19 GEODETIC GD2i

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 230

MANUAL DE OPERAÇÃO

ESTAÇÃO TOTAL GD2i


1. PREPARAÇÃO

1.1 Cuidados
1. Não coloque as lentes objetivas em direção à luz do sol sem
um filtro.
2. Não armazene o equipamento em altas ou baixas
temperaturas e evite uma mudança brusca de temperatura.
3. Quando o equipamento não estiver em uso, coloque-o na
bolsa que o acompanha e evite choque, poeira e umidade.
4. Se há grande diferença entre a temperatura no local do
trabalho e no local de armazenagem, você deve deixar o
equipamento na bolsa ate ele se adaptar a temperatura
ambiente.
5. Se o equipamento não for usado por muito tempo, você
deve remover a bateria e armazenar separadamente. A bateria
deve ser carregada ao menos uma vez por mês.
6. Quando transportado, o equipamento deve ser colocado em
sua bolsa, e recomenda-se o uso de um material almofadado
em volta da bolsa para sua proteção.
7. Segure o instrumento com uma mão quando estiver
montando ou removendo o equipamento do tripé.
8. Limpe as partes ópticas expostas com apenas com algodão
ou tecido fino!
9. Limpe a superfície do equipamento com flanela apos o uso.
Se molhar seque-o imediatamente.
10. Verifique a bateria, funções e indicações do
instrumento bem como a sua configuração inicial e
parâmetros de correção antes de operar.
11. A menos que o usuário seja
especialista em manutenção, não tente desmontar o
equipamento mesmo que ache o seu funcionamento anormal.
A desmontagem desautorizada do equipamento pode resultar
na anulação da garantia.
12. As estações totais emitem um laser durante a
operação. NÃO olhar para a fonte de raios laser ou quando o
instrumento estiver em operação.

1.2 Nomenclatura

Parafuso de ajuste vertival

Bolha tubular

Parafuso de ajuste horizontal

Bolha circular
1.3 Desembalando e armazenando o instrumento
Desembalando o instrumento
Posicione gentilmente a caixa com a tampa para cima,
abra a caixa e remova o instrumento .
Armazenando o instrumento
Cubra a tampa do telescópio, coloque o instrumento na
caixa com o parafuso de fixação vertical e níveis circulares
para cima (As lentes da objetiva na direção da base nivelante)
aperte levemente o grampo vertical e feche a caixa.

1.4 Ajuste do Instrumento

Monte o instrumento no tripé. Nivele e centralize o


instrumento precisamente para garantir o melhor
desempenho. Use o tripé com um parafuso 5/8”.

Referência de operação: Nivelamento e centralização do


instrumento
1). Ajustando o tripé
Primeiramente, esticar os pés de extensão ate um
comprimento adequado, posicionar a cabeça do tripé
paralelamente ao chão e apertar os parafusos. Deixar o centro
do tripé e o centro do ponto no terreno aproximadamente na
mesma linha de prumo. Pise sobre o tripé para se certificar se
ele esteja bem posicionado no terreno.
2). Colocando o instrumento no tripé
Coloque o instrumento cuidadosamente sobre a cabeça
do tripé e deslize o instrumento afrouxando o parafuso de
tripé. Se o fio de prumo estiver
posicionado sobre o centro do ponto, aperte levemente o tripé.
3). Nivelar aproximadamente o instrumento por meio do
nível circular
Girar o parafuso de nivelamento A e B para mover a bolha
no nível circular. Neste caso a bolha esta localizada em uma
linha perpendicular a linha que atravessa dos centros dos dois
parafusos de nivelamento que estão sendo ajustados

Girar o parafuso de nivelamento C para movimentar a bolha


para o centro do nível circular. Verifique novamente a posição
do instrumento sobre o ponto e ajustar se necessário.

4). Nivelando o instrumento utilizando o nível tubular da


base.

1 - Girar o instrumento horizontalmente soltando o Parafuso


Calante Horizontal e posicionar o nível da base paralelo à linha
conectando o parafuso de nivelamento A e B. Leve então a
bolha para o centro do nível da base girando os parafusos de
nivelamento A e B.
2 - Gire o instrumento 90o (100g) sobre seu eixo vertical e
gire o parafuso de nivelamento restante para centrar a bolha
mais uma vez.

3 - Repetir as etapas 1 e 2 para cada rotação de 90o(100g) do


instrumento e verificar se a bolha esta corretamente centrada
em todas as direções.

5). Centralizando pela utilização do prumo óptico (ou


prumo laser)
Ajuste a ocular do prumo óptico para sua visão. Deslize o
instrumento , soltando o parafuso do tripé; coloque o ponto na
marca central do prumo óptico. Deslizar o instrumento com
cuidado para não girar o eixo irá permitir que você obtenha o
mínimo de deslocamento da bolha. (Pressione a tecla estrela
após ligar, em seguida, pressione a tecla F4 (LASER),
pressione a tecla F1 (ON) para ligar o prumo laser. Deslize o
instrumento , soltando o parafuso do tripé; Coloque o laser nos
pontos ocupados, deslizando o instrumento com cuidado
para não girar o eixo irá permitir que você
obtenha o mínimo de deslocamento da bolha. Por ultimo,
pressione a tecla ESC, e o prumo laser irá desligar
automaticaamente.).

6). Complete o nivelamento do instrumento


Nivele o instrumento precisamente como é indicado na Etapa
4. Gire o aparelho e verifique que a bolha está no centro do
nível da base independentemente da direção do telescópio,
em seguida, aperte firmemente o parafuso do tripé.

1.5 Colocação, remoção, carregamento da bateria e suas


informações
Remoção e inserção da bateria
Insira a bateria no compartimento e aperte a bateria até
sentir o clique.
Pressione os botões direito e esquerdo do compartimento
da bateria para remover a bateria.

Informações da bateria

------------- A bateria é suficiente, boa para a operação.

------------- Ao exibir esta condição, a bateria pode


ser utilizada por uma hora; se você não tiver certeza do tempo
em que ela será utilizada, prepare uma bateria de substituição
ou carregue a bateria.
------------- A bateria está baixa.
Prepare uma bateria de substituição ou carregue a bateria
Nota: O tempo de uso de uma bateria é determinado pelas
condições do ambiente, tempo de carga e outros fatores.

Recarga da Bateria

A bateria deve ser recarregada apenas com o carregador


fornecido com o instrumento .

Remova a bateria do instrumento conforme as instruções e


conecte-a ao carregador de bateria.

Precaução ao remover a bateria


▲Antes de retirar a bateria tenha certeza que o
instrumento esteja desligado. Caso contrário seu
equipamento pode ser danificado.

Precaução de Recarga:
▲O carregador vem com circuito de proteção contra
sobrecarga. No entanto, não deixe o carregador ligado à
tomada após a recarga está completa.
▲Certifique-se de recarregar a bateria a uma temperatura
de 0 ℃ ~ 45 ℃, a recarga pode ser anormal para além da faixa
de temperatura especificada.
▲ Quando a luz não acende depois de ligar a bateria ao
carregador da bateria, pode ser um sinal que ele esteja
danificado.

Precaução de armazenagem:
▲ A bateria recarregável pode ser
recarregada várias vezes ( de 300 a 500 vezes
aproximadamente). A descarga completa da bateria pode
diminuir sua vida útil.
▲ A fim de obter a máxima vida útil não se esqueça de
recarregar a bateria pelo menos uma vez por mês.

1.6 Prismas Refletores


Quando medir distância, e necessário colocar um prisma
refletor no local de destino. Os sistemas de refletor são
fornecidos com prisma simples e prismas triplos, que podem
ser montados com uma base nivelante sobre um tripé ou
montado em um pólo prisma. Os sistemas refletores pode ser
auto-configurados pelos usuários de acordo com o trabalho.
Sistemas de mini prisma permite ajustes nos pontos que são
difíceis de alcançar. Alvos refletores podem ampliar o alcance
do instrumento quando utilizado no modo sem prisma.
Estão ilustrados abaixo um refletor alguns prismas e
compatíveis com o instrumento :
1.7 Montando e desmontando o instrumento da base
nivelante
Desmontando
Se necessário, o instrumento (incluindo prismas
refletores com a mesma base nivelante) pode ser desmontada
da base nivelante. Afrouxe o parafuso de trava da base
nivelante no botão da trava com uma chave de fenda. Vire o
botão da trava 180° no sentido anti-horário para desprender os
pinos de sustentacao do instrumento na base nivelante, e tire
o instrumento da base nivelante.

Montando
Insira os três pinos de sustentação do instrumento nos
buracos da base nivelante e alinhe.
Aperte a base com o botão de trava.

1.8 Ajuste ocular e objeto de colimação

1- Vise à luneta para lugar distante e gire o tubo da ocular


da luneta para fazer o reticulo da luneta torna-se nítido.
2 - Colimar o ponto alvo com o topo da marca do triângulo
através da alça de mira. (Manter uma distância entre o olho e a
alça de mira).
3 - Faça a imagem do alvo tornar-se nítida com uso do
parafuso do foco da luneta.
Se houver discrepância quando seu olho move para cima,
baixo ou esquerda, direita, significa que a dioptria das lentes
da ocular ou o foco não esta bem ajustado e a precisão será
influenciada, então você deve ajustar o tubo da ocular
cuidadosamente para eliminar esta discrepância.

1.9 Ligando e Desligando o Instrumento On / Off


Ligando
1. Certifique-se que o instrumento esteja nivelado
2. Pressione e segure momentaneamente a tecla POWER.
3. Gire a cabeça da EDM em uma direção para cima para
inicializar.
4. Para desligar pressione e segure a tecla power até o
equipamento desligar.
Certifique-se que existe bateria suficiente. Caso a mensagem
“bateria vazia” for mostrada na tela, a bateria deve ser trocada
ou recarregada.
*** NÃO REMOVA a bateria durante a medição, senão os
dados podem ser perdidos e o
instrumento danificado!! ***

1.10 Como inserir caracteres alfanuméricos


*Como selecionar um item
[Exemplo 1] Selecione ALEQ (altura do instrumento ) no
modo coleta de dados (primeiro pressione o botão MENU
depois F1: Coletar dados e em seguida, selecione o arquivo de
dados desejado. Pressione F2 para listar, as teclas de seta
para escolher e depois ENTER para selecionar). Pressione F3
novamente para COLETAR DADOS.
A seta (→) indica um item para entrar. Pressione [▲] [▼]
para mover a linha de seta para cima ou para baixo

Pressione [▼] mover ->ALPR

Pressione F1 ENTRADA em seguida 1 para inserir “1”


Pressione . para inserir “. ”
Pressione 5 para inserir “5 ”, pressione ENT
Em seguida ALPR =1.5 m

*Como introduzir caracteres


[Exemplo 2] Digite o código “ABC1”do
ponto do instrumento no modo de coleta de dados.
1.Mova as setas para CDPT usando as teclas [▲] [▼]

2.Pressione a tecla F1 (inserir)

3.Pressione a tecla F1 (uma vez)

Pressione a tecla [7] uma vez para inserir “A”


Pressione a tecla [7] duas vezes para inserir “B”
Pressione a tecla [7] três vezes para inserir “C”
Pressione a tecla [1] uma vez para inserir “1” (*Pressione F3
para mudar para “NUMB” primeiro modo)
Pressione a tecla ENTER para finalizar as inserções
2. Funções de teclas e informações mostradas
2.1 Teclas operacionais

Teclas Nomes Funções


ANG Tecla de Modo de medição de ângulo
medição de
ângulo
Tecla de Modo de medição de distância
medição de
distância
Tecla de Modo de medição de
medição de coordenadas ( p/ cima)
coordenadas
S.O Tecla deModo de medição de locação
Locação ( p/ baixo)
K1 Tecla de atalho Tecla 1 de atalho definida pelo
1 usuário ( esquerda)
K2 Tecla de atalho Tecla 2 de atalho definida pelo
2 usuário ( direita)
ESC Tecla de retornoRetornar ao modo de medição
ou ao modo anterior.
ENT Tecla de Pressione depois de uma
Entrada / Enter confirmação para inserir valores
M Tecla Menu Mude para modo menu e modo
normal
T Tecla Mudar / Tecla para mudar a medição de
Shift distância
Pressione uma vez para ajustar
Tecla Estrela o contraste ou duas vezes para
a iluminação do teclado
Tecla de Tecla (On / Off) liga e desliga.
Energia Pressione e segure.
F1- F4 Tecla de função Responde a mensagem
apresentada
0- 9 Tecla numerica Insere números
— Tecla menos Entrada de sinal de menos,
exibe bolha eletrônica
. Tecla Ponto Liga e desliga a função do laser

A tela mostra:

Tela Conteúdo
V Ângulo Vertical
V% Ângulo vertical como uma porcentagem
HR Ângulo Horizontal (direita)
HL Ângulo Horizontal (esquerda)
HD Distância Horizontal
VD Diferença de elevação
SD Distância da encosta
N Coordenada Norte
E Coordenada Leste
Z Z ou elevação de coordenadas
* EDM medição de distância eletrônica
m/ft Muda as unidades entre metros e pés
m Metros
S/A Define a temperatura, pressão
atmosférica, constante do prisma
PSM Constante do prisma (unit:mm)
PPM Correção atmosférica

2.2 Tecla de função


Modo de medição de ângulo (menu de três páginas)

Página Tecla Tela Função


F1 ZERA O ângulo horizontal é definido
P1 como 0°0′0″
F2 FIXA Mantém o ângulo horizontal
F3 HSET Define a entrada de ângulos
necessários com a inserção de
números.
F4 P1↓ Segue para a próxima página (P2)
Correção de inclinação da tela. Se
P2 a correção está ligada a tela
F1 COMP
mostra o valor de correção da
inclinação.
F2
F3 V% Ângulo vertical. Modo
porcentagem (%)
F4 P2↓ Segue para a próxima página (P3)
F1 D/E Muda em Esquerda/Direita a
P3 rotação do ângulo horizontal.
F2
F3 CMPS Muda o ângulo vertical para a
posição “0”
F4 P3↓ Segue para a próxima página (P1)

Modo de medição de distância (menu de duas página)


Página Tecla Tela Função
F1 MEDE Começa a medir
P1 F2 MODE Define o modo de medição,
Fino / - / Rastreando
F3 S/A Define a temperatura,
pressão atmosférica,
constante do prisma
F4 P1↓ Segue para a próxima
página (P2)
F1 OFSET Seleciona o modo de
P2 medição Off-set
F2 LOCA Seleciona o modo de
medição Stake Out
(coordenadas ocultas)
F3 m/p Muda unidades entre metros
e pés
F4 P2↓ Segue para a próxima
página (P1)
Modo de medição de coordenada(menu de três páginas)

Página Tecla Tela Função


F1 MEDE Começa a medir
P1 F2 MODE Define o modo de medição,
Fino / - / Rastreando
F3 S/A Define a temperatura, pressão
atmosférica, constante do
prisma
F4 P1↓ Mostra a função de teclas na
página 2
F1 ALPR Define a altura do prisma
P2 F2 ALPR Define a altura do instrumento
F3 OCC Define a coordenada do
instrumento
F4 P2↓ Mostra a função de teclas na
página 3
F1 OFSET Modo de medição Off-set
F2 VISADA Define a direção de um ângulo
P3 DE RÉ para uma orientação Visada
de Ré (ponto anteriormente
ocupado)
F3 m/p Muda unidades entre metros e
pés
F4 P3↓ Mostra a função de teclas na
página 1

2.3 Modo Tecla Estrela


A estação total (sem reflexão):
Pressione a tecla estrela, a seguir será exibido na tela:

1. Regulação: Após pressionar a tecla estrela, ajustar o


contraste do visor pressionando a tecla [▲] ou [▼].
2. Iluminação: Após pressionar a tecla estrela, selecione
[Iluminação] pressionando a tecla F1(LAMP) ou pressionando
a tecla estrela.
3. Inclinação: Após pressionar a tecla estrela, selecione
COMP pressionando a tecla F2 (Inclinação), e selecione
Ligado ou Desligado ao pressionar as teclas F1 ou F3,
pressione F4 (ENT) para inserir.
4. S/A: Após pressionar a tecla estrela, selecione [S/A]
apertando a tecla F3 (S/A), em seguida você pode definir o
contraste do prisma, a pressão do ar e a
temperatura.
5. Prumo Laser: Caso a estação total possua essa função,
depois de pressionar a tecla estrela, selecione [laser]
pressionando a tecla F4 (LASER), e selecione Ligado ou
Desligado pressionado as teclas F1 ou F2.
* Em algumas interfaces, você pode ativar ou desativar a
luz de fundo do painel pressionando a tecla estrela.

A Estação Total (reflexão):


Pressione a tecla estrela, será mostrado na tela:

1.Modo: Pressione a tecla F1 (modo), será mostrado na tela:

Você pode selecionar o tipo de modo de medição


pressionando as teclas F1-F3.
2.Você pode ligar a lâmpada pressionando a tecla estrela
mais uma vez ou pressionando-a duas vezes a partir de
qualquer menu.

2.4 Modo tecla-ponto (.)


A estação total pode funcionar como um ponteiro laser
O ponteiro laser pode ser ligado e desligado pressionando
a tecla ponto (.).

3. Configurações Iniciais
A estação total da série pode ser redefinida para os
instrumento s originais de fábrica.
Veja a sessão 11 “Configurações Básicas”

3.1 Configurando a Temperatura e a Pressão Atmosférica


Medir a temperatura e a pressão do ar em torno com
antecedência.
Exemplo: temperatura +25°, pressão do ar 1017.5 hPa
Procedi Oper Processo de
Tela
mento ação Funcionamento
Insira o modo
de medição de
distância
Pressione F3
para entrar na
tela S/A
F3

Pressione F3
para entrar na
sessão
Configur temperatura,
ação de digite a
F3
Tempera temperatura
tura correta,
pressione a
tecla ENTER
para definir
Pressione a
Pressão tecla F2 e insira
Atmosfér a pressão do ar,
F2
ica pressione a
tecla ENTER
para confirmar
Faixa de temperatura operacional: -30°~+60℃ ou
-22~+140℉
Pressão do ar: 560 ~ 1066 hPa ou 420 ~ 800
mmHg ou 16.5~31.5 inHg
Observa Se o valor da correção atmosférica calculada a
ções partir da temperatura e pressão do ar exceder a
faixa de ±999.9PPM,a operação irá retornar para
o passo 4 automaticaamente, e você deve digitar
os dados novamente.

3.2 Configurando a Correção Atmosférica


O infravermelho emitido pela estação total varia com a
temperatura e pressão do ar. Uma vez que o valor da correção
atmosférica esteja definido o instrumento irá corrigir o
resultado da medição de distância automaticaamente.
Pressão do ar: 1013hPa
Temperatura: 20℃
O calculo da correção atmosférica :
ΔS =273.8 – 0.2900 P / ( 1 + 0.00366T )(ppm)
ΔS:Coeficiente de correção (Unit ppm)
P: Pressão do ar (Unit : hPa se a unidade for mmHg ,
converta usando
1hPa = 0.75mmHg
T: temperatura ( unit℃)

Método de correção direta do valor da correção atmosférica


Após a medição da temperatura e pressão do ar o valor de
correção atmosfera pode ser obtido a
partir de um gráfico de correção atmosférica ou com a fórmula
de correção (PPM).
Proce Operaç Procedimento Tela
dimen ã Operacional
to
Pressione a tecla
F3 na medição de
F3
distância ou no
modo de medição
de coordenada
Pressione a tecla
F2 [ppm], que
mostra o valor
F2 atual de
configuração

Insira a correção
Insira o
atmosférica e
valor
pressione Enter

*1)Veja 2.10“Como inserir caracteres alfanuméricos”


Faixa de entrada:-999. 9PPM to +999. 9 Comprimento:
0 .1PPM
*2 ) Caso a temperatura e a pressão atmosférica sejam
resetadas, o PPM irá recalcular automaticaamente.
3.3 Configurando a constante do prisma
Na fábrica, a constante do prisma para a estação total é fixada
em -30mm. Se a constante do prisma utilizado não for -30mm,
você deve alterar esta configuração. Uma vez que a constante
do prisma esteja definida, ela se tornará o novo valor padrão
até ser alterada.

Procedimento Operação Procedimento Tela


Operacional
Pressione a
tecla F3
( S/A ) no
modo de
F3
medição de
distância ou
medição de
coordenada.

② Pressione
② F1 a tecla F1
(PRISMA)

Insira o valor
Inserindo
③ da constante
Dados
do prisma.
Faixa de entrada::-99. 9mm to +99. 9mm Comprimento: 0. 1mm
* A estação total no modo de medição sem prisma, define a
constante do prisma para 0 automaticaamente.

3.4 Configuração da correção do ângulo vertical de inclinação


Quando o sensor de inclinação é ativado o instrumento
corrige automaticaamente o ângulo vertical. Para assegurar
uma medição precisa do ângulo o sensor de inclinação deve
ser ativado. O display do sensor de inclinação pode ser usado
para o correto nível do instrumento . Se o display ("x over y
over ") aparecer o instrumento está fora da faixa de
compensação automática e deve ser nivelado manualmente
para dentro das tolerâncias. O instrumento compensa a
leitura do ângulo vertical, devido à inclinação do eixo de pé na
direção X.
Quando o instrumento estiver em um terreno instável ou
usado durante um dia ventoso o visor do ângulo vertical pode
ser instável. Você pode desativar a função auto correção de
inclinação neste caso.

Definindo a correção da inclinação


O aparelho memoriza a última configuração para esse recurso.
Para assegurar o compensador verifica essa configuração
antes de operar o instrumento .
Para o funcionamento procedimentos referem-se a 11.2.1.
4.Medição do ângulo
4.1 Medição de ângulos horizontais e verticais
Tenha certeza de que o modo de medição de ângulo esteja
selecionado
Procedimento Operação Tela
Operacional

①Colimar o primeiro
Colimar A
alvo (A)

Para definir o ângulo


horizontal de um
alvo A em 0 F1
00’00" pressione a
tecla F1 (ZERA) e F4
depois pressione a
tecla F4 (SIM)

③ Colimar o
segundo alvo (B)
O ângulo V/H Colimar B
exigido para o alvo
B sera exibido.
Nota : O ângulo do horizonte será salvo quando o aparelho for
desligado e exibido quando for ligado.
Referencia: Como Colimar
Aponte o telescópio para uma superfície clara ou para o céu.
Gire o anel de foco e ajuste o foco para que a cruz seja
claramente observada. Mire o alvo no centro da marca do
triângulo do colimador. Permite um certo espaço entre o
colimador a vista e seu próprio colimador.
Focar o alvo com o botão de focalização.
Se ao olhar no telescopio a paralaxe é criada entre a cruz e o
alvo o foco é incorreto ou ajuste de dioptria é ruim. Isto afeta
adversamente a precisão na medição, por favor, eliminar a
paralaxe focalizando cuidadosamente e usando o ajuste de
dioptria.

4.2 Mudando o ângulo horizontal Direita / Esquerda


Tenha certeza que o modo de medição de ângulo esteja
selecionado
Procedimento Operação Tela
Operacional

Pressione a tecla F4 F4
duas vezes para levar o Duas
menu a página 3. (P3) vezes
Pressione a tecla F1
(D/E ).
O modo ângulo
horizontal direito (HR) irá F1
mudar para o modo
ângulo horizontal
esquerdo (HL)
Medição do ângulo
horizontal esquerdo
*Cada vez que a tecla F2 (D/E ) for pressionada os modos
HR/HL irão alternar.

4.3 Configurando o ângulo horizontal


4.3.1 Configurando fixando o ângulo
Tenha certeza que o modo de medição do ângulo esteja
selecionado.
Procedimento Operação Tela
Operacional
①Defina o ângulo
necessário horizontal
Ângulo
utilizando o parafuso
Exibido
horizontal.

②Pressione a tecla F2
F2 (FIXA)

③Colimar o alvo Colimar


④Pressione a tecla
F4 (SIM) e finalize
segurando o ângulo
horizontal, a tela irá F4
voltar ao normal
Modo de medição de
ângulo
*Para retornar ao modo anterior pressione a tecla ESC.

4.3.2 Inserir ângulo horizontal


Tenha certeza que o modo de medição do ângulo esteja
selecionado
Procedimento Operação Tela
Operacional

①Colimando o alvo Colimar

②Pressione a tecla F3
(HSET) F3
③Digite o ângulo
desejado horizontal,
usando as teclas, por
exemplo:
150.10.20, entradas
150.10.20
150º10′20″.
ENT
Pressione ENT
Continue a medição
normal depois de
entrar no ângulo
horizontal necessário
4.4 Ângulo Vertical - Modo Porcentagem (%)
Tenha certeza que o modo de medição de ângulo esteja
selecionado.
Procedimento Operação Tela
Operacional
Pressione a
tecla F4 para
obter a função F4
no menu página
2

Pressione a
F3
tecla F3(V%)*

* Cada vez que o F3 (V%) for pressionado as opções do


modo de exibição irão alternar.
Quando o ângulo medido é superior a 45 ° (100%) a partir do
horizontal <OVERTOP> é exibido.
4.5 Configurando o Ângulo Zenitê inicial
Ângulo vertical é exibido como mostrada abaixo:

Tenha certeza que o modo de medição de ângulo esteja


selecionado
Procedimento Operação Tela
Operacional

Pressione F4 duas F4
vezes para que o menu Duas
vá para a página 3 (P3): vezes

Pressione a tecla F3
F3
(CMPS) *

* Cada vez que a tecla F3 for pressionada o modo do visor


irá mudar.
5. Medição de Distância
Ao fixar a correção atmosférica, obtenha o valor da correção
através da medição da temperatura e pressão.

5.1 Configurando a Correção Atmosférica


Ao fixar a correção atmosférica, obtenha o valor da
correção através da medição da temperatura e pressão.
Consulte a Seção 3.2 "Configuração da correção atmosférica".

5.2 Configurando a correção para a constante do prisma O


instrumento é pré-definido para um valor constante do prisma
de-30mm na fábrica. Se o prisma é da constante de outro
instrumento precisa ser atualizado com essa constante.
Consulte o Capítulo 3.3 "Configuração da constante do prisma".
O valor atualizado é mantido na memória do instrumento
quando o aparelho é desligado.

5.3 Medição de Distância (Medição Continua)


Tenha certeza que o modo de medição do ângulo esteja
selecionado.

Procedimento Operaçã Tela


Operacional o
Colimar o centro do
prisma *1 Colimar
Pressione a tecla ,
a medição de distância
vai iniciar *2 *3;


As distâncias medidas
são mostradas (* 4 * 7)
Ao pressionar
novamente a tecla

visor muda para


horizontal (RH), ângulo
vertical (V), distância
vertical (VD), e a
distância inclinada
(SD).
*1)O modo de prisma da estação total colima com o centro
do prisma quando se está medindo;
*2)Quando o EDM está funcionado, a marca “*” aparece no
visor. Será exibido no visor da estação total “sinal fraco”
quando o sinal estiver fraco.
*3)Para alterar o modo de Rastreamento Fino, consulte a
seção 5.4 "Modo Fino / Rastreamento". Para definir a medida
de distância quando o instrumento é ligado, consulte o
Capítulo 11 "Configurações Básicas".
*4)O indicador de unidade de distância "m" (para metro) ou
"ft" (para pés) aparece e desaparece, alternativamente, com
uma campainha soando em cada renovação de dados de
distância.
*5)Medida pode repetir automaticaamente no aparelho se o
resultado for afetado por fatores externos*.
*6)Para voltar ao modo de medição do ângulo a partir do
modo de medição de distância, pressione a tecla ANG.
*7)É possível escolher a ordem de exibição (HR,HD,VD) ou
(V, HR,SD) para o modo inicial de medição. Consulte o
capitulo 11 " Configurações Básicas".

5.4 Mudando o modo de medição de distância


(Repetir a medição / Medição Individual /
Faixa de Medição)
Tenha certeza que o modo de medição de ângulo esteja
selecionado.
Procedimento Operaç Tela
Operacional ão

Colimando o centro do Colima


prisma r

Pressione a

tecla medição
continua iniciar *1;

Pressione a tecla F2
(MODp) para mudar
F2
entre Medição repetida,
F1
Medição unica e faixa
de medição. [N], [1], [T]

*1 É possível definir o modo de medição para o modo de


medição N-vezes ou modo de medição contínua, quando o
aparelho está ligado. Consulte o Capítulo 11 "Configurações
Básicas".
5.5 (LOCA)
A diferença entre a medida da distância e da estaca de
entrada é apresentada.
Medida de Distância – Distância da estaca = Valor mostrado no
visor
Em uma operação LOCA você pode selecionar uma
distância horizontal (HD), elevação relativa (VD), e a distância
de inclinação (SD.)
Procedimento Operação Tela
Operacional

Pressione a tecla F4(↓)


F4
no modo de medição de
distâcia para o menu P2

Pressione a tecla F2
(S.O)
F2
Os dados previamente
definidos serão exibidos

Selecione o modo de
medição pressionando as
F1
teclas F2 a F4. F2:HD,
F3:VD,
F4:SD
Insira a distância 350 , Insira 350
pressionando F4 F4

Colimar o alvo (Prisma)


inicia, a medição. A
Collimate
diferença
Prisma
entre a distância medida
e a da estaca é exibida.

Mova o alvo até a


diferença se tornar 0.

Para voltar ao modo normal de medição de distância,


demarcar a distância para "0" ou alternar para o modo de
medição outras.

5.6 Ajuste de Medição (Offset)


Existem quarto modos de ajuste de medição:
1. Ajuste de Ângulo
2. Ajuste de Distância
3. Ajuste de Plano
4. Ajuste de Coluna
5.6.1 Ajuste de Ângulo (Offset)
Este modo é útil quando é difícil estabelecer o prisma
diretamente no alvo; no centro de uma árvore, por exemplo.
Coloque o prisma na mesma distância horizontal do
instrumento como o ponto de A0 para medir. Para medir as
coordenadas da posição central utilize a medição offset depois
de configurar o equipamento altura / altura do prisma.
Quando medir as coordenadas de um ponto do terreno AI:
Configure o instrumento altura e altura do prisma.
Quando medir coordenadas do ponto A0: Configure
apenar a altura do equipamento (Configure a altura do prisma
para 0)

Configure a altura do instrumento / altura do prisma antes de


iniciar o modo de medição offset.
Ao definir o valor da coordenada da estação ocupada,
consulte a Seção 6.2 "Definir valores de
coordenadas de um ponto ocupado".

Procedimento Operação Tela


Operacional

Pressione a tecla F4(↓)


no modo de medição
F4
de distância para ir
para as funções no
menu P2

Pressione a tecla F1
F1
(OFSET)

Pressione a tecla F1
F1
(ANG.OFFSET)

Colimar prisma P, e
pressionar a tecla F1 Collimate
(MEDE). [P]
A distância horizontal
do instrumento ao F1
prisma será medida.
Colimar o ponto AO,
usando a braçadeira
Colimar
de movimento
AO
horizontal e parafuso
tangente horizontal
Mostra a coordenada
norte, coordenada
lesta e a coordenada z
esperando o ponto de
medição pressionando
a tecla .
Para retornar ao procedimento 3, pressione a tecla F4
(SEG)
Para retornar ao modo anterior pressione a tecla ESC

5.6.2 Medição da Distância Offset


Medindo a distância e a coordenada de uma lagoa ou uma
árvore de que o raio é conhecido. Medindo a distância ou a
coordenada do ponto PO, insira o valor oHD como um valor
offset e faça a medição do ponto P1 como mostrado no
desenho. O visor mostra o valor da distância ou da coordenada
para o ponto P0.
Ao definir o valor da coordenada da estação ocupada, consulte
a Seção 6.2 "Configurando a coordenada do ponto ocupado’

Procedimento Operação Tela


Operacional
①Pressione a tecla F4
(↓) para o modo de
F4
medição de distância
para ir na função do
menu P2

②Pressione a tecla F1
F1
(OFSET)

③Pressione a tecla F2
(DIST OFSET), insira a
F2
medição da
DIST.OFFSET

④Insira O HD, Insira R


Pressione a tecla ENT HD
*1 ENT
⑤Para inserir HD, Inserir
Pressione a tecla ENT HD
*2 ENT

⑥Colime o prisma P1,


e pressione a tecla F1
(MEDE). Collimate
A medição irá iniciar. P1
Após a medição, o F1
resultado acrescentado
valor de compensação
será mostrado.

⑦Show the coordinate


of Point P0

Para retornar ao procedimento 4,pressione F1 (SEG) Para


retornar ao modo anterior pressione ESC
*1)*2)Refere-se à seção 8.3.2 “Distância de Medição Offset”

5.6.3 Ajuste da medição plana

Utilizada para facilitar a medição da distância das coordenadas


de um determinado plano. Três pontos de
prisma aleatórios (P1, P2, P3) em um plano será medido
primeiro em um plano offset para determinar a medição do
plano. Colimar a medição do ponto alvo (P0) em seguida o
instrumento irá calcular e mostrar o valor das coordenadas e
das distâncias do ponto cruz em seguida o instrumento irá
calcular e mostrar o valor das coordenadas e da distância do
ponto de intersecção entre o eixo de colimação e plano.

Ao definir o valor da coordenada da estação ocupada, consulte


a Seção 7.2 "Configurar o valor da coordenada do ponto
ocupado'.
Procedimento Operação Tela
Operacional
①Pressione a tecla F4
(↓) no modo de
F4
distância para ir para
as funções da página
2.

②Pressione a tecla F1
F1
(OFSET)

③Pressione a tecla F3
(OFFSET 2D) F3

④Colimar o prisma P1,


e pressionar a tecla F1
(MEDE) . Colimar
A medição irá iniciar. P1
Logo após o visor irá F1
exibir o Segundo ponto
de medição.
⑤Medir o segundo e
Colimar
terceiro pontos da
P2
mesma forma.
F1
O instrumento
calcula e mostra as
coordenadas e valores
Colimar
de distância do ponto
P3
de cruzamento entre o
F1
eixo de colimação e do
plano * * 1 2

⑥Colimar a borda (P0) Colimar


do plano * 3 * 4 P0

⑦Pressionando a

tecla serão
mostrados em
sequencia a distância
horizontal, a elevação
relative e a distância
de inclinação.
Para mostrar a
coordenada do ponto
(P0), pressione a tecla

.
*1 ) No caso do cálculo do plano não for bem-sucedido pela
medida três pontos, o visor apresenta erro. Comece medindo
novamente desde o primeiro ponto.
*2 ) Exibição de dados é o modo de antemão de modo de
medição de deslocamento.
*3 ) A mensagem de erro será exibida quando colimada para
a direção que não cruza com o plano determinado.
*4 ) A altura do prisma do ponto alvo P0 é ajustado para zero
automaticaamente.

5.6.4 Ajuste da medição da coluna


Se for possível medir o ponto de circunscrição (P 1) da
Coluna diretamente à distância até o centro da coluna (P0),
coordenadas e ângulo de direção podem ser calculados pela
circunscrição do pontos medidos (P2) e (P3).
O ângulo de direção do centro da coluna é 1 / 2 do ângulo
de direção total dos pontos de circunscrição (P2) e (P3).
Ao definir o valor da coordenada da estação ocupada, consulte
a Seção 6.2 "Configuração dos valores das coordenadas dos
pontos ocupados'.
Procedimento Operação Tela
Operacional
Pressione a tecla
F4 (↓) no modo de
F4
medição de
distância para a
função no menu P2

Pressione a tecla
F1
F1 (OFSET)

Pressione a tecla
F4 (COLUNA F4
OFFSET)

Colimar o centro da
coluna
(P1) e pressionar a
Colimar
tecla F1 (MEDE)
P1
A medição irá iniciar.
F1
Após a medição,
medição de ângulo
de exibição do lado
esquerdo (P2) será
mostrado .

Colimar o lado
esquerdo da coluna
(P2) e pressione F4
AJUSTE.
Após a medição, Colimar
medição de ângulo P2
de exibição do lado F4
direito (P3) será
mostrada.

⑥Colimar o lado
direito da coluna
(P3) e pressione F4
AJUSTE. Colimar
Após a medição, a P3
distância entre o F4
instrumento e o
centro da coluna
(P0) será calculado
Para mostrar a
coordenada do
ponto P0 ,
pressione a tecla
*1*2
*1)Para retornar ao procedimento 5, pressione a tecla F4
(PRÓXIMO)
*2)Para escapar da medição, pressione a tecla ESC, o display
retorna ao modo anterior.

6. Coordenadas de Medição

6.1 Execução das coordenadas de medição


Medir as coordenadas, digitando a altura do instrumento
e altura do prisma, as coordenadas do ponto desconhecido
serão medidas diretamente.
* Ao definir os valores das coordenadas do ponto ocupado,
consulte a secção 6.2 "Definir valores das coordenadas do
ponto da Estação Ocupada Point".
* Ao fixar a altura do instrumento e altura do prisma,
consulte a Seção 6.3 "Altura para fixação do instrumento " e
6,4 "regulagem de altura do alvo (Altura do prisma) ".
* Para definir a ré, determinar o azimute de visada ou
verificar o azimute conhecido, coordenadas e distância
As coordenadas do ponto desconhecido são calculadas
conforme mostrado abaixo e exibida:
Coordenadas do ponto ocupado:(N0,E0,Z0)
Altura do instrumento :ALEQ
Altura do Prisma: ALPR
Distância Vertical (Elevação relativa):Z(VD)

Coordenadas do centro do prisma, originadas a partir do centro


do instrumento : (n,e,z)
Coordenadas de um ponto desconhecido:(N1,E1,Z1)
N1=N0+n
E1=E0+e
Z1=Z0+ALEQ+Z-ALPR
Ponto central do instrumento (N0, E0, Z0+ALEQ)

Ao fazer a medição do ponto de coordenadas ocupadas, a


altura do instrumento , a altura do prisma e azimute visão de
volta devem ser definido.
Procedimento Operação Tela
Operacional
Defina o ângulo de Defina o
direção do ponto ângulo de
conhecido A * 1) direção

Colimar o alvo do Colimar o


prisma B, e pressionar alvo do
a tecla prisma

*Refere a seção 4.3 “Configurando ângulo horizontal”.


No caso da coodenada do instrumento não for inserida,
(0,0,0) sera usada a configuração básica do equipamento. A
altura do prisma sera calculada como 0 quando ela não for
configurada.

6.2 Configurando o valor da coordenada do ponto ocupado


Definir as coordenadas do instrumento (ponto ocupado)
de acordo com os valores conhecidos e o instrumento
converte automaticaamente e exibe o ponto desconhecido
(ponto prisma) coordenadas após a observação.
O aparelho mantém as
coordenadas do ponto
ocupado após o
desligamento.
Procedimento Operação Tela
Operacional
Pressione a tecla F4
(P1↓) no modo de
medição de F4
coordenadas para ir
para as funções no
menu P2.

Pressione a tecla F3
F3
(INCO)

Insira
③Insira o valor da
dados
coordenada N
ENT
④ Insira o valor das
coordenadas E e Z da
mesma forma. Após Insira
entrar com os valores dados
o visor retorna para o ENT
menu de medição de
coordenadas.

Margem de entrada : -999999.999m/ft ≤ N、E、Z ≤


+999999.999m/ft

6.3 Configurando a altura do instrumento

O valor da altura do instrumento será mantida depois que o


instrumento for desligado.
Procedimento Operação Tela
Operacional

Pressione a tecla F4
(P1↓) no modo de
F4
medição de coordenadas
para acessar o menu na
página 2 (P2).
② Pressione a tecla F2
(ALEQ), F2
O valor atual é exibido

Digite a altura do
instrumento e pressione
Insira o
a tecla ENT para chegar
ALT.H
à tela de medição por
ENT
coordenadas

Margem de entrada:
—999.999≤ALEQ≤+999.999m

6.4 Configurando a altura do alvo (Altura do Prisma)


Este modo pode ser usado para obter valores de coordenadas
z. O valor da altura do alvo será mantido depois que o
instrumento for desligado.

Procedimento Operação Tela


Operacional
Pressione a tecla F4
(P1↓) no modo de
medição de F4
coordenadas para
acessar no menu na
página 2

②Pressione a tecla F2
(ALEQ), F1
O valor atual é exibido

Digite a altura do
instrumento e Inisira a
pressione a tecla ENT altura do
para chegar à tela de prisma
medição por ENT
coordenadas

Margem de entrada:
—999.999m≤prisma height≤+999.999m/ft
7. Programa de Topografia
Modo do programa de topografia (programas)
Ao pressionar a tecla de M, o instrumento estará no modo
Menu.
7.1 Medição Remota da Elevação(REM)
Para obter a elevação do ponto em que a configuração do
prisma de destino não for possível, coloque o prisma em
qualquer ponto da linha vertical do alvo, em seguida, realizar
procedimento de REM como se segue.
1)Com a altura do prisma (h) de entrada

Procedimento Operação Tela


Operacional

Pressione a tecla M M

Pressione a tecla
F2 , para entrar no F2
programa de mediç

③Pressione a tecla F1
F1
(REM)

④Pressione a tecla F1 F1
F1
Insira a
⑤ Insira a altura do
altura do
prisma (1.3 é um
prisma
exemplo em metros)
1.3
F4

Colimar
⑥Colimar prisma
Prisma

⑦Pressione a tecla F1
(MEDE) iniciará a
medição. Será
mostrada a distância F1
horizontal (DH) entre o
instrumento e o
prisma.

⑧Pressione a tecla F4
AJUSTE
F4
A posição do prisma
será fixada
⑨Colimar o alvo K. A
distância vertical Colimar K
(VD) será mostrada.

Para retornar ao procedimento 5,pressione a tecla F2


(ALPR ).
Para retornar ao procedimento 6, pressione a tecla F3 (HD)
Para retornar ao Menu PROGRAMAR, pressione a tecla
ESC

2)Sem entrada da altura do prisma


Procedimento Operação Tela
Operacional

Pressione a tecla M M

Pressione a tecla F2,


insira a medida no F2
menu programa
③Pressione a tecla F1
F1
(REM)

④Pressione a tecla F2
para selecionar o F2
modo sem prisma de
altura.
Colimar o prisma,
pressione a tecla F1
(MEDE). A medição irá
Colimar o
iniciar. A distância
alvo
horizontal (HD) entre o
instrumento e o alvo
será mostrada.

⑥Pressione a teclaF4
AJUSTE A posição do F4
alvo será definida.

Colimas o ponto
terreno G , pressione a
F4
tecla F4 AJUSTE. A
posição do ponto G
será definida.
Colimar o alvo K
Colimar
A Distância Vertical
K
(VD) será mostrada

Para retornar ao procedimento 5 pressione a tecla F3 (HD)


Para retornar ao procedimento 6, pressione a tecla F2 (V)
Para retornar ao Menu PROGRAMAS, pressione a tecla
ESC

7.2 Falta da Linha de Medição (MLM)


Medição para distância horizontal (dHD) , distância de
inclinação (dVD), elevação (dVR) e rolamento horizontal (HR)
entre dois alvos de prisma.
É possível inserir o valor da coordenada diretamente ou
calcular, a partir das coordenadas de arquivo de dados.
O modo MLM possui dois modos:

1. MLM-1 (A-B, A-C): Medição A-B, A-C, A-D


2. MLM-2 (A-B, B-C): Medição A-B, B-C, C-D
É necessário definir a direção do ângulo do instrumento
[Exemplo] MLM-1 (A-B, A-C)
O procedimento para o modo MLM-2(A-B,B-C)é igual ao
do modo MLM-1 mode.
Procedimento Operação Tela
Operacional

①Pressione a tecla M M
menu

②Pressione a tecla
F2 , insira MEDE F2
PROGRAMAS

③Pressione a tecla F2
F2
(MLM)

Insira o
④Insira o nome do
nome do
arquivo
arquivo
⑤Pressione a tecla
ENT
ENT

⑥Pressione a tecla F1 F1

⑦Colimar o prisma A,
e pressione a tecla F1
(MEDE).
Colimar A
A Distância Horizontal
F1
(HD) entre o
instrumento e o alvo
A será mostrada.

⑧Pressione a tecla F4
AJUSTE
F4
A posição do alvo
será confirmada.
⑨Colimar prisma B e
pressione a tecla F1
(MEDE). A distância Colimar B
horizontal (HD) entre F1
o instrumento o alvo
B será mostrada.
⑩Pressione a teclaF4
AJUSTE
A distância horizontal
(dHD) e a elevação F4
relativa (dVD) entre
os alvos A e B serão
mostradas.
⑾Para medir as
distâncias entre os
pontos A e C F4
pressione a tecla F4
(SEG) *1)
⑿ Colimar ponto C
(alvo C) e pressione a
teclF1 (MEDE). Colimar
A distância horizontal C
(HD) entre o F1
instrumento e o alvo
será mostrada.
⒀Pressione a tecla F4
AJUSTE. A distância
horizontal (dHD) e a F4
elevação relativa
(dvD) entre o salvos A
e C serão mostradas.
⒁Para medir a
distância entre os
pontos A e D repita o
procedimento 12 a 14
*
*Para retornar ao modo anterior pressione a tecla ESC

Como Usar Dados de Coordenadas


É possível introduzir valores de coordenadas diretamente ou
calcular a partir de um arquivo de coordenadas de dados.
[Exemplo] Insira os dados (NEZ) diretamente:
Procedimento Operação Tela
Operacional

①Pressione a tecla
F3
F3(NEZ)

②Pressione a tecla
F4
F4(coordenada)

③Insira as
coordenadas,
ENT
pressione a tecla
ENT par ir ao
segundo ponto
*Para retornar ao Menu Programas pressione a tecla ESC
7.3 Área de Calculo
Este modo de calcular a área de uma figura fechada.
Existem dois modos de calcular a área, como segue abaixo:
1) Calculo da área a partir de coordenadas de arquivo de
dados
2) Calcula da área a partir dos dados de medição
Nota:
Espaço não é calculado corretamente se linhas observadas
cruzam.
Não é possível calcular a área a partir de uma mistura de
dados de coordenadas e dados de medição.
O número de pontos utilizados para o cálculo não é limitado.
A área a ser calculado não deve ultrapassar 200 mil metros
quadrados. (Aprox. 49 hectares)

Calculo de área a partir de dados de coordenadas


Procedimento Operação Tela
Operacional

①Pressione a tecla M M

②Pressione a tecla F2
insira programa de F2
medição.
③Pressione a tecla F3
F3
(AREA)

Pressione a tecla F1
F1
(Obra)

Insira o nome do
arquivo e pressione Insira o
F2 para LIST. nome do
Pressione a tecla arquivo
ENT, O visor inicial ENT
sera mostrado.
⑥Pressione a tecla F4
(SEG)
A parte superior do
arquivo de dados F4
(DATA-01) sera
definda e um segundo
ponto será mostrado.
Repita pressionando
a tecla F4 (SEG)
para definer o número
F4
de pontos. Quando os
3 pontos estiverem
definidos, a área
cercada pelos pontos
é calculada e o
resultado será
mostrado.

* Para definir o número de pontos necessários, pressione a


tecla F1 (PT#)
* Para mostrar a lista dos dados de coordenadas no arquivo,
pressione a tecla F2 (LIST)

2) Calcula de área a partir de dados de medição


Procedimento Operação Tela
Operacional

①Pressione a tecla M
M
menu

②Pressione a tecla F2,


insira o programa de F2
medição

③Pressione a tecla F3
F3
(AREA)
Pressione a tecla F2
(MEDIR) F2

Colimar o alvo do
Colimar
prisma e pressione a
Prisma
tecla F1 (MEDE). A
F1
medição irá iniciar*

Pressione a tecla F4
F4
para confirmar

⑦Colimar o próximo
prisma e pressionar F1
(MEDE). Quando os 3
pontos forem definidos, Colimar
a área cercada pelos F1
pontos é calculada e o
resultado será
mostrado.
*1 A medição irá iniciar no modo de medição
7.4 Configurando a Coordenada Z para o ponto ocupado
Os dados das coordenadas dos pontos ocupados e os
dados de medição dos pontos conhecidos podem ser
utilizados, a coordenada Z dos pontos ocupados é calculada e
resetada.
Os dados de um ponto conhecido de uma coordenada
podem ser usados.
1 ) Configurando a coordenada Z para o ponto ocupado
[Exemplo de configuração] Utilizando o arquivo de dados das
coordenadas
Procedimento Operaça Tela
Operacional o

①Pressione a tecla M
M
menu

②Pressione a tecla
F2 , e insira F2
PROGRAMAS

③Pressione a tecla
F4 (COORDENADA F4
Z)
④Insira o nome do Insira o
arquivo e em seguida nome do
pressione ENT para arquivo
confirmar ENT

Pressione a tecla F2
(REF. MEDIDA) e
digite o número do F2
ponto (pressione F2
para LIST)
Depois de inserir o
PT#, pressione a
tecla ENT , a ENT
coordenada desse
ponto será mostrada.
⑦Pressione a tecla
F4 (SIM) para
confirmar a altura do
F4
instrumento , o visor
irá mostrar a
configuração.
Insira a altura do
instrumento e
Insira
pressione ENT.
ALEQ
Pressione F1 (MEDE)
ENT
para observar os
resultados
Para obter mais informações sobre o arquivo de dados, ver o
capítulo 10
“Modo de Gerenciamento de Memória”

2)Calculo da coordenada Z a partir de dados de um ponto


conhecido
[Exemplo de Configuração] Utilizando um arquivo de dados de
coordenadas.
Procedimento Operaçã Tela
Operacional o

Pressione a tecla M
M
menu

Pressione a tecla F2,


insira MEDE F2
PROGRAMS.

Pressione a tecla F4
F4
(Z COORDENADA)
Insira o nome do Insira o
arquivo e em seguida nome do
pressione ENT para arquivo
confirmar. ENT

⑤Pressione a tecla F2 F2

⑥Insira o número do
Insira
ponto no arquivo de
PT
dados da coordenada
ESTAÇ
pressione ENT para
ÃO
confirmar.

⑦Pressione a tecla F4
(SIM) para confirmar F4

⑧Insira a altura e em
Insira
seguida pressione a
ALPR
tecla ENT para
ENT
confirmar

⑨Colimar o prisma no
Colimar
ponto e pressionar a
P
tecla F1 (MEDE).
F1
A medição irá iniciar
*1

⑩Pressione a tecla F4
(CAL) *2
Z: Z coordenada F4

⑾Pressione a tecla F4
AJUSTE *3
A coordenada Z do
ponto ocupado será F4
definda. O visor irá
mostrar o ponto
anterior de medição
⑿Pressione a tecla F4
(SIM). O ângulo
horizontal sera
definido. F4
O visor irá retornar ao
menu Programa de
Medição.
*1 Medição no modo fino.
*2 Para medir outros pontos pressione F1 (SEG) .
*3 Pressionando F1 ou F3, o display vai mudra
alternadamente.
7.5 Ponto para linha de medição
Este modo é usado para obter os dados de coordenadas
de um ponto ocupado desconhecido a partir de um ponto
conhecido e uma linha conhecida. Uma observação terá de ser
tomada no ponto conhecido A e ao longo da linha N designada
para o exemplo, como o B. Após a medição dos dois pontos de
coordenadas e do ângulo de direção do instrumento serão
calculadas e registradas.
Procedimento Operação Tela
Operacional

①Pressione a tecla M
M
menu

②Pressione a tecla F2
para o menu F2
Programa de Medição

③Pressione a tecla ▼ ▼

④Pressione a tecla
F1
F1 (Ponto de Linha)
⑤Insira a altura do
Insira
instrumento .
Ah.h
Pressione ENT

⑥ Insira a altura do
Insira
prisma (PI) no ponto e
Alph
pressione ENT

⑦Collimar o prisma A
(Origin) e pressione a
tecla F1 (MEDE).
Colimar
A medição irá iniciar.*
P1
1 Pressione a tecla
F1
F4
F4
Insira a altura do alvo
B ela será exibida no
visor

⑧Insira a altura do Insira


prsima no ponto B e ALEQ
pressione ENT ENT
⑨Colimar prisma B
(P2) e pressione a
tecla F1 (MEDE).
Medição irá iniciar.* 1 Colimar
Pressione a tecla F4 P2
Os dados de F1
coordenadas e ângulo F4
de direção do
instrumento é
calculado e registrado.

⑩Pressione a tecla F1 Colimar


(NEZ) para medir P
outros pontos *2 *3. F1

⑾Colimar prisma
pressione a tecla F4
(MEDE). Medição irá F4
iniciar *3)
O resultado sera
mostrado.*4)
*1)A medição irá iniciar.
*2)Pressione a tecla F2 (S.CO) para mostrar os novos dados
ocupados
*3)A medição irá iniciar.
*4)Para retornar ao modo anterior pressione a tecla F1 (EXIT)
7.6 Construção de Estradas
Usando este programa você pode definir uma linha reta, uma
curva ou uma curva de transição como uma referência para
fazer uma medição e ajuste para fora. Este programa vai fazer
o cálculo de coordenadas e na definição de ponto de projeto
de acordo com o número da estaca e desvios que são
definidos pelo projeto de estradas.
Para poder utilizar este programa, a estação a observação da
estaca de coordenadas ângulo de azimute precisam ser
definidos.

7.6.1 Design: Alinhamento Horizontal


O alinhamento horizontal é constituído dos seguintes
elementos: ponto de partida, reta, curva circular, curva de
transição, INTG, WIDE e PEG.
A opção de definir pedirá os detalhes de início (linha de eixo,
NEZ, a partir do azimute).

Entre esses detalhes na tela, pressione [ENT] para exibir a tela


de entrada de e-mail de rotina:
canto superior direito da tela mostra o número de alinhamento
horizontal. A linha principal insere no visor o eixo atual e o
ângulo de rolamento (a linha tangente da linha de eixo) e a
tecla de função (para criação de nova linha). Sistema oferece
três funções: a definição de linha reta, a curva circular, curva
de transição. Selecione uma tecla de função, insira as
informações detalhadas da linha de eixo, o alinhamento dos
elementos será criado. Pressione a tecla ENT, a nova linha de
eixo e ângulo de rolamento será calculada automaticaamente
e o alinhamento da tela principal será restaurado. Agora, o
estilo de outras linhas podem ser definidos, os novos
elementos podem ser adicionados apenas no final do arquivo
de
Procedimento da operação segue abaixo:

Procedimento Operaç Tela


Operacional ão
No menu principal
pressione a tecla F2
para ir para o menu F2
MEDE PROGRAM, F4
pressione a tecla F4
para ir para a segunda
página do menu MEDE
PROGRAM

Pressione a tecla F2
F2
(Medição de Estrada)

Insira o nome do
arquivo, em seguida F2
pressione a tecla ENT

Pressione F1 ( PROJ
ESTRAD)Desenho de
F1
Estrada

Pressione a tecla F1
( DESIGN H-LINE )
F1
para ir para o menu
H-line
Insira a linha do eixo de Insira
partida, coordenada os
norte, coordenada leste dados
e o azimute inicial. iniciais
Pressione a telca ENT ENT
para mostrar a tela da
rotina principal

Na tela de entrada principal de rotina, podemos adicionar uma


linha reta, curva circular e curva de transição para o fim da
curva de corrente. Selecione a opção desejada pressionando
as teclas F1-F3.
Reta
Quando o ponto de partida ou o estilo de outra linha for bem
definido permite que você facilmente defina uma linha reta. Um
valor de comprimento de linha reta não pode ser negativo.

Procedimento Operaçã Tela


Operacional o

Pressione a tecla
F1(Line) no menu F1
H-LINE para ir ao
BEELINE.
Depois de inserir a altura Inserind
da linha pressione a o altura
tecla ENT ENT

Retorne ao menu
H-LINE

Curva Circular
Pressione a tecla F2 ARCO no "H-LINE", a curva circular pode
ser definida. A regra de valor do raio: Olhando para a frente na
direção da curva, quando a curva gira para a direita, o valor do
raio é positivo. Quando a curva gira para a esquerda, o valor
do raio é negativo. O comprimento do arco não pode ser
negativo.
Procedimento Operaçã Tela
Operacional o

Pressione a tecla
F2ARCO no menu F2
H-LINE para ir ao
menu ARC.
Insira o raio do ARC
(R) e pressione a tecla
Insira R
ENT.
ENT
Insira a altura do ARC
Insira
(L) e pressione a tecla
L ENT
ENT.

Retorne ao menu
H-LINE com os valores
calculados

Curva de transição
Pressione a tecla F3 no "Inserir linha principal" e uma curva de
transição pode ser definida. A introdução da curva de transição
consiste de parâmetro de transição da curva "A", a partir de
raio, e o raio de reenviar. Se o raio de entrada é ∞ pode
introduzir 0 como o seu
valor.
A regra de transição da curva parâmetro A: Olhando para a
frente na direção da curva. Quando a curva gira para a direita,
o valor do raio é positivo. Quando a curva gira para a esquerda,
o valor do raio é negativo.

Procedimento Operaçã Tela


Operacional o

Pressione a tecla F3 no
menu H-Line na página F3
1

Insira A , pressione a Insira A


tecla ENT. ENT
Insira o raio, pressione Insira
a tecla ENT. R ENT
O instrumento
retornará ao modo
anterior com a solução.

Espaçamento de Estaca(INTG)
Pressione F1 (INTG), na segunda página da tela principal de
alinhamento, então entre na interface de configuração do
espaçamento do intervalo da estaca que deve ser maior que 0.

Procedimento Operaçã Tela


Operacional o
Pressione a tecla F4
na tela do alinhamento
principal (1/2) para
F4
entrar na tela do
alinhamento principal
(2/2)

Pressione a tecla F1 Inserir


para inserir os espaços
espaços de estacas ENT

Retorne ao menu de
alinhamento principal
Observações: o espaçamento das estacas pode ser a
inserido somente uma vez, mas pode ser modificado
durante a edição do alinhamento horizontal.

Número de estacas de alargamento de estradas(WIDE)


Na segunda página da tela do alinhamento principal, pressione
F2 (WIDE) para entrar na interface de dados de alargamento
da estrada e, em seguida introduza o número da estaca do
ponto de alargamento, a largura da estrada à esquerda e
largura da estrada a direita.
Procedimento Operaç Tela
Operacional ão
Pressione a tecla F4 no
visor de alinhamento
principal (1/2) para F4
entrar na P2 visor de
alinhamento (2/2).
Pressione a tecla F2
(WIDE) para entrar na
F2
interface de
alargamento d ertradas
introduza o número da
estaca do ponto de
alargamento, a largura Insira
da estrada à esquerda os
e largura da estrada a Dados
direita. ENT
E pressione Enter para
confirmar
Observações: Os dados de cada ponto de alargamento da
estrada irão determinar a largura da estrada entre número
de estacas e o próximo ponto de estaca.

Número de Estaca Adicional(PEG)


Na segunda página do visor de alinhamento principal,
pressione F3 (PEG) para inserir um dado adicional de estaca,
em seguida insira o número da estaca do ponto adicional,
largura da estrada à esquerda e largura da estrada à direita.

Procedimento Operaçã Tela


Operacional o
Pressione a tecla F4
no menu de
alinhamento principal
F4
(1/2) para entrar no
alinhamento principal
(2/2).
Pressione a tecla F3
(PEG) para entrar na
F3
interface de adição de
número de estaca.
Insira o número da
estaca, a largura da
Insira
estrada à esquerda e
Dados
largura da estrada à
ENT
direita e pressione
ENT para confirmar
Observações: Duas ou mais estacas adicionais podem ser
inseridas

7.6.2 Edição de dados de alinhamento horizontal

Você pode editar o alinhamento horizontal após a entrada.

A partir do projeto da estrada, selecione o menu F2: EDIT ALIN


H
A função dessas teclas abaixo:
[[PPT]:Pressione esta tecla para ir para o início do arquivo, e
mostrar os dados de alinhamento em primeiro lugar;
[Upt]:Pressione esta tecla para ir para o final do arquivo, e
mostrar os últimos dados de alinhamento;
[EDIT]:Para editar os dados de alinhamento atuais
[SRCH]:Busca os dados de alinhamento inserindo uma linha
de eixo;
É possível editar os dados usando as teclas de função acima.
Após digitar os dados a serem modificados pressione [ENT]
para gravar os dados alterados.
Procedimento Operaç Tela
Operacional ão
Pressione a tecla F2
(Editar alinhamento
horizontal) para ir ao
menu de design de F2
estradas, entre na
interface de edição do
alinhamento horizontal.
Por meio das teclas [▲]
ou [▼], selecione os
dados de alinhamento [▲]ou[
que são necessários para ▼] F1
serem modificados, e Insira
pressione F1 (edit) para dados
editá-lo e, finalmente, ENT
pressione ENT (ENTER)
para confirmar. * 1)

Retorne a interface de
alinhamento, os dados de
alinhamento modificados
serão mostrados, e em
seguida continue a
modificar outros dados de
alinhamento.
*1 Ou pressione a tecla F4 (procurar), em seguida insira o
número da estaca dos dados de alinhamento (linha de eixo)
que será modificado.
7.6.3 Recebendo Alinhamento Horizontal
Você faz um upload de um arquivo de dados de alinhamento
horizontal de um computador para que o alinhamento funcione
antes das configurações.
Existem dois métodos de fazer um upload para o instrumento .
1. Carregue diretamente os dados de alinhamento para a
memória operacional corrente interna por meio de um
computador através de um cabo de dados (RS-232).
Consulte a 10,8 para o método de operação
2. Armazenar os dados de alinhamento em um cartão SD,
insira o cartão SD no instrumento e, em seguida, copiar os
dados do cartão SD para a memória.
Consulte a 10,9 para os procedimentos de operação.
O formato do alinhamento horizontal é como segue abaixo:
Formato de
Número Significado dos parametros
Dados
Ponto Inicial: Número da estaca do
inicio
1 ponto inicial Z, coordenada X,
Z,X,Y,a
coordenada Y, azimute inicial
Dados de linha reta: o comprimento
2 Linha Lz
da reta Lz
Dados da curva de transição:
espiral parametro da curva de transição A,
3
A,Rs,Re raio do ponto inicial Rs, raio do
ponto final Re.
Dados da curva circular: raio da
4 arc R,Ly curva circular R, comprimento da
curva Ly.
Largura Dados de largura do ponto: número
5
Zi,wLi,wRi da estaca inicial Zi, largura da
estrada a esquerda wLi, largura da
estrada a direita wRi.
Espaço de Estaca: o comprimento
6 Inteiro L0
do espaço de estaca é LO
Dados adicional de ponto de
estaca: número adicional de estaca
7 Zj,wLj,wRj
Zj, largura da estrada a esquerda
wLj, largura da estrada a direita wRj

Explicação:
1. Os dados da primeira linha é o ponto de dados inicial, e
apenas um ponto pode ser inserido.
2. Os dados da segunda, terceira e quarta linhas é o elemento
de dados, qualquer combinação pode ser inserida de acordo
com as exigências.
3. Os dados na quinta, sexta e sétima linha são os dados de
calculo auxiliar, escolher se para entrar ou não de acordo com
as exigências como uma opção, o comprimento do passo
padrão é 20m. Apenas um espaço de estaca está disponível.
4. Um parâmetro de curva A e o raio de uma curva circular R
são necessários (como por assinar a direção do percurso, a
curva para a esquerda é negativa e a curva para a direita é
positiva), todos os outros parâmetros são positivos.
5. Quando o raio da curva circular é ∞, o raio inserido é 0.
Converter os dados de alinhamento projetado em arquivo *.
HAL usando o software de transmissão, em seguida, copiar os
dados para o cartão SD ou a memória.
Por Exemplo:
inicial 0,2541930.604,502841.293,191.5644
linha 452.484
arc 1200,165.885
espiral -90,1e20,130
arc -130,214.928
espiral 110,1e20,280
arc 280,77.151
espiral 110,280,1e20
linha 100.978
inteiro 20
wide 0,0,6.5
wide 130.945,1.8,6.5
wide 400,4.5,4.5
wide 1040,0,6.5
peg 130.945,1.8,6.5
peg 220,1.8,0
peg 240,2.338,0
peg 260,2.878,0
peg 1000,4.5,5.28
peg 1020,4.5,6.038
peg 1033.721,4.5,6.48
7.6.4 Excluindo os dados de alinhamento horizontal
Os dados do alinhamento horizontal na memória interna
podem ser apagados com o procedimento da seguinte forma:
Procedimento Operaçã Tela
Operacional o
F2
Pressione a tecla F2
Selecion
ESTRno menu
e um
Programa de Medição
arquivo
escolha um arquivo
ENT

Pressione a tecla F3
F3
(DEL ALIN H)

Pressione a tecla F4
(SIM), o dado de
alinhamento horizontal
selecionado será
deletado

7.6.5 DESIGN: Curva Vertical


Uma curva vertical consiste de uma série de pontos de
intersecção. O ponto de intersecção consiste em uma linha de
eixo, elevação e comprimento da curva. Os pontos de
interseção de início e final deve ser uma curva de comprimento
zero.
Os pontos de intersecção pode ser inserido em qualquer
ordem. Depois de entrar com um ponto de dados, pressione
ENTER para salvá-lo e avançar para entrar no próximo ponto.
Pressione ESC para sair sem salvar.
Procedimento Operaçã Tela
Operacional o
Pressione a tecla F2 no
menu para ir ao MEDE
PROGRAMA Pressione F2
[F2] para ir a página
2/2

Pressione a tecla F2
F2
(Medição de Estrada)
Insira o nome do
arquivo e em seguida ENT
pressione a tecla ENT

Pressione a tecla F1
( PROJ ESTRAD )
F1
desenho de estrada

Pressione a tecla F3
F3
( CRIA ALI V )

Insira o PEG, H e L no
Insira os
primeiro ponto e em
dados
seguida pressione a
ENT
tecla ENT *1
Depois de introduzir
cada ponto do menu
vai avançar para o
próximo ponto. ESC
para sair.
* 1 Os pontos de interseção de início e final devem ser uma
curva de comprimento zero.
7.6.6 Editando os dados de alinhamento vertical
Os procedimentos a seguir são usados para editar os dados

Procedimento Operaçã Tela


Operacional o
Pressione a tecla F4
(editar dados de
alinhamento vertical)
no menu de desenho F4
de Estrada o ultimo
ponto inserido sera
mostrado.
Pressione [▲] ou [▼]
para selecionar os
[▲]or[▼
dados de alinhamento
] F1
a serem modificados.
Inserir
Pressione a tecla F1
dados
(editar) para editar e
ENT
pressione a tecla ENT
(ENTER). *1
Os dados de
alinhamento
modificados serão
mostrados. Continue
selecionando os dados
para modificar usando
as teclas [▲] ou [▼].
ESC para finalizar.

*1Ou pressione F4 (procurar), em seguida insira o número da


estaca dos dados de alinhamento (linha de eixo) que vão ser
modificados.

7.6.7 Recebendo dados de alinhamento vertical


Os dados da curva vertical podem ser preparados no escritório,
e carregados para o instrumento para aumentar a eficiência.
Existem duas maneiras de carregar os dados para o
instrumento
1. Carregar os dados de alinhamento para uma memoria
operacional interna por meio de um cabo (RS-232).
Consulte a 10,8 para o método de operação
2. Armazenar os dados de alinhamento em um cartão SD,
insira o cartão SD no instrumento e, em seguida, copiar os
dados para a memória.
Consulte a 10,9 para os procedimentos de operação.

O formato de alinhamento de dados verticais segue abaixo:


Número da estaca, elevação, comprimento
Nota: O comprimento do ponto inicial e final tem de ser 0
Por Exemplo
1015.600,30.000,0.000
1325.000,60.000,200.000
1632.000,27.000,315.000
1900.000,33.000,0.000
Converter os dados de alinhamento projetado em arquivo *.
VCL usando Softwave transmissão. Em seguida, copie os
dados para o cartão SD ou a memória.
Nota: mantenha o arquivo de texto e os nomes de arquivo de
um trabalho consistente.

7.6.8 Deletando dados de alinhamento vertical


O alinhamento vertical de dados na memória interna pode ser
excluído da seguinte forma:
Procedimento Operaç Tela
Operacional ão
No menu de F2
procedimento de Selecio
medição, pressione a ne um
tecla F2 ESTRe arquivo
escolha um arquivo ENT

Pressione a tecla F4
F4
(DEL V-LINE DATA)

Pressione a tecla F4
(SIM), os dados de
alinhamento vertical
serão deletados.
7.6.9 Gerando um arquivo de coordenadas de estrada
Depois de terminar a operação de alinhamento vertical e
horizontal, você pode produzir um arquivo de coordenadas
*.PTS para a memória.
O procedimento de operação é a seguinte:

Procedimento Operaçã Tela


Operacional o
No menu desenho de
estradas (PROJ
[▼]
ESTRAD) pressione
[▼] para o menu P2.
Pressione a tecla F1
(ACHA E SALVA
CORRDENADAS EM
F1
ARQ), o arquivo de
coordenada *.PTS
sera criado.

7.6.10 Procedimentos de configuração de estrada


Para a configuração do programa de Estrada a linha da
Estrada tem de ser definida. Alinhamentos vertical e horizontal
podem ser feitos de acordo com os procedimentos descritos
nas seções anteriores. Se os dados verticais não forem
necessários, eles podem ser ignorados.
Locais podem ser determinados pelos métodos descritos nas
seções (9.2.3) e (9.2.4) ou introduzindo números estaca após a
definição dos dados de alinhamento horizontal
Antes de configurar, pressione a tecla F4 (selecionar arquivo)
na interface de configuração de Estrada para selecionar o
arquivo de coordenada de modo a chamar o ponto de estação
de observação e pontos de visada.

Definir o ponto de observação da estação


Antes de configurar, pressione a tecla F4 (selecionar arquivo)
na interface de configuração de Estrada para selecionar o
arquivo de coordenada de modo a chamar o ponto de estação
de observação e pontos de visada.
Procedimento Operaç Tela
Operacional ão
Pressione a tecla F2 F2
ESTRno menu do Selecio
programa de medição ne um
(2/2). Escolha o arquivo arquivo
de dados. ENT
Pressione a tecla F2
(LEV ESTRADA) para
entrar na interface de F2
configuração de
Estrada.

Pressione a tecla F1
F1
(DEF ESTAÇÃO)

Insira o número de
ajuste da estaca, e a
altura do instrumento
para definir o ponto de
Insira
observação da estação.
os
(*1,*2). Pressione ENT
Dados
para confirmar o
ENT
instrumento irá
calcular a coordenada
desse ponto
automaticaamente
Pressione a tecla F4
(configuração) para
finalizar a configuração
do ponto de observação
F4
da estação e retornar
ao menu de
configuração de
estrada
*1)O número de estaca de entrada deve ser definida sobre o
alinhamento horizontal, caso contrário o instrumento irá
mostrar "Número de estaca invalido".
*2)Pressionando a tecla F3 (PT#), você pode definir o ponto
da estação a partir de um ponto existente ou manualmente
inserindo o valor de coordenadas (9.2.3).

Configurando o Ponto Anterior


Procedimento Operaç Tela
Operacional ão
Pressione a tecla F2 F2
(LEV ESTRADA) no Selecio
menu 2/2 da medição ne um
de estrada (ROAD arquivo
MEDEURE) ENT

Pressione a tecla F2
(LEV ESTRADA) F2
desenho de estrada
Pressione a tecla F2
F2
(DEFINIR RÉ)

Insira o número de
estaca e o desvio
(ajuste) para configurar
o ponto anterior Insira
(*1,*2,*3 ) . Pressione os
ENTER para confirmar, dados
o instrumento irá ENT
calcular as coordenadas
do ponto
automaticaamente
Pressione a tecla F4
(configuração) para
finalizar a configuração
F4
o instrumento irá
calcular o azimute
automaticaamente
Avistar o ponto de
visada, pressione F4
(SIM) para finalizar a
configuração do ponto
de visada e em seguida, F4
o instrumento irá
configurar círculo
horizontal
automaticaamente de
acordo com ângulo de
azimute.

*1)O número de estaca de entrada deve ser definida sobre o


alinhamento horizontal, caso contrário o instrumento irá
mostrar "Número de estaca invalido".
*2)Pressionando a tecla F3 (PT#), você pode definir o ponto
da estação a partir de um ponto existente ou manualmente
inserindo o valor de coordenadas (9.2.3).
*3)O desvio é definido como a distância da linha central do
ponto de ajuste..

Configuração da Estrada
Nota:
Ajuste esquerda: a distância horizontal do ponto de estaca
esquerdo ao centro da linha
Ajuste direita: a distância horizontal do ponto de estaca direito
ao centro da linha
Procedimento operacional da seguinte forma:

Procedimento Operaç Tela


Operacional ão
Pressione a tecla F2 F2
(ROAD MEDEURE) no Selecio
menu 2/2 do programa ne um
de medição e escolha arquivo
um arquivo ENT
Pressione a tecla F2
(LEV ESTRADA)
Desenho de Estrada
F4
para entrar na interface
de configuração de
estrada

Pressione a tecla F3
F3
LAYOUT

Pressione a tecla F2
F2
(INSERIR PONTO)

Entrada da linha de
eixo da estaca inicial e
da distância
Enter
incremental de
data
participações
ENT
adicionais, pressione
ENTER para confirmar.
*2
Insira o ajuste *3 e Insira
pressione ENT os
(ENTER) para dados
confirmar. ENT
Pressione a tecla F4
(P↓) para confirmar os
F4
dados do ponto de
configuração (*4,*5,*6).

Depois de introduzir os
dados do número do
ponto de estaca
pressione F3
(LEVANTAMENT) na
primeira página do
menu de funções do F3
software, então o
instrumento irá
calcular as
coordenadas do ponto
a ser definido
automaticaamente.
Pressione a tecla F4
(próximo passo) para
entrar na interface de
F4
configuração dos
parametros de calculo.
*7
Pressione F4
(Continue) para ajustar
o dHR para 0.
HR: Configuração do
ângulo do ponto de
azimute.
dHR: Diferença entre
ângulo do azimute
atual e o ponto de F4
configuração = ângulo
horizontal atual – o
ângulo horizontal
calculado.
O visor do Dhr =
0º00’00" significa que a
configuração da
direção está correta.
Pressione a tecla F4
(mudança de ponto)
para retornar ao ④ ,
em seguida entre na F4
interface de
configuração do
próximo ponto.
*1)Pressione a tecla F1 para usar os dados de um arquivo
existente
*2)Pressione a tecla F4(P↓)para alternar entre interface
desvio e interface de entrada do ponto inicial.
*3) O valor de desvio da estaca esquerda é negative, e o
valor de desvio da estaca direita e positive.
*4)Na segunda página pressione F2 (esquerda) F3 (direita)
para mudar entre estaca esquerda, linha central e estaca
direita.
*5 ) Na segunda página, pressione F2 (Aumento), F3
(Redução) para transitar entre os números de estacas
diferentes.
*6 ) Pressione [▲]ou[▼], você pode inserir o desvio,
diferença de altura, e elevação do número de estaca mesmo
manualmente.
*7)Pressione F1 para manter a coordenada no ponto de
configuração

7.6.11 Configurando Inclinação


O ajuste da inclinação pode ser feito como parte da opção de
configuração de alinhamento. Depois de definir a curva vertical
e horizontal de alinhamento no “Menu de definição de Estrada”
é possível configurar a inclinação. Pressione F2 a configuração
de inclinação sera mostrada.
Visor do Locação de Inclinação:

A entrada de corte e valor do raio como segue abaixo:

1
n
1:n
A inclinação de esquerda e direita pode
ser inserida tanto para corte como para aterro. Entre as
inclinações necessárias com números positivos para ambos
corte e aterro. O software seleciona a inclinação adequada da
tabela, dependendo se a situação é sobre o corte para a
esquerda ou a direita e ou preenchimento.
Corte ou de preenchimento é determinado pelo nível estimado
no deslocamento do ponto de charneira. Se o nível estiver
acima do nível da dobradiça, em seguida, a inclinação do corte
é usada, caso contrário, a inclinação de preenchimento é
utilizada.

Procedimento Operaçã Tela


Operacional o

Pressione a tecla
F2(SLOP) no menu F2
Levant

Insira LDIG, LFIL,


Insira os
RDIG, ou RFIL e
dados
pressione a tecla
ENT
ENTER.*1,*2
Ligue o instrumento
e medir. Quando os
dados apresentados
F1
em [→] e [↑] é 0, o que
estabelece o ponto
está correto.

Para retornar ao modo


anterior pressione a ESC
tecla ESC

Note:*1) An intersection can not be computed if the ground


surface passes through the hinge point.
*2)The cut is not displayed because the cut at the computed
point is zero.

7.7 Estaca
Por favor, consulte o Capítulo 9 (LEVANTAMENT) para os
procedimentos de operação específica.

7.8 Ressecção
Ressecção vai determinar uma posição de instrumento
desconhecido usando um máximo de 7 de coordenadas
conhecidas e os dados de medição
Procedimentos operacionais específicos estão na seção 9.4.2
(ressecção)
8. COLETA DE DADOS
A coleta de dados da operação do menu:
A estação total guarda os dados de medição em um cartão de
memória interno SD.

A memória interna é compartilhada pelos dados medidos e os


arquivos de dados de coordenadas.

Dados medidos:
Os dados coletados são organizados
em arquivos e você pode salvar junto os dados originais e os
dados de coordenadas.

1 ) Ao desligar o aparelho sempre tem o display do


instrumento no menu principal ou na tela de medição do
ângulo. Isso garante a conclusão do processo de acesso à
memória e evita possíveis danos aos dados armazenados.
2 ) É recomendado usar as baterias completamente
carregadas para facilitar a coleta de dados.

8.1 Procedimento Operacional


1. Selecione o arquivo de coleta de dados para guardar os
dados.
* Você deve ir primeiro no menu 2/2 COLETA DE DADOS,
pressione F2 (CONFIGURAR) e selecione “SIM” ou “NÃO” em
“AUTO SAVE COORD.”
2. Selecione um arquivo de dados de coordenadas.
3. Define um ponto ocupado incluindo a altura do instrumento ,
número do ponto e coordenada.
4. Defina um ponto anterior, coordenada e azimute.
5. Defina PT#, CDPT e ALPR , inicie a coleta e a gravação de
dados
8.2.2 Selecionando um arquivo de coordenada para coletar os
dados
Procedimento de Operaçã Display
operação o
① Pressione F4
(SELECIONAR UM
ARQUIVO) no F4
COLETA DE DADOS
menu 1/2.

② Pressione o botão
F2
F2 (ARQ COORDEN)

③ Pressione o botão
F2
F2 (LIST)

④Pressionando [▲]ou
[▼] para selecionar um ENT
arquivo pressione
ENT para retornar ao
menu COLETA DE
DADOS 1/2.

8.2.3 Ponto ocupado e Visada de ré

A coordenada do ponto ocupado e a direção do ângulo no


modo coleta de dados estão ligados com
o ponto ocupado. Isso é possível demarcar ou mudar o ponto
ocupado e a direção de ângulo do modo de coleta de dados.

Pontos ocupados podem ser marcados por dois métodos:


1) Marcando de um ponto conhecido gravado na memória
2) Inserindo diretamente no teclado

Os três métodos seguintes de visada de ré podem ser


selecionados:

Marcando de um ponto conhecido guardado na memória


Inserir diretamente uma coordenada
Inserir diretamente um ângulo

** A marcação do ângulo direcional pode ser confirmado por


medição

Exemplo de estabelecimento do ponto ocupado de um dado


conhecido:
Procedimento Operaç Display
ão
Pressione F1 (INS PT
ESTAÇÃO) no menu
COLETA DE DADOS F1
1/2. Os dados anteriores
são mostrados
②Pressione F3 (INCO) F3

Insira PT #, pressione
ENT
ENT

Pressione F4 (SIM) para


F4
marcar

Entre
CDPT
Entre CDPT e ALEQ
Entre
ALEQ

pressione F4 (SALVE) F4

Pressione F4 (SIM) o
display retorna para o
F4
menu COLETA DE
DADOS ½
O dado guardado é PT#, CDPT e ALEQ
Se um ponto não é encontrado na memória interna, “PT #
NÃO EXISTE” é mostrado

Exemplo para marcar o ângulo directional: (*A marcação do


ângulo direcional deve ser confirmado por medição.)
Abaixo como memorizar os dados da visada de ré depois de
marcar o ponto de visada de ré do número ponto

Procedimento Operação Display


Pressione F2
(INSERIR PONTO DE
RÉ) no menu do
F2
coletor de dados 1/2.
O dado anterior é
mostrado

Pressione F3 (BS) F3

Insira o nome do
ponto da visada de ré
ENT
*1 , pressione ENT
Pressione F4 (SIM) ,
colime o instrumento e
pressione F4 (SIM), F4
INSERIR RÉ sera
mostrado.

Insira PT
Insira CDPT, ALPR
#
como acima . *2
F4

Pressione F4
F4
(MEDE)

Colime o ponto de
visada de ré.
Selecione um dos
modos de medição e
pressione a tecla soft.
Collimate
Exemplo:
F2 (SD) botão – a
medição começa. O
F2
círculo horizontal
começa.
O círculo horizontal
está marcado para
calcular a o ângulo
direcional
O resultado da
medição é
memorizado e o
display retorna para o
menu COLETA DE
DADOS 1/2.

*1 ) Refere ao Capítulo 1.10 “Como inserir caracteres


alfanuméricos”.
*2)CDPT pode ser inserido, inserindo-se um número de
registro, ligado com a biblioteca CDPT. Para mostrar a lista na
biblioteca CDPT pressione F2 (PROC) .
Se o ponto não for encontrado na memória, será mostrado:
“PT # DOES NÃO EXISTE” .
8.2.4 Medindo e Guardando Dados
Procedimento Operaç Display
ão

Pressione F3 (MEDE)
no menu COLETA DE
F3
DADOS 1/2 para
medir um ponto
desconhecido.

F1
② Pressione F1 (inpt)
Inserir
e insira o PT # *1
PT #
Pressione ENT
ENT

F1
Insira
CDPT
F4
③ Insira CDPT, ALPR
como acima *2
F1
Insira
CDPT
F4
④ Pressione F3
F3
(MEDE)

Colime o ponto de alvo Colime

⑥ Pressione o botão
desejado F1 a F3 para
medir.
Exemplo: F2 (SD) e a F2
medição começa. *3
Pressione F4 (SALVE)
para salvar.

⑦ Insira o próximo
dado de ponto e colime
o instrumento
Pressione F4 (REP)
A medição começa no
mesmo modo de
medição do ponto
anterior. Os dados são Colime
guardados.
Continue a medição no F4
mesmo modo.
Pressione ESC para
finalizar o modo
COLETA DE DADOS.
*1)Refere-se ao capítulo 1.10 “Como Inserir Caracteres
Alfanuméricos”.
*2)CDPT pode ser inserido, inserindo-se um número de
registro ligado à biblioteca CDPT, para mostrar a lista na
biblioteca CDPT, pressione F2 (PROC) .
*3)O dado de medição será automaticaamente salvo na
memória interna quando o modo de medição ONE FINE
estiver selecionado.
Procurando o dado guardado
Enquanto estiver executando o modo COLETA DE DADOS
você pode procurar os dados guardados

Procedimento Operaç Display


ão
Enquanto estiver
executando o modo
COLETA DE DADOS,
pressione F2 (PROC) .*1
F2
O nome do arquivo em
uso irá aparecer no topo
do lado direito do display

②Selecione um dos três


métodos de procura,
F1—F3
pressionando F1 a F3
*2
*1)É possível ver a lista de CDPT quando a seta está situado
ao lado do CDPT ou ID.
*2)A operação é a mesma da “SEARCH” na MEMORY
MANAGEMENT MODO Para mais informações, veja 10.3
“Buscando Dados”.
Inserindo CDPT diretamente
Enquanto estiver executando o modo de Coletor de Dados,
você pode inserir CDPT/ID da biblioteca CDPT.

Procedimento Operaç Display


ão

Mova a seta para F1


CDPT no modo Inserir
COLETA DE DADOS, CDPT
pressione F1 (inpt) ENT

Inserindo CDPT de uma lista de CDPT´s


Você também pode inserir CDPT da lista de CDPT´s

Procedimento Operação Display


Mova a seta para o
CDPT no modo
COLETA DE DADOS, F2
pressione F2
(PROC) .
Pressionando as
teclas a seguir, o
número de registro
será aumentado ou
diminuído. [▲]or[▼]
[▲] or [▼]:
Aumentando ou
diminuindo um por
um.

Pressione F4 (ENT) F4

*1)Para editar a biblioteca CDPT, Pressione F1 (EDIT) .


Para deletar o CDPT registrado selecionado, pressione F3
(DELE), CDPT pode ser editado no menu COLETA DE
DADOS 2/2 ou MENU MEMORY MANAGEMENT 2/3.

8.3 Modo de Medição de Compensação de Coleta de Dados

Este modo é usual quando é difícil colocar o prisma


diretamente no centro, por exemplo no centro de uma árvore.
Medição de Compensação de Coleta de Dados tem quatro
métodos de medição:
Método de Compensação de Ângulo
Medição de compensação de distância
Medição de Compensação plana
Medição de Compensação de Coluna
8.3.1 Compensação de Ângulo

Coloque o prisma na mesma distância horizontal do


instrumento como aquele do ponto para ser determinado (A0).
Para medir a coordenada da posição central (A0) use a
compensação de medição depois de marcar a altura do
instrumento / altura do prisma.

Quando estiver medindo coordenadas no chão AI: Marque a


altura do instrumento / Altura do prisma, quando medindo
coordenadas do ponto A0: Marque a altura do instrumento /
Altura do prisma, Quando estiver medindo coordenadas do
ponto A0: Marque apenas a altura do instrumento (Marque o
a altura do prisma como 0).
Procedimento Operaçã Display
o

Pressione F3 (MEDE)
no modo COLETA DE F3
DADOS .

Pressione F4 (OFFS)
F4
Compensação.

Pressione F1 (OFFSET
F1
ÂNGU).

Colime o prisma Colime P


Pressione F1 (MEDE)
A medição continua
começa, mostra F1
HR, HD, VD e SD do
ponto mirado.
Colime Ponto A0
usando a braçadeira de Colime
movimento horizontal e A0
o parafuso horizontal
Para mostrar as
coordenadas de A0,
pressione .
Coordenadas são
mostradas.
Pressione F4 .
Os dados são gravados
e os próximos pontos
F4
de medição são
mostrados

8.3.2 Medição de distância compensada


Obtendo coordenadas de um ponto usando a distância
compensada pode ser executado como a seguir:
Procedimento Operaç Display
ão

Pressione F3 (MEDE)
no modo COLETA DE F3
DADOS .

② Pressione F4
F4
(OFFS) .

③ Pressione F2
F2
(OFFSET DIST)

④ Insira as direções
Direita e Esquerda de
Insira o
valor compensado
HD
(Compensador
ENT
esquerdo é negativo)
Pressione ENT.
Insira o
⑤ Insira valor valor da
compensado da direção
direção vante da
(dirigindo-se à frente é vante
negativo). Pressione compen
ENT. sado
ENT

⑥Colime o prisma P e
pressione F1, mostra F1
HR, HD, VD e SD do Insira
ponto mirado e HD
adiciona a correção de F4
compensa.

⑦ Pressione para
mostrar os valores das
coordenadas A0, N, E e
Z.

⑧ Pressione F4
(NOTA). Os dados são
guardados e o próximo F4
ponto de medição é
mostrado.

8.3.3 Medição de Compensação Plana


Medindo três pontos conhecidos em um plano, outros planos
naquele plano podem ser calculados e determinados.
Três pontos de prisma aleatórios (P1, P2, P3) em um plano
precisam ser medidos primeiro. Para determiner e e colimar
um ponto desconhecido medindo o alvo do ponto (P0), o
instrumento calcula e mostra a coordenada e o valor da
distância do ponto alcançado entre o eixo de colimação e o
plano.

Quando marcando o valor da coordenada para o ponto


estacionado, refira-se à seção 6.2 “Marcando valores de
Coordenada para Ponto Ocupado”
Procedimento Operaç Display
ão

Pressione F3 (MEDE)
modo COLETA DE F3
DADOS.

Pressione F4 (0FST). F4

Pressione F3
F3
(OFFSET 2D)

Colime P1, pressione


F1 (MEDE). A
Colime
medição vai começar.
P1
Depois de medir, o
F1
display vai mostrar o
Segundo ponto de
medição
.

Faça a medição do Colime


Segundo e do P2
terceiro pontos. O F1
display muda para ColimeP
PT# na tela de 3
medição plana. F1

Colime a margem
(P0) do plano *1,*2 Colime
O instrumento mostra P0
V, HR, HD, VD e SD

Pressione para
mostrar as
coordenadas P0 em
N, E e Z.
Pressione F4 e os
dados são gravados.
O número do próximo F4
ponto compensado
será exibido.
*1) Se o cálculo do plano não for bem sucedida, um erro vai
aparecer. Começe a medir novamente do primeiro ponto.
*2) Um erro sera exibido quando uma observação for pega
que não cruze o plano observado.

8.3.4 Medição de Coluna Compensada


Se é possivel medir a circunscrição (limite) do ponto (p1) de
uma coluna, a distância para o centro da coluna (P0),
coordenada e a direção podem ser calculados observando os
pontos de circunscrição (P2) e (P3).
A direção do ângulo do centro da coluna é a média dos
ângulos observados e dos pontos de circunscrição (P2) e (P3).
Quando marcar o valor da coordenada para a estação
ocupada, refira-se à seção 6.2 “Marcando Valores de Ponto
Ocupado”

Procedimento Operati Display


on

Pressione F3 (MEDE)
no modo de coleta de F3
dados.

② Pressione F4
F4
(OFFS).

Pressione F4
F4
(OFFSET 3D)
④Colime o centro da
coluna (P1) e
pressione F1
(MEDE).
A medição começa. F1
Depois da medição, o
instrumento vai
mostrar
“ESQU” (P2).

⑤ Colime o lado
esquerdo da coluna
(P2) e pressione F4 Colime
AJUSTE. Depois da P2
medição, o F4
instrumento vai
exibir “DIRE” (P3).
⑥ Colime o lado
direito da coluna (P3) Colime
e pressione F4 , o P3
display mostra P0, F4
HR, HD, VD e SD.

⑦ Para mostrar as
coordenadas de P0,
pressione .
⑧Pressione F4 e os
F4
dados são gravados.

8.4 Editando a biblioteca CDPT [CDPT INPUT]


Os dados CDPT podem ser inseridos na biblioteca CDPT
usando os procedimentos a seguir. Um CDPT é representado
com um número de 1 a 50.
Os dados CDPT podem também serem editados no menu
GERENCIAMENTO DE MEMÓRIA 2/3.

Procedimento Operaç Display


ão
Pressione F1
(CDPT INPUT) do
F1
menu COLETA DE
DADOS 2/2
② Deslize pela lista
de dados de pontos [▲]ou
usando os botões [▲] [▼]
ou [▼].

Pressione F1(EDIT
F1

Insira o CDPT e
pressione (ENT),
F4
A janela de inserção
rola para o próximo *1
*1)Referência ao Capítulo 1.10 “Como Inserir Caracteres
Alfanuméricos”.
8.5 Marcando os Parâmetros da Coleta de Dados
Os parâmetros a seguir podem ser marcados pelo modo de
coleta de dados
Menu Selecionando Conteúdo
ítem
Pressione F2
(CONFIGURAR)
no menu
COLETA DE
DADOS 2/2
FI: MODO DE FINE / Selecionando o modo de
MEDIÇÃO TRACK medição de distância:
Fine / Track
F2: MEDIÇÃO UMA VEZ / Selecionando o modo de
SEQ REPETE medição de distância:
uma vez / Repete
F3: SALVA SIM / NÃO Salvar dados da
CONFIG coordenada
automaticaamente?
F4: MARCAÇÃO PRIMEIRA Inserção de ponto ou
DE DADOS INSERÇÃO/ opção de medição de
GATHER PRIMEIRA sequência
MEDIÇÃO
Nota: Os parâmetros sublinhados são ajustes padrão.
Marque os parâmetros relevantes antes de coletar os
dados.
9. LOCAÇÃO
As duas funções do modo LOCAÇÃO estão apoiando
pontos conhecidos e avaliando pontos desconhecidos também
usando um disparo lateral ou método de resseção.
Os pontos avaliados podem ser restaurados da memória
interna ou coordenadas colocadas manualmente no
instrumento . Os dados de coordenada estão localizados de
um computador para a memória interna via
RS-232C, USB, ou cartão SD.
Os dados de coordenada estão guardados em um arquivo
COORD. DATA
Para a memória interna, refira-se ao capítulo 10 “MODO DE
GERENCIAMENTO DE MEMÓRIA”

1 ) Quando desligar o equipamento sempre mostra a tela


do menu principal ou tela de modo de medição de ângulo.
Caso o instrumento não vá para estas telas, os dados
poderão ser corrompidos, quando o mesmo for desligado.
2 ) É recomendado para a segurança do equipamento, que as
baterias sejam carregadas totalmente antes da operação.
Sempre tenha uma bateria completamente carregada por
conveniência.
3 ) Quando for gravar novos dados, sempre considere o
total de memória interna disponível. A porta do cartão SD vai
prover muita memória à sua disposição.
9.1 Ajustando os Parâmetros da Coleta de Dados
Para usar o modo de procedimento de formato, use os
seguintes passos:
1. Selecione o arquivo de dados para gravar os dados
coletados.
2. Marcar o ponto ocupado.
3. Marcar a visada de ré ou Ângulo do azimute
4. Inserir as coordenadas do ponto formado e siga o menu
pronto.

9.2 Preparação
9.2.1 Configurando o GRID FACTOR
O Grid Factor pode ser configurado no menu de Marcação
de Parâmetros das opções de configuração.
9.2.2 Selecionando o Arquivo de Dados de Coordenada
Você pode executar uma Locação de algum arquivo de
coordenada selecionado ou você pode gravar os novos
dados medidos em um arquivo de coordenada selecionados.
Quando estiver no Modo de Locação no instrumento, ele vai
pedir um nome de arquivo
Procedimento Operação Display

Pressione F1
(SELEC ARQUIVO) F1
do menu Levant 2/2.

Pressione F2 (LIST)
para mostrar a lista de
F2
arquivos de dados de
coordenadas.*1
③ Role a lista de
arquivos pressionando
[▲]ou[▼] e
selecione um arquivo
[▲]ou[▼]
para usar *2,*3, então
pressione ENT para
retornar para
LEVANT 2/2
*1)Se você quiser inserir o nome do arquivo diretamente,
pressione F1 (inpt) e insira um nome de arquivo.
*2)Um arquivo sera destacado com um indicado na
esquerda do nome do arquivo. Pressione ENT para
selecionar.
*3)Para a marcação da discriminação do (*, &,), refira-se à
seção 10.4 “MANUTENÇÃO DE ARQUIVO”

9.2.3 Marcando Ponto Ocupado


Pontos ocupados podem ser marcados de duas formas:
1) Marcando dos dados da coordenada gravados na memória
2) Inserção direta manual dos dados da coordenada

Marcando o ponto ocupado por dados já alocados na memória:


Procedimento Operação Display

①Pressione F1 (INS
PT ESTAÇÃO) no F1
menu Levant 1/2.

②O ponto pode ser


colocado
manualmente ou
ENT
resgatado da lista
F2. Pressione ENT
para confirmar
③ Pressione F4
(SIM) para conseguir
F4
a algura do
equipamento

④ Insira ALEQ
Enter
pressione ENT.
ALEQ
O display volta para
ENT
o menu Levant 1/2.
*1 ) Refira-se á seção 1.10 “Como Inserir Caracteres
Alfanuméricos”

Exemplo de marcação: Marcando os pontos de coordenadas


do instrumento diretamente
Procedimento Operaç Display
ão
Pressione F1 (INS PT
ESTAÇÃO) no menu
Levant 1/2. F1
Os dados anteriores são
mostrados.

Pressione F4 F4
Insira o valor da Insira
coordenada e pressione coorde
ENT . O menu avançará nada
para INS PT ESTAÇÃO ENT
Insira a altura do
equipamento, pressione Insira
ENT. ALEQ
O display retorna para o ENT
menu Levant 1/2.
*1 ) Refira-se á seção 1.10 “Como Inserir Caracteres
Alfanuméricos”

9.2.4 Marcando o pondo da ré


Os próximos três métodos para o ponto da ré podem ser
usados
1 ) Marcando de um dado de coordenada diretamente da
memória
2)Digitando a coordenada
3)Digitando o azimute
A cada vez que apertar o F4 será mudado a orientação do
ângulo da ré inserida e os dados diretos de coordenada da ré.
Exemplo: Marcando a ré de um ponto da memória do
equipamento
Procedimento Operaç Display
ão

Pressione F2 (INSERIR
PT RÉ) no menu Levant. F2
Insira PT# ou F2 LIST e Insira
selecione o ponto *1, PT#
pressione ENT . ENT

Pressione F4 (SIM) , o
instrumento vai calcular
automaticaamente e F4
mostrar no display a
marcação da ré.

Mire a ré e pressione Mire a


F4 (SIM). O display retorna ré
para o menu Levant 1/2 F4

Exemplo: Marcando os pontos de coordenada diretamente


Procedimento Operação Display
Pressione F2
(INSERIR RÉ) no
menu Levant1/2. F2
Os dados anteriores
são mostrados.

Pressione F4 (NEZ) F4
Insira
Insira o valor da
coordena
coordenada e
da
pressione ENT *1
ENT

Mire a ré Mire a ré

Pressione F4 (SIM) e o
display retorna ao F4
menu Levant 1/2.

*1 ) Referência à seção 1.10 “Como Inserir Caracteres


Alfanuméricos”

9.3 Executando um Locação


Os métodos seguintes poderão ser utilizados para executar um
Locação
1) Chamar os pontos da memória interna por número de ponto
2) Inserindo manualmente os valores da coordenada
Exemplo: buscando da memória
Procedimento Operação Display

Pressione F3
(LEVANTAMENT
F3
) no menu Levant
1/2.

Entre PT# e
pressione ENT
Insira PT#
*2 para ir à tela
ENT
da altura do
refletor
Insira a altura do
refletor e
pressione ENT.
Após inserir os
valores, o
instrumento vai
calcular a
posição do ponto
Insira
locação. HR:
ALPR
Ângulo horizontal
F4
do ponto locação
calculado
HD: Distância
horizontal do
instrumento até
o ponto locação
calculado
Pressione F4
(SEG)
HR : Ângulo
horizontal
medido (atual)
dHR: diferença
entre o ângulo Colime
calculado em
relação ao
ângulo
observado
Colime o
isntrumento para
dHR=0º00’00"
Pressione F2
(DIST)
HD : Medindo a
distância
horizontal (atual)
dH : Distância F2
horizontal para o
ponto locação
dZ: Distância
vertical para o
ponto locação
Pressione F1
(MEDE).
O modo de F1
medição fino
inicia
⑦ Quando os
valores no
display: dHR,
Dhd e DZ
São igual a 0, o
ponto de locação
point está
estabelecido *3
Pressione F3
(NEZ).
Os dados da
coordenada
medida são F3
mostrados para
confirmar o valor
do ponto
locação.

Pressione F4
(SEG) para
F4
marcar o próximo
ponto de locação

*1 ) Refere-se à seção 1.10 “Como Inserir Caracteres


Alfanuméricos”
9.4 Marcando um novo ponto
Novos pontos podem ser estabelecidos pelo instrumento
também usando um disparo lateral ou método de resseção.

9.4.1 Método de disparo lateral


Instale o instrumento em um ponto conhecido e meça a
coordenada dos novos pontos através do método de disparo
lateral

Procedimento Operação Display

Pressione [▼] no
menu Levant 1/2 para
F4
ir ao o menu Levant
2/2.

Pressione F2
F2
(NOVO PT)
Pressione F1
F1
(LEITURA LATERAL)

Pressione F2 (LIST)
para mostrar a lista
de arquivos de F2
coordenadas
*1
Role a lista
pressionando
[▲]ou[▼] e selecione [▲]ou[▼]
um arquivo para usar
*2,*3

Pressione (ENT) .
O arquivo sera
marcado.

Insira o novo nome


do ponto e código *4
Pressione ENT e o Insira PT#
instrumento vai ENT
rapidamente para a
altura do alvo.
Insira a altura do Insira
refletor e pressione ALPR
ENT. ENT

⑨ Colime o novo
ponto e pressione
Colime
F1 (MEDE). A
F1
medição de distância
começa.

Pressione F4 (SIM)
*5
O nome e o valor da
coordenada estão
guardados dentro de
COORD DATA. F4
O menu de inserção
para o próximo ponto
é mostrado e PT# é
automaticaamente
incrementado
*1)Se você quer inserir um nome de arquivo diretamente,
pressione F1 (inpt) e insira o nome.
*2)Um arquivo será destacado por um à esquerda do
nome do arquivo. Pressione ENT para selecionar. Para a
discriminação do arquivo, recorra ao capítulo 10.4
“MANUTENÇÃO DE ARQUIVO”.
*3) Os dados no arquivo, indicados com podem ser
pesquisados pressionando F2 (PROC) .
*4 ) Referência à seção 1.10 “Como inserir Caracteres
Alfanuméricos”.

9.4.2 Método de resseção


A locação de um novo ponto pode ser determinado
observando o máximo de sete pontos conhecidos.
*Resseção por medição de distância: 2 ou mais pontos
pondem ser medidos, o ângulo entre dois pontos não devem
exceder 180°.
O valor da coordenada do ponto ocupado sera calculada
usando o método dos menores quadrados. (exceto no caso de
3 pontos conhecidos medidos por medição de ângulo).
Procedimento Operaç Display
ão

Pressione [▼] no menu


Levant ½ para ir ao menu F4
Levant 2/2.

Pressione F2 (NOVO PT) F2

Pressione F2
F2
(INTERSEÇÃO)

Insira o nome do arquivo Insira


(FN) do novo ponto e FN
pressione ENT ENT

Insira o nome do novo


ponto *1,*2 Insira
Pressione ENT Insira PT#
CDPT e pressione ENT ENT
novamente.
Pressione F1 (INTERS
F1
DIST)

Insira a altura do Insira


equipamento. ALEQ
Pressione ENT. ENT

Insira o número do Insira


primeiro ponto conhecido PT#
“A” .*3 ENT

F4
Insira a altura do refletor, Insira
pressione ENT. ALPR
ENT

⑩ Colime o ponto
conhecido “A” e Colime
pressione F1 (MEDE) a A
tela avança para a F1
próxima tela PT#.
⑾Repita o procedimento Colime
para o ponto conhecido B
“B”. *4 F1

⑿Pressione F1 (MEDE)
para medir outros pontos. F1
Máximo de sete pontos.

Colime
⒀Repita o procedimento,
C
conforme necessário.
F1

⒁Pressione F4 (CALC).
Os dados de coordenada
F4
para o próximo ponto
serão mostradas.
⒂Pressione F4 (SIM) *5
Os dados do novo ponto
serão guardados no
arquivo de dados de
coordenada e valor dos F4
dados de coordenada
ocupada vão mudar para
aquele calculado no novo
ponto.
*1)Veja seção 1.10 “Como inserir caracteres alfanuméricos”
*2)Quando não precisar guarder os dados do novo ponto,
pressione F3 (SKP) .
*3)Para inserir os dados da coordenada do ponto conhecido
diretamente, pressione F3 (NEZ) .
*4)ERRO RESIDUAL
dHD (Distância horizontal entre dois pontos conhecidos )=
Valor Medido – Valor Calculado
dZ (Coordenada Z do novo ponto calculado do ponto
conhecido A) - (Coordenada Z do novo ponto calculado do
ponto B)
*5)Se pressionar F3 (NO) os dados do novo ponto não serão
guardados no arquivo de dados de coordenada, apenas o
valor dos dados da coordenada ocupada mudam para aquele
do novo ponto calculado.
Visualizando os dados de coordenada
Você pode auditar a lista PT# e inserir dados da lista, você
também pode ver os dados de coordenada de um ponto.
Procedimento Operaçã Display
o

Quando estiver
executando o Modo
Locação, pressione
F2 (LIST). F3
F2
A marcação ( )
indica os dados
selecionados

② Para rolar pelos


dados, use
[▲]ou[▼] . [▲]ou[▼]

③ Para mostrar as
coordenadas dos
dados selecionados,
pressione F1 (LIST) . F1
Para rolar sobre os
dados PT# use
[▲]ou[▼] .
Pressione ESC .
O display retorna para ESC
a lista.

Pressione ENT.
O número dos pontos
ENT
selecionados são
F4
marcados como PT#
para locação

10. MODO DE GERENCIAMENTO DE MEMÓRIA


Os ajustes de memória interna a seguir, estão disponíveis
neste modo:
1) MEMÓRIA MÉDIA: Escolhe a media dados guardados (flash
/ SD card)
2) DECLARAÇÃO DE ARQUIVO: Checando o número dos
dados guardados / Ficando na capacidade interna da memória.
3) PROCURA DE DADOS: Procurando dados guardados
4) MANUTENÇÃO DE ARQUIVO: Deletando arquivos /
Editando o nome do arquivo
5) INSERIR COORDENADA: Inserindo dados de coordenada
em um arquivo de coordenada
6) DELETAR COORDENADA: Deletando coordenadas de um
arquivo de coordenadas
7) INSERINDO CDPT : Inserindo DADOS CDPT na biblioteca
CDPT
8) TRANSFERÊNCIA DE DADOS: Enviando dados medidos,
dados de coordenadas ou dados da biblioteca CDPT /
Uploading (subindo) dados de
coordenadas ou dados da biblioteca CDPT.
9) OPERAÇÃO DE ARQUIVOS: Trocando os arquivos da
memória FLASH e do SD CARD um com o outro.
10) INICIAÇÃO: Inicializando a memória interna
Operação do menu de gerenciamento de memória:
Pressionando o botão menu M o instrumento estará no modo
MENU 1/2 .
Pressione F3 (GERENC MEMORIA),o menu da GERENC
MEM 1/3 será mostrado.
10.1 Escolhendo armazenamento médio
Este modo é utilizado para selecionar o armazenamento
médio.
Procedimento Operaçã Display
o

Pressione F3 (GERENC
MEMORIA) no menu F3
1/2.

Pressione F1 (TIPO
F1
MEM)

Pressione F1 ou F2 para
escolher o
armazenamento médio
F4
desejado. O menu
retorna para GERENC
MEM (1/3)
Nota: Se o cartão SD não estiver presente “SEM CARTÃO
SD” será mostrado no display.
10.2 Status da Memória Interna no Display
Este modo é usado para checar o status da memória.
Procedimento Operação Display

Pressione F3
(GERENC MEMORIA) F3
no menu 1/2.

Pressione F2
(STATUS MEM). A
capacidade total, a
capacidade usada
pelos dados F2
guardados, e a
memória libre são
mostrados.

Nota: Para retornar ao menu MEMÓRIA MGR pressione a


tecla ESC.

10.3 Procurando Dados


Este modo é utilizado para pesquisar por arquivos de dados
guardados.
Os próximos 3 métodos de procura em cada tipo de arquivo
podem ser selecionados:
1. Primeira procura de dados
2. Última procura de dados
3. Procura por núemro de ponto
(MEDE. DATA, COORD. DATA)
Procura do número (CDPT LIB)
DADOS MEDIDOS: Dados medidos no modo de coleta de
dados
DADOS DE COORDENADA: Dados de coordenada para
locação, controle de pontos, e novos dados do ponto medido
no modo locação
CDPT DATA: Os dados que são registrados com um número
de 1 a 99 na biblioteca de Pontos de código

10.3.1 Procurando Dados Medidos


Procedimento Operaç Display
ão

Pressione F3
(GERENC MEMORIA) F3
no menu 1/2.

② Pressione F3
F3
(BUSCA DADOS)

③ Pressione F1
F1
(MEDEURE DATA)
Insira o nome do Insira
arquivo e pressione FN
ENT *1,*2 ENT

F3
⑤ Pressione F3 para
Insira
inserir PT#, e então
PT#
pressione ENT.
ENT

Pressione F4(P↓)para
rolar os dados para o
ponto selecionado. F4

*1 ) Referência à Seção 1.10 “Como Inserir Caracteres


Alfanuméricos”.
*2)Para mostrar a lista de arquivos, pressione o F2 (LIST).
Pressione [▲]ou[▼] para rolar o próximo ponto ou o ponto
anteriror.
Editar dados medidos no modo de busca
Neste modo PT#, ID, Cdpt, Altura do Instrumento , altura do
prisma podem ser mudados mas os dados medidos não
podem ser modificados.

Procedimento Operaç Display


ão

Pressione F1 (EDIT) nos


F1
dados do display 1/3.


Pressione[▲]ou[▼]para
[▲][▼]
selecionar os dados para
serem.

Insira
③Insira os dados. os
Pressione ENT dados
ENT

④Pressione F4 (SALVE)
e o dado corrigido é F4
gravado.

*1 ) Referência à Seção 1.10 “Como Inserir Caracteres


Alfanuméricos”.
10.3.2 Procurando Dados de Coordenada
Exemplo de busca: busca por número de ponto
Procedimento Operaç Display
ão

Pressione F3 (GERENC
MEMORIA) no menu F3
1/2

② Pressione F3
F3
(BUSCA DADOS)

③ Pressione F2 (ARQ
F2
COORDEN)

④ Insira o nome do Insira


arquivo e pressione a FN
tecla ENT *1,*2) ENT
F3
⑤ Pressione F3 para
Insira
inserir o PT#, então
PT#
pressione a tecla ENT.
ENT

*1 ) Referência à Seção 1.10 “Como Inserir Caracteres


Alfanuméricos”.
Pressione [▲]ou[▼] para rolar para o próximo ponto ou para o
anteriror.

10.3.3 Procurando Biblioteca CDPT


Exemplo de busca: Bscando número de registro
Procedimento Operaç Display
ão

Pressione F3 (GERENC
MEMORIA) no menu F3
1/2.

②Pressione F3 (BUSCA
F3
DADOS)
③ Pressione F3 (CDPT
F3
DATA)

④ Pressione F3 (NO.
F3
SEARCH)

⑤ Insira o número de Insira


registro e pressione Número
(ENT) *1 de
O número e os dados registro
ligados serão mosrados. ENT
*1 ) Referência à Seção 1.10 “Como Inserir Caracteres
Alfanuméricos”.
Pressione [▲] ou [▼] para rolar para o próximo dado CDPT.
Para editar o CDPT escolhido, F1 (EDIT).
Para deletar os dados do CDPT, F3 (DELE).
10.3.4 Ordenando Pontos
A funçaõ é usada para mostrar os pontos de coordenada no
arquivo de coordenadas do instrument.
Procedimento Operaç Display
ão

Pressione F3 (GERENC
MEMORIA) no menu F3
(1/3)

② Pressione F4 para
selecionar o arquivo de F4
coordenadas ordenado

Selecione os pontos de
início da organização.
Para acionar a operação
da pesquisa de dados F4
depois de definer o início
dos arquivos ordenados,
pressione F4
Agora os pontos de
coordenada são
mostrados na tela. O
bloco branco são os
pontos de iniciação.
Pressione F1 ou F2 para
encontrar o ultimo ponto,
ou o próximo, pressione
F3 ou F4 para reduzir ou
aumentar a imagem,
、S.O、K1、K2 para
mover a imagem.

10.4 Manutenção de Arquivo


Neste modo, as opções à seguir são disponíveis:
Renaming file names
Renomeando arquivo
Procurando dados em um arquivo
Deletando arquivo

Pressionando F4 (MANUTENÇÃO DE ARQUIVO) no menu de


GERENCIAMENTO DE MEMÓRIA 1/3 e a lista de arquivo será
mostrada.
Menu DE MANUTENÇÃO DE ARQUIVO
Os caracteres especiais são colocados antesd do nome do
arquivo, para demonstrarem seu status.
“*”: arquivo de medição atual
“&”: arquivo de coordenada atual
Caractere de descriminação de dados(M/ C)
“. RAW” Arquivo de dados medidos
“.PTS” Arquivo de dados de coordenadas
“. HAL” Arquivo de dados do locação da linha horizontal
“. VCL” Arquivo de dados do locação da linha vertical
As figuras na coluna direita indicam o tamanho do arquivo de
dados.
Pressione [▲]ou[▼] para rolar para o próximo arquivo.
10.4.1 Renomeando um Arquivo
Um arquivo existente na memória interna pode ser renomeado.
Procedimento Operação Display
Pressione F4 (ARQ
MANUT) no menu
F4
de Gerenciamento de
Memória Interna 1/3.

Selecione um arquivo [▲]ou[▼]


pressionando [▲]ou
[▼]

Pressione F2
F2
(RENM)

Insira o novo nome


Insira FN
de arquivo e
ENT
pressione ENT *1

*1 ) Referência à Seção 1.10 “Como Inserir Caracteres


Alfanuméricos”. O arquivo não pode ser renomeado para um
nome de arquivo já existente. Caso insira um nome já
existente, uma mensagem de erro será mostrada Para
retornar para o menu de MANUTENÇÃO DE ARQUIVO,
pressione ESC.
10.4.2 Deletando um Arquivo
Este modo apaga um arquivo da memória interna. Apenas um
arquivo pode ser apagado por vez.
Procedimento Operação Display
Pressione F4 (ARQ
MANUT) no MENU
DE F4
GERENCIAMENTO
DE MEMÓRIA 1/3.
② Selecione um
arquivo para deletar
pressionando [▲]ou [▲]ou[▼]
[▼] .

③ Pressione F2
(DELE)
F2

④Confirme o arquivo
a ser deletado
pressionando F4 F4
(SIM).

Para retornar ao Menu de Manutenão de Arquivo, pressione


ESC.
10.5 Inserindo dados de coordenadas diretamente através do
teclado
Dados de coordenada para o ponto de locação ou controlador
de ponto podem ser diretamente inseridos pelo teclado. Os
dados podem ser guardados em um arquivo da memória
interna.
Procedimento Operação Display

Pressione F3
(GERENC MEMORIA) F3
no menu 1/2.

②Pressione ▼ para ir
ao menu de
gerenciamento de ▼
memória GERENC
MEM 2/3

③ Pressione F1 (Ins
F1
coord)

Insira o nome do
Insira PN
arquivo desejado.
ENT
Pressione ENT *1
Insira o número do
ponto (PT#) desejado. Insira
Pressione ENT e PT#
insira o CDPT e ENT
pressione ENT *1
Insira os dados de
coordenada. Depois
de guardado o novo
ponto, o próximo Enter
número de ponto COORD
(PT#) é ENT
automaticaamente
aumentado e
mostrado.
*1 ) Referência à Seção 1.10 “Como Inserir Caracteres
Alfanuméricos”.

10.6 Deletando um Dado de Coordenada de um Arquivo


Um dado de coordenada em um arquivo pode ser deletado
Procedimento Operaç Display
ão

Pressione F3
(GERENC MEMORIA) F3
no menu 1/2.
② Pressione ▼ para

rolar o menu.

③ Pressione F2 (DEL
F2
COORDINATE)

Insira o nome do
Insira
arquivo selecionado e
PN
pressione ENT *1
ENT

Insira o número do Insira


ponto (PT#) e PT#
pressione ENT *1 ENT

Confirme os dados e
pressione F4 (SIM)
para deletar. O display F4
vai retornar para a tela
anterior
*1 ) Referência à Seção 1.10 “Como Inserir Caracteres
Alfanuméricos”.
10.7 Editando a biblioteca CDPT
Os dados CDPT podem ser colocados na biblioteca CDPT
neste modo. Um CDPT é ligado com um número de 1 a 99. O
CDPT também pode ser editado no menu de COLETA DE
DADOS 2/2.
Procedimento Operaç Display
ão

Pressione F3 (GERENC
MEMORIA) na tela do F3
menu 1/2.


Pressione ▼

③Pressione F3 (INPUT
F3
CDPT).

④ Role para o número


desejado usando [▲]ou [▲]ou[
[▼] e F2 ou F3 para rolar ▼]
as páginas.
⑤Pressione F1 (EDIT). F1

⑥ Insira o CDPT e
pressione ENT e este
rola para o próximo ENT
número de ponto
automaticaamente. *1
*1 ) Referência à Seção 1.10 “Como Inserir Caracteres
Alfanuméricos”.

10.8 Comunicação de Dados


Você pode enviar um arquivo de dados guardado na memória
interna para um computador através do menu de
TRANSFERÊNCIA DE DADOS Também pode importar de um
computador, um arquivo de dados de coordenada e biblioteca
CDPT para o instrumento . Existem dois modos de
comunicação de RS-232 e USB.
1.Transmitir dados, conectando o instrumento ao computador
com um cabo RS-232.
2.Converter um arquivo, conectando o instrumento ao
computador com um cabo USB.

10.8.1 Comunicação de Dados com RS-232


Menu de dados RS-232:
F1: ENVIAR ARQUIVO – do instrumento para o computador
F2 : IMPORTAR ARQUIVO – do computador para o
instrumento
F3 : PARÂMETROS DE COMUNICAÇÃO – mudar os
parâmetros de comunicação

Nota: Quando estiver transferindo arquivos, cheque se os


cabos estão bem conectados e se os parâmetros da estação e
do computador estão colocados corretamente.

10.8.1.1 Enviando Dados


Referência ao programa Transfer.exe no CD que acompanha o
equipamento. Inicie este prorama e siga as instruções.
Procedimento Operaç Display
ão

Pressione F3 (GERENC
F3
MEMORIA)no menu 1/2.

② Pressione ▼ duas

vezes para a tela 3/3
③ Pressione F1 ( DATA
F1
TRANSFER)

④Pressione F1(ENVIO
F1
DE DADOS)

⑤Selecione o tipode de
dados para ser
enviados, pressionando
F1
as teclas F1 – F2.
Exemplo: F1
(MEDEURE DATA)
⑥ Insira o nome do
Insira
arquivo que você deseja
FN
enviar e pressione ENT
ENT
*1,*2
Pressione F4 (YES)*3
A transferência começa.
O display vai retornar ao
menu de ENVIO DE F4
DADOS quando a
transferência estiver
terminada.
*1 ) Referência à Seção 1.10 “Como Inserir Caracteres
Alfanuméricos”. *2)Para rolar os dados, pressione [▲]ou
[▼]. Para mostrar a lista de arquivos pressione F2 (LIST).
*3)Para cancelar a transferência, pressione F4 (STOP)
.

10.8.1.2 Importando arquivos


Dados de coordenadas ou biblioteca CDPT podem ser
importados de um PC. Referência ao programa Transfer.exe
no CD que acompanha o equipamento. Inicie este programa e
siga os passos:
Exemplo: Importando dados

Procedimento Operaç Display


ão

Pressione F3
(GERENC MEMORIA) F3
no menu 1/2.

② Pressione ▼ duas

vezes para tela 3/3

Pressione F1 (TRANS F1
DADOS)
④ Pressione F2
F2
(CARRE DADOS)

⑤Selecione o tipo de
arquivo para importar. F1
Exemplo: F1 (DADO
DE COORDENADA)

⑥Insira O novo nome


de arquivo para o dado. ENT
Pressione ENT *1

⑦ Pressione F4 (SIM)
para confirmer e
começar a
transferência. *2

*1 ) Referência à Seção 1.10 “Como Inserir Caracteres


Alfanuméricos”.
*2)Para cancelar a transferência pressione F4 (STOP).
10.8.1.3 Ajustando os parâmetros de comunicação de dados
Exemplo ajustando a taxa de bad para 4800
Procedimento Operaç Display
ão

Pressione F3 (GERENC
MEMORIA) no menu F3
1/2.

② Pressione ▼ duas

vezes

③Pressione F1(DATA
F1
TRANSFER)

④ Pressione F3
(PARAM COM)) F3
Pressione F1, F2 e F3
uma por uma para
selecionar a TX
TRANSFER CHAR F1
CHECKOUT e
PROTOCOLO. F2

Os parâmetros F3
precisam ser coerentes
entre o instrumento e o
programa Transfer.exe.

Depois de selecinar
ENT
cada parâmetro ENT *1

*1)TAXA BAUD pode ser: 1200, 2400, 4800, 9600, 19200,


38400, 57600, ou 115200 b/s. Selecione pressionando F3
(DECE) ou F4 (ADIC) .
*2)Para cancelar o ajuste pressione ESC.
Estes ajustes serão salvos como valores padrão depois de
desligar o equipamento.
10.8.2 Conversão de Arquivo por USB
Inicie o instrumento, conecte a um PC com cabo USB, o menu
é mostrado na tela, como abaixo

USBTrabalhando…
Por favor
disconecte
Pressione <ESC>
para sair!
Isso representa que a conexão está normal, e que você pode
operar o arquivo de dados guardado no istrumento através do
software de transmissão. Isso também possibilita a copier o
arquivo no PC para o instrumento .

10.8.2.1 Exportação de dados


Dados digitados na memória da estação total
1. *. RAW—Arquivo de medição
2. *. PTS—Arquivo de coordenada
3. *. HAL—Arquivo de locação linha horizontal
4. *. VCL—Arquivo de locação linha vertical
5. *. PCOPE. LIB—Arquivo Cdpt
Para exporter os dados relevantes de um certo arquivo, você
pode apenas abrir o arquivo correspondente no software de
transmissão de dados.
Por exemplo: Abra o arquivo TS.RAW
Inicie o software de transmissão, selecione “Abrir arquivo
EMS” no menu “Operação USB”, selecione
“abrir” .RAW(Arquivo de dados de medição) e escolha o
arquivo “TS.RAW” da memória para abri-lo, o arquivo de dados
de medição será mostrado no software de
transmissão e poderá ser gravado no PC.

10.8.2.2 Importar arquivos


Por exemplo: Importanto dados CDPT
Inicie o software de transmissão, importe o arquivo necessário
na caixa de texto ou abra o arquivo CDPT do estilo de texto
que já foi editado.

O formato codificado é como abaixo


1. CÓDIGO
2. CASA
3. ÁRVORA
Até 500 códigos podem ser inseridos, depois de inserir os
códigos, selecione “covertr arquivo de memória EMS” no menu
“Operação USB”, escolha “*.txt CDPT. LIB” para fazer a
conversão, guarde os dados na memória do instrumento .
Nota: Apenas um arquivo de codificação pode existir, e o nome
não poderá ser modificado, apenas coberto em adição, o
arquivo somente pode ser guardado na memória, não no
cartão SD.

10.9 Operação de Arquivo


Esta função é usada para realizar cópia mutual entre a
memória e o cartão SD.
10.9.1 Copiar o arquivo do cartão SD para a memória do
instrumento
Procedimento Operaçã Display
o
Pressione F2 no menu
de gerenciamento de
F2
memória.(3/3) para ir à
Operação de Arquivo
Pressione F1 para
entrar na interface de
importação, os nomes F1
dos arquivos do cartão
SD são mostrados.

Selecione um nome de
arquivo e pressione ENT
ENT .

Insira um nome para o


arquivo importado, e
ENT
pressione ENT para
finalizar a operação.
10.9.2 Copiando o arquivo da memória para o cartão SD.
Este procedimento é similar à seleção 10.9.1, a única
diferença é: pressione F2 ao invés de F1 no segundo passo da
seção 10.9.1
Procedimento Operaçã Display
o
Pressione F2 no
menu de
gerenciamento de
F2
memória.(3/3) para
acessar a Operação
de Arquivo
Pressione the F2:
EMS
TRABALHO→CARTÃ F2
O SD.

Pressione F1 ou F2
para escolher um tipo
F1 F2
de exportação de
arquivo.

Escolha um arquivo
para exporter e ENT
pressione ENT .
Pressione F1 ou F2
para escolher um tipo
F1 F2
de exportação de
arquivo de dados.

⑥ Insira um novo
nome e pressione
ENT
ENT para converter e
guardar.

10.10 Inicialização
Este modo é usado para inicializar a memória interna. Os
dados a seguir podem ser inicializados:
ARQUIVO DE DADOS: Todos os arquivos de dados e dados
de coordenadas (dados nos arquivos)
DADOS CDPT: Lista CDPT
TODOS OS ARQUIVOS: Todos os arquivos serão deletados.
(exceto CDPT).
Por exemplo: Inicializar todos os arquivos

Procedimento Operaç Display


ão

Pressione F3 (GERENC
MEMORIA) no menu F3
1/2.
② Pressione ▼ duas

vezes

③Pressione F3 (INICIAL
F3
MEM)

④ Selecione o arquivo
para inicializar
pressionando as teclas
F3
F1 a F3.
Exemplo : F2 (TODAS
OBRAS)
⑤ Para confirmer a
função de apagar,
F4
pressione F4 (SIM)
Inicialização começará.
Nota: Os ddos a seguir não serão inicializadas durante o
processo:
Coordenadas do Instrumento
Altura do Instrumento
Altura do Alvo.
11. AJUSTES BÁSICOS
As funções básicas do instrumento devem ser monitoradas e
marcadas para cada trabalho.
O procedimento é:

Procedimento Operaç Display


ão

Pressione M para ir ao
menu principal MENU M
1/2.

Pressione F4
(CONFIGURAR) no
menu principal F4
MENU(1/2) para ir ao
menu de configuração.

11.1 Ajustes de unidades


Ajustando o instrumento
Procedimento Operaçã Display
o

No CONFIGURAÇÕES
(1/2), pressione F1 para F1
ira ao (DEF UNIDADE).

Pressione F1 a F4
para marcar as
variáveis: o ângulo,
temperatura, pressão
atmosférica e
distâncias.
Selecione a unidade e o parâmetro
Selecione a
DEG (360°)
unidade desejada
ÂNGUL GON (400GON)
para o ângulo
O MIL (6400MIL)
DEG/GON/MIL
TEMPE Selecione a
Temperatura:℃/℉
RATUA unidade:℃/℉
UNI PRESS
DAD ÃO Selecione a
Pressão : hPa
E ATMOS unidade :
/mmHg/inHg
FÉRIC hPa/mmHg/inHg
A
Selecione a
DISTÂ unidade de
m/ft
NCIA medição de
distância:m/ft
11.2 Ajsutes de Parâmetros
Ajustando outros parâmetros
Procedimento Operaçã Display
o

Em
CONFIGURAÇÕES
(1/2) pressione F2 para
ir ao menu DEF
F2
PARÂM.
Pressione ▼ para rolar
para o Segundo menu
DEF PARÂM 2/2.

11.2.1 Ajustando o sensor de Curva


Procedimento Operaç Display
ão

Pressione F1 no menu
DEF PARÂM Para ir ao F1
sensor de curva.
Pressione F3 ligar , F3
pressione F4 desligar. F4

Se o instrumento está com compensador de duplo eixo a


operação é:

①Pressione F1 para ir ao
menu DEF PARÂM
F1
Marque o menu para ir ao
Sensor de Curva.

② Pressione F3 ou F4
para ligar ou desligar o F3
compensador do eixo X F4
ou eixo Y.

11.2.2 Ajustando a correção automática


O instrumento vai automaticaamente corrigir a influência da
refração da atmosfera e da curvatura da Terra quando
medindo distância horizontal e diferença de elevação:
Distância Horizontal Corrigida:
D=S*[cosα+sinα* S*cosα (K-2)/2Re]

Diferença de elevação corrigida:


H=S*[sinα+cosα* S*cosα (1-K)/2Re]

Se a correção da refração atmosférica e curvature da Terra


usa uma fórmula diferente da distância horizontal e da
diferença da elevação. Esta é assim:
D=S* cosα
H=S* sinα
Nota: Na fábrica o coeficiente de refração atmosférica do
instrumento é marcado como K=0.14. Para o valor de K
existem 3 opções: K=0.14, K=0.2, e desligado.

K=0.14……………………………… Coeficiente da refração


atmosférica
Re=6371km………………………… Raio da Terra
α……………………………………Ângulo vertical calculado do
horizonte
S ……………………………………Distância inclinada

Ajuste:
Procedimento Operaç Display
ão
Pressione F2 no menu
DEF PARÂM Para
F2
conseguir a tela de
W-CORREÇÃO .
Pressione F1 a F3 para
selecionar o coeficiente
F1-F3
de refração atmosférica
da W-CORREÇÃO.

11.2.3 Ajustando o fator de malha (grade)


Fórmula de cálculo
1)Fator de elevação
Fator de elevação =R/(R+ELEV)
R:a diferença do raio da Terra
ELEV:elevação acima do nível do mar
2)Fator de escala
Fator de escala na estação de avaliação
3)Fator de malha
Fator de malha = Fator de elevação ×Fator de escala
Cálculo de distância
1)Distância da malha
HDg=HD×Fator de malha
HDg:Fator de malha
HD:Fator de terreno
2)Distância de terreno
HD= HDg/Fator de malha
Ajuste:
Procedimento Operaçã Display
o
Pressione F3 no menu
DEF PARÂM Para ir a
F3
tela do FATOR DE
MALHA

Pressione F1 (LIGAR)
para ligar o fator de F1
malha.

Pressione F4 MODI
F4
para modificar

Pressione F4 (SIM)
para marcar a elevação F4
(ELEV) e a ESCALA.

Depois de modificar
pressione ENT e o fator
ENT
de malha calculado é
mostrado
11.2.4 Ajustando o mínimo ângulo de medição
A estação total pode ser programada para mostrar o ângulo
medido para o mais perto 1” ou 5”. O instrumento pode
também ser ajustado para a unidade de medição de ângulo
desejada.
unidade
Modo
Graus gon(400 gon) mil
1mgon
CST300R 5″/1″ 0.1mil/0.01mil
/0.2mgon

Ângulo mínimo lido.


Procedimento Operaç Display
ão

Pressione F4 no menu
DEF PARÂM Para ir à
F4
tela do MENOR
ÂNGULO.
Pressione F2 para
escolher 5” ou F1 para
escolher 1” modo então
pressione ENT para F2
confirmar. Este ajuste
não muda a precisão do
instrument.
11.2.5 Ajustando o ângulo vertical
O ângulo vertical pode ser medido do Zênite ou do plano
horizontal. O método Z0 (zênite) é o mais usado para
propostas de agrimensura, o valor “0” será diretamente
sobreposto.
Procedimento Operaçã Display
o
Pressione F1 no menu
DEF PARAM 2/2
F1
para ir ao ÂNGUO
VERTICAL Z0/H0

Pressione F2 (0) e
pressione ENT para
F2
retornar para o menu
DEF PARAM

11.2.6 AJUSTE DA ORGANIZAÇÃO DOS NÚMEROS DE


PONTOS
Ajustando o máximo de número de pontos mostrados na tela
Procedimento Operaçã Display
o
Pressione F2 no menu
de parâmetros medidos
(2/2) ajustando a
F2
interface para inserir o
ajuste de organização
de números de pontos.
Insira os numerous de
pontos que você deseja
que sejam mostrados e
pressione ENT.

11.2.7 Ajustando o modo de Alcance de distância


A estação total tem a opção de definir a distância normal
medida durante a operação para aumentar a eficiência de
medição:
0-2KM (0-1.2 miles): Selecionando esta opção você terá o
tempo de edição mais rápido.
0-5KM (0-3 miles): Use este modo quando estiver medindo
grandes distâncias
Procedimento Operaçã Display
o

Pressione F2 no menu
DEF PARAM 2/2 para ir
F2
à tela de MEDIÇÃO DE
DISTÂNCIA.
Pressione F2 (0-5KM)
ou F1 (0-2KM) e
F2 ou
pressione ENT para
F1
selecionar e retornar ao
menu DEF PARAM .
11.2.8 Compensação automatica para temperatura e pressão
do ar
A estação total tem uma função de auto compensação para
temperatura e pressão. Você pode ligar esta função para
compensar a temperatura e pressão automaticaamente, e
você também pode desligar esta compensação automática
para ajustar temperatura e pressão manualmente.
Por exemplo: Ligando a Auto Compensação:
Procedimento Operaçã Display
o
Pressione F3 no menu
T-P COMPENS (2/2)
para ir à interface de F3
Compensação
automática.
Pressione F1 para
selecionar “SIM”.
F1
Pressione ENT para
retornar.

11.3 Mudando o modo de compensação


O padrão de modo de medição pode ser mudado,
pressionando [F3] ILUMIN TECL no menu 1/2 na tela de
CONFIGURAÇÃO:
F1: MODO Ângulo Escolha o modo de
Mostr
DE ou medição de ângulo e
ado
MEDIÇÃO distância distância
Escolha o modo de
F2: HD&VD HD&VD distância – Horizontal e
/SD /SD Vertical, ou Distância de
Inclinação
F3:
FORMATO Seleciona a ordem de
ENZ/NE
DE coordenadas mostradas
Z
COORDENA ENZ ou NEZ
DA

11.4 Ajustando as teclas de atalho


O CST300R tem duas teclas de atalho que podem ser
configuradas pelo usuário.
Tecla de
Operação Função
atalho
Pressione K1 por um REM
segundo MLM
K1
Pressione F4 no menu AREA
CONFIG Z COORD.
Pressione K2 por um PONTO PARA
Segundo LINHA
K2 ESTRADA
Pressione F4 no menu
RESEÇÃO
CONFIG
NENHUM

11.5 OUTRA DEF


O instrumento pode ser automaticaamente desligado, mudar
o tipo de bacteria, resetar configurações e selecionar o idioma.
Procedimento Operaç Display
ão
Pressione F1 (OUTRAS
DEF) no menu CONFIG F2
2/2.

11.5.1 DESLIG AUTO


Se não houver toques na tela ou medição automatica em 60
minutos, o instrumento desliga automaticaamente.
Procedimento Operaç Display
ão

Pressione F1 no menu
OUTRA DEF para ir ao F1
DESLIG AUTO.

Pressione F2 (DESLIGAR)
para não selecionar esta
opção F1 para ligar,
F2
pressione ENT e o
instrumento voltará para o
menu de OUTRA DEF.

11.5.2 Escolhendo o tipo de bateria


O instrumento vem com uma bacteria NiMH battery e esta
oção não poderá ser mudada. A opção da bateria NB-36 é
reservada para uso futuro.
NB-36: bateria NB-28: Ni-H bateria
Procedimento Operaçã Display
o
Pressione F3 no menu
OUTRA DEF para ir à
F3
tela de TIPO DE
BATERIA.

Pressione F2 (NB-28) e
ENT para confirmer e
F2
retornar ao menu de
OUTRA DEF.

Nota: SE O TIPO DE BATERIA for modificado para um ajuste


incorreto, o instrumento vai desligar.

11.5.3 Resetando para a configuração de fábrica


O procedimento a seguir reseta o istrumento para os
parâmetros originais.
Procedimento Operaçã Display
o

Pressione F4
RENOVAR no menu F4
de OUTRA DEF.
Pressione F2 (SIM)
para resetar o
instrument. Depois de
F2
finalizar, o instrumento
vai retornar à tela de
OUTRA DEF.

11.5.4 Selecionando o idioma


O instrumento pode ter seu idioma modificado, de acordo com
o procedimento.
Procedimento Operaçã Display
o

Pressione F4
Selecionar Idioma no F3
menu OUTRA DEF.

Pressione F1 ou F2
para selecionar a
lingual desejada,
pressione ENT e o F2
instrumento vai
retornar para a tela
OUTRA DEF.

11.6 Data e Hora


A data e hora podem ser ajustados, como a seguir:
Procedimento Operaç Display
ão
Pressione F1
CORREÇÃO no menu F1
principal, página 2/2

Pressione F3 (Hora e
data) para ajustar a F3
hora e data.

Pressione F1 ou F2
para ajustar hora e
data. Depois de inserir,
F1 F2
pressione ESC para
retornar ao MODO DE
AJUSTE.

11.7 Ajustando o Contraste do LCD


O contraste do LCD pode ser ajustado, conforme a seguir:
Procedimento Operaç Display
ão

Pressione F1
CORREÇÃO no menu F1
principal, página 2/2.
Pressione F4 CONTR
DISPL para ir à tela de F4
CONTRASTE.

Pressione F2 e F3 para
mudar o contraste,
depois de finzlizado,
F2 F3
pressione ESC para
retornar ao MODO DE
AJUSTE.

12. CHEQUE E AJUSTE


O instrumento foi checado e ajustado perfeitamente na
fábrica para se assegurar que o instrumento tenha a
qualidade requerida. Mas a distância de transporte, e a
mudança do meio ambient epode tirar o ajuste do instrumento .
É recomendado que o mesmo seja revisado e checado antes
do uso, de acordo com o procedimento abaixo.
12.1 Bolha Tubular

Inspeção
Referência à Seção 1.4 Ajuste do
Instrumento e “Nivelando o instrumento utilizando a bolha”
Ajuste
1. Coloque o instrumento no tripé
2. Coloque o instrumento com dois dos calantes virados para
você.
3. Gire o parafuso de nível direito para centralizer a bolha.
4. Mova o instrumento CCW e gire o próximo parafuso de
nível direito para o centro da bolha novamente.

5. Mova o instrumento CCW e gire o próximo parafuso de


nível direito para o centro da bolha tubular novamente.
6. Agora, mova CCW para a próxima posição e cheque se a
bolha etá centralizada.
7. Se a bolha tubular não estiver centrada, remova 1/2 do erro
com o parafuso de nivelamento direito e 1/2 do erro com o
parafuso de ajuste da bolha.
8. Repita os passos 4, 5, e 6.
9. Se continuar um erro offset com a bolha, repita o
procedimento até a bolha tubular ser centralizada.

12.2 Bolha circular


Inspeção
Não é preciso ajustar a bolha circular no centro após
inspecionar e ajstar a bolha tubular.
Ajuste

Se a bolha circular não está centralizada, traga a bolha


para o centro, usando o pino de ajuste ou torça
hexagonalmente para ajustar a o parafuso da bolha. Primeiro
alivie o parafuso oposto ao lado offset e
então aperte o outro parafuso de ajuste no lado offset ,
trazendo a bolha para o centro. Depois da bolhar ficar no
centro, cada um dos três outros parafusos de ajuste devem ser
apertados uniformemente.

12.3 Inclinação do Retículo


Inspeção
1. Mire o objeto A através do telescópio e feche os
parafusos de ajuste vertical e horizontal.
2. Mova o objeto A para a margem da area (campo) de
visão com o parafuso tangente vertical (ponto A' )
3. Não é necessário ajustar, se o objeto A mova pela linha
vertical do retículo e se o ponto A continuar na linha vertical.
Como ilustrado o offset de A no centro e nas marcação da mira
do compensam, então o retículo necesssita de ajuste.

Ajuste
1. Se o objeto A não se move na linha vertical, primeiro
remova a tampa da retículo para expor os quatro parafusos de
ajuste de retículo.
2. Afrouxe os quarto parafusos de retículo de forma
uniforme com o pino de ajuste. Gire o retículo em volta da linha
da mira e alinhe a linha vertical do retículo
com o ponto A.
3. Aperte os parafusos de ajuste de retículo
uniformemente, repita a inspeção e ajuste para ver se está
correto.
4. Recoloque a capa do retículo.

12.4 Perpendicularidade da linha da mira ao Eixo Horizontal


(2c)
Inspeção
1. Marque um objeto A à uma certa distância longe do
instrumento, mas na mesma altura do instrumento, e nivele e
centralize o instrumento e ligue-o.
2. Mire o objeto A na posição esquerda e leia o valor do
ângulo horizontal. ( ângulo horizontal L=10°13 '10″ ).
3. Afrouxe os parafusos horizontal e vertical e gire o
telescópio. Mire o objeto A na posição direita e leia o valor do
ângulo horizontal (ângulo horizontal R= 190°13′40″).
4.2C=L-(R±180°)=-30″≥±20″,é necessário ajuste.
Ajuste
1. Use o parafuso tangente para ajustar a leitura do ângulo
horizontal.
2. Retire a capa do retículo entre o retículo e o parafuso de
foco. Ajuste os dois parafusos de ajuste, afrouxando um e
apertando o outro. Mova o retículo para o objeto mirado A
exatamente.
3. Repita a inspeção e ajuste até|2C|<20″.
4. Recoloque a capa do retículo.

12.5 Compensação da Diferença do Index Vertical


Inspeção
1. Monte e nivele o instrumento e faça o telescópio ficar
paralelo à linha, conectando o centro do instrumento à um dos
parafusos. Aperte o parafuso de ajuste horizontal.
2. Depois de ligar a energia, zere o index vertical. Aperte o
parafuso vertical e o instrumento deve mostrar o valor do
ângulo vertical.
3. Gire o parafuso vertical vagarosamente em qualquer
direção, cerca de 10mm em circunferência, e a mensagem de
erro "b" vai aparecer. O eixo vertical foi aumentado mais de 3"
neste momento e excede a distância de compensação.
Gire o parafuso acima para sua posição original, e o display do
instrumento vai mostrar o ângulo
vertical novamente, dizendo que a função de compensação da
diferença do index vertical está trabalhando.
Ajuste
Se a função compensação não estiver trabalhando, envie o
instrumento de volta para reparo na fábrica.

12.6 Ajuste da diferença de index vertical (em ângulo) e o


ângulo vertical 0 Datum
Inspecione o item após finalizar a inspeção e ajustes do
item 13.3 e 13.4.
Inspeção
1. Ligue o instrumento depois de nivelá-lo. Mire o objeto
A na posição esquerda e leia o valor do ângulo vertical L.
2. Gire o telescópio. Mire o objeto B na posição direita e
leia o valor do ângulo vertical R.
3.Se o ângulo vertical é0°no zênite,,i=(L+R-360°)
/2
Se o ângulo vertical é 0°no horizontei= (L+R-180°)/
2 or (L+R-540°)/2。
4. Se |i| ≥10″ marque o Datum do ângulo vertical 0
novamente.

Ajuste
1. Depois de nivelar o instrumento , vá para o menu
principal 2/2 e pressione F1:
MODO DE AJUSTE
F1: ÂNGULO V PONTO 0
F2: INST. CONSTANTE
F3: HORA E DATA
F4: CONTRASTE LCD
2. Na posição esquerda, gire o telescópio. Mire com precisão
um alvo A na mesma altura do instrumento , e o ângulo vertical
é mostrado. Pressione F4:

ÂNGULO V AJUSTE 0
<STEP-1> FRONT
V : 95° 3 0’ 5 5’’

ENT

3. Gire o telescópio e mire precisamente o mesmo alvo.


Pressione o F4. O ajuste é finalizado e o instrumento retorna
ao modo de medição de ângulo anterior:

ÂNGULO V PONTO 0
<STOP-2> REVERSE
V : 2 6 4 ° 2 9 ’ 0 0 ’’

ENT

4. Repita a inspeção passo a passo para medir a diferença do


index (em ângulos). Se a diferença Index não encontrar
requerimentos, reface os passos acima. Você deve mirar com
bastante cuidado e precisão, para obter o resultado desejado.
5. Se a diferença Index não encontrar os requerimentos
depois de repetida a operação, o instrumento deverá retornar
ao fornecedor para inspeção e reparo.
Método: No terceiro passo, pressione F1 AJUSTE depois
de colimar o alvo A.
O ângulo vertical mostrado no Datum de
ângulo vertical 0 é apenas uma referência.

12.7 Prumo Óptico


Inspeção
1. Coloque o instrumento no tripe e coloque uma peça
de papel branco com duas linhas perpendiculares abaixo do
instrumento .
2. Ajuste o foco do prumo óptico e mova o papel, então o
ponto de interseção das linhas se torna o centro do campo de
visão.
3. Ajuste os parafusos de nivelamento então a marca
central do prumo óptico coincide com o ponto de interseção da
mira no papel.
4. Gire o instrumetno em torno do eixo vertical em cada
90° observe a marca central, se coincide com a mira.
5. Se a marca central sempre se coincide com o ponto de
interseção, não é necessário fazer ajustes. Caso não, o ajuste
a seguir é necessário:

Ajuste
1. Retire a capa protetora entre a lente do prumo óptico e
o botão de foco.
2. Fixe o papel. Gire o instrumento
e marque o ponto indicado do centro do prumo óptico no papel
a cada 90°. Como ilustrado: Pontos A, B, C, D.
3. Desenhe linhas que liguem AC e BD e marque o ponto
de interseção das duas linhas como 0.
4. Ajuste os quarto parafusos de foco do prumo óptico com
um pino de ajuste até o centro da marcação coincidir com o
ponto 0.
5. Repita a inspeção e ajuste os passos para ter certeza
de que está correto.
6. Recoloque a capa protetora.

12.8 Prumo Laser


Uma base nivelante com prumo laser deve ser acoplado
separadamente do instrumento .

12.9 Constante do Instumento (K)


A constante do instrumento foi checada e ajustada no
fator, K=0. Isso raramente muda e é sugerido que cheque uma
ou duas vezes por ano. A inspeção deve ser feito com uma
linha base, mas também pode ser feito como segue:
Inspeção
1. Monte e nivele o instrumento no ponto A em uma
superfície lisa. Use a linha vertical da mira para marcar o ponto
B e C na mesma linha com a distância de 50m entre cada
ponto. Marque a precisão de refletor em cada ponto quando
medindo.
2. Depois de ajustar a temperatura e pressão, meça a
distância horizontal de AB e AC precisamente.
3. Marque o instrumento no ponto B e centralize isto
precisamente, meça a distância horizontal
de BC precisamente.
4. Então você pode calcular a Constante do Instrumento :
K=AC-(AB+BC)
K deve ser bem perto de 0, If | K | > 5 mm o instrumento
deve ser inspecionado em um lugar da linha de base padrão e
ajustado de acordo com o valor de inspeção.

Ajuste
Se uma inspeção estrita prove que a constante K do
instrumento foi modificada, o operador pode mudar a
constante, inserindo a quantidade de ajuste. Pressione F2 no
MODO AJUSTE e digite a nova constante
12.10 Paralelo entre linha de mira e Eixo de Emissão
fotoelétrica

Inspeção
1. Coloque o refletor a 50m do instrumento .
2. Mire o centro do refletor com o retículo.
3. Ligue e entre no modo de medição de distância.
Pressione MEDE para medir.
Gire os parafusos horizontal e vertical, para colimar
eletricamente e fazer a luz de rota do EDM desbloqueada. Na
zona de laço encontre o centro do eixo de emissão fotoelétrica.
4. Cheque se o centro do retículo coincide como centro
de emissão do eixo fotoelétrico. Se sim, o instrumento foi
atualizado.
Ajuste
Se houver uma grande diferença entre o centro do retículo e o
centro de emissão do eixo fotoelétrico, o instrumento precisa
de reparo.

12.11 Parafuso de Nivelamento da Base Nivelante


Se o parafuso de nivelamento ficar frouxo, ajuste os dois
parafusos no parafuso de nivelamento
para apertar apropriadamente.

13. DISPLAYS DE ERRO

Código do Descrição Comentários


Erro
CALC ERROR Cálculo impossível Insira os dados
por causa de erro corretos
nos dados inseridos.
FILE EXISTS Nome de arquivo em Use outro nome de
duplicidade arquivo.
FULL FILES O máximo de 48 Se necessário
arquivos já foram transmita ou delete
criados arquivos
OVERTOP A medição está Meça um novo
carregada acima 45° ponto
(100%) do
horizontal.
MEMORY Memória interna está Download os dados
POOR perto de encher para um PC ou
transfira dados para
o cartão SD.
NO FILE Não há arquivos na Crie um arquivo.
memória interna
FILE NOT Quando utilizando Confirme e
SELECTED um arquivo, nenhum selecione um
arquivo selecionado. arquivo.
PT#EXIST O nome do ponto já Confirme um nome
existe na memória. para o novo ponto.
PT#DOES Um nome incorreto Confirme o novo
NOT foi inserido ou nome e insira
EXIST PT# não existe na novamente.
memória interna.
COMP O compensador do Nivele o
OVER instrumento está equipamento
além da distância de
compensação 3′.
ERROR 01-06 Medição de ângulo Se este erro
do sistema está acontecer
anormal continuamente, o
equipamento
precisa reparo.
ERROR 31 Medição de distância Se este erro
ERROR 33 do sistema está acontecer
anormal. continuamente, o
equipamento
precisa reparo.

14. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA


14.1 EDM integrado(Laser visível )
Cuidado:
Estações totais com o EDM à laser classe 3R pode ser
indefinido por: Etiqueta de perigo está sobre o parafuso vertical
do lado 1 do equipamento “Produto de Laser Classe III”.
O produto é um produto de classe 3R conforme:
IEC 60825-1:2001 “Segurança de radiação em produtos laser”.
Produtos laser classe 3R:
Olhar diretamente dentro do canhão pode ser perigoso. Evite
exposição direta dos olhos.
A emissão limite é cinco vezes o limite do
laser classe 2, a menor onda é de 400nm a 700nm.
Precauções:
Não Aponte o canhão diretamente para outras pessoas
desnecessariamente.

Cuidado:
Olhar direto no laser pode ser perigoso. Cuidado porque os
prismas, superficies metálicas, espelhos podem refletir o laser.
Precauções:
Não mire para areas que são essencialmente reflexives,
como espelho por exemplo, ou que possa refletir as ondas
indesejavelmente. Cuidado:
O uso de equipamento laser classe 3R pode ser perigoso.
Precauções:
Para evitar perigo, é essencial para cada usuário respeitar
as precauções de segurança e controle especificadas em
IEC60825-1:2001 com a distância prejudicial.

Abaixo é uma interpretação dos pontos mais relevantes da


seção:
Produtos laser classe 3R usados em construção e lugares
aberto:
a) Apenas pessoas qualificadas e treinadas devem
trabalhar com este equipamento.
b) Áreas em que estes lasers são usados devem ser
indicadas com a placa de cuidado devida.
c) Precauções devem ser tomadas para assegurar que
pessoas não olhem diretamente para o laser, como ou sem
instrumento s ópticos. d) O canhão do laser deve ser
desligado no fim do uso. Ele deve ser
desligado também em caso de exceder o limite de área
seguro* para que não atinja pessoas desavisadas.
e) O canhão deve ser focado para cima ou para baixo dos
olhos, toda vez que for usado.
f) Quando não estão sendo utilizados, os produtos laser
devem ser guardados em local fresco e seco.
g) Precauções devem ser tomadas para assegurar que o
canhão laser não seja direcionado para espelhos (espelhado).
*) A distância prejudicial é a distância do laser que possui
irradiação do canhão e exposição de radiação iguais ao
máximo permitido, sem que as pessoas corram risco de saúde
Produtos com um EDM laser integrado, de laser 3R, tem a
distância prejudicial até os 1000m (3300ft). Após esta distância
o laser é classificado como Classe 1 (= Visão direta ao canhão
não é prejudicial).

15.2 Prumo Laser


Este equipamento poderá ser utilizado com uma base
nivelante com prumo laser. Por favor contacte a CPE caso
queira adquirir uma.
16. ESPECIFICAÇÕES

Você também pode gostar