicação: 10515-0117-4500-03 Rev. M 15

Funções Utilitárias/Auto Teste


R

Árvore de Opções de Menus do GPS-TOD e de


Ressintonização

7STU
OPT

GPS-TOD RETUNE

PRESS ENT TO
SCROLL THROUGH
ITEMS

Número da Publicação: 10515-0117-4500-03 Rev. M 16

Módulo 3-‹#›
RF-5800H-MP Guia do Aluno

Funções Utilitárias/Auto Teste


R

GPS-TOD (GPS - HORA DO DIA)

• A Hora do Dia (TOD) precisa ser acertada antes de tentar usar o


HOP, 3G, LQAs programadas, ou Protecção de Ligações ALE.

• Se o GPS não estiver conectado, aparecerá EXTERNAL GPS


DISCONNECTED (GPS Externo Desconectado).

Número da Publicação: 10515-0117-4500-03 Rev. M 17

Funções Utilitárias/Auto Teste


R

GPS-TOD (GPS - HORA DO DIA)


• A Hora do Dia do R/T (TOD) precisa ser
acertada antes de usar o HOP, 3G, R BAT FIX SQ CT S369+

LQAs Programadas, ou ALE com VOICE1 


SER1 CLR TEK12 002
Protecção de Ligações. DATA VOICE KEY CHAN

• Para verificar o estado actual do TOD, a R BAT FIX SQ CT


partir do ecrã de predefinições, carregue GPS-TOD RETUNE RADIO
em [OPT]. SCAN TEST

• Use as teclas [◄] e [►] para seleccionar


R BAT FIX SQ CT
GPS-TOD e carregue em [ENT].
• Aparecem o estado mais recente do 1998-01-01 01:13:10
PLGR externo, da TOD, e a data.
R BAT FIX SQ CT
• Se não houver PLGS externo ligado, o EXTERNAL GPS
TOD interno aparece junto com a DISCONNECTED
1998-01-01 01:13:10
mensagem EXTERNAL GPS
DISCONNECTED (GPS Externo
Desconectado).

Número da Publicação: 10515-0117-4500-03 Rev. M 18

Módulo 3-‹#›
RF-5800H-MP Guia do Aluno

Funções Utilitárias/Auto Teste


R

Ressintonização do Acoplador e PTT (Premir para Falar)


• Ao seleccionar por primeira vez um canal de operação, e se
estiver activado o acoplador automático interno, será necessário
sintonizar o rádio com a antena para a frequência de operação.
Antes da primeira transmissão, o operador deve premir
momentaneamente o botão PPT (Premir Para Falar) no
microtelefone e esperar alguns segundos para que se conclua o
ciclo de sintonização. A KDU indicará uma mensagem quando o
acoplador estiver a sintonizar-se e quando a sintonização
estiver concluída.
• Uma vez que o canal estiver sintonizado, o RF 5800H-MP não
será ressintonizado até que o canal seja mudado. Se a antena
for trocada, o operador deverá ressintonizar o acoplador
manualmente.

Número da Publicação: 10515-0117-4500-03 Rev. M 19

Funções Utilitárias/Auto Teste


R

Ressintonização do Acoplador
• A partir do ecrã de predefinições, R BAT FIX SQ CT
GPS-TOD RETUNE RADIO
carregue em [OPT] para visualizar o SCAN TEST
Menu de Opções. Carregue em [◄] ou
[►] até que RETUNE esteja destacado,
e carregue em [ENT]. R BAT FIX SQ CT S369+
VOICE1 
SER1 CLR TEK02 002
• Aparecerá “IN PROGRESS” (Em COUPLER TUNING IN PROGRESS

Andamento) enquanto o acoplador


estiver a sintonizar-se. R BAT FIX SQ CT S369+
VOICE1 
SER1 CLR TEK02 002
• Aparecerá COUPLER TUNING COUPLER TUNING COMPLETE

COMPLETE (Sintonização do
Acoplador Concluída) quando a R BAT FIX SQ CT S369+

sintonização estiver concluída. VOICE1 


SER1 CLR TEK02 002
DATA VOICE KEY CHAN

• O R/T volta automaticamente ao ecrã


de Predefinições.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-03 Rev. M 20

Módulo 3-‹#›
RF-5800H-MP Guia do Aluno

Funções Utilitárias/Auto Teste


R

Árvore de Opções de Menu do Rádio


7STU
OPT

RADIO

TX POWER
HIGH
MED
LOW
SQUELCH LEVEL
LOW
MED
HIGH
FM SQUELCH TYPE
TONE
NOISE
INTERNAL COUPLER
ENABLED
BYPASSED
RADIO SILENCE
OFF
ON
CTI AUTOREJECT (VEJA NOTA #2)
OFF
ON
BFO
+/-- 400 0 Hz
NOTAS:
1. DEFINIDO DURANTE A PROGRAMAÇÃO. RX NOISE BLANKING
2. SOMENTE QUANDO ACTIVADO. NÃO OFF
APARECE NO RÁDIO DE ESTAÇÃO BASE. ON
RADIO NAME (VEJA NOTA #1)

Número da Publicação: 10515-0117-4500-03 Rev. M 21

Funções Utilitárias/Auto Teste


R

PA, Frequência, Modulação, e Níveis de Potência


PA Frequência Modulação Níveis de Potência (Watts

Baixa Média Alta

RF-5832H 1,6 - 29,9999 MHz USB, LSB, 10 50 125


CW, AME

RF-5833H 1,6 - 29,9999 MHz USB, LSB, 12 60 150


CW, AME

RF-5833H 30 - 59,9999 MHz FM 12 60 60

RF-5834H 1,6 - 29,9999 MHz USB, LSB, 50 200 400


CW, AME

Número da Publicação: 10515-0117-4500-03 Rev. M 22

Módulo 3-‹#›
RF-5800H-MP Guia do Aluno

Funções Utilitárias/Auto Teste


R

Definição de Opções do Rádio


R BAT FIX SQ CT
• A partir do Ecrã de Predefinições, carregue GPS-TOD RETUNE RADIO
em [OPT] para visualizar o menu de SCAN TEST
opções. Seleccione RADIO, e carregue em
[ENT]. R BAT FIX SQ CT

• Role até o valor de TX POWER desejado, e TX POWER


HIGH
carregue em [ENT]. As opções são: HIGH PRESS  TO SCROLL
(Alta), MED (Média), LOW (Baixa).
R BAT FIX SQ CT

• NOTA: O valor do BFO do rádio mudará SQUELCH LEVEL


conforme se role pelos diferentes valores. MED
PRESS  TO SCROLL

• Role até o valor deSQUELCH LEVEL (Nível


de Squelch) desejado, e carregue em R BAT FIX SQ CT

[ENT]. As opções são: HIGH (Alto), MED FM SQUELCH TYPE


TONE
(Médio), LOW (Baixo). PRESS  TO SCROLL

• Role até o valor de FM SQUELCH TYPE R BAT FIX SQ CT


(Tipo de Squelch em FM) desejado, e FM SQUELCH TYPE
carregue em [ENT]. As opções são: TONE ENABLED
(tonalidade), NOISE (Ruído). PRESS  TO SCROLL

Número da Publicação: 10515-0117-4500-03 Rev. M 23

Funções Utilitárias/Auto Teste


R

Definição de Opções do Rádio R BAT FIX SQ CT

• Role até o valor desejado para COUPLER COUPLER


ENABLED
(Acoplador) e carregue em [ENT]. As PRESS  TO SCROLL
opções são: ENABLED (acoplador ligado),
BYPASSED (acoplador desligado). R BAT FIX SQ CT

• Role até o valor de RADIO SILENCE RADIO SILENCE


desejado, e carregue em [ENT]. As opções OFF
PRESS  TO SCROLL
são: ON (Ligado), OFF (Desligado).
• Role até a frequência de BFO desejada, e R BAT FIX SQ CT

carregue em [ENT]. A faixa do BFO é de: BFO


+/- 4 kHz em etapas de 10 Hz. 0 Hz
PRESS  TO SCROLL
• Role até o valor de RX NOISE BLANKING
(Máscara de Ruído de Recepção), e R BAT FIX SQ CT

carregue em [ENT]. As opções são: ON RX NOISE BLANKING


(Ligado), OFF (Desligado). OFF
PRESS  TO SCROLL
• O ecrã indicará o Nome do Rádio (somente
estado, não é cambiável no menu de R BAT FIX SQ CT

Opções). Carregue em [ENT]. RADIO NAME


• O rádio voltará ao menu de opções. BASE01
PRESS TO SCROLL

Número da Publicação: 10515-0117-4500-03 Rev. M 24

Módulo 3-‹#›
R

Notas:
R

Notas:
R
RF-5800H-MP
Guia do Aluno

MÓDULO 4

OPERAÇÃO

1-1
RF-5800H-MP Guia do Aluno

MÓDULO 4

OPERAÇÃO

Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M 1

Operação R

Objectivos
Depois de completar este módulo o aluno poderá:

• Explicar o conceito de uma rede de rádios.


• Explicar predefinições
• Realizar operações COMSEC.

Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M 2

Módulo 4-‹#›
RF-5800H-MP Guia do Aluno

Operação R

O que é uma rede de rádios?


• Uma rede é um grupo de rádios, todos programados para
comunicações entre si.
• Na figura abaixo, RA1, RA2, RA3, e RA4 são membros de uma rede
de rádios denominada NET1.
NET1

RA1

RA4 RA2

RA3

Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M 3

Operação R

O que são predefinições?

• Cada rádio da rede é programado com informações em comum


denominadas predefinições.
• Há quatro tipos de predefinições: de canal, de modem, de sistema,
e manual.
• As predefinições de canal designam números às frequências que
serão utilizadas.
• As predefinições de modem permitem que o operador seleccione
diferentes velocidades de transmissão de voz ou dados digitais.
• As predefinições de sistema fazem associações de modo de rádio,
chave de codificação, configurações de voz e de dados a um canal,
auto endereço ALE, 3G, rede 3G+, ou hopnet (rede de salto).

Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M 4

Módulo 4-‹#›
RF-5800H-MP Guia do Aluno

Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M 5

Operação R

Antes da Operação
• As predefinições, redes, chaves, etc., precisam ser programadas.

• A Aplicação de Programação de Rádio (RPA-Radio Programming


Application) pode ser utilizada para programar o rádio.

• Gire o comutador de função para PT, CC, ou CT.

• Se não houver chaves de codificação COMSEC carregadas no


rádio (CC ou CT), aparecerá KEY NOT SELECTED (Chave Não
Seleccionada). (Se o botão [PTT] (Premir para Falar) estiver
premido, aparecerá KEY NOT AVAILABLE (Chave Não
Disponível).

Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M 6

Módulo 4-‹#›
RF-5800H-MP Guia do Aluno

Operação R

Conteúdo de uma Predefinição - Hierarquia

SYSTEM
PRESET

PRESET NAME
RADIO MODE
ENCRYPTION
VOICE/DATA SETTINGS

CHANNEL OU ALE ASSOC OU HOP MODEM


PRESET SELF ADDRESS NET OU 3G SUBNET PRESET

FREQUENCY CHANNELS IN HOP NET SETTINGS PRESET NAME


MODULATION CHANNEL GROUP MODEM TYPE
AGC SPEED DATA RATE
BANDWIDTH SETTINGS FOR
RECEIVE ONLY EACH MODEM TYPE

LIMIT TX MAX POWER


ENABLE HAIL TX
SSB SCAN

Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M 7

Operação R

Modificar Predefinições de Sistema

Qualquer parâmetro predefinido do sistema pode ser temporariamente


modificado.
• Quando uma predefinição de sistema for temporariamente modificada, o
nome da predefinição aparecerá entre os símbolos “< >”.

• Uma predefinição de sistema que foi temporariamente modificada será


restaurada à configuração original quando as predefinições forem roladas
com a tecla [PRE ou NET +/-], ou quando o RF-5800H for desligado e
ligado novamente, ou se o operador manualmente restabelecer a sua
configuração original.

• Isto não se aplica à predefinição MANUAL.

Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M 8

Módulo 4-‹#›
RF-5800H-MP Guia do Aluno

Operação R

Modificar Predefinições de Modem/Dados


• NOTA: O ecrã de predefinições do sistema não
aparecerá em ALE ou em 3G(+) até que o rádio
faça uma ligação.
• Para modificar os valores, use as teclas [] e [] FIX
R BAT SQ CT S369+
para rolar até a opção DATA(Dados). Carregue na MANUAL 
tecla [] até que o campo DATA (Dados) esteja OFF DV24 TEK01 000
salientado. DATA VOICE KEY CHAN

• Role pelas Definições de Modem disponíveis ao R BAT FIX SQ CT S369+


utilizar as teclas [] e []. Carregue em [CLR] MANUAL 
para cancelar a mudança da selecção da MDM2 DV24 TEK01 000
predefinição ou carregue em [ENT] para DATA VOICE KEY CHAN

seleccionar a predefinição de dados visualizada.


Uma nova selecção não se torna activa até que se
carregue em[ENT].
• Algumas predefinições de modem podem ser
incompatíveis com as configurações actuais de
codificação, de voz, ou de modulação, e podem
causar mudanças na programação e/ou causar
uma condição de erro.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M 9

Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M 10

Módulo 4-‹#›
RF-5800H-MP Guia do Aluno

Programação R

Programação de uma Nova Chave, de Codificação


Citadel, AES, ou Datotek PGM
• Seleccione PGM>COMSEC e carregue COMSEC CONFIG MODE
em [ENT]. ACCESS SCHED

• Seleccione KEYS (Chaves), e carregue


em [ENT]. PGM-COMSEC
ID KEYS
• Seleccione ENTER (Registar), e carregue
em [ENT]. MI AKS

– Seleccione entre as opções de KEY


TYPE (Tipo de Chave) CITADEL I PGM-COMSEC-KEYS
(MK-128) ou AES-256 ou AES-128 [caso ENTER UPDATE ERASE
esteja instalada a opção AES para o
RF-5800H] ou RF-5022/PRC-138 [caso
esteja instalada a opção DATOTEK]. A
selecção RF-5022/PRC-138 é utilizada PGM-COMSEC-KEYS-ENTER
para permitir a interoperabilidade com os KEY TYPE
sistemas anteriores RF-5000 e AN/PRC- RF-5800
138.

Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M 11

Programação R

Programação de uma Nova Chave, de Codificação


Citadel, AES, ou Datotek . . KEYS-ENTER RF-5800

• Digitar uma chave desejada (KYXX). KEY TO ENTER


TEK01
• Digite uma chave de 32 dígitos e carregue ENT TO SAVE – CLR TO EXIT

em [ENT]. O sistema de numeração


hexadecimal é utilizado na chave como os . . KEYS-ENTER TEK01
números de 0 a 9 e as letras de A a F. 4123653658726759
1445236982373928
• Seleccione a opção YES, NO (Sim, Não) ENT DIGITAL ENRYPTION KEY

do LOAD AVS KEY (Carregar Chave de


Segurança de Voz Analógica). Esta opção
. . KEYS-ENTER TEK01
só aparecerá para chaves Citadel (não
Datotek ou AES). LOAD AVS KEY?
YES
• Se for seleccionado YES (Sim), digite uma
chave AVS (Segurança de Voz Analógica)
com 12 caracteres numéricos e carregue . . KEYS-ENTER TEK01
em [ENT]. 4123653658726759
• Carregue em [CLR] para voltar ao menu ENT AVS KEY
COMSEC.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M 12

Módulo 4-‹#›
RF-5800H-MP Guia do Aluno

Programação R

Actualizar uma Chave (Só para Citadel e AES)


Isto permite que o operador modifique chaves sem realizar uma operação de
carga. Após a actualização, a nova chave (com o mesmo nome) será
diferente da chave anterior. Todos os rádios que tentam comunicar-se com
uma chave em particular precisam coordenar as actualizações dessa chave.
PGM
COMSEC CONFIG MODE
• Seleccione PGM>COMSEC e ACCESS SCHED
carregue em [ENT].
PGM-COMSEC
ID KEYS
• Seleccione KEYS (Chaves), e
MI AKS
carregue em [ENT].

PGM-COMSEC-KEYS

• Seleccione UPDATE e ENTER UPDATE ERASE


carregue em [ENT].

Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M 13

Programação R

Actualizar uma Chave (Só para Citadel e AES)


• Seleccione KEY TYPE (Tipo de
PGM-COMSEC-KEYS-UPDATE
Chave). Digite o key type (tipo de KEY TYPE
chave) (CITADEL I [MK-128], CITADEL I (MK-128)
AES-256, ou AES-128) e carregue
em [ENT].
PGM-COMSEC-KEYS-UPDATE
• Aparecerá UPDATE COUNT UPDATE COUNT: 00
(Conta de Actualização). Digite a TEK01
key (chave) desejada e carregue
em [ENT].
PGM-COMSEC-KEYS-UPDATE
• Role pelas opções de UPDATE? UPDATE? YES
(Actualizar?), seleccione YES, TEK01
(Sim) e carregue em [ENT]. a
chave será actualizada.
• Carregue em [CLR] para voltar ao
menu COMSEC.

Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M 14

Módulo 4-‹#›
RF-5800H-MP Guia do Aluno

Programação R

Programação de Configuração

• Carregue na tecla [PGM] para colocar


o rádio no modo de PROGRAMAÇÃO
e visualizar o menu de programação.
PGM

COMSEC CONFIG MODE


• Use as teclas [>] [<] para seleccionar ACCESS SCHED
CONFIG e carregue em [ENT].

• Os seguintes ecrãs estarão disponíveis da esquerda para a direita


ao seleccionar o símbolo [>] e mover de um ecrã para o outro.

PGM-CONFIG PGM-CONFIG PGM-CONFIG

RADIO PORTS AUDIO  LPC ACCESSORY  LDV


TOD MESSAGE  NETWORK ARQ  RESTORE CTI

Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M 15

Operação R

Operações COMSEC
Zerar o Rádio R BAT FIX ZR

****ZEROIZE****
IN PROGRESS
• Puxe e fire o comutador de função -WAIT-
até a posição Z. O rádio iniciará o
procedimento de ZERAR todas as R BAT FIX ZR
informações COMSEC e ****ZEROIZE****
configurações do rádio. COMPLETE
CYCLE POWER

• Quando o procedimento de
ZERAR estiver concluído,
aparecerá a mensagem ZEROIZE
COMPLETE (Zerar Concluído).
Gire o comutador de função até a
posição OFF (Deslig) para
completar o processo de Zerar.

Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M 16

Módulo 4-‹#›
RF-5800H-MP Guia do Aluno

Operação R

Interface Telefone - Computador


• A funcionalidade da CTI permite que o operador faça conexão de
um RF-5800H-MP com um Hub de Acesso a Rede Táctica RF-6010
por meio do cabo PPP do rádio.
• Esta configuração provê ao pessoal da base a capacidade de
comunicar-se com um RF-5800H-MP mobilizado no campo, ou com
uma rede de rádios RF-5800H-MP mobilizados no campo por meio
do sistema telefónico da base e com os RF-5800H-MPs no modo de
operação 3G.
• Um RF-5800H-MP conectado a um RF-6010 é conhecido como
estação base; um RF-5800H-MP capacitado com CTI mobilizado no
campo é conhecido como estação remota.
• Para informações detalhadas sobre a utilização do Harris RF-6010
ou sobre o planeamento de uma rede CTI, refira-se ao Manual do
Operador do Hub de Acesso a Rede Táctica RF-6010.

Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M 17

Operação R

CTI - Operações da Estação Base


• Para um rádio poder funcionar como estação base, é necessário que
a configuração da CTI especifique o RF-5800H-MP como portal de
CTI (a partir do menu de configuração da RPA ou da CTI).

• Enquanto uma chamada CTI estiver em andamento, o microtelefone


da estação base estará desactivado.

• Com o microtelefone desactivado, não haverá áudio, a não ser os


bips que indicam conexões 3G.

• Será produzido um tom de erro se o operador tentar manipular o


rádio.

• Somente o botão [CLR] funcionará na KDU da estação base durante


uma chamada CTI.

Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M 18

Módulo 4-‹#›
RF-5800H-MP Guia do Aluno

Operação R

CTI - Conexão ao RF-6010


• O RF-5800H-MP faz a conexão com o RF-6010 por meio do seu
cabo PPP.

• A velocidade baud da conexão PPP precisa ser configurada em


115,2 kbps.

• Se a velocidade baud do cabo PPP da estação base estiver


configurada em qualquer outro valor, a KDU indicará CTI GATEWAY
INVALID PPP BAUD (Baud PPP Inválida no Portal CTI) para indicar
o erro de configuração.

• Esta mensagem aparecerá ao ser ligado o rádio assim como ao


mudar do modo de programação ou de outro modo para o modo 3G.

Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M 19

Operação R

CTI – Ecrãs da Estação Base - Chamadas Iniciadas


pelo RF-6010
Quando uma chamada é iniciada pelo RF-6010, ocorre o seguinte:

• Ao receber uma solicitação de chamada do RF-6010, a KDU apresenta


o ecrã normal de chamada 3G.

• Quando a configuração do circuito do modo de rádio 3G tiver êxito,


ouvir-se-á um tom nos microtelefones dos rádios da estação remota e
da estação base.

• A KDU apresenta um ecrã de ligação durante toda a chamada, a


menos que seja visualizada uma mensagem com precedência como
CALL COMPLETE (Chamada concluída) ou WARNING: HIGH VSWR
(Advertência: VSWR Alta).

• Ao terminar a chamada CTI (pelo operador da estação remota ou pelo


telefonista), aparecerá brevemente TERMINATING PHONECALL (A
Terminar Chamada Telefónica) antes que o rádio volte à exploração.

Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M 20

Módulo 4-‹#›
RF-5800H-MP Guia do Aluno

Operação R

CTI – Ecrãs da Estação Base - Chamadas Iniciadas


pela Estação Remota
Quando uma chamada é iniciada pela estação remota, ocorre o seguinte:
• O ecrã normal de recepção 3G é utilizado durante a fase de ligação da chamada entre a
estação remota e o telefone.
• Quando a configuração do circuito do modo de rádio 3G tiver êxito, ouvir-se-á um tom nos
microtelefones dos rádios da estação remota e da estação base.
• A KDU apresenta um ecrã de ligação durante toda a chamada, a menos que seja
visualizada uma mensagem com precedência como CALL COMPLETE (Chamada
concluída) ou WARNING: HIGH VSWR (Advertência: VSWR Alta).
• Depois de estabelecer a ligação 3G, a estação remota transferirá o número telefónico.
• Durante a transferência do número telefónico a ser chamado pela estação remota, o painel
frontal da estação base apresentará o ecrã normal 3G com as informações de
transferência na parte de baixo da KDU.
• O êxito na transferência do número telefónico será indicado por MESSAGE COMPLETE
(Mensagem Concluída) na parte de baixo da KDU.
• Ao receber o número telefónico da estação remota, a estação base indicará a mesma
mensagem na KDU. Novamente, aparecerá -TELEPHONY SERVICE- (Serviço de
Telefonia) na parte de baixo da KDU durante toda a chamada, a menos que apareçam no
ecrã outras mensagens de estado.
• Refira-se ao manual para obter informações sobre a rejeição e término de chamadas CTI.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M 21

Operação R

CTI – Término de Chamadas CTI pela KDU


• Durante o andamento de uma chamada CTI, o operador da estação
base não pode manipular o microtelefone e não pode usar a KDU
excepto para terminar uma chamada CTI. Para fazer isto:
– Carregue em [CLR]. O rádio indicará TERMINATE PHONECALL?
(Terminar Chamada?) no ecrã.

– Se for seleccionado YES (Sim), a chamada telefónica será terminada e


o rádio voltará à exploração.

– Se for seleccionado NO (Não), ou se carregar na tecla [CLR], a


chamada telefónica continuará sem interrupção. Seleccione conforme o
apropriado.

Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M 22

Módulo 4-‹#›
RF-5800H-MP Guia do Aluno

Operação R

CTI – Operações da Estação Remota - Fazer uma


Chamada Telefónica
• Uma chamada CTI a partir de uma estação remota permite que um
rádio RF-5800H-MP faça uma ligação telefónica para um telefone
que seja parte do sistema telefónico ao qual o
RF-6010 esteja conectado.
• Carregue em [CALL].
• Utilize as teclas  para selecionar o tipo de chamada PHONE.
• Por meio do teclado da KDU, digite o número telefónico a ser
chamado e carregue em [ENT].
• O número telefónico é restrito a 25 números na KDU.
• Este comprimento poderá ser maior que os números telefónicos
usados pelo
RF-6010.

Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M 23

Operação R

CTI – Operações da Estação Remota - Fazer uma


Chamada Telefónica
• Uma vez que o número tenha sido digitado na estação remota,
ocorre o seguinte:
– Se o número telefónico não estiver formatado correctamente, a KDU indicará
CALL FAILED PHONE UNREACHABLE (Chamada Falhou Telefone
Inalcançável).

– Carregue em [CLR] para voltar ao ecrã de entrada.

– Se o número for válido, a KDU indicará CALLING <RADIO NAME> (A Chamar


<Nome do Rádio>).

– Quando a configuração do circuito do modo de rádio 3G tiver êxito, ouvir-se-á


um tom nos microtelefones dos rádios da estação remota e da estação base.

– A estação remota então transmite o número telefónico digitado para a estação


base.

Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M 24

Módulo 4-‹#›
RF-5800H-MP Guia do Aluno

Operação R

Short Message Service (SMS) (Serviço de Mensagens


Breves)
• Provê a capacidade de mensagens baseadas em texto para o RF-
5800H-MP.
• Envia e recebe mensagens breves de texto digitadas e apresentadas
na KDU.
• Provê comunicações quando a utilização de voz não é possível ou
desejável.
• Exige HF RPA V6.0/ Radio versão 1.5.1.
• Operações SMS disponíveis nos modos 3G e 3G+.
• Todos os rádios da rede precisam estar sincronizados com 3G e o
TOD em todos os rádios precisa coincidir.
• O SMS é disponível somente quando seleccionado no ficheiro do
plano dos rádios nas redes activadas com SMS.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M 25

Operação R

PGM>CONFIG>SMS>SETTINGS
– Mensagens de texto SMS configuráveis inclui:
• A digitação de texto permite a inserção ou sobreposição de texto ao
digitar a mensagem de texto SMS.
• Activação ou Desactivação de Ecrã Automático/Retro-iluminação
Automática/ Tom de Alerta de mensagem. Isto determina como as
mensagens aparecerão e como o operador será notificado sobre
mensagens.
• Predição de Texto, quando activada, ajuda o operador ao inserir
caracteres durante a digitação, baseado nos hábitos de digitação de
texto.
• Mensagens Predefinidas permite que o operador digite e guarde
mensagens de texto para futura utilização. Permite até 10 mensagens
guardadas, e podem ser carregadas remotamente.
– Útil para mensagens de planos de missão e instruções enviadas
rapidamente.

Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M 26

Módulo 4-‹#›
RF-5800H-MP Guia do Aluno

Operação R

Enviar Novas Mensagens SMS


– Carregue no botão [OPT].
– Use as teclas [<] e [>] para seleccionar MSG e carregue em [ENT].
– Use as teclas [<] e [>] para seleccionar SMS e carregue em [ENT].
– Use as teclas [<] e [>] para seleccionar NEW (Nova) e carregue em [ENT].
– No MESSAGE TYPE (Tipo de Mensagem), use as teclas  para
seleccionar New/Canned/Last Sent ou Last Entered (Novas, Predefinidas,
Última Enviada ou Última Digitada). Se não foram enviadas mensagens,
seleccione NEW MSG ou CANNED MSG (caso aplicável).
• O teclado para digitar ou editar mensagens de texto. Para aceder
símbolos e caracteres de texto especiais ao digitar uma mensagem,
carregue na tecla zero.
• Carregar na mesma tecla a 3a vez faz com que a PREDIÇÃO DE
TEXTO se ligue e desligue por meio das teclas .

EN TER FOR NEW MSG


0: MESSAGE TYPE
1: NEW MSG
SELECT NEW D ELETE_ALL PRESS TO SCROLL

Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M 27

Operação R

Encaminhar Mensagens SMA


– Carregue no botão [OPT].
– Use as teclas [<] e [>] para seleccionar MSG e carregue em [ENT].
– Use as teclas [<] e [>] para seleccionar SMS e carregue em [ENT].
– Use [<] e [>] para SELECCIONAR e depois as setas  para folhear
as mensagens recebidas a serem encaminhadas. Carregue em [ENT].
– Use as teclas [<] e [>] para seleccionar FORWARD (Encaminhar) e
carregue em [ENT].
O texto da mensagem pode ser modificado ou permanecer inalterado. Quando pronto,
carregue em [ENT] para enviar.
– Use as setas  para seleccionar SEND TO (Enviar para) destinatário,
STATION (Estação) ou NET (Rede). Carregue em [ENT].
• Use as setas  para selecionar o STATION ADDRESS (Endereço da Estação) ou
NET ADDRESS (Endereço da Rede). Carregue em [ENT].

 TO BROWSE REC EIVED MSGS  TO SCROLL P U SE () FOR MORE OPTIONS I


0: SEND REPLY FROM BRAVO: FROM BRAVO
1: SEND REPLY TO STATION SEND REPLY TO STATION
SELECT NEW DELETE_ALL REPL Y D ELETE FOR WAR D PRESS ENTER TO SEND MESSAGE

Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M 28

Módulo 4-‹#›
RF-5800H-MP Guia do Aluno

Operação R

Visualizar Mensagens SMS Recebidas


– Há dois tipos de indicadores de mensagem quando é recebida uma
nova mensagem.
• Com a Apresentação Automática de SMS na KDU, a mensagem
aparecerá no ecrã da KDU.
• Asteriscos aparecem em ambos os lados da exploração junto com um indicador do
número da mensagem para operações sem interrupção.
– Carregue no botão [OPT].
– Use as teclas [<] e [>] para seleccionar MSG e carregue em [ENT].
– Use as teclas [<] e [>] para seleccionar SMS* e carregue em [ENT].
• *(Asterisco) indica uma nova mensagem SMS recebida.
– Use as setas  para folhear as mensagens recebidas. O rádio pode
armazenar 10 mensagens SMS.

MESSAGE TYPE
LAST SENT MSG
PRESS  TO SCR OL L

Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M 29

Programação R

GPS APR (Relação Automática de Posição)


• A relação do GPS permite que um RF-5800H-MP com um módulo GPS instalado
possa enviar a sua localização para uma estação remota. Estas informações
constam de um relato que contém a localização, o rumo, a velocidade e a marca
horária do GPS. As informações de GPS também podem ser enviadas a um servidor
GPS como parte de um Sistema de Relatórios de Posição (Harris RF-6910) que
indica as estações remotas em um mapa.

• Os Relatórios GPS são armazenados dentro do RF-5800H-MP. O último relatório de


cada uma de 63 estações é retido. As informações serão continuamente
actualizadas das estações remotas contanto que o rádio receptor não seja desligado.
Um RF-5800H-MP sem um módulo GPS pode receber e visualizar relatórios GPS.

• Se a estação receptora não recebeu recentemente um relatório, o último relatório


será considerado velho e aparecerão as marcas '<' e '>' antes e depois da posição
indicada na KDU. O tempo depois do qual um relatório é considerado velho é
determinado pelo intervalo de relatórios GPS periódicos, ou, então, 10 minutos se os
relatórios periódicos estiverem desactivados ou se o rádio não contar com um GPS
instalado. As marcas desaparecem quando é recebido um relatório GPS novo da
estação.

Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M 30

Módulo 4-‹#›
RF-5800H-MP Guia do Aluno

Programação R

Visualizar Relatórios de GPS


• A partir do Ecrã de Predefinições, carregue em R BAT FIX SQ CT

[OPT] para visualizar o menu Opções. Carregue em GPS-TOD RETUNE RADIO


SCAN GPS-APR TEST
[>] até que GPS_APR esteja destacado, e carregue
em [ENT].
NOTA: Isto pode ser realizado nos modos HOP, FIX ou ALE.
HF1 FIX SQ CT
• Se não houver GPS instalado, os relatórios GPS LAT: N 43’08’54.37
aparecerão no ecrã. Se houver GPS instalado, LNG: W 77’33’30.93
 TO SCROLL – ENT FOR NONE
carregue em [>] e [<] até que VIEW (Ver) esteja
destacado e carregue em [ENT] para visualizar o
último relatório GPS gerado.
• Carregue em [∧] e [∨] para rolar pelos relatórios
GPS recebidos das estações remotas. As posições
serão visualizadas no formato actualmente definido
para posições.
• Carregue em [ENT] para ver DISTÂNCIA,
DIRECÇÃO, RUMO, VELOCIDADE E ALTITUDE
para um relatório GPS seleccionado.

Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M 31

Módulo 4-‹#›
R

Notas:
R

Notas:
R
RF-5800H-MP
Guia do Aluno

MÓDULO 5

FREQUÊNCIA FIXA

1-1
RF-5800H-MP Guia do Aluno

MÓDULO 5

FREQUÊNCIA FIXA

Número da Publicação: 10515-0117-4500-05 Rev. M 1

Frequência Fixa R

Objectivos
Depois de completar este módulo o aluno poderá:
• Realizar operações de Frequência Fixa.
• Realizar a programação de Frequência Fixa.

Número da Publicação: 10515-0117-4500-05 Rev. M 2

Módulo 5-‹#›
RF-5800H-MP Guia do Aluno

Frequência Fixa R

Operação em Frequência Fixa


• As operações de voz ou dados em um único canal utilizam o modo
FIX (Fixo).

• É possível fazer uma chamada geral a partir do modo FIX para


estações que estão no modo HOP (Salto). Ao programar
predefinições de canal, o operador pode seleccionar uma
frequência para ser a frequência de chamada geral.

Número da Publicação: 10515-0117-4500-05 Rev. M 3

Frequência Fixa R

Operação em Frequência Fixa


• Carregue no botão[MODE] (Modo) para rolar R BAT ALE SQ CT S369+
pelos modos de operação disponíveis. As >>> FIX <<<
escolhas são: FIX (Fixo), ALE,
(Estabelecimento Automático de Ligação) MODE TO SELECT

HOP, (Salto) 3G, e 3G+. Carregue em


R BAT FIX SQ CT S369+
[MODE] até que apareça FIX. MANUAL 
OFF CLR ------- 000
DATA VOICE KEY CHAN
• Carregue em [ENT] para seleccionar o modo
FIXO.
R BAT FIX SQ CT S369+
CH000 R02.0000 
• Carregue em  para aceder os canais USB T02.0000 MED
MOD FREQUENCY (MHz) AGC
pré-programados.
R BAT FIX SQ CT S369+
• Carregue em [►] até que CH000 esteja CH000 R25.0000 
destacado. Carregue em [ENT]. USB T25.0000 MED
MOD FREQUENCY (MHz) AGC

• Digite o número do canal que deseja


seleccionar. Carregue em [ENT].
Número da Publicação: 10515-0117-4500-05 Rev. M 4

Módulo 5-‹#›
RF-5800H-MP Guia do Aluno

Frequência Fixa R

Capacidades e Limitações da exploração de SSB


(Banda Lateral Única)
• A exploração de SSB só funciona em PT (Texto Simples).
• Todos os canais (0 a 199) podem ser programados para SSB SCAN.
(Exploração de SSB).
• Modulações válidas para SSB SCAN são USB (Banda Lateral Superior), LSB
(Banda Lateral Inferior) e FM.
• Os canais são explorados na ordem descendente por número de canal, e serão
visualizados no ecrã de canal.
• A faixa de frequências para os canais de exploração SSB varia conforme
indicado abaixo.
Configuração Faixa de Frequências (MHz)

Sem Amplificador de Potência 1,6000 a 59,9999, inclusive


(PA) Externo
Com PA externo de 20 W 1,6000 a 59,9999, inclusive

Com PA externo de 125 W 1,6000 a 29,9999, inclusive

Com PA externo de 150 W 1,6000 a 59,9999, inclusive

Com PA externo de 400 W 1,6000 a 29,9999, inclusive

Número da Publicação: 10515-0117-4500-05 Rev. M 5

Frequência Fixa R

Activar Exploração de SSB


• Configurar predefinições de canais para R BAT FIX SQ CT

exploração de SSB. GPS-TOD RETUNE RADIO


SCAN TEST
• A partir do ecrã de predefinições, carregue
em [OPT] para visualizar o Menu de Opções.
Carregue em [◄] ou [►] até que SCAN
R BAT FIX SQ CT
esteja destacado, e carregue em [ENT].
GPS-TOD RETUNE RADIO
• Carregue em [] até que apareça YES SCAN TEST
(Sim). Carregue em [ENT].
• Carregue na tecla [OPT] para voltar ao ecrã
de predefinições. R BAT FIX SQ CT

ENABLE SSB SCAN


• Carregue na tecla [CLR] para iniciar e parar YES
a exploração. PRESS  TO SCROLL

NOTA: Só pode ser realizado a partir do PT


no modo FIXO. O rádio precisa ter o squelch
ligado (ON).

Número da Publicação: 10515-0117-4500-05 Rev. M CARREGUE EM  PARA ROLAR 6

Módulo 5-‹#›
RF-5800H-MP Guia do Aluno

Frequência Fixa R

Chamada Geral para a Hopnet (Rede de Salto)


• Uma chamada geral permite que um rádio no modo FIXO alerte outras estações
da rede do facto de que uma estação em modo FIXO deseja comunicar-se. Um
rádio não em modo HOP pode comunicar-se com um rádio em modo HOP.
Podem ser designados até dez (10) canais (001 a 010) para a operação de
chamada geral. Um rádio que está no modo HOP monitoriza as frequências pré-
programadas para chamada geral.
• Quando um rádio no modo HOP recebe uma chamada geral, aparece um aviso
de HAILED (Chamada Geral). A estação que recebe a chamada geral precisa
sair do modo HOP e seleccionar o modo FIX no canal onde foi realizada a
chamada geral. As estações podem coordenar o TOD (Hora do Dia) com seus
relógios de pulso para entrada na rede.
• Durante a programação de canais, deve ser activada a TX (Transmissão) de
chamada geral. Se o canal não foi programado para chamada geral, aparece
HAIL NOT ALLOWED (Chamada Geral Não Permitida).
• O rádio precisa estar em PT ou CT no modo FIXO com o squelch ligado (ON ) para fazer
chamada geral.

Número da Publicação: 10515-0117-4500-05 Rev. M CARREGUE EM  PARA ROLAR 7

Frequência Fixa R

Realizar uma Chamada Geral


O rádio precisa estar programado para HAIL TX (Transmissão de
Chamada Geral) para poder realizar uma chamada geral.
• Seleccione a predefinição de chamada geral designada por meio da tecla [PRE].
Normalmente, é seleccionada uma frequência que esteja próxima às frequências
de operação da rede de salto que está a ser chamada.
• Carregue em [CALL] (Chamar). Aparecerá uma mensagem de “SEND HAIL”
(Enviar Chamada Geral).
• Use [] para rolar até o sim ou não, conforme desejar. Seleccione YES (Sim),
e carregue em [ENT].
• Aparecerá HAIL IN PROGRESS (Chamada Geral em Andamento), e depois
HAIL COMPLETE (Chamada Geral Concluída) quando a chamada tiver sido
enviada. Carregue em [ENT] para voltar ao ecrã de predefinições.

NOTA: O operador do rádio receptor precisa carregar em [ENT] para


responder à chamada. O rádio receptor então mudará para o modo FIXO.
Uma sincronização de hora é necessária para entrar na rede de salto.

Número da Publicação: 10515-0117-4500-05 Rev. M CARREGUE EM  PARA ROLAR 8

Módulo 5-‹#›
RF-5800H-MP Guia do Aluno

Número da Publicação: 10515-0117-4500-05 Rev. M 9

Frequência Fixa R

Programar Predefinições de Canais


• As predefinições de canais são utilizadas nos modos FIX, ALE e
3G. O modo ALE só pode ser programado com os canais 000 a
099. Chamadas gerais só podem ser realizadas a partir dos canais
001 a 010. Os modos FIX, SSB e SCAN utilizam os canais 000 a
199. O modo ALE utiliza os canais 000 a 099. O modo 3G utiliza os
canais 100 a 162. O modo 3G+ utiliza os canais 001 a 062.

• Toda a programação de rede do modo 3G precisa ser realizada por


meio da RPA (Aplicação de Programação de Rádio). Para obter
informações sobre a configuração e programação de uma rede 3G
no R/T, refira-se aos Ficheiros de Ajuda da RPA para HF (HF RPA
Help Files).

Número da Publicação: 10515-0117-4500-05 Rev. M 10

Módulo 5-‹#›
RF-5800H-MP Guia do Aluno

Frequência Fixa R

Programação de Predefinições
de Canais
PGM
COMSEC CONFIG MODE
• Carregue na tecla [PGM] para colocar o ACCESS SCHED
rádio no modo de PROGRAMAÇÃO e
visualizar o menu PROGRAM.
PGM-MODE

• Carregue em [] para seleccionar a PRESET ALE HOP


opção de menu MODE (Modo). ARQ XDL

• Carregue em [] para seleccionar


PRESET (Predefinições), e depois, PGM-MODE-PRESET

carregue em [ENT]. CHANNEL MODEM


SYSTEM MANUAL
• Carregue em [] para seleccionar
CHANNEL (Canal), e depois, carregue
em [ENT]. O usuário agora pode verificar
ou modificar valores dos parâmetros para
o modo de operação ALE.

Número da Publicação: 10515-0117-4500-05 Rev. M 11

Frequência Fixa R

Árvore de Programação de Parâmetros de Modo


• Programar Predefinições
de Canais MODE

PRESET

CHANNEL

CHANNEL NUMBER
TO CHANGE: ###
A
RX FREQUENCY
##.#### MHZ
TX FREQUENCY IF BANDWIDTH (CW)
##.#### MHZ
0.35
MODULATION 0.5
USB 1.0
LSB 1.5
AME
RX ONLY
CW
FM NO
AGC SPEED * YES
OFF LIMIT MAX TX POWER **
SLOW
MED NO
FAST YES
DATA ## WATTS
AUTO ENABLE HAIL TX +
IF BANDWIDTH (USB/LSB)
NO
2.0
YES
2.4
2.7 ENABLE SSB SCAN
3.0
A NO
NOTAS: YES
* NÃO APARECE PARA FM.

** NÃO APARECE SOMENTE PARA RX.


+
SOMENTE APARECE PARA OS CANAIS 001 A 010 EM USB.

Número da Publicação: 10515-0117-4500-05 Rev. M 12

Módulo 5-‹#›
RF-5800H-MP Guia do Aluno

Número da Publicação: 10515-0117-4500-05 Rev. M 13

Frequência Fixa R

Programação de Predefinições do Modem


• As predefinições do modem utilizadas dependem de factores na
tabela de compatibilidade de voz/dados no módulo 1:
– Modo do Rádio

– Modulação
– Codificação

Número da Publicação: 10515-0117-4500-05 Rev. M 14

Módulo 5-‹#›
RF-5800H-MP Guia do Aluno

Frequência Fixa R

Programação de Predefinições do
Modem
PGM-MODE

PRESET ALE HOP


• A partir do menu PGM-MODE, seleccione ARQ XDL
PRESET, (Predefinições) e depois carregue
em [ENT]. PGM-MODE-PRESET
CHANNEL MODEM
SYSTEM MANUAL
• Carregue em ◄► para seleccionar MODEM,
e depois, carregue em [ENT].
PGM-MODE-PRESET-MODEM
MODEM PRESET
• Carregue em  para rolar pelas TO CHANGE MDM1
predefinições do modem. Carregue em
[ENT].
PGM-MODE-PRESET-MODEM
PRESET NAME
• Carregue nas teclas de números e letras na S24L
KDU para digitar o nome seleccionado para a
predefinição (por exemplo, S24L). Carregue
em [ENT].
Número da Publicação: 10515-0117-4500-05 Rev. M 15

Frequência Fixa R

Árvore de Programação de Predefinições do Modem

MODE

PRESET

MODEM

MODEM PRESET
TO CHANGE:

MDM 1- 20
PRESET NAME
XXXXXXXXX

MODEM TYPE

SEE N EXT 3 SL IDES

Número da Publicação: 10515-0117-4500-05 Rev. M 16

Módulo 5-‹#›
RF-5800H-MP Guia do Aluno

Frequência Fixa R

Árvore de Programação de Predefinições do Modem TO SHEET


PARA 2
A FOLHA 2
MIL110B HFNET FSK--W FSK--V FSK--N FSK--A

ENABLE DATA RATE DATA RATE DATA RATE


DATA RATE DATA RATE
12800 YES 300 600 75 150
NO 150 300
9600 MODE 75
75 150
8000 75 ASYNC
TXIP TYPE MODE MODE
6400
ARQ MODE SYNC
4800 ASYNC ASYNC
3200 SERIAL DATA BITS
SYNC ASYNC SYNC
2400 DATA RATE (SERIAL TXIP) DATA BITS SYNC 8
DATA BITS 7 DATA BITS
1200 12800 8
600 7 STOP BITS 8
9600 8
300 7 1 7
8000 STOP BITS
150 2 STOP BITS
6400 STOP BITS
75 1
4800 PARITY 1
2 1
INTERLEAVE (75-2400) 3200 NONE
PARITY 2 2
LONG 2400 EVEN
NONE PARITY
SHORT 1200 ODD PARITY
EVEN NONE MARK
ZERO 600 ODD NONE
EVEN SPACE
INTERLEAVE (3200-9600) 300 MARK ODD EVEN
150 SPACE MARK ODD
SHORT 75
ENABLE SPACE ENABLE MARK
VERY LONG
LONG INTERLEAVE (SERIAL TXIP) MARK FREQ SPACE
YES YES
MEDIUM SHORT NO XXXX Hz NO ENABLE
VERY SHORT VERY LONG SPACE FREQ YES
ULTRA SHORT LONG
MEDIUM XXXX Hz NO
INTERLEAVE (12800) VERY SHORT ENABLE
ZERO ULTRA SHORT
YES
MODE NO
INTERLEAVE (SERIAL TXIP 12800)
ASYNC ZERO
SYNC
DATA BITS
8
7

STOP BITS
1
2

PARITY
NONE
EVEN
ODD
MARK
SPACE

ENABLE
YES
NO

NOTA: AS OPÇÕES DISPONÍVEIS DEPENDEM DOS PARÂMETROS SELECCIONADOS

Número da Publicação: 10515-0117-4500-05 Rev. M 17

Frequência Fixa R

Árvore de Programação de Predefinições do Modem


DE FOLHA 1 PARA FOLHA 3
ARQ 39 TONE XDL WBFSK STANAG-4285-U

ENABLE WBFSK TYPE


DATA RATE
ENABLE DATARATE
YES VOICE SOM/EOM
YES 2400
NO 2400 RAW
NO 1200
1200
600 ENABLE
MODE
300 YES
150 ASYNC
NO
75 SYNC

INTERLEAVE DATABITS
SHORT
8
LONG
7
ALT LONG
ALT SHORT STOP BITS
MODE 1

ASYNC 2
SYNC
PARITY
ACQUIRE ON
NONE
PREAMBLE EVEN
DATA ODD
DIVERSITY MARK
NONE ** SPACE
TIME*
FREQUENCY* ENABLE

PREAMBLE YES
NO
SHORT
LONG

ENABLE

YES * (Disponível só em 75 a 600 bps)


NO ** (Disponível só acima de 600 bps)

NOTA: AS OPÇÕES DISPONÍVEIS DEPENDEM DOS PARÂMETROS SELECCIONADOS


.

Número da Publicação: 10515-0117-4500-05 Rev. M 18

Módulo 5-‹#›
RF-5800H-MP Guia do Aluno

Frequência Fixa R

Árvore de Programação de Predefinições do Modem


DE FOLHA 2
STANAG-4285-C SERIAL AUTO

ENABLE
DATARATE DATA RATE
4800 YES
2400
2400 NO
1200
1200
600 600
300 300
150 150
75 75
INTERLEAVE
INTERLEAVE (75-2400)
SHORT
SHORT
LONG LONG
MODE ZERO
ASYNC INTERLEAVE (4800)
SYNC ZERO
DATABITS
MODE
8 ASYNC
7
SYNC
STOP BITS
DATA BITS
1 8
2 7
PARITY STOP BITS
NONE 1
EVEN 2
ODD PARITY
MARK NONE
SPACE EVEN
ODD
ENABLE
MARK
YES SPACE
NO ENABLE
YES
NO

NOTA: AS OPÇÕES DISPONÍVEIS DEPENDEM DOS PARÂMETROS SELECCIONADOS

Número da Publicação: 10515-0117-4500-05 Rev. M 19

Número da Publicação: 10515-0117-4500-05 Rev. M 20

Módulo 5-‹#›
RF-5800H-MP Guia do Aluno

Programação R

Programação de Predefinições do PGM-MODE


Sistema PRESET ALE HOP
ARQ XDL
• A partir do menu PGM-MODE, seleccione PRESET,
(Predefinições) e depois carregue em [ENT].
PGM-MODE-PRESET
• Carregue em ◄► para seleccionar SYSTEM , CHANNEL MODEM
(Sistema) e depois, carregue em [ENT]. SYSTEM
SYSTEM MANUAL

• Carregue em  para rolar até a predefinição de


sistema desejada. Carregue em [ENT]. .. PRESET-SYSTEM
SYSTEM PRESET
• Carregue nas teclas de números e letras na KDU TO CHANGE SYSPRE1
para digitar o nome seleccionado para a PRESS  TO SCROLL
predefinição (por exemplo, FIXNET1). Carregue em
[ENT]. .. PRESET-SYSTEM SYSPRE1
PRESET NAME
• Carregue em  para rolar até o RADIO MODE FIXNET1
FIXNET1
ENT TO SAVE – CLR TO EXIT
(Modo de Rádio) desejado. É neste modo que a
predefinição operará e no qual estará disponível. .. PRESET-SYSTEM SYSPRE1

Carregue em [ENT]. RADIO MODE


FIX
FIX
PRESS  TO SCROLL

Número da Publicação: 10515-0117-4500-05 Rev. M 21

Programação R

Árvore de Programação
de Predefinições MODE

PRESET

do Sistema SYSTEM

SYSTEM PRESET
A
PT VOICE MODE
TO CHANGE: SYSPRE#
CLR
PRESET NAME
###### ME6
RADIO MODE ME24
DV6
FIX
DV24
HOP
NONE
ALE
CVSD (FM)
3G
LDV (3G)
CHANNEL NUMBER (FIX, HOP)
AVS
######
ASSOC SELF (ALE) CT VOICE MODE
###### ME6
MODEM PRESET ME24
######
DV6
ENCRYPTION TYPE DV24 *
######
NONE *
CITADEL LDV (3G)
ENCRYPTION KEY CVSD (FM)
AES
ENABLE
CRYPTO MODE
NO
AES-128 YES
ENCRYPTION KEY
AES-256
ENCRYPTION KEY
NONE

ENCRYPTIO
N KEY NOTAS:

* SELECÇÕES PARA DATOTEK OPCIONAL.

Número da Publicação: 10515-0117-4500-05 Rev. M 22

Módulo 5-‹#›
R

Notas:
R

Notas:
R

Notas:
R
RF-5800H-MP
Guia do Aluno

MÓDULO 6

ALE

1-1
RF-5800H-MP Guia do Aluno

MÓDULO 6

ALE

Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M 1

ALE (Estabelecimento
Automático de Ligações)
R

Objectivos
Depois de completar este módulo o aluno poderá:
• Realizar operações ALE.
• Realizar programação ALE.

Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M 2

Módulo 6-‹#›
RF-5800H-MP Guia do Aluno

ALE (Estabelecimento
Automático de Ligações)
R

Operação de ALE
• Cada membro da rede programará um SELF ADDRESS (Endereço
Próprio), um endereço para cada membro adicional da rede, conhecido
como INDIVIDUAL ADDRESS (Endereço Individual), e um NET ADDRESS
(Endereço de rede) para identificar o grupo do qual todos os membros
fazem parte.
• O ALE automaticamente selecciona o melhor canal programado e
estabelece uma ligação entre dois ou mais rádios.
• O ALE às vezes é utilizado como garantia pré-programada no caso de
perderem-se as comunicações nos demais modos.
• Devido à sua demora para fazer uma ligação, e por ser uma ligação directa
de um rádio para outro, não é a melhor escolha para comunicações de
emergência ou quando o contacto com o inimigo está iminente.
• O ALE é um meio de comunicação de confiança graças ao recurso de
análise de qualidade da ligação (LQA).
– O usuário deve optar por realizar uma LQA.
– Ao fazer uma chamada ALE, o rádio automaticamente seleccionará a melhor frequência a
utilizar, baseado nos desempenhos da LQA.

Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M 3

ALE (Estabelecimento
Automático de Ligações)
R

Princípios do ALE
• O Estabelecimento Automático de Ligações (ALE) é um a técnica que
permite que as estações de rádio HF chamem e façam ligações no
melhor canal de HF automaticamente sem a intervenção do operador.

• Os sistemas ALE utilizam as características de um canal de rádio


recentemente medidas e guardadas em uma matriz de memória.

• O sistema funciona de maneira semelhante a um telefone, pois a cada


rádio na rede é designado um endereço (ID). Enquanto um
radiorreceptor não estiver a ser usado, ele constantemente explora
suas frequências designadas, na escuta de chamadas dirigidas a ele.

Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M 4

Módulo 6-‹#›
RF-5800H-MP Guia do Aluno

ALE (Estabelecimento
Automático de Ligações)
R

Princípios do ALE
• Para comunicar-se com uma estação específica, o operador
simplesmente digita um número de identificação (ID), semelhante a
discar um número telefónico.

• O rádio então consulta sua matriz de memória e selecciona a melhor


frequência designada disponível.

• Em seguida, envia uma breve mensagem digital que contém o ID do


destinatário. Quando a estação destinatária percebe seu endereço, ela
interrompe a exploração e permanece nessa frequência. As duas
estações automaticamente realizam um “aperto de mãos” (protocolo
inicial) e confirmam que a ligação estabeleceu-se e que estão
preparadas para comunicar-se.

Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M 5

ALE (Estabelecimento
Automático de Ligações)
R

Princípios do ALE
• A Protecção de Ligação ALE pode ser activada para evitar a intercepção e
rompimento do processo de ligação por estações que não utilizem a mesma
chave de protecção de 14 caracteres hexadecimais.

• O estado normal é DESLIGADO, com a protecção de ligação desactivada. O


ALE pode ser configurado para o Nível 1, que exige uma chave de protecção de
ligação.

• As estações que utilizam a Protecção de Ligação precisam possuir a mesma


referência de TOD (Hora do Dia) dentro de +/- 15 segundos. Caso contrário não
será possível fazer uma ligação.

• As estações que utilizam a Protecção de Ligação não poderão fazer ligações


com as estações que não utilizam a Protecção de Ligação.

Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M 6

Módulo 6-‹#›
RF-5800H-MP Guia do Aluno

ALE (Estabelecimento
Automático de Ligações)
R

Princípios do ALE

• AUTO ENDEREÇO - identifica um rádio. Cada rádio pode


possuir até 20 auto endereços. O RF-5800H exige o mínimo de
um auto endereço de 1 a 3 caracteres para formar a matriz de
LQA.

• ENDEREÇOS INDIVIDUAIS - identificam outras estações


individuais na rede. O ALE permite o armazenamento de até
200 endereços individuais.

• ENDEREÇOS DE REDE - identificam grupos de estações


individuais que podem ser chamadas simultaneamente. O ALE
comporta até 20 endereços de rede.

Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M 7

ALE (Estabelecimento
Automático de Ligações)
R

Princípios do ALE
• GRUPO DE CANAIS - uma lista de canais que foram programado no
modo SSB que será utilizada como parte da configuração do ALE.
Máximo de 50 Grupos de Canais; 100 canais por Grupo.

• AUTO ENDEREÇO ASSOCIADO - este é o auto endereço pelo qual


esta unidade será conhecida em uma rede em particular.

• CHAMADA AUTOMÁTICA - este tipo de chamada permite que o rádio


escolha o melhor canal em que fará a chamada ALE, baseado nos
desempenhos da LQA para o endereço em questão.

• CHAMADA MANUAL - este tipo de chamada permite que o operador


escolha o canal no que vai fazer a chamada ALE.

Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M 8

Módulo 6-‹#›
RF-5800H-MP Guia do Aluno

ALE (Estabelecimento
Automático de Ligações)
R

Princípios do ALE
• ALL CALL (Chamar Todos) - Uma Chamada a Todos (ALL
CALL) (com o endereço ALL) chama a todas as estações por
meio de um formato de chamada geral. Uma chamada ALL
CALL (a todos) não espera uma resposta e não designa um
endereço específico. Não programe ALL como auto endereço
ou endereço individual.

• ANY CALL (Chamar Qualquer) - Uma chamada ANY CALL


(com o endereço ANY) chamará a todas as estações ALE da
mesma maneira que uma Chamada ALL CALL, excepto que as
estações individuais respondem a 16 intervalos aleatórios para
fins de ligação. Não programe ANY como auto endereço ou
endereço individual.

Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M 9

ALE (Estabelecimento Automático


de Ligações)
R

• O Endereço de Grupo do ALE permite que as chamadas ALE e ALE AMD sejam
feitas para um grupo de estações não predeterminado. A capacidade de Chamada
de Grupo ALE é útil quando se necessita fazer contacto com um grupo de rádios
mobilizados no campo onde não exista uma Rede ALE pré-programada para realizar
a chamada. As estações que recebem uma Chamada de Grupo não possuem
conhecimento prévio do grupo e tomam conhecimento da sua associação com o
grupo apenas ao perceber seu Auto Endereço dentro da chamada.
• O operador faz uma chamada de Grupo ALE ao seleccionar um conjunto de
Endereços Individuais ALE a serem chamados. Estes Endereços Individuais usados
para a Chamada de Grupo precisam ser anteriormente programados no rádio que
faz a chamada. O rádio tem a capacidade de lembrar o último Grupo ALE que foi
chamado para poder usá-lo em chamadas subsequentes. As informações sobre o
último Grupo ALE chamado são perdidas quando o rádio é desligado.
• Certas restrições se aplicam à utilização de chamadas de Grupo ALE. O número
total de estações que podem ser especificadas em uma chamada de Grupo ALE é
limitado pelo tamanho de cada Endereço Individual ALE e o número de caracteres
distintos contidos em cada endereço.
• Ao máximo, cinco (5) a oito (8) estações podem ser contactadas por meio de uma
Chamada de Grupo ALE quando são especificados Endereços Individuais de seis (6)
caracteres ou menos.

Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M 10

Módulo 6-‹#›
RF-5800H-MP Guia do Aluno

ALE (Estabelecimento
Automático de Ligações)
R

Princípios do ALE
• Visualização Automática de Mensagens (AMD)

– Esta função permite que as estações comuniquem mensagens


curtas de ordens ou códigos predeterminados a qualquer estação
ou estações seleccionadas.

– As mensagens são enviadas durante a terceira ou última parte do


"handshake" (protocolo inicial) do processo de chamada ALE.

– As funções de AMD podem ser realizadas a partir do painel frontal


do rádio ou por controlo remoto.

– Até dez mensagens (nos blocos de memória 0 a 9), cada uma a


conter até 90 caracteres, podem ser programadas.

– Todas as mensagens AMD são enviadas no formato de Texto Simples.

Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M 11

ALE (Estabelecimento
Automático de Ligações)
R

Chamada Individual ALE Básica


1: 2:
A, AQUI FALA B!
B, AQUI FALA A! ESTOU A OUVIR

1: CHAMADA INDIVIDUAL

2: RESPOSTA
A B
3: RECONHECIMENTO

3:
B, AQUI FALA A!
ESTOU A OUVIR,
TAMBÉM! ?? ZZZZZZ ?? ZZZZZZ

C D

(TantoC como D ouve a chamada individual, mas, ao reconhecerem que não é para si, voltam à exploração.)

Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M 12

Módulo 6-‹#›
RF-5800H-MP Guia do Aluno

ALE (Estabelecimento
Automático de Ligações)
R

Chamada de Rede ALE


1: CHAMADA DE REDE
1: NET1, AQUI A, AQUI FALA B! 2.1:
FALA A ESTOU A OUVIR!
2.1: RESPOSTA
DIVISÃO DE TEMPO 2

A B
2.2: RESPOSTA
A, AQUI FALA C 2.2:
3:
NET1, AQUI FALA A ESTOU A OUVIR!
ESTOU A OUVIR
DIVISÃO DE TEMPO 3
2.3: RESPOSTA
C
A, AQUI FALA D 2.3:
ESTOU A OUVIR!
NOTA: DIVISÃO DE TEMPO 1 É OMITIDA,
JÁ QUE A ESTAÇÃO A ESTÁ A CHAMAR D DIVISÃO DE TEMPO 4

3: RECONHECIMENTO

Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M 13

ALE (Estabelecimento
Automático de Ligações)
R

Chamada ALL (Todos) ALE


2.1:
OUÇO A, A FAZER
UMA CHAMADA A TODOS.
INTERROMPEREI
A EXPLORAÇÃO.
1: CHAMADA A TODOS

1: OLÁ A TODOS!
B OUÇO A, A FAZER
2.2:
UMA CHAMADA A TODOS.
AQUI CHAMA A INTERROMPEREI
A EXPLORAÇÃO.

A C 2.3:
OUÇO A, A FAZER
UMA CHAMADA A TODOS.
INTERROMPEREI
A EXPLORAÇÃO.

NOTA: NÃO HÁ "APERTO DE MÃOS" D


(PROTOCOLO INICIAL)
DURANTE UMA CHAMADA A TODOS.

Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M 14

Módulo 6-‹#›
RF-5800H-MP Guia do Aluno

ALE (Estabelecimento
Automático de Ligações)
R

Chamada ANY (A Qualquer) ALE


1: CHAMADA DE REDE
OLÁ A QUALQUER UM!
1: AQUI CHAMA A A, AQUI FALA C! 2.1:
ESTOU A OUVIR!

2.1: RESPOSTA
DIVISÃO DE TEMPO 1

A C
2.2: RESPOSTA
A, AQUI FALA B 2.2:
3: ESTOU A OUVIR!
C, B, E D
AQUI CHAMA A
DIVISÃO DE TEMPO 2
ESTOU A OUVIR 2.3: RESPOSTA
B
A, AQUI FALA D 2.3:
ESTOU A OUVIR!
NOTA: AS DIVISÕES DE TEMPO PARA
CHAMADAS ANY (A Qualquer) SÃO
ESCOLHIDAS ALEATORIAMENTE. D DIVISÃO DE TEMPO 3

3: RECONHECIMENTO

Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M 15

ALE (Estabelecimento
Automático de Ligações)
R

Colocar o Rádio no Modo ALE


• Carregue no botão [MODE] R BAT FIX SQ CT S369+

>>> ALE <<<


(Modo) para rolar pelos modos de
operação disponíveis. MODE TO SELECT

R BAT ALE SQ CT
• As escolhas são: FIX (Fixo), ALE
CH002 ** SCANNING **
(Estabelecimento Automático de
Ligação), HOP, (Salto) 3G, e
3G+.

• Carregue em [MODE] até que


apareça ALE.

• Carregue em [ENT] para


seleccionar o modo ALE.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M 16

Módulo 6-‹#›
RF-5800H-MP Guia do Aluno

ALE R

Exploração ALE
• O rádio iniciará a exploração assim que R BAT ALE SQ CT

o modo ALE for seleccionado. O número CH002 ** SCANNING **


visualizado do canal (CH) mudará
conforme o progresso da exploração do
rádio pela lista de canais ALE. R BAT ALE SQ CT S369+
ALESET01 
S24L DV24 TEK02 005
• Carregue em[CLR]. O rádio DATA VOICE KEY CHAN

interromperá a exploração e aparecerá


o ecrã de predefinições. O rádio estará
no canal que estava a explorar no
momento em que se carregou em
[CLR]. Carregue em [] para visualizar
o Ecrã de Canais.

• Carregue em [CLR] para reiniciar a


exploração.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M 17

ALE R

Tipo de Chamada ALE


• Carregue em [CALL] para visualizar o menu R BAT ALE SQ CT

CALL TYPE (Tipo de Chamada). As selecções CALL TYPE


são: MANUAL, AUTOMATIC. Seleccione AUTO
PRESS  TO SCROLL
AUTOMATIC e carregue em [ENT].
R BAT ALE SQ CT
• Aparece em seguida o menu ADDRESS TYPE
(Tipo de Endereço). Seleccione ADDRESS ADDRESS TYPE
INDIVIDUAL
TYPE (Tipo de Endereço) desejado, e carregue PRESS  TO SCROLL
em [ENT].
R BAT ALE SQ CT
• As escolhas são: INDIVIDUAL, NET, (Rede) INDIV ADDR
ANY, (Qualquer) ALL (Todos). FWDOBS1
PRESS  TO SCROLL
• Role pela lista de endereços até o endereço
desejado. T BAT ALE SQ CT P 0 100

Carregue em [ENT]. CH005 CALLING


FWDOBS1
• O rádio iniciará a transmissão de uma chamada KEY:ALE FREQ: 16.0000 MOD:USB

para o endereço seleccionado.

Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M 18

Módulo 6-‹#›
RF-5800H-MP Guia do Aluno

ALE R

Tipo de Chamada ALE


• Após a transmissão da chamada, o T BAT ALE SQ CT P 0 100

rádio esperará uma resposta. CH005 CALLING


FWDOBS1
KEY:ALE FREQ: 16.0000 MOD:USB

• Ao receber a resposta, o rádio indicará R BAT ALE SQ CT


que está LINKED (com Ligação).
CH005 LINKED
FWDOBS1
PRESS CLR/ENT TO CLEAR
• Carregue em [CLR] para voltar ao ecrã
de predefinições. R BAT ALE SQ CT S369+
ALESET01 
S24L DV24 TEK02 005
DATA VOICE KEY CHAN

Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M 19

ALE R

Terminar Ligação ALE R BAT ALE SQ CT S369+


ALESET01 
• Enquanto em ligação, carregue em [CLR] S24L DV24 TEK02 005
a partir do ecrã de predefinições. DATA VOICE KEY CHAN

R BAT ALE SQ CT
• O rádio apresentará o menu TERMINATE LINK?
TERMINATE LINK? (Terminar Ligação?). YES
PRESS
PRESS
 TO
TO SCROLL
SCROLL

• Para terminar a ligação, role até YES T BAT ALE SQ CT

TERMINATING LINK
(Sim) e carregue em [ENT].
KEY:ALE FREQ: 16.0000 MOD:USB

• O rádio iniciará a transmissão de uma R BAT ALE SQ CT


mensagem de término de ligação. CH006 ** SCANNING **

• Quando a ligação estiver terminada, o


rádio voltará à exploração de canais ALE.

Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M 20

Módulo 6-‹#›
RF-5800H-MP Guia do Aluno

ALE R

Tipos de LQAs
LQA de Intercâmbio (Dois Sentidos)
– LQA mais precisa
– Cada estação envia dados de LQA à outra estação
– Ambas as estações recebem dados de LQA
– Ambas as estações precisam transmitir
– Este é o mais demorado

LQA de Sonda (Um Sentido)


– Não é tão precisa como a LQA de Intercâmbio
– A estação destinatária calcula para si os dados de LQA
– Só a estação destinatária obtém dados de LQA
– Só a estação remetente transmite
– As estações destinatárias podem manter o silêncio de rádio
– LQA mais rápida
Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M 21

ALE R

Tipos de LQAs
LQA de Intercâmbio em Rede

– As estações destinatárias enviam mensagens de resposta na ordem da


divisão de tempo.

– Pode ser muito demorado par redes grandes.

– O iniciador da chamada de Rede mede a qualidade do sinal durante a


recepção das mensagens.

Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M 22

Módulo 6-‹#›
RF-5800H-MP Guia do Aluno

ALE R

Intercâmbio Básico de uma Chamada LQA


1: 2:
A, AQUI FALA B!
B, AQUI FALA A! ESTOU A OUVIR. SEU
DESEMPENHO LQA = 80

1: CHAMADA INDIVIDUAL

2: RESPOSTA
A B
3: 3: RECONHECIMENTO
B, AQUI FALA A!
ESTOU A OUVIR, TAMBÉM!
SEU DESEMPENHO LQA = 75 4.2:
ESTAÇÃO B ME OUVE ESTAÇÃO A ME OUVE
COM DESEMPENHO DE "75"
4.1: COM DESEMPENHO DE "80"
NESTE CANAL. TEREI QUE NESTE CANAL. TEREI QUE
LEMBRAR-ME DISSO! LEMBRAR-ME DISSO!

Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M 23

ALE R

Tabela de Dados LQA

ENDEREÇO: CANAIS
Canal 1 Canal 2 Canal 3
B 62 95 54
C 79 12 93
D 56 99 48
197 206 195
Tabela de Dados LQA para Estação A

Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M 24

Módulo 6-‹#›
RF-5800H-MP Guia do Aluno

ALE R

Sonda Básica de uma Chamada LQA


1:
B, AQUI
FALA A!

1: CHAMADA DE SONDA
A B

2:
OUÇO ESTAÇÃO A A
SONDAR LQA COMIGO.
EU CALCULO UM
DESEMPENHO LQA = 75
NESTE CANAL. TEREI QUE
LEMBRAR-ME DISSO!

Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M 25

ALE R

R BAT ALE SQ CT
Sonda LQA Imediata
CH006 ** SCANNING **

• O rádio precisa estar a explorar para


enviar uma LQA Imediata. R BAT ALE SQ CT
GPS-TOD RETUNE RADIO
• Carregue em [OPT] para visualizar o ALE TEST
menu de opções.
R BAT ALE SQ CT
• Carregue em [►] até que ALE esteja LQA SCORES
destacado. Carregue em [ENT]. TX_MSG RX_MSG

• Carregue em [◄] ou [►] até que LQA


esteja destacado. Carregue em [ENT]. R BAT ALE SQ CT
EXCHANGE SOUND
• Carregue em [◄] ou [►] até que
SOUND (Sonda) esteja destacado.
Carregue em [ENT]. R BAT ALE SQ CT

SOUND USING
• Role até o Auto Endereço a ser utilizado BASE1
para a LQA. Carregue em [ENT]. PRESS
PRESS
 TO
TO SCROLL
SCROLL

Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M 26

Módulo 6-‹#›
RF-5800H-MP Guia do Aluno

ALE R

Sonda LQA Imediata


ALE SQ CT P 0 100
• O rádio transmitirá uma sonda de LQA T BAT

em cada um dos canais no grupo de CH002 SOUNDING


BASE1
canais. KEY:ALE FREQ: 16.0000 MOD:USB

R BAT ALE SQ CT
• Ao concluir-se as transmissões de CH006 ** SCANNING **
sonda, o rádio voltará à exploração.

Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M 27

ALE R

LQA Imediata de Intercâmbio


R BAT ALE SQ CT
• O rádio precisa estar a explorar para
CH006 ** SCANNING **
enviar uma LQA Imediata.

• Carregue em [OPT] para visualizar o R BAT ALE SQ CT

menu de opções. GPS-TOD RETUNE RADIO


ALE TEST

• Carregue em [►] até que ALE esteja


destacado. Carregue em [ENT]. R BAT ALE SQ CT
LQA SCORES
TX_MSG RX_MSG
• Carregue em [◄] ou [►] até que LQA
esteja destacado. Carregue em [ENT].
R BAT 3G SQ CT
EXCHANGE SOUND
• Carregue em [◄] ou [►] até que
EXCHANGE esteja destacado.
Carregue em [ENT].

Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M 28

Módulo 6-‹#›
RF-5800H-MP Guia do Aluno

ALE R

LQA Imediata de Intercâmbio


• Role até o Tipo de Endereço de R BAT ALE SQ CT

Intercâmbio desejado. EXCHANGE TYPE


INDIVIDUAL
As escolhas são: INDIVIDUAL,
NET (Rede). R BAT ALE SQ CT

EXCHANGE WITH
• Carregue em [ENT]. FWDOBS1
PRESS
PRESS
 TO TO SCROLL
SCROLL

• Role até o Auto Endereço a ser utilizado T BAT ALE SQ CT P 0 100

para a LQA. Carregue em [ENT]. CH002 SOUNDING


BASE1
MOD:USB
• O rádio realizará uma LQA de KEY:ALE FREQ: 16.0000

Intercâmbio com o endereço R BAT ALE SQ CT

seleccionado em cada um dos canais no CH006 ** SCANNING **


grupo de canais predefinido.

• Ao concluir-se a LQA, o rádio voltará à


exploração.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M 29

ALE R

Enviar Mensagem AMD R BAT ALE SQ CT


Armazenada CH006 ** SCANNING **
• O rádio precisa estar a explorar para
enviar uma LQA Imediata.
R BAT ALE SQ CT

• Carregue em [OPT] para visualizar o GPS-TOD RETUNE RADIO


ALE TEST
menu de opções.

• Carregue em [◄] ou [►] até que ALE R BAT ALE SQ CT


LQA SCORES
esteja destacado. Carregue em [ENT]. TX_MSG RX_MSG

• Carregue em [◄] ou [►] até que


R BAT ALE SQ CT
TX_MSG esteja destacado. Carregue
TX MESSAGE TO SEND:
em [ENT]. TEXT MESSAGE 01

 TO
TOSCROLL
SCROLL––ENT
ENTTO
TOEND
END

• Carregue em [] até que apareça a


R BAT ALE SQ CT
mensagem desejada. Carregue em
SEND TX MESSAGE?
[ENT]. YES
PRESS 
PRESS  TOTO SCROLL
SCROLL

• Role até YES (Sim) com as teclas [].


Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M 30

Módulo 6-‹#›
RF-5800H-MP Guia do Aluno

ALE R

Enviar Mensagem AMD Armazenada


• Carregue em [ENT] para visualizar o menu
CALL TYPE (Tipo de Chamada). As R BAT ALE SQ CT

selecções são: MANUAL, AUTOMATIC. CALL TYPE


AUTOMATIC
Role até AUTOMATIC e carregue em PRESS
PRESS  TO TO
 SCROLL
SCROLL
[ENT].
R BAT ALE SQ CT

ADDRESS TYPE
• Aparece o menu ADDRESS TYPE (Tipo de INDIVIDUAL
Endereço). Seleccione o ADDRESS TYPE PRESS
PRESS
 TO TO SCROLL
SCROLL

(Tipo de Endereço) desejado, e carregue


em [ENT]. As escolhas são: INDIVIDUAL, R BAT ALE SQ CT

INDIV ADDR
NET, (Rede) ANY, (Qualquer) ALL Todos). FWDOBS1
PRESS
PRESS
 TO TO SCROLL
SCROLL

• Role pela lista de endereços até o endereço T BAT ALE SQ CT P 0 100

desejado. Carregue em [ENT]. CH002 SENDING MESSAGE


FWDOBS1
KEY:ALE FREQ: 16.0000 MOD:USB

• O rádio iniciará a transmissão de uma


chamada para o endereço seleccionado.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M 31

ALE R

Enviar Mensagem AMD Armazenada


T BAT ALE SQ CT P 0 100
• Após a transmissão da chamada, o
rádio esperará uma resposta. CH005 RESPONSE FROM
FWDOBS1
KEY:ALE FREQ: 16.0000 MOD:USB

NOTA: O rádio destinatário apresentará R BAT ALE SQ CT


a mensagem AMD RECEIVED.
CH006 ** SCANNING **
(AMD Recebida)

• Quando a AMD tiver sido enviada e


confirmada, o rádio terminará a
chamada e voltará ao ecrã anterior.

Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M 32

Módulo 6-‹#›
RF-5800H-MP Guia do Aluno

ALE R

Ler Mensagens AMD que Entram R BAT ALE SQ CT

CH006 ** SCANNING **
• O rádio precisa estar a explorar para
enviar uma LQA Imediata.
R BAT ALE SQ CT

• Carregue em [OPT] para visualizar o menu GPS-TOD RETUNE RADIO


de opções. ALE TEST

• Carregue em [◄] ou [►] até que ALE R BAT ALE SQ CT

esteja destacado. Carregue em [ENT]. LQA SCORES


TX_MSG RX_MSG

• Carregue em [◄] ou [►] até que RX_MSG


esteja destacado. Carregue em [ENT]. R BAT ALE SQ CT

09-26-03 14:22:30
• Carregue em [] até que apareça a FROM FWDOBS1: THIS IS A MES
 ALL AMDS – ENT CURRENT AMD
mensagem desejada. Carregue em [ENT].
R BAT ALE SQ CT

• Role pelas mensagens por meio das teclas 09-26-03 14:22:30


FROM FWDOBS1: THIS IS A MES
[].  TO SCROLL – CLR/ENT TO EXIT

Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M 33

ALE R

Ler Mensagens AMD que Entram


• Carregue em [ENT] para voltar ao R BAT ALE SQ CT

09-26-03 14:22:30
menu de selecção de mensagens. FROM FWDOBS1: THIS IS A MES
 ALL AMS – ENT CURRENT AMD

• Carregue em [OPT] para sair do R BAT ALE SQ CT

menu de opções. CH006 ** SCANNING **

Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M 34

Módulo 6-‹#›
RF-5800H-MP Guia do Aluno

ALE R

Programação de Grupos de Canais e Endereços ALE


• A Programação de ALE no Painel Frontal precisa ser realizada na
seguinte ordem:
– Grupos de Canais - 00 a 49; cada um a conter até 100 canais.

– Auto Endereços - até 20; quinze caracteres alfanuméricos, um deles


precisa ser limitado a 1 a 3 caracteres.

– Endereços Individuais - até 200

– Endereços de Rede - até 20

• Os endereços mais compridos aumentam o tempo de sinalização ALE.

Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M 35

ALE R

Programação de Configuração de ALE


• MAX SCAN CHANNELS - O número deve ser o número máximo de canais
em um grupo de canais.
• LISTEN BEFORE TX - Força o rádio a monitorizar qualquer tráfego ALE no
canal seleccionado antes de fazer uma chamada ALE.
• KEY TO CALL - Permite que o operador simplesmente manipule o
microtelefone para fazer uma chamada ALE para o último endereço
chamado.
• MAX TUNE TIME - Define o tempo que uma estação transmissora espera
para que o destinatário sintonize seu acoplador de antena, amplificador de
potência, etc., e responda a uma chamada.
• LINK TIMEOUT - Período de tempo especificado após o qual um rádio com
ligação será devolvido à exploração se o rádio não for manipulado ou não
receber um sinal ALE.
• LINK TO ANY CALLS - Activa ou desactiva a ligação a QUALQUER
chamada no modo de recepção. O operador ainda pode fazer uma chamada
ANY (Qualquer). ( A ser utilizado com cautela.)

Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M 36

Módulo 6-‹#›
RF-5800H-MP Guia do Aluno

ALE R

Programação de Configuração de ALE


• LINK TO ANY CALLS - Activa ou desactiva a ligação a QUALQUER chamada no modo
de recepção. O operador ainda pode fazer uma chamada ANY (Qualquer). ( A ser
utilizado com cautela.)
• LINK TO INLINK CALLS - Permite o envio de mensagens AMD a indivíduos com
ligação já feita.
• AMD OPERATION - Activa e desactiva a função AMD.
• AMD AUTO DISPLAY - Activa e desactiva a visualização rolante de mensagens
recebidas no painel frontal.
• SCAN RATE - Esta função define a velocidade com que as frequências são exploradas.
– 2: Explorar a dois canais por segundo.
– 5: Explorar a cinco canais por segundo.
– ASYNC: Explorar a sete ou mais canais por segundo.
– NOTA: A velocidade de exploração é também afectada pela fonte de energia
(bateria ou alimentação do veículo) e pelo equipamento externo.
• LINK PROTECT LEVEL - Activa e desactiva a Protecção de Ligação ALE de Nível 1
(OFF = desactivar, LEVEL 1 = activar) (SINCR. de TOD +/- 15 seg).
• LINK PROTECT KEY - Configura a Chave de Protecção de Ligação, um número de
14 dígitos hexadecimais.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M 37

ALE R

Programação ALE

• Carregue na tecla [PGM] para colocar


PGM
COMSEC CONFIG MODE
o rádio no modo de PROGRAMAÇÃO ACCESS SCHED
e visualizar o menu PROGRAM.

• Carregue em [>] para seleccionar a


opção de menu MODE.

• Carregue em [>] para seleccionar ALE, PGM-MODE


PRESET ALE HOP
e depois carregue em [ENT]. O usuário ARQ XDL
agora pode verificar ou modificar
valores dos parâmetros para o modo
de operação ALE.

Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M 38

Módulo 6-‹#›
RF-5800H-MP Guia do Aluno

ALE R

Árvore de Programação de Grupos de Canais e


Endereços ALE

MODE

ALE
PARA A FOLHA 2
A
CHAN_GROUP ADDRESS
B
ADD ADDRESS TYPE SELF ADDRESS TYPE NET
*
ADD CHANNEL GROUP ADD SELF ADDRESS
## ADD NET ADDRESS
ADD CHANNEL ADD SELF ADDRESS
## ## NET ADDRESS
REVIEW CHANNEL CHANNEL GROUP ## ##
## CHANNEL GROUP
DELETE CHANNEL REVIEW SELF ADDRESS
CHANNEL GROUP ##
## REVIEW SELF ADDRESS
REVIEW ## ASSOC SELF
REVIEW CHANNEL GROUP CHANNEL GROUP ## ##
## ADD NET MEMBER
ADD CHANNEL DELETE SELF ADDRESS
## ADD NET MEMBER
REVIEW CHANNEL ##
## DELETE SELF ADDRESS REVIEW NET MEMBER
##
DELETE CHANNEL REVIEW NET MEMBER
ADDRESS TYPE INDIVIDUAL
* ##
##
DELETE NET MEMBER
DELETE ADD INDIVIDUAL ADDRESS
ADD INDIVIDUAL ADDRESS DELETE NET MEMBER
DELETE CHANNEL GROUP ##
##
## C
CHANNEL GROUP ##
TO
ASSOC SELF FOLHA 2
REVIEW INDIVIDUAL ADDRESS
REVIEW INDIVIDUAL ADDRESS
##
B CHANNEL GROUP ##
ASSOC SELF

DELETE INDIVIDUAL ADDRESS


DELETE INDIVIDUAL ADDRESS
##
NOTAS:
* PELO MENOS UM AUTO ENDEREÇO PRECISA SER PROGRAMADO PARA QUE ESTA SELECÇÃO SE TORNE DISPONÍVEL.
PELO MENOS UM ENDEREÇO INDIVIDUAL DEVE SER PROGRAMADO ANTES DE PROGRAMAR UM ENDEREÇO DE REDE.

Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M 39

ALE R

Árvore de Programação de Configuração de ALE


DA FOLHA 1 PARA A FOLHA 3
A E
DE CONFIG
FOLHA 1
MAX SCAN CHANNELS
C 1 - 100
LISTEN BEFORE TX
REVIEW NET ADDRESS
## OFF
ON
REVIEW NET ADDRESS
KEY TO CALL
## D
REVIEW OFF
AMD OPERATION
## ON
DISABLED
CHANNEL GROUP## MAX TUNE TIME ENABLED
1 - 60
ASSOC SELF AMD AUTO DISPLAY*
## LINK TIMEOUT
DISABLED
ADD NET MEMBER OFF ENABLED
ADD NET MEMBER ON
SCAN RATE
##
REVIEW NET MEMBER LINK TIMEOUT MINUTES ASYNC
## 2
REVIEW NET MEMBER 5
## LINK TO ANY CALLS
DELETE NET MEMBER LINK PROTECT LEVEL
OFF
DELETE NET MEMBER ON OFF
## LEVEL 1
LINK TO ALL CALLS
DELETE NET ADDRESS LINK PROTECT KEY
OFF
##
ON ##############
DELETE NET ADDRESS
##
LINK TO INLINK CALLS
ADD NET MEMBER
OFF
ADD NET MEMBER ON
##
REVIEW NET MEMBER D
REVIEW NET MEMBER
##
DELETE NET MEMBER

DELETE NET MEMBER


##

* APARECE SOMENTE SE AMD ESTIVER ACTIVADO.

Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M 40

Módulo 6-‹#›
RF-5800H-MP Guia do Aluno

ALE R

Programação AMD – Criar/Editar Mensagem de


Transmissão
• As mensagens AMD não são codificadas e não são sigilosas

• Mensagens RX_AMD (recebidas) são perdidas quando mais de 10


são recebidas (as mais antigas são sobregravadas primeiro).

• Escolha as opções de menu PGM>MODE>ALE>AMD>TX_MSG.

• Utilize as teclas  para rolar pelas opões de TX MESSAGE


(EDIT, REVIEW, DELETE).

• Seleccione EDIT (Editar), e carregue em [ENT].

• Utilize as teclas  para rolar até uma TX MESSAGE vazia, e


carregue em [ENT]. (As mensagens de texto vazias consistem em
uma série de caracteres de sublinhado.)
Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M 41

ALE R

Programação AMD – Criar/Editar Mensagem de


Transmissão
Na criação e modificação de uma mensagem, os seguintes caracteres
especiais estão disponíveis.
– Carregue duas vezes na tecla  para adicionar um espaço depois do
último caractere digitado.

– Carregue repetidamente na tecla 0 para inserir zero, espaço, ou


caracteres de pontuação. A sequência dos caracteres da tecla 0 é a
seguinte: 0 <espaço>,. ’ “ / \ _ : ; * & ! ? @ # $ % + - = < > ^ ( ) [ ]

– A operação (EDIT) e o índice da mensagem de TX (0 a 9) aparecem na


primeira linha do ecrã ao rolar pelas mensagens.

– Se não houver uma mensagem TX vazia, siga o procedimento para


criar/editar uma Mensagem TX e crie uma nova mensagem naquele
espaço de mensagem.

Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M 42

Módulo 6-‹#›
RF-5800H-MP Guia do Aluno

ALE R

Programação AMD – Criar/Editar Mensagem de


Transmissão
• Carregue em [ENT] para iniciar o processo de editar a mensagem.

• Utilize as teclas alfanuméricas para digitar a mensagem, e carregue


em [ENT] para salvar a mensagem.

• Carregue em [CLR] para voltar ao menu ALE.

• NOTA: A operação (EDIT) e o índice da mensagem de TX


aparecem na primeira linha do ecrã.

Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M 43

ALE R

Árvore de Programação AMD


DA FOLHA 2
E

LQA ** AMD

LQA TYPE SOUND

ADD SOUND USING


ADD SOUND USING ## TX_MSG RX_MSG
OFFSET TIME ##:##
TX MESSAGE EDIT RX MESSAGE COPY
*REPEAT INTERVAL ##:##
LQA TYPE TX MESSAGE: ## RX MESSAGE: ##
REVIEW SOUND USING ## RX MESSAGE COPY?
REVIEW SOUND USING ## NO
OFFSET TIME ##:## TX MESSAGE REVIEW+
YES
REPEAT INTERVAL ##:## TX MESSAGE: ##
LQA TYPE RX MESSAGE REVIEW
TX MESSAGE DELETE+ RX MESSAGE: ##
DELETE SOUND USING TX MESSAGE: ##
DELETE SOUND USING RX MESSAGE DELETE
DELETE TX MESSAGE?
LQA TYPE EXCHANGE RX MESSAGE: ##
NO
EXCHANGE TYPE YES DELETE RX MESSAGE?
INDIVIDUAL NO
NET YES

ADD EXCHANGE WITH ##


ADD EXCHANGE WITH ##
OFFSET TIME ##:##
REPEAT INTERVAL ##:##
LQA TYPE

REVIEW EXCHANGE WITH ##


REVIEW EXCHANGE WITH ##
OFFSET TIME ##:##
REPEAT INTERVAL ##:##
LQA TYPE
DELETE EXCHANGE WITH ##
DELETE EXCHANGE WITH ##

NOTAS:

* UM VALOR DE 0 PARA O INTERVALO DE REPETIÇÃO CRIA UMA SONDA INVÁLIDA.


**A UTILIZAÇÃO DE PROGRAMAÇÃO DE LQA FARÁ COM QUE O RÁDIO TRANSMITA SEM
INTERVENÇÃO DO OPERADOR.
+NÃO APARECERÁ SE UMA MENSAGEM NÃO FOR CRIADA.

Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M 44

Módulo 6-‹#›
R

Notas:
R

Notas:
R

Notas:
R
RF-5800H-MP
Guia do Aluno

MÓDULO 8

SALTO DE
FREQUÊNCIAS

1-1
RF-5800H-MP Guia do Aluno

MÓDULO 8

SALTO DE FREQUÊNCIAS

Número da Publicação: 10515-0117-4500-08 Rev. M 1

Salto de Frequências R

Objectivos
Depois de completar este módulo o aluno poderá:
• Realizar operações de Salto de Frequências.
• Realizar a programação de Salto de Frequências.

Número da Publicação: 10515-0117-4500-08 Rev. M 2

Módulo 8-‹#›
RF-5800H-MP Guia do Aluno

Salto de Frequências R

Operação de Salto de Frequências

• Normalmente utilizado para a segurança nas transmissões.

• Todos os rádios na rede devem ser sincronizados para poder


alinhar os sinais de HOP (Salto) dentro de uma sequência de tempo
muito estreita.

• Há três técnicas de salto de frequências: banda larga, banda


estreita, e por lista.

Número da Publicação: 10515-0117-4500-08 Rev. M 3

Salto de Frequências R

Operação de Salto de Frequências

• Carregue no botão[MODE] R BAT FIX SQ CT S369+

(Modo) para rolar pelos modos >>> HOP <<<


de operação disponíveis. As MODE TO SELECT

escolhas são: FIX, ALE, HOP,


3G e 3G+. Carregue em R BAT
VOICEHOP1
HOP SQ CT SYNC
 NONE
[MODE] até que apareça HOP. OFF DV6 TEK02 00
DATA VOICE KEY CHAN

• Carregue em [ENT] para R BAT HOP SQ CT SYNC


CH00 NARROW  NONE
seleccionar o modo HOP. 02.0000 SEARCHING
CENTER FREQUENCY (MHz) GPS STATUS

• Carregue em [] para


visualizar o Ecrã de Canais.

Número da Publicação: 10515-0117-4500-08 Rev. M 4

Módulo 8-‹#›
RF-5800H-MP Guia do Aluno

Salto de Frequências R

Operação de Salto de Frequências


• A hora do dia precisa ser acertada no R BAT HOP SQ CT SYNC
rádio dentro de +/- 90 segundos para VOICEHOP1  NONE
poder realizar a sincronização ECCM. S24L DV6 TEK02 OFF
DATA VOICE KEY SQUELCH
Refira-se à programação de configuração
para ver o procedimento detalhado.
R BAT HOP SQ CT

• A partir do ecrã de predefinições, MANUAL SYNC TYPE


REQUEST
carregue em [CALL] para iniciar uma PRESS  TO SCROLL
solicitação de sincronização manual.
R BAT HOP SQ CT
• Role até o MANUAL SYNC TYPE (Tipo SYNC IN PROGRESS
de Sinc. Manual) desejado. As escolhas SENDING SYNC REQUEST
são: REQUEST, BROADCAST
KEY: HOP

(Solicitação, Transmissão). Role até


REQUEST e carregue em [ENT].

• O rádio iniciará a transmissão de uma


solicitação de sincronização.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-08 Rev. M 5

Salto de Frequências R

Operação de Salto de Frequências


Após o envio de uma solicitação de R BAT HOP SQ CT SYNC

sincronização, o rádio aguarda uma resposta. SYNC IN PROGRESS


WAITING FOR RESPONSE
PRESS CLR TO ABORT SYNC

NOTA: Para sincronização por


BROADCAST (Transmissão), o rádio que R BAT HOP SQ CT SYNC

envia a solicitação também transmite VOICEHOP1  NONE


S24L DV6 TEK02 OFF
automaticamente a resposta de DATA VOICE KEY SQUELCH

sincronização. Ao receber a resposta de


sincronização, o rádio visualiza MAN para
indicar que adquiriu a sincronização
MANUAL.

Número da Publicação: 10515-0117-4500-08 Rev. M 6

Módulo 8-‹#›
RF-5800H-MP Guia do Aluno

Salto de Frequências R

Programação de HOP - Banda Larga


• O salto de frequência de banda larga cobre uma faixa de frequências
limitada por uma frequência inferior e uma superior em múltiplos de 100 Hz.

• Podem ser programadas também faixas de exclusão de frequências e o


RF-5800H utilizará todas as frequências não excluídas dentro dos limites
superior e inferior.

• A largura de banda mínima permitida é de 15 kHz com uma largura de


banda de frequência individual de 2 kHz.

• A largura de banda máxima de salto é de 2 MHz.

• Estas frequências definem a banda dentro da qual o transceptor salta.

• Se a largura de banda utilizável for menor que 15 kHz, o conjunto de salto


não poderá ser utilizado.

• Já que os requisitos de largura de banda em banda larga excede a 15 kHz,


o acoplador precisa ser desactivado e uma antena de banda larga precisa
ser utilizada.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-08 Rev. M 7

Salto de Frequências R

Programação de HOP - Banda Estreita


• O salto de frequência de banda estreita utiliza frequências dentro de uma
faixa definida a partir da frequência central (Fc) (múltiplos de 5 kHz).
– 2,0 MHz<=Fc<3,495 MHz – 15 kHz

– 3,5 MHz<=Fc<4,995 MHz – 42 kHz

– 5,0 MHz<=Fc<9,995 MHz – 81 kHz

– 10 MHz<=Fc<14,995 MHz – 120 kHz

– 15 MHz<=Fc<19,995 MHz – 201 kHz

– 20 MHz<=Fc<24,995 MHz – 252 kHz

– 25 MHz<=Fc<29,845 MHz – 303 kHz

– 29,850 MHz<=Fc<29,995 MHz - 300 – 156 kHz

• O acoplador interno pode ser activado.

Número da Publicação: 10515-0117-4500-08 Rev. M 8

Módulo 8-‹#›
RF-5800H-MP Guia do Aluno

Salto de Frequências R

Programação de HOP - Por Lista


• O salto por lista permite que o operador especifique as frequências a
serem utilizadas durante o salto de frequências.

• Um mínimo de cinco frequências precisam ser seleccionadas com um


máximo de 50 frequências em múltiplos de 100 Hz.

• As frequências da lista podem ser especificadas sobre a band de 2 a


30 MHz, com uma separação mínima de 2 KHz entre cada uma.

• As frequências escolhidas precisam estar na mesma ordem em todos


os rádios da rede planeada.

• O acoplador precisa estar desactivado e uma antena de banda larga


precisa ser utilizada para salto por lista.
– Se a faixa das frequência for muito larga e se o acoplador estiver activado,
poderão ocorrer erros de VSWR.

Número da Publicação: 10515-0117-4500-08 Rev. M 9

Salto de Frequências R

Programação de Salto de Frequência (HOP)


• A partir do ecrã de predefinições, carregue PGM

na tecla [PGM] para entrar no menu COMSEC CONFIG MODE


PROGRAM. Carregue em ◄► para ACCESS SCHED
seleccionar a opção de menu MODE
(Modo) e carregue em [ENT]. PGM-MODE

PRESET ALE HOP


• Carregue em ◄► para seleccionar a ARQ XDL
opção de menu HOP. Carregue na
tecla [ENT] para visualizar o menu PGM-MODE-HOP

PGM-MODE-HOP. CHANNEL EXCLUDE


• Seleccione CHANNEL (Canal) e carregue CONFIG
em [ENT] para visualizar o menu
PGM-MODE-HOP-CHANNEL.
PGM-MODE-HOP-CHANNEL
• Seleccione ADD e carregue em [ENT] HOP CHANNEL
ADD
para adicionar um canal de Salto (HOP). 01
O operador também pode examinar e PRESS  TO SCROLL

eliminar informações de HOP neste menu


ao utilizar a função de rolagem.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-08 Rev. M 10

Módulo 8-‹#›
RF-5800H-MP Guia do Aluno

Salto de Frequências R

Árvore de Programação de HOP (Salto de Frequências)


MODE

HOP

CHANNEL EXCLUDE CONFIG


ADD HOP CHANNEL MANUAL SYNC
ADD EXCLUDE BAND
NO
ADD HOP CHANNEL ## HOP TYPE: LIST
ADD EXCLUDE BAND ## YES
HOP TYPE: NARROW ADD/REVIEW/DELETE LOWER FREQ
LIST MEMBERS? YES ##,#### MHZ HAIL RX
CENTER FREQ
##,#### MHZ ADD LIST FREQ NO
UPPER FREQ
##,#### MHZ
##,#### MHZ YES
HOP CHANNEL ID
ADD LIST FREQ
(#########)
##,#### MHZ EDIT EXCLUDE BAND
TOD MASK
(#########) REVIEW LIST FREQ EDIT EXCLUDE BAND ##
##,#### MHZ
AUTORESPOND LOWER FREQ
REVIEW LIST FREQ ##,#### MHZ
NO ##,#### MHZ
UPPER FREQ
YES DELETE LIST FREQ ##,#### MHZ
##,#### MHZ
HOP TYPE: WIDE
DELETE LIST FREQ REVIEW EXCLUDE BAND
LOWER FREQ ##,#### MHZ
##,#### MHZ REVIEW EXCLUDE BAND ##
ADD/REVIEW/DELETE
UPPER FREQ LIST MEMBERS? NO LOWER FREQ
##,#### MHZ ##,#### MHZ
HOP CHANNEL ID
HOP CHANNEL ID ##.### UPPER FREQ
(#########) ##,#### MHZ
TOD MASK
TOD MASK (#########) DELETE EXCLUDE BAND
(#########)
AUTORESPOND
AUTORESPOND DELETE EXCLUDE BAND ##
NO
NO
A YES
YES
PARA A
PÁGINA 2

Número da Publicação: 10515-0117-4500-08 Rev. M 11

Salto de Frequências R

Árvore de Programação de HOP (Salto de Frequências)


DA
PÁGINA 1

A
HOP TYPE: LIST REVIEW HOP CHANNEL
EDIT HOP CHANNEL

EDIT HOP CHANNEL ## ADD/REVIEW/DELETE REVIEW HOP CHANNEL ##


LIST MEMBERS? YESM
HOP TYPE: NARROW HOP TYPE: NARROW
ADD LIST FREQ
CENTER FREQ ##,#### MHZ
##,#### MHZ CENTER FREQ
ADD LIST FREQ ##,#### MHZ
HOP CHANNEL ID
##,#### MHZ HOP CHANNEL ID
(#########)
REVIEW LIST FREQ (#########)
TOD MASK
(#########) ##,#### MHZ TOD MASK
REVIEW LIST FREQ (#########)
AUTORESPOND
##,#### MHZ AUTORESPOND
NO
YES/NO
DELETE LIST FREQ
YES
##,#### MHZ HOP TYPE: WIDE
HOP TYPE: WIDE DELETE LIST FREQ
##,#### MHZ LOWER FREQ
LOWER FREQ ##,#### MHZ
##,#### MHZ ADD/REVIEW/DELETE UPPER FREQ
UPPER FREQ LIST MEMBERS? NO ##,#### MHZ
##,#### MHZ
HOP CHANNEL ID HOP CHANNEL ID
HOP CHANNEL ID ##,#### MHZ (#########)
(#########)
TOD MASK TOD MASK
TOD MASK (#########) (#########)
(#########) AUTORESPOND
AUTORESPOND
AUTORESPOND YES/NO
NO
NO HOP TYPE: LIST
YES
YES
REVIEW LIST FREQ
##,#### MHZ
HOP CHANNEL ID
(#########)
TOD MASK
(#########)
AUTORESPOND
YES/NO

DELETE HOP CHANNEL

DELETE HOP CHANNEL ##

Número da Publicação: 10515-0117-4500-08 Rev. M 12

Módulo 8-‹#›
R

Notas:
R

Notas:
R
RF-5800H-MP
Guia do Aluno

MÓDULO 9

MANUTENÇÃO

1-1
RF-5800H-MP Guia do Aluno

MÓDULO 9

MANUTENÇÃO

Número da Publicação: 10515-0117-4500-09 Rev. M 1

Manutenção R

Objectivos

Depois de completar este módulo, o aluno poderá:

• Realizar os procedimentos de manutenção preventiva.

• Realizar os procedimentos de manutenção programada.

Número da Publicação: 10515-0117-4500-09 Rev. M 2

Módulo 9-‹#›
RF-5800H-MP Guia do Aluno

Manutenção R

Manutenção Preventiva
• A manutenção preventiva é o cuidado sistemático e a inspecção do
equipamento para evitar falhas no equipamento e reduzir o tempo
de inactividade.
• Esta tabela contém as verificações e serviços que devem ser realizados
diariamente quando o equipamento está a ser utilizado, ou semanalmente
se o equipamento está numa condição de prontidão.

Item a ser inspeccionado Procedimento

Operação Realizar o auto teste.


Respiradouro da Caixa Verificar que a caixa de bateria está bem afixada e que
de Bateria o respiradouro está livre de obstruções. A válvula do
respiradouro deve permitir a saída de quaisquer gases
e impedir a entrada de água na caixa de bateria.
Cabos entre conjuntos Verifique a firmeza dos cabos de interconexão e dos
e Conectores conectores no RF-5800H-MP e em todo o sistema de
antena.

Número da Publicação: 10515-0117-4500-09 Rev. M 3

Manutenção R

Manutenção Preventiva

• Esta tabela contém as verificações e serviços que devem ser realizados


semanalmente.

Item a ser inspeccionado Procedimento

Antena Procure quebras ou manchas; repare ou substitua,


conforme o necessário.
Conectores Inspeccione visualmente à procura de corrosão
ou danos.

Capas de Protecção Certifique-se de que as capas de protecção estejam


colocadas onde conectores não estão a ser usados.

Número da Publicação: 10515-0117-4500-09 Rev. M 4

Módulo 9-‹#›
RF-5800H-MP Guia do Aluno

Manutenção R

Manutenção Preventiva

• Esta tabela contém as verificações e serviços que devem ser realizados


duas vezes ao ano.

Item a ser inspeccionado Procedimento


Bateria de Reserva (HUB) Substitua a bateria HUB a cada 24 meses* ou ao ser
mobilizado no campo.

*NOTA: Intervalo indicado para (Harris B41-0010-004 ou Saft LS 14250C). Se estiver a usar-se
(Harris B41-0010-003 ou Saft LS 14250), substitua com o dobro dessa frequência (cada 12 meses).

• Esta tabela contém as verificações e serviços que devem ser realizados


anualmente.

Item a ser inspeccionado Procedimento


Desempenho do Rádio Refira-se ao Manual de Manutenção Intermédia do
RF-5800H-MP (10515-0117-4300) para as verificações
de desempenho anual do rádio.

Número da Publicação: 10515-0117-4500-09 Rev. M 5

Manutenção R

Após a Exposição à Água


• Separe do rádio a bateria ou baterias e todos os acessórios conectados.
– Enxagúe o rádio, bateria(s) (SOMENTE Rádios de mão), e acessórios com água
limpa e enxugue completamente com um pano limpo.
– Enxagúe a caixa de bateria utilizada na configuração Manpack com água limpa
e enxugue completamente com um pano limpo.
• Procure corrosão nos conectores e terminais das baterias e se ocorrer
corrosão, limpe conforme indicado abaixo.
– Use uma Esponja Abrasiva de Feltro de Nylon (Scotchbrite 7447 da 3M ou
equivalente) e esfregue levemente a área de corrosão.
– Enxagúe com água limpa.
– Enxugue com um pano macio limpo.
• Verifique danos em o-rings e capas de protecção e substitua, caso
necessário.
• NOTA: Evite a limpeza das conexões banhadas a ouro no rádio.

Número da Publicação: 10515-0117-4500-09 Rev. M 6

Módulo 9-‹#›
R

Notas:
RF Communications Division ½ 1680 University Ave ½ Rochester, NY USA 14610
Tel: 585-244-5830. Fax: 585-242-4755 www.harris.com

Você também pode gostar