Dicionario
Dicionario
Dicionario
20 de Junho de 2020
2
Este dicionário é o resultado de um exercício de lin- Bruno Miranda, dicionário de Saloiês e não só; Cân-
guística, de linguagens de programação e de Perl. dida Ribeiro; Caio Gracco Pinheiro Dias; Carlos; Car-
Detalhes acerca do modo como ele está construído los; Carlos Carvalho; Carlos Gravato; Carlos Ilhargo;
podem ser obtidos do autor. Carlos Moreno; Carol; Célia Soares; César Analide;
Este dicionário contem presentemente cerca de 4000 Cláudia Magalhães; Cleonice Naedzold de Souza; Con-
entradas e precisa desesperadamente da sua co- ceição Saraiva; Conceição Paiva; Corina; Daniel San-
laboração. Deve ser olhado não como um dicionário tos; Daniela Rodrigues; David; Drausio Fortes Henri-
completo mas como uma colecção amadora que tem que Faria; Edgar Carvalho; Eduardo Cavalcanti Gomes
contado com a colaboração de vários informantes a Ferreira; Eduardo; Eugénio Otero; Fábio Santos; Fer-
quem muito agradecemos nandes; Fernando Jorge; Fernando Rangel; Fernando
Tecnicamente, este dicionário está a usar a lingua- Serrano Torres; Felippe; Félix; Filipe Carvalhosa; Fi-
gem programação DPL (dictionary programming lan- lipe Silva; Filipe Martins; Filipe Resão; Florbela Soa-
guage), do projecto Natura res; Francisco Almada Lobo; Francisco Gonçalves; Her-
nâni Mergulhão; Helena Nogueira; Helena Sarmento;
Estrutura das entradas Hugo Felício; Inês de Matos; Inga Kilikeviciene; Gil-
berto Conde; Jacinto; Jorge Gustavo; Jorge Marcedo;
Jorge Otto S. Becken; Jorge Quinta-Nova; Jorge Gal-
semantica: signicado
sin.:
rito; José Bernardo; José João Almeida; José Manuel
ex.:
Ruas; José Nuno Oliveira; José Pedro; José Pedro Oli-
• frase: exemplo de uso veira; José Pinheiro Neta; José Orlando Pereira; José
• paraf: explicação Paracana; José Leon Machado; José Lucena; José Ro-
level: cha e Silva; João; João; João José Cardoso; João Alves;
• normal João Pedro Correia; J. Vicente; J. Varela; Júlio Bueno;
• calão Júlio Reis; Justino Oliveira; Lia Raquel; Luís Pedro
• erudito Fernandes; Luís Miguel Machado; Luís Vieira; Ma-
• coloquial dalena Vidal; Manuel Rodrigues; Manuela Gonzaga;
• calão carroceiro Márcio Roberto Lisboa; Margarita Correia; Mariana;
• calão muito carroceiro Maria dos Anjos; Macedo; Magda; Magma; Miguel
• calão estupidamente carroceiro Borges; Mirella Ugolini; Noel Soares; Nádia Concei-
é um: ção; Nelson Domingos; Nuno Andrade; Orlando Del-
• termo m; Óscar Pereira; P.Pires; P.Matos; Patrícia Malhão;
• frase pitoresca Paulo da Cruz; Paulo Ferreira; Paulo Jorge Azevedo;
• interjeição Pedro; Pedro Cipriano; Pedro Cunha; Pedro Salgado;
• provérbio Pedro Marques; Pedro Soares; Raul Pereira; Ricardo;
• insulto Renato Duarte Plantier; Rúben; Rui Correia; Rui Vi-
• termo calão lela; Sara Fernandes; Sérgio Delgado; Sónia; Susanne
• idiomática Morch; Tatiana Luz; Teresa Preta; Tiago Pedroso; Tó
• outra Maria; Ulisses Pinto; Valdemar Andrade; Vanda Guti-
local: errez; Victor Rafael; Virgílo Marques; Virgínia Capoto;
pt
• Vítor Pereira; Xinha; jarocha; Zé dos Pregos; e muitos
pt norte
• outros que me esqueci de assentar na altura
pt centro
•
pt sul
•
Brasil
•
Angola
•
Madeira
•
Açores
•
particular
•
outrolocal: origem geográca
from:
email: email (não ca público)
nome: nome
Lista de colaboradores
Adriano Martins; Alberto Simões; Alexandre; Alexan-
dra; Alfredo Couto; Ana; Ana Carvalho; Ana Lúcia
Batista Rodrigues; Ana Margarida Ferreira; Ana Mar-
tins; Ana Salgado; André Manique; André Santos; An-
tónia Forjaz; António de Sousa; António Pina; Antó-
nio M. Pereira Costa; Barbara Santos; Bete Vieira;
a altas horas da noite 3 abismado
A
abarbatar-se com coisa
guardar para si, fazer desaparecer, car com...
sin.: aambrar; abotoar-se com coisa; aambrar-se
com coisa; gamar; deitar a mão; deitar as garras
ex.: "O Manel abarbatou-se com o presunto e nin-
a altas horas da noite guém mais o viu"
muito tarde na noite à beça
sin.: noite alta; noite cerrada; lá para as quinhentas
em grande quantidade
abafa-palhinha sin.: bué de; bué-muito; tótil de; muitíssimo; a dar
◦ homossexual masculino passivo com um pau; baita; um ror de _; pargas de algo;
◦ indivíduo efeminado paletes de algo; milhentas; titurnada; catrefada
sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; bai- de algo; aos magotes; a rodos; montes de; mon-
tola; abichanado; lingrinhas; maricas; miasco; tanhas de; pra xuxu
rabo; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panisga; gram: loc. adverbial de quantidade
panilas; panão; panuco; picolho; viado; perobo; level: coloquial
boiola; frozô; roto; gay; bamby; xibungo local: Brasil
ex.: abécula
frase: És um abafa-palhinha é um: insulto
equiv: És um maricas diz-se de alguém pouco inteligente, incompetente
genero: masculino sin.: cretino; imbecil; idiota; burro; badameco;
level: calão carroceiro besta; camelo; calhau; cavalgadura; alimária; es-
abafar túpido; borrego; abantesma; estafermo; energú-
esconder, esquecer, mudar de assunto, fazer com que meno; sendeiro; néscio
um processo ou uma denûncia não siga •
ex.: um escândalo tremendo mas que foi logo aba- ◦ Pessoa que tem pouca habilidade manual, desig-
fado pela câmara nadamente na preensão dos objectos (que deixa
abafo frequentemente cair ao chão)
festas, carinho ◦ incapaz de fazer determinada tarefa
sin.: cafuné; carícia; meiguice; quitute; quindim; sin.: aselha; mão de aranha; desajeitado
tagaté; dengo abichanado
abananado ◦ homossexual masculino passivo
admirado, aturdido e sem palavras ◦ indivíduo efeminado
sin.: estupefacto; azuratado; aturdido; embasba- sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; bai-
tar feito ao bife; estar metido numa grande em- lata; acertar na muche; acertar no olho do mos-
brulhada; estar metido num sarilho; estar metido quito
numa alhada local: Portugal
acertar na lata 5 adoçar a pílula
adivinhar, acertar com muita precisão baita; um ror de _; pargas de algo; paletes de
sin.: dar em cheio; acertar em cheio; acertar na lata; algo; milhentas; titurnada; catrefada de algo;
acertar na muche; acertar no olho do mosquito aos magotes; a rodos; montes de; montanhas de;
local: Brasil pra xuxu
acertar na muche ex.:
adivinhar, acertar com muita precisão frase: Havia lá comida a dar c'um pau.
sin.: dar em cheio; acertar em cheio; acertar na equiv: muita comida
mosca; acertar na lata; acertar no olho do mos- gram: loc. adverbial de quantidade
quito adeceibar
acertar no olho do mosquito bater com muita violência em alguém
sin.: estouro; bato; desfaço; estrafego-te todo!
adivinhar, acertar com muita precisão
ex.: Se não fazes o que mando, até te adeceibo
sin.: dar em cheio; acertar em cheio; acertar na
local: Caxinas
mosca; acertar na lata; acertar na muche
achandrar-se adesivo
é um: ameaça
diz-se de um individuo insistente, que se cola às pes-
◦ acalma-te e cala-te (imperativo, em tom de ame- soas, de modo incomodativo
aça) sin.: chato; aborrecido; incomodativo; melga;
◦ envolve car em posição de submissão gosma; fega; cromo; postal; autocolante; besunta
level: coloquial
sin.: baixar a bola; ca caladinho; não pies
ex.:
adeus
é um: saudação
frase: Achandra-te lá antes que leves nas trombas
olá
equiv: acalma-te
ex.:
achavascado frase: Adeus! Como está?
é um: insulto
equiv: Olá, como está?
mal-educado, bruto, ignorante, rude, sem maneiras local: Algarve
sin.: bertoldo; burgesso; ordinário; alarve; gros-
adiantar um grosso
seiro; rude; matarruano; ser um casca-grossa não compensa
local: Brasil
sin.: não valer a pena
aço adjectivo como a merda
sin.: naifa; fava; navalha; facalhão; ponta e mola superlativo de adjectivo , que pode funcionar em
ex.: temos que lhe espetar o aço sentido positivo ou em sentido depreciativo
a coisa está a tornar-se feia sin.: adjectivo como o caralho
sin.: a coisa está feia level: calão
patt: a coisa está a (tornar-se/car) feia adjectivo como o caralho
a coisa está feia superlativo de adjectivo , que pode funcionar em
sin.: a coisa está a tornar-se feia sentido positivo ou em sentido depreciativo
patt: a coisa está (feia/preta/mal parada/a correr sin.: adjectivo como a merda
mal) ex.: um bife grande como o caralho
acordar com os pés de fora level: calão
acordar muito mal disposto patt: adjectivo como o (caralho/caraças/caneco)
Acreditas em amor à primeira vista, ou tenho adoçar a pílula
que passar por aqui mais uma vez? é um: frase pitoresca
é um: piropo de gosto duvidoso de modo conciliador e delicado. Dizer algo desagra-
acunhar dável ou difícil de aceitar de forma provisória ou
fugir, afastar-se (de alguém ou de situação proble- minimizando os aspectos negativos inerentes ao
máticas) facto a reportar ou comunicar
sin.: dar ares de Vila Diogo; dar à sola; dar de sin.: dourar a pílula; aligeirar; com paninhos quen-
frosques; dar de trancas; cavar; pirar-se; fugir; tes; sem ferir susceptibilidades; eufemismo
vazar; pôr-se no piro; pôr-se na alheta; pôr-se ori.: Quando um remédio (no caso, em pílula) tem
nas andadeiras; pôr-se ao fresco; pôr-se a mexer; mau sabor pode-se juntar açúcar para a toma ser
pôr-se a bulir; pôr-se a milhas; pôr-se a andar; menos penosa
cair fora; mandar-se; mostrar as ferraduras; ralar ex.: "O Ministro das Finanças veio ontem à tele-
peito; picar a mula; escafeder-se; pisar fundo visão falar dos novos impostos mas adoçando a
local: Brasil pílula..."
adoçar a pílula 6 à grande e à francesa
aligeirar à maneira
de modo conciliador e delicado. Dizer algo desagra- impecável, perfeito
dável ou difícil de aceitar de forma provisória ou sin.: à ganância
minimizando os aspectos negativos inerentes ao amarelar
facto a reportar ou comunicar ◦ ser medroso
sin.: dourar a pílula; adoçar a pílula; com paninhos ◦ tem grandes receios de algo
quentes; sem ferir susceptibilidades; eufemismo sin.: perder a cor; pelar-se de medo; tem medo que
oposto: curto e grosso se péla; morrer de medo; borrar-se de medo
alimária ex.: então ele amarelou e desistiu
level: arcaico ( dpl::grammar=HASH(0x5639717836a0) não perceber nada do que se disse, estar desorien-
) tado
anarquia sin.: andar aos papéis; andar desnorteado
sin.: estar a cair da tripeça; estar a cair aos bocados; andar ao lambisco
andar a balões de soro procurar atentamente
ex.: O nosso guarda-redes anda para aí a arrastar sin.: andar à cata
os pés... andar aos caídos
andar a balões de soro ◦ estar deprimido, estar num mau período
estar muito velho, avariado, inseguro, a funcionar ◦ estado de decadência
mal, cansado de esforço ou doença ◦ seguir muito baixos níveis de exigência
sin.: estar a cair da tripeça; estar a cair aos bocados; sin.: pela hora da morte; nas ruas da amargura;
andar a arrastar os pés estar na mó de baixo; estar em baixo; estar numa
etim: doentes de hospital ligados a garrafas de soro pior; estar na pior
andar à cata andar aos papéis
procurar atentamente é um: frase pitoresca
sin.: andar ao lambisco
não perceber nada do que se disse, estar desorien-
andar a coçar os colhões tado
não fazer nada de útil sin.: andar à nora; andar desnorteado
sin.: não fazer a ponta de um corno ex.:
level: calão
frase: ando aos papéis
patt: andar* a coçar (os colhões/os tomates/a mi-
equiv: não percebi nada
cose) andar a pedir esmola
andar a esfolar cabritos
◦ sem dinheiro, a mendigar
mulher que se prostitui ostensivamente e explora ◦ situação de penúria, depressão
ex.: aquela ali anda há muitos anos a esfolar cabritos
sin.: andar ó tio ó tio; sem cheta; não ter com
nota: caricatura da situação em que uma prostituta
que comprar os melões; uma mão atrás e ou-
consegue obter de um seu cliente todo o dinheiro tra à frente; andar nas lonas; estar à dependura;
que este levava, o qual ca "esfolado como um sem um tusto; estar na merda; estar liso; estar
cabrito", ie: despojado do que tinha... teso; teso como um carapau; pedinchar; andar à
andar à futrica moina; voar baixinho
andar desmazelado, com pouco cuidado com a apa- andar à porra e à maça
rência
◦ espancar, lutar
andar à moina
◦ situação de luta generalizada
◦ sem dinheiro, a mendigar
sin.: passar a vias de facto; andar à batatada; andar
◦ situação de penúria, depressão
à traulitada; andar à pancada; andar à porrada;
sin.: andar ó tio ó tio; sem cheta; não ter com
andar à lapada; arraial de pancadaria; arraial de
que comprar os melões; uma mão atrás e outra à porrada; roleta; pancada de criar bicho; porrada
frente; andar nas lonas; estar à dependura; sem velha
um tusto; estar na merda; estar liso; estar teso; level: coloquial
teso como um carapau; pedinchar; andar a pedir patt: (andar*/) à porra e à maça
esmola; voar baixinho
andar às apalpadelas
andar a monte
◦ andar fugido à justiça
procurar sem saber muito bem o quê ou como
◦ ser procurado pela polícia andar às turras
andar à nora ◦ lutar
adivinha:
◦ distudir sistematicamente
p: Qual o melhor sogro do mundo?
◦ dar-se mal com alguém
sin.: andar à turra e à massa
r: É o Cavaco que se foi embora e deixou tudo à
level: coloquial
nora
•
andar à turra e à massa 10 andar à porrada
andar à turra e à massa sin.: andar a fazer cera; andar nas putas e vinho
◦ lutar verde; andar à boa-vida; andar no laréu; andar a
◦ distudir sistematicamente coçar o cu pelas esquinas; andar a polir esquinas;
◦ dar-se mal com alguém andar a mandriar; andar a vadiar; andar a aino;
sin.: andar às turras andar a preguiçar; ócio; na boa vai ela; andar na
level: coloquial vadiagem; andar na trolaró
andar com a casa às costas patt: (andar*/estar*/) a fazer versos à Lua
sin.: passar a vias de facto; andar à batatada; andar andar a sonhar com ladrões
à traulitada; andar à pancada; andar à porra e ◦ estar a imaginar situações piores que a realidade
à maça; andar à lapada; arraial de pancadaria; ◦ suposições paranóicas acerca de algo irreal acon-
arraial de porrada; roleta; pancada de criar bicho; tecer
porrada velha sin.: estar a fazer lmes
level: coloquial patt: (andar*/estar*/car*/) a sonhar com ladrões
patt: (andar*/estar*/) à porrada andar com a mosca
andar a preguiçar estar mal disposto e zangado
sem fazer nada, ser preguiçoso, ter preferência por sin.: chegar a mostarda ao nariz; estar com os azei-
não trabalhar e andar na vadiagem tes; estar com a telha; de candeias às avessas;
sin.: andar a fazer cera; andar nas putas e vinho estar de mal com alguém
verde; andar à boa-vida; andar no laréu; andar a patt: (andar*/estar*/car*) com a mosca
andar a mandriar; andar a vadiar; andar a aino; sin.: estar na lua; aluado; meditabundo; ensimes-
andar a preguiçar; ócio; na boa vai ela; andar na mado; aéreo; desligado; ausente; em parte in-
vadiagem; andar a fazer versos à Lua certa; dormir na forma; estar noutro compri-
patt: (andar*/estar*/) na trolaró mento de onda
andar na vadiagem andar nas putas e vinho verde
sem fazer nada, ser preguiçoso, ter preferência por sem fazer nada, ser preguiçoso, ter preferência por
não trabalhar e andar na vadiagem não trabalhar e andar na vadiagem
sin.: andar a fazer cera; andar nas putas e vinho sin.: andar a fazer cera; andar à boa-vida; andar no
verde; andar à boa-vida; andar no laréu; andar a laréu; andar a coçar o cu pelas esquinas; andar a
coçar o cu pelas esquinas; andar a polir esquinas; polir esquinas; andar a mandriar; andar a vadiar;
andar a mandriar; andar a vadiar; andar a aino; andar a aino; andar a preguiçar; ócio; na boa vai
andar a preguiçar; ócio; na boa vai ela; andar na ela; andar na vadiagem; andar na trolaró; andar
trolaró; andar a fazer versos à Lua a fazer versos à Lua
patt: (andar*/estar*/) na vadiagem level: calão carroceiro
Mas quando alguém faz asneira ou alguma coisa é um: trocadilho por aglutinação libertina
corre mal ... diz que é à Portuguesa! busto com um certo ar. Busto arejado
a preço irrisório arcaboiço
quase gratuitamente, preço muito baixo, económico, homem com físico desenvolvido, musculado, entron-
barato cado
sin.: ao desbarato; ao preço da chuva; pelo preço sin.: capado; caparro; físico
da uva mijona; pechincha; por tuta-e-meia; cinco patt: (arcaboiço/arcabouço)
reis de mel coado ardiúmes na pachacha
aprender de ouvido calores vaginais
_ música sem partituras nem professores sin.: febres da pita; lumes de cona
patt: (aprender*/tocar*) de ouvido
ex.: Estou cá com uns ardiúmes na pachacha!
aproveitador level: calão carroceiro
alguém que se aproveita dos outros local: pt norte
sin.: chulo; chupista; parasita
rebentar pelas costuras
a qualquer preço estar muito apertado, muito cheio
diz-se de algo difícil que impreterivelmente tem que sin.: estar como sardinha em lata; ensardinhar
ser realizado ex.:
sin.: à viva força; a ferro e fogo; doa a quem doer;
frase: hoje o teatro estava a rebentar pelas cos-
custe o que custar
turas
aquecer-lhe o motor
equiv: estava cheio
é um: frase pitoresca
patt: (/a) rebentar* pelas costuras
◦ punir, sovar, castigar
◦ ameaça de bater, normalmente indicativa de de- arejar
sin.: desanuviar; espairecer; saltar o muro
sagrado com situação
ex.: trata mas é de arejar a cabeça
sin.: dar cabo do canastro; ir aos fagotes de al-
guém; ir às fuças; dar o arroz; assentar as costu- arejar a pevide
ras; moer os osso a alguém sair de casa sem ser por razões prossionais ou por
ex.: quando te apanhar, vou-te aquecer o motor obrigação; dar um passeio
aqui há atrasado sin.: laurear a pevide; passear; cirandar; dar uma
não te gabes )
level: calão carroceiro as mais variadas coisas
local: Mirandela um amplo conjunto de coisas ou pessoas
arrotar sin.: toda a sorte de coisa; toda uma variedade de
level: coloquial
coisa
arrotar postas de pescada ex.: o novo horto vende as mais variadas plantas
ser muito opinativo, sem que se lhe reconheça capa- decorativas
cidade ou autoridade para tal asneira
sin.: dar sentenças; cagar sentenças
◦ dizer ou fazer disparates, coisas erradas
◦ distarate
arroto
sin.: palermice; parvoíce; parvoeira; bacorada; pa-
level: coloquial
tetice
arrumador à socapa
indivíduo chato que se não dás uma moedinha acima vir sem barulho, silenciosamente, disfarçadamente
de 1 euro te risca o carro sin.: com pés de ladrão; pé ante pé; vir com pezi-
sin.: carocho; estacionador
nhos de lã; sorrateiramente
arrumar as botas às ocultas
desistir, abandonar, terminar uma carreira, atento, estar a espreitar (ligado à ideia de voyeu-
reformar-se rismo ou secretismos)
sin.: pendurar as chuteiras
sin.: andar à coca; à espreita
as paredes têm ouvidos 18 atirar-se de cabeça
a possibilidade de que esteja alguém a estudar a alguém que devido à sua ausência de personalidade
conversa, de que não é seguro dizer segredos... não se consegue aperceber das guras ridículas
ex.: Cuidado com o dizes! As paredes têm ouvidos que faz e cujo único objectivo na vida é inferni-
aspirado zar todos os seres circundantes. Ver a explicação
é um: trocadilho por aglutinação libertina
de cromo e multiplicar pelo maior número que
carta de baralho completamente chanfrada conseguir imaginar...
ex.:
assaltante
frase: és pior que o asterisco
é um: trocadilho por aglutinação libertina
equiv: não existe ninguém no universo pior do
um 'A' que salta compulsivamente que tu
• level: calão
pessoa que rouba atamancado
sin.: ladrão; gatuno; ratoneiro; larápio; amigos do ◦ argumento ou método de duvidoso mérito, credi-
alheio; salteador; ibusteiro; fajardo; carteirista; bilidade usado de improviso ou muito precaria-
cafunge mente
assentar as costuras ◦ atividade mal feita, feita à pressa, sem planea-
◦ punir, sovar, castigar mento
◦ ameaça de bater, normalmente indicativa de de- sin.: tirar do cu com um gancho; feito em cima dos
sagrado com situação joelhos; feito às três pancadas; meia bola e força;
sin.: aquecer-lhe o motor; dar cabo do canastro; ir de qualquer maneira; improvisar
aos fagotes de alguém; ir às fuças; dar o arroz; level: coloquial
level: coloquial •
assentar-lhe mal diz-se de uma obra ou atividade inacabada, malfeita
◦ alimento cuja digestão foi muito difícil ou a melhorar
sin.: arestas a limar
◦ alguma coisa que causou repulsa
level: coloquial
sin.: dar volta ao estômago
patt: atamancado*GN
assim de repente
à tangente
◦ sem necessidade de preparação
pequeníssima distância ou margem pela qual se ul-
◦ rapidamente, de repente
trapassou algo ou se falhou algo
sin.: do pé para a mão; da noite para o dia; do dia
sin.: por uma unha negra; por um cabelo; por um
para a noite; dum dia para o outro
o; por um triz; rés-vés; à tanja; à nesga
ex.:
•
frase: assim de repente, não sei fazer isso
equiv: sem preparação não sei
com muito curta margem
sin.: res-vés Campo de Ourique; por um triz
nota: expressão usada em frases negativas
à tanja
assinar de cruz pequeníssima distância ou margem pela qual se ul-
dizer que sim sem analisar a situação. Tem a ver trapassou algo ou se falhou algo
com o modo como assinavam os analfabetos (an- sin.: por uma unha negra; por um cabelo; por um
tigamente, a grande maioria dos portugueses) , o; por um triz; à tangente; rés-vés; à nesga
que faziam (desenhavam) uma cruz no lugar do aterrar de pára-quedas
nome. Diz-se, também, de quem assina um docu- chegar a um local e sem saber o teor de uma con-
mento sem ter tido o cuidado de o ler (tal como versa, começar a opinar sobre a mesma
no caso do analfabeto, assina-se sem conhecer o sin.: cair lá de pára-quedas
conteúdo do documento) ex.: "ele aterrou aqui de pára-quedas e pensa que
assobiar às botas sabe tudo"
é um: frase pitoresca atilho
dar algo por perdido. Ser tarde demais para conse- o
guir algo que se pretendia, ou para inverter certa sin.: nagalho
situação ex.: tem um nagalho para atar este saco?
ex.: Já venderam o anel: agora assobia-lhe às botas!
atirar-lhe com
local: pt
bater em (física ou psicologicamente)
astalavista sin.: anfar-lhe
expressão de despedida (frequentemente cínica) atirar-se de cabeça
sin.: à bientôt ; abientô Envolver-se numa nova situação sem hesitações
ex.: O gajo atirou-se à garina de cabeça
à toa 19 azar é cair de costas e partir o caralho!
à toa avacalhar
frequentemente, indescriminadamente fazer algo sem o levar a sério
sin.: a torto e a direito; intempestivamente sin.: abandalhar
atolambado avalizar
diz-se de alguém com pouca destreza e pouco eci- avalizar, conar plenamente e sem reservas em al-
ência guém
sin.: trengo; palerma; pacóvio; tolo; atoleimado; to- sin.: pôr a mão no fogo
leirão; aselha avarento
atoleimado ◦ pessoa muito agarrada ao dinheiro
diz-se de alguém com pouca destreza e pouco eci- ◦ pessoa nada generosa
ência sin.: unhas de fome; sovina; forreta; somítico; pe-
sin.: trengo; palerma; pacóvio; tolo; atolambado; lintra; agarrado; pão duro; pirangueiro; mão de
toleirão; aselha vaca; murrinha
a toque de caixa level: coloquial
sob pressão, rapidamente oposto: generoso
a torto e a direito avec
frequentemente, indescriminadamente é um: referência étnica depreciativa, por vezes ra-
sin.: intempestivamente; à toa cista
ex.: Depois da guerra, começou a despedir gente a indivíduo de nacionalidade francesa ou emigrante na
torto e a direito França
atrapalhar sin.: franciú; baguete
sin.: entalar à velocidade da crusta terrestre
ex.: fulano cou entalado com a pergunta extremamente lentamente
atrunhado ex.: Ele está a fazer a tese, só que à velocidade da
indivíduo com alguma curvatura na parte superior cruste terrestre...
da coluna vertebral, que lhe provoca que a cabeça a verdade é como o azeite, vem sempre ao de
caia para a frente cima
sin.: bisonho
é um: provérbio
a tua avó torta diz-se em situações em que alguém tentou, sem su-
é um: interjeição cesso, esconder a verdade ou enganar alguém
expressão de discordância e repúdio à vista desarmada
sin.: o teu avô torto!; é o tanas!; tanas, badanas e
sem auxílio de binóculos, fácil de ver
barbatanas; uma ova! sin.: a olho nu
aturdido à viva força
admirado, aturdido e sem palavras diz-se de algo difícil que impreterivelmente tem que
sin.: abananado; estupefacto; azuratado; embasba-
ser realizado
cado sin.: a ferro e fogo; doa a quem doer; custe o que
à última hora custar; a qualquer preço
no último instante azar
sin.: ao atar das feridas; ao cair do pano; ao fechar
má sorte, paciência, agora aguenta
a cena; ao fechar da loja
sin.: sorte macaca; sorte ingrata; sorte madrasta;
a última morada azar da piça; azar do caralho; azar do pirilau
cemitério (referência informal a falecer)
azar da piça
sin.: quinta das tabuletas; jardim das tabuletas
má sorte, paciência, agora aguenta
ausente
sin.: sorte macaca; sorte ingrata; sorte madrasta;
estar completamente distraído; Não estar atento
azar do caralho; azar do pirilau; azar
por introspecção, aborrecimento ou incapacidade
temporária de focalização na realidade do mo- azar do caralho
mento má sorte, paciência, agora aguenta
sin.: sorte macaca; sorte ingrata; sorte madrasta;
sin.: estar na lua; andar nas nuvens; aluado; me-
ditabundo; ensimesmado; aéreo; desligado; em azar da piça; azar do pirilau; azar
parte incerta; dormir na forma; estar noutro com- azar do pirilau
primento de onda má sorte, paciência, agora aguenta
sin.: sorte macaca; sorte ingrata; sorte madrasta;
autocolante
diz-se de um individuo insistente, que se cola às pes- azar da piça; azar do caralho; azar
soas, de modo incomodativo azar é cair de costas e partir o caralho!
sin.: chato; aborrecido; incomodativo; melga; ◦ resposta perante alguém que se queixa continua-
gosma; fega; cromo; postal; adesivo; besunta mente
ex.: és um autocolante do caralho ◦ desvalorizar a importância de um episódio
level: coloquial level: calão carroceiro
azarento 20 badameco
azarento bacamarte
pessoa com muito azar e que atrai o azar órgão sexual masculino, pénis, pênis
sin.: pé-frio sin.: pila; badalo; pincel; piça; picha; caralho; ca-
B
◦ distarate
sin.: palermice; parvoíce; parvoeira; asneira; pate-
tice
ex.: não digas bacoradas!
badalhoco
babar-se por pessoa ou actividade de baixo nível, reles, pouco
babilónia limpa
polícia (instituição/edifício) sin.: ensafornado; sujo; javardo; porco; lagaço
sin.: bóa; esquadra da polícia; esquadra
ex.: que piada badalhoca
• badalo
confusão, reunião tumultuosa e com excessos de vá- órgão sexual masculino, pénis, pênis
ria ordem sin.: pila; pincel; piça; picha; caralho; cacete; ca-
sin.: pandemónio; balbúrdia; regabofe mandro; pau; pinto; ponteiro; abono de família;
ex.: estou tramado! que grande babilónia!! porra; drejo; bregalho; bicha; vergalho; piroca;
baboseira pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; lam-
sem fundamento, conversa fútil, sem interesse, de preão; pinguelo; piçalho; bitola; blica; black and
veracidade duvidosa, às vezes com segundas in- decker ; bordalo; bacamarte; marsápio; marsapo;
de algo; paletes de algo; milhentas; titurnada; leio; paleio vigarista; paleio de vendedor de es-
catrefada de algo; aos magotes; a rodos; montes covas; baboseira; chuchadeira; parlapiê; patacoa-
de; montanhas de; pra xuxu das; mentira esfarrapada
gram: loc. adverbial de quantidade bamby
local: Brasil ◦ homossexual masculino passivo
baitola ◦ indivíduo efeminado
◦ homossexual masculino passivo sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; bai-
◦ indivíduo efeminado tola; abichanado; lingrinhas; maricas; miasco;
sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; abi- rabo; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panisga;
chanado; lingrinhas; maricas; miasco; rabo; ra- panilas; panão; panuco; picolho; viado; perobo;
beta; rebola; rabolho; panasca; panisga; panilas; boiola; frozô; roto; abafa-palhinha; gay; xibungo
panão; panuco; picolho; viado; perobo; boiola; genero: masculino
frozô; roto; abafa-palhinha; gay; bamby; xibungo level: calão carroceiro
bamby 22 baronesa da perna aberta
o couro às vacas; abotoar o paletó; entregar a melhor; quinar; dar o peido mestre; dormir o sono
alma a Deus; fazer viagem sem chapéu; nar-se; eterno; descanso eterno; dar o último suspiro; dar
anafragar; estertorar; marchar; virar presunto o couro às vacas; abotoar o paletó; entregar a
ex.: O Fulano acabou de bater a caçoleta alma a Deus; fazer viagem sem chapéu; nar-se;
local: Portugal anafragar; estertorar; marchar; virar presunto
bater contra um obstáculo local: Brasil
Ter um acidente com embate (em automóvel, moto, bater pratos
bicicleta) acto homossexual feminino que consiste em roçar as
sin.: estampar-se; espatifar-se; chocar; colidir vaginas
bater coro sin.: briga de aranhas
seduzir, atirar-se a alguém level: calão estupidamente carroceiro
ex.: bater uma pívia
frase: bateste-me alto coro masturbação masculina
equiv: enganaste-me sin.: segóvia; tocar à punheta; esgoviar; espancar o
bater com a língua nos dentes marreco; jogar bilhar de bolso; esgalhar o ganso;
◦ contar segredos esgalhar o pessegueiro
◦ denunciar level: calão estupidamente carroceiro
sin.: ter a língua comprida; falar de mais patt: (bater uma/) (pívia/píbia)
patt: (bater*/dar*) com a língua nos dentes
bato
bater em retirada bater com muita violência em alguém
sair, fugir sin.: adeceibar; estouro; desfaço; estrafego-te todo!
sin.: ir peneirar o fraque; dar no pé
batota
bater com a porta na cara usar de vantagem ilegítima ou indevida para ul-
expulsar alguém ou recusar algo a alguém trapassar parceiros ou competidores (usualmente
patt: (bater*/fechar*/dar*) com a porta na cara
sem grande impacto económico ou social)
bater mal da tola sin.: mangaruça; aldrabice; tramóia; esperteza sa-
ser ou parecer maluco, apresentar comportamentos loia
completamente irracionais baza!
sin.: ter macaquinhos no sótão; faltar-lhe um para-
desaparece!
fuso; ter um parafuso a menos; ter pancada na
sin.: põe-te a andar!; põe-te a milhas!; monta num
mola; ter a rosca moída; não bater bem da bola;
porco e baza!; tá a andar de mota; desanda!; põe-
não ser bom da cabeça
te na alheta!
level: coloquial
bater na parede bazóas
quebra física em actividade desportiva gabar-se de talentos, capacidades e coisas diversas
sin.: encostar às boxes; dar o rebenta; não ter per-
com grande exagero (e por vezes com pouca ver-
nas dade)
sin.: gabarolices
ex.:
ex.: é só bazóa; quando ele apareceu tu fugiste
frase: Após a quinta volta, bati na parede e de-
level: calão
sisti.
equiv: estava tão cansado que desisti
B e A bá, Santa Justa
é um: frase pitoresca
bater o cacau
morreu, faleceu ser exacto e frontal. Dizer exactamente aquilo que
sin.: bater a bota; bater o cachimbo; bater a caço-
é, sem desvios
ex.: "O Júlio disse-lhe exactamente o que pensava
leta; esticar o pernil; ir para a terra da verdade; ir
para o céu; ir para o beleléu; ir para o jardim das dela B e A bá, Santa Justa"
local: Portugal
tabuletas; ir para a quinta dos pés juntos; ir para
os anjinhos; ir às malvas; passar desta para me- beata
lhor; quinar; dar o peido mestre; dormir o sono pontas de cigarro
eterno; descanso eterno; dar o último suspiro; dar sin.: perisca
sin.: bater a bota; bater a caçoleta; bater o cacau; nota: também aplicável a homens
bens materiais
besta 26 bicha
besta beta
é um: insulto é um:
diz-se de alguém pouco inteligente, incompetente caricatura preconceituosa
sin.: cretino; imbecil; idiota; burro; badameco; ca- insulto benigno
melo; calhau; cavalgadura; abécula; alimária; es- A tia de Cascais (ou beta) é uma subespécie de se-
túpido; borrego; abantesma; estafermo; energú- nhora rica que nunca trabalhou. Normalmente
meno; sendeiro; néscio vive em Lisboa e tem uma segunda casa em Cas-
bestão cais (foram no entanto avistadas variantes mais
carta de jogar com especial valor (vulgo joker); tal- raras noutros locais). Sempre impecavelmente
vez também outros signicados mas foi ouvido vestida, a tia de Cascais costuma ter mais que
com este 50 anos (podendo as betas ter ligeiramente me-
sin.: espenifra; joker
nos).
bestial Vivem em micro-sociedades pseudonobiliárias de
bom, agradável acesso restrito, mas podem ser observadas em bu-
sin.: xe; porreiro; bacana; porreiraço
tiques de luxo ou outras lojas análogas, sendo fa-
• cilmente reconhecíveis pelo nariz empinado, tre-
interjeição de agrado jeitos, e pela elevada amplitude prosódica da sua
sin.: xolas; ser baril; ser altamente
fala; também pelo facto (que algumas pessoas
bestunteira acham ligeiramente irritante) de acabarem a fra-
cabeça ses e subfrases em tonalidade sobreaguda.
sin.: mona; cachimónia; tola; bestunto; cornos; Cautelas a ter quando se encontra uma tia de
cuca; melão; caixa dos pirolitos Cascais: convem ser discreto e paciente, normal-
bestunto mente ela nem dará por nós; Evitar parar o carro
cabeça nas proximidades.
sin.: mona; cachimónia; tola; bestunteira; cornos;
sin.: tia de Cascais
cuca; melão; caixa dos pirolitos level: coloquial
ex.:
betão armado
frase: puxar pelo bestunto
betinho
equiv: pensar
besugo ◦ é um: insulto
!name: pessoa fácil de enganar e pouco activa
é um: peixe
• ◦ jovem de boas famílias no pior sentido da palavra
sin.: anjinho; otário; palerma; tanso; lorpa; totó;
órgão sexual masculino, pénis, pênis
sin.: pila; badalo; pincel; piça; picha; caralho; ca-
menino Pompeu; Zé-Goiaba; bunda-mole; me-
cete; camandro; pau; pinto; ponteiro; abono de nino queque; menino de coro
local: pt sul
família; porra; drejo; bregalho; bicha; vergalho;
piroca; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; •
lampreão; pinguelo; piçalho; bitola; blica; black rapaz de famílias ricas (Cascais, Estoril, Foz) , ves-
and decker ; bordalo; bacamarte; marsápio; mar- tido de modo pouco funcional e demasiado bem
sapo; mangalho; quinta perna do burro; saborda- penteado
lhão; sardão; tora; verga betoneira
besunta pessoa com apetite devorador e estômago de innita
diz-se de um individuo insistente, que se cola às pes- capacidade
soas, de modo incomodativo sin.: lateiro; limpa-travessas; glutão; comilão
sin.: chato; aborrecido; incomodativo; melga; bicha
gosma; fega; cromo; postal; autocolante; adesivo
ex.: Lá vem aquele besunta pedir dinheiro para vi-
la
giar o caro •
local: pt sul órgão sexual masculino, pénis, pênis
• sin.: pila; badalo; pincel; piça; picha; caralho; ca-
ex.: "Não percebes nada disso. Ainda se fosses Má- mangalho; besugo; quinta perna do burro; sabor-
gico, mas tu és um reles Besunta" dalhão; sardão; tora; verga
dom: Força Aérea Portuguesa level: calão
level: calão •
oposto: mágico ◦ homossexual masculino passivo
local: pt ◦ indivíduo efeminado
bicha 27 bisonho
frozô; roto; abafa-palhinha; gay; bamby; xibungo tediço; bisbilhoteiro; fofoqueiro; mexiriqueiro
genero: masculino local: Madeira
lher devassa; mulher promíscua; coirão; mulher frase: não faças birras
animal doméstico que mia las; doido varrido; liru; tantan; maluquete
sin.: gato local: Brasil
bicla bisbilhotar
bicicleta actividade de se meter na vida dos outros, espiar,
bifar comentar, armar intrigas
furtar, roubar sin.: cuscar; cheiretar; fazer fofocas; alcoviteiro; in-
sin.: pifar; gamar; afanar; gardanho; rapinar; surri- triguista; rasgar seda; tagarelar; dar ao badalo;
piar; fanar; roubar; palmar; empalmar; fazer mão bilhardar
leve a bisbilhoteiro
level: coloquial diz-se de uma pessoa demasiado curiosa e que adora
bife meter-se na vida dos outros
é um: alimento sin.: anzoneira; cabaneiro; coscuvilheiro; cusca; me-
• tediço; fofoqueiro; mexiriqueiro; bilhardeiro
é um: referência étnica depreciativa, por vezes ra- biscoito
cista é um: trocadilho fonético
blica boémios
órgão sexual masculino, pénis, pênis pessoa que passa a vida em festas e tainadas
sin.: pila; badalo; pincel; piça; picha; caralho; ca- sin.: begueiro; borguista
cete; camandro; pau; pinto; ponteiro; abono de level: coloquial
família; porra; drejo; bregalho; bicha; vergalho; bofetada
piroca; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; pancada na cara
lampreão; pinguelo; piçalho; bitola; black and sin.: chapada; chapo; chapadão; tabefe; lapada;
decker ; bordalo; bacamarte; marsápio; marsapo;
lambada; estalo; levar uma à costa da mão!
mangalho; besugo; quinta perna do burro; sabor- bofetada sem mão
dalhão; sardão; tora; verga
alusão ofensiva, insulto
local: Açores
boa que nem cornos! bóa
é um: piropo de gosto duvidoso
referências a um agente da polícia, ou à polícia em
boas noites candeeiro! geral
sin.: chui; judite; polícia; ramona; moina
expressão de conformação desconsolada
ex.: aquele bóa é mesmo bacoco
sin.: o que é que se há-de fazer?
level: coloquial
boazona
mulher ou rapariga muito jeitosa •
sin.: toura; tuxa; mulher boa; bomba; és toda polícia (instituição/edifício)
grossa; pitéu; conaça; fema; borracho sin.: babilónia; esquadra da polícia; esquadra
level: calão
boiola 29 borrar-se de medo
boiola borboleta
◦ homossexual masculino passivo é um: termo
tola; abichanado; lingrinhas; maricas; miasco; ex.: mas que borboleta que aquele gajo é
rabo; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panisga; nota: alusão ao modo de andar, algo saltitante,
panilas; panão; panuco; picolho; viado; perobo; que caracteriza o comportamento público de al-
frozô; roto; abafa-palhinha; gay; bamby; xibungo guns homossexuais que desejam exprimir publi-
genero: masculino camente a sua orientação sexual
local: Brasil, Rio de Janeiro local: pt
bólido bordalo
é um: peixe
carro, automóvel
sin.: carripana; caranguejola; chaço; calhambeque;
pequeno peixe de rio
ride; bote •
órgão sexual masculino, pénis, pênis
bolina
sin.: pila; badalo; pincel; piça; picha; caralho; ca-
rapidez, com elevada velocidade
cete; camandro; pau; pinto; ponteiro; abono de
sin.: esgalha; gazonete; gáspea; na mecha; bisga;
família; porra; drejo; bregalho; bicha; verga-
estilha; ir nas horas do caralho
lho; piroca; pirilau; pichota; basalto; banana; pi-
ex.:
rola; lampreão; pinguelo; piçalho; bitola; blica;
Eh pá, o gajo ia na bolina e desfez-se contra black and decker ; bacamarte; marsápio; marsapo;
um muro mangalho; besugo; quinta perna do burro; sabor-
ia cá com uma bolina... dalhão; sardão; tora; verga
level: coloquial
bordel
bomba sin.: casa de passe; casa de alterne
mulher ou rapariga muito jeitosa borga
sin.: toura; tuxa; mulher boa; boazona; és toda festa, normalmente envolvendo beber uns copos
grossa; pitéu; conaça; fema; borracho sin.: paródia; pândega; trolaró; pagode; tainada;
level: coloquial patuscada; comezaina; festarola; andar na boa-
• vai-ela; cópios; naite
seringa para injectar droga ex.: vamos para a borga logo à noite?
sin.: compressor; seringa; caneta; chica; martelo; borguista
gringa pessoa que passa a vida em festas e tainadas
dom: droga sin.: begueiro; boémios
borrego brazuca
é um: insulto é um: referência étnica depreciativa, por vezes ra-
diz-se de alguém pouco inteligente, incompetente cista
sin.: cretino; imbecil; idiota; burro; badameco; brasileiro
besta; camelo; calhau; cavalgadura; abécula; ali- sin.: zuca
nisso! bregalho
borrifar-se para situação órgão sexual masculino, pénis, pênis
sin.: encolher os ombros; não se ralar sin.: pila; badalo; pincel; piça; picha; caralho; ca-
bragalho broeiro
é um: insulto
brasuca
é um: gentílico
alguém, normalmente rural, com pouca educação
sin.: parolo; saloio; tosco; rude; toino; montanheiros
habitanteDe: Brasil
level: coloquial
brozilhão 31 cabaneiro
brozilhão bunda
buba referente à região das nádegas ou ânus, frequente-
car bêbado, beber de mais mente usado em expressões brejeiras de aprecia-
sin.: bebedeira; carraspana; ramada; puta; piela; ção estética
narsa; encher a cara; entornar o barril; entornar sin.: alcofa; cu; peida; rabo; bilha; traseiro; tutu;
o caneco; ir a trocar o passo; lamber o garrafão; peidola; pacote; regueifa; cagueiro; zuate
tosga; derrubar a adega; estar com um grão na local: Brasil
asa; estar com dois dedos de gramática; tomar bunda-mole
um porre; encharcado ◦ é um: insulto
ex.: !name: pessoa fácil de enganar e pouco activa
frase: Estou com uma grande buba! ◦ jovem de boas famílias no pior sentido da palavra
equiv: Estou com uma grande bebedeira! sin.: anjinho; otário; palerma; tanso; lorpa; totó;
local: pt sul
menino Pompeu; Zé-Goiaba; menino queque; be-
bué de tinho; menino de coro
em grande quantidade local: Brasil
sin.: à beça; bué-muito; tótil de; muitíssimo; a dar
bunicos
com um pau; baita; um ror de _; pargas de algo; excrementos, fezes consistentes e enformadas
paletes de algo; milhentas; titurnada; catrefada sin.: berdamerda; merda; cagalhão; caca; fezes; ca-
de algo; aos magotes; a rodos; montes de; mon- ganita; poio; cirolho; trampa; bosta
tanhas de; pra xuxu ex.: bunicos de burro
ex.:
frase: bué de xe
burgesso
é um: insulto
equiv: muito xe
gram: loc. adverbial de quantidade
mal-educado, bruto, ignorante, rude, sem maneiras
sin.: bertoldo; ordinário; alarve; grosseiro; achavas-
local: Lisboa?, África
bué-muito cado; rude; matarruano; ser um casca-grossa
em grande quantidade citação:
distraído confusão
sin.: cabeça-de-abóbora; cabeça-de-alho-chocho; level: coloquial
cabeça-oca cacau
é um: insulto
dinheiro
cabelinho à foda-se sin.: carcanhois; bago; taco; caroço; graveto;
corte de cabelo avant-garde ou estranho granfo; papel; patacão; pilim; cheta; massa;
level: calão
vil metal; grana; pastel; pasta; dinheiro; guito;
cabelo na venta guita; tutu; verdinha
caber numa mão fechada cacete
ser pequeno, pouco tipo de pão comprido
sin.: bagete
cabide-ambulante
cabo dos trabalhos •
estar metido num grande sarilho ou diculdade órgão sexual masculino, pénis, pênis
sin.: pila; badalo; pincel; piça; picha; caralho; ca-
sin.: camisa-de-onze-varas
ex.:
mandro; pau; pinto; ponteiro; abono de família;
frase: Quando ele chegou foi o cabo dos trabalhos porra; drejo; bregalho; bicha; vergalho; piroca;
equiv: coisa ou situação complicada, difícil pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; lam-
cabra preão; pinguelo; piçalho; bitola; blica; black and
decker ; bordalo; bacamarte; marsápio; marsapo;
é um: insulto
sin.: cabrão; cabrãozão mangalho; besugo; quinta perna do burro; sabor-
level: calão
dalhão; sardão; tora; verga
level: calão
local: Portugal
local: Brasil
cabra da peste
•
valente, enérgico, com genica
haxixe, produto solidicado da seiva do canabis, cu-
sin.: pêlo na venta; ter sangue na guelra; ter garra
jos efeitos no organismo humano são análogos aos
local: Brasil
do ópio. Ministrado em doses consideráveis, pro-
cabrão
duz sintomas psicóticos e intoxicação. O termo
é um: insulto
haxixe tem raíz comum com o vocábulo assas-
sin.: cabra; cabrãozão
sino: derivam do árabe aschinchin, denominação
level: calão carroceiro
que se dava aos sectários de Hassan-ben-Sabbab,
local: Portugal
o qual fundou, em ns do século XI, na fortaleza
cacete 33 cagar
roto; pancona; tanso; lerdo ques; dar de trancas; cavar; pirar-se; fugir; vazar;
level: calão pôr-se no piro; pôr-se na alheta; pôr-se nas anda-
cagar orgasmo deiras; pôr-se ao fresco; pôr-se a mexer; pôr-se a
ter um enorme orgasmo bulir; pôr-se a milhas; pôr-se a andar; mandar-se;
ex.: foi tão grande o minete que caguei orgasmo mostrar as ferraduras; ralar peito; picar a mula;
level: calão muito carroceiro escafeder-se; acunhar; pisar fundo
cagar para dentro local: Brasil
calabouço calhau
cadeia é um: insulto
sin.: pildra; choça; xilindró; prisão; prisa; masmor- diz-se de alguém pouco inteligente, incompetente
ras; cárcere; xadrez sin.: cretino; imbecil; idiota; burro; badameco;
calaceiro besta; camelo; cavalgadura; abécula; alimária;
é um: insulto estúpido; borrego; abantesma; estafermo; ener-
sin.: manga; manguela; moina; moinante; pregui- gúmeno; sendeiro; néscio
çoso; sorna; mandrião; calão calhordas
calão é um: insulto
cala-te calhordice
sin.: calar a caixa; fecha-me essa cloaca
patifaria, acção vil
sin.: sacanice; pulhice; velhacaria; picardia; fazer
calar a caixa
cala-te uma desfeita
sin.: cala o bico; fecha-me essa cloaca
calinada
erro linguístico
level: coloquial
sin.: pontapé na gramática
calcanhar de Aquiles calinas
ponto fraco (de algo que parece não ter pontos fra- aquele que nada faz
cos) local: Portugal
ori.: A mãe de Aquiles banhou-o no rio Estige para
caloiro
que casse indestrutível, mas o calcanhar por emprega-se para todo o novato em qualquer coisa
onde o segurava cou por submergir; Este único sin.: maçarico; principiante; novato
ponto fraco foi mais tarde aproveitado por Páris calotear
para o derrotar. não pagar uma coisa adquirida
calças do outro sin.: pregar o calote; pregar um calote; ferrar o cão
sin.: saias de um lado level: arcaico ( dpl::grammar=HASH(0x5639717836a0)
caldeirada )
é um: idiomática caloteiro
situação confusa, anárquica ou com intento engana- pessoa que não paga o que deve, mau pagador
dor sin.: xexêro
cambalhota canastrão
copular diz-se de alguém grande, deselegante e desajeitado
sin.: foda; pinocada; queca; coito; tricofáix; dar ex.: eu precisava de ajuda e só me aparece este ca-
uma rapidinha; dar uma trancada; dar uma caim- nastrão do caraças
brada; berlaitada level: coloquial
ex.: candonga
frase: volta e meia, ele dá uma cambalhota com ◦ venda (mais ou menos) ilegal de mercadorias
a vizinha ◦ contrabando
equiv: deu uma queca sin.: mercado negro
camelo caneta
é um: mamífero seringa para injectar droga
• sin.: compressor; seringa; bomba; chica; martelo;
é um: insulto gringa
diz-se de alguém pouco inteligente, incompetente dom: droga
sin.: cretino; imbecil; idiota; burro; badameco; cangosta
besta; calhau; cavalgadura; abécula; alimária; es- espaço entre as bochechas do cu ou das mamas
túpido; borrego; abantesma; estafermo; energú- sin.: rego; vale
meno; sendeiro; néscio level: calão
caminhoneira canhangulo
homossexual feminina pistola
sin.: fufa; lésbica; fessureira; sapatona sin.: pistola; canhão; canhota; fugante; fusca
local: Brasil •
camisa-de-onze-varas espingarda antiga
estar metido num grande sarilho ou diculdade canhão
sin.: cabo dos trabalhos pistola
ori.: camisas usadas pelas vítimas nos autos de fé sin.: pistola; canhangulo; canhota; fugante; fusca
(tenho fortes reservas a esta explicação...) canhona
ex.: despida a camisa-de-onze-varas... é um: animal
camisa de Vénus ovelha
sin.: camisinha; preservativo canhota
en: condon pistola
level: calão carroceiro sin.: pistola; canhangulo; canhão; fugante; fusca
camisinha cantar de galo
sin.: camisa de Vénus; preservativo especialmente dedicado aos políticos mas também a
en: condon alguns manganões com muita lábia e pouca fei-
level: calão carroceiro tura
camone sin.: falar de alto; ter muita lábia
turista estrangeiro cantar um fadinho
• argumentação com o intuito de tentar comover e
é um: referência étnica depreciativa, por vezes ra- convencer
cista sin.: fazer o choradinho
indivíduo de nacionalidade inglesa cantar vitória
sin.: bife vangloriar-se, gabar-se
campo patt: cantar* vitória (/antes do tempo)
termo normalmente depreciativo que designa ambi- canzana
entes rurais ou pelo menos diferentes de Lisboa Sexo vaginal por trás; "Quando se está com uma
sin.: província; parvónia gaja, e se quer mandar uma por trás, a malta
camurcina diz: - Vai uma à kanzana, lha? = Foda na cona
sin.: casaco por trás"
canalha ex.: Vai uma à kanzana, lha?
conjunto de miúdos level: calão carroceiro
sin.: putos; garotada; ganapada; pivetada; rapazi- patt: (canzana/kanzana)
ada local: Portugal
local: pt norte cão
• é um: mamífero
é um: insulto animal doméstico que é o melhor amigo do homem
pessoa sem princípios, sem merecimento cão danado
sin.: calhordas; bandalho; pulha; patife; escroque; ◦ diz-se de alguém perseguido por todos
sacana; sacripanta; sacrista ◦ alguém que é irracionalmente agressivo
nota: em alguns locais, pode ser um insulto muito sin.: cão raivoso
grave ex.: abate que é cão danado
cão raivoso 37 cárcere
poça!; droga!; chiça; arre porra!; puta que pariu! papel; patacão; pilim; cheta; massa; vil metal;
level: calão grana; pastel; pasta; dinheiro; guito; guita; tutu;
caralhadas verdinha
◦ palavrões, conjunto geral das expressões calão patt: (carcanhois/carcanhol)
carroceiro cárcere
level: calão cadeia
sin.: pildra; choça; xilindró; prisão; prisa; cala-
caralheira
bouço; masmorras; xadrez
carícia 38 casa de mãe Joana
carioca •
m do cortejo ciclístico (na volta a Portugal)
é um: gentílico
carrolaços
habitanteDe: Rio de Janeiro
pancada
carocho sin.: traulitada; pantufada; pirolito; gelado quente;
indivíduo chato que se não dás uma moedinha acima charutada
de 1 euro te risca o carro ex.: vais apanhar uns carrolaços
sin.: estacionador; arrumador local: Madeira
level: calão carteirista
caroço pessoa que rouba
dinheiro sin.: ladrão; gatuno; ratoneiro; larápio; amigos do
sin.: carcanhois; bago; taco; cacau; graveto; granfo; alheio; assaltante; salteador; ibusteiro; fajardo;
papel; patacão; pilim; cheta; massa; vil metal; cafunge
grana; pastel; pasta; dinheiro; guito; guita; tutu; nota: especializado em roubar carteira
verdinha carvalho
ex.: houve falta de caroço para acabar a obra... é um: árvore
carolo •
é um: eufemismo por semelhança sonora
◦ (ameaça de) pancada na zona da cabeça ou pes-
sin.:
coço casaco
◦ usado tipicamente como aviso prolático sin.: camurcina
sin.: cachaço; cascudo; galheta; belinha
casa da sogra
nota: pancada corretiva na cabeça com nós dos de-
◦ prostíbulo
dos ou cana ◦ sítio onde vale tudo, toda a gente pode entrar,
carrabagem mandar, etc. Balbúrdia
monte de miúdos a fazer barulho sin.: casa de mãe Joana; cabaré da cocha
level: coloquial casa de doidos
carrada ◦ usa-se para descrever situações ou organizações
conjunto de tarefas que formam um bloco de traba- irracionais
lho ◦ hospício, manicómio
sin.: manicómio em autogestão; casa de orates
sin.: fornada; empreitada
ex.: Como é que isto é possível? Isto é uma casa de
ex.: Vamos lá acabar com essa carrada
carrajona doidos?
carrancudo casa de orates
◦ usa-se para descrever situações ou organizações
pessoa que não acha graça a nada, sem sentido de irracionais
humor ◦ hospício, manicómio
sin.: sério; bisonho; trombudo
sin.: casa de doidos; manicómio em autogestão
carrapato level: arcaico ( dpl::grammar=HASH(0x5639717836a0)
carraspana )
car bêbado, beber de mais casa de alterne
sin.: bebedeira; ramada; puta; piela; narsa; encher sin.: casa de passe; bordel
a cara; entornar o barril; entornar o caneco; ir patt: casa*N de alterne
a trocar o passo; lamber o garrafão; buba; tosga; casa de passe
derrubar a adega; estar com um grão na asa; estar sin.: bordel; casa de alterne
coço cavalo
◦ usado tipicamente como aviso prolático é um: mamífero
casinha •
casa de banho sin.: heroína; charro; xarro
sin.: cagadeira; latrina; retrete; secreta; banheiro; dom: droga
wc; toilette; sanitários; trono level: coloquial
chegar a mostarda ao nariz granfo; papel; patacão; pilim; massa; vil metal;
estar mal disposto e zangado grana; pastel; pasta; dinheiro; guito; guita; tutu;
sin.: andar com a mosca; estar com os azeites; estar verdinha
com a telha; de candeias às avessas; estar de mal chiar
com alguém gemer de prazer (sexo)
chegar ao pessegueiro chibar
indicação (frequentemente exagerada) de que se está denunciar
a morrer sin.: fazer queixinhas
sin.: sentei-me; daqui não passo; estar entre a cruz
chibaria
e a caldeirinha; estar de pés para a cova denunciar em massa
ex.:
ex.:
frase: agora que eu cheguei ao pessegueiro
frase: depois da polícia começar a fazer os inter-
equiv: Cheguei ao m da vida
rogatórios aquilo foi uma chibaria completa
local: pt centro
equiv: houve inúmeras denúncias de parte a parte
chegar a roupa ao pêlo
chibo
bater, normalmente usado como ameaça de punição
didática pessoa que faz queixa dos outros, que denuncia ou-
sin.: zupar; dar com o chinelo
tros
sin.: bufo; dedo duro
ex.: espera aí que já te vou chegar a roupa ao pêlo
equiv: ele vai chegar tardíssimo porra; poça!; droga!; arre porra!; puta que pariu!
patt: (/chegar*) lá para as quinhentas level: calão
chico chiqueiro
militar que se quer evidenciar espaço, quarto ou casa imundos
sin.: militarista sin.: pocilga; esterqueira
ex.: Aquele gajo é um chico do caraças... •
level: coloquial ◦ Barulho, barulheira
nota: Este termo pode aplicar-se tanto ao militar ◦ Reclamação de que certa pessoa ou grupo de pes-
que começando por baixo (soldado) e ascendeu a soas está a fazer demasiado barulho ou desordem
postos mais elevados e anda sempre com o RDM ◦ desordem, desorganização
(Regulamento da Disciplina Militar) na ponta da sin.: chavascal; basqueiral; basqueiro; engranzel; ca-
língua, como ao militar que, sem ser do quadro, gaçal; bagunceira; bagunça; algazarra; chinfrim;
exagera no seu porte militarista para se eviden- chinfrineira; banzé; papagaiada; granel; peixei-
ciar rada; balbúrdia; gritaria; quizumba; sem trelho
ver: chico esperto nem trebelho
local: pt ex.: menos chiqueiro, minha gente, menos chiqueiro!
chico-esperto chispes
pessoa que passa à frente dos outros à custa de estra- pé de porco (designação usada em culinária)
tagemas. Normalmente essa pessoa acha-se me- •
lhor e mais esperto que os outros e não olha a pés (usado em fazes humorísticas ou de crítica)
meios ex.:
sin.: espertalhão; oportunista
frase: Não voltes a pôr os chispes cá em casa
ex.: não venhas para aqui armar-te em chico esperto
enquanto não cortares o cabelo
chicuelina equiv: não voltes cá enquanto não...
passe de tauromaquia muito arriscado
choça
•
cadeia
manobra automóvel em que um carro, pelo menos,
sin.: pildra; xilindró; prisão; prisa; calabouço; mas-
faz uma ultrapassagem impossível pelo lado er-
morras; cárcere; xadrez
rado, pião, passando por espaços onde não cabe
level: coloquial
ex.: "Aquele parvalhão em vez car na bicha como
toda gente anda para aí a fazer chicuelinas a ver chocar
se mata alguém" Ter um acidente com embate (em automóvel, moto,
chifres bicicleta)
sin.: estampar-se; espatifar-se; colidir; bater contra
hastes dos animais
sin.: cornos
um obstáculo
chimpar chonar
deitar bebida para copo ou jarro ir para a cama dormir
sin.: dormir; ressonar; ferrar o galho; ferrar no sono;
sin.: botar
ex.: chimpa aqui um bocadito de vinho
passar a vale de lençóis; ir amassar a palha
chinfrim chorar baba e ranho
◦ Barulho, barulheira car extremamente comovido e chorar copiosamente
◦ Reclamação de que certa pessoa ou grupo de pes- chorrilho de disparates
soas está a fazer demasiado barulho ou desordem discurso ou actividade irracional, disparatada
◦ desordem, desorganização sin.: despautério; disparate pegado
ciar cleptopatife
ter ciúmes de alguém pessoa que tem a mania de roubar coisas
level: calão sin.: cleptobandido; cleptomaníaco
local: Brasil clitóris
ciclista parte dos órgãos sexuais femininos
alcunha dada ao feijão frade pois provoca gazes in- sin.: grelo; pingalim
testinais level: erudito
sin.: feijão frade cobarde
local: Guimarães é um: insulto
Cicrano pessoa dominada pelo medo e sem coragem
referências quase anónimas a pessoas sin.: cagão; medricas; cagarolas; cobardolas; co-
sin.: Fulano; Beltrano neiro; roto; pancona; tanso; lerdo
cimento desarmado cobardolas
cimento ou betão mal feito com ausência de ferro é um: insulto
level: calão
pessoa dominada pelo medo e sem coragem
oposto: cimento armado
sin.: cagão; medricas; cagarolas; cobarde; coneiro;
cinco reis de gente roto; pancona; tanso; lerdo
alguém baixinho, muito pequeno coça
sin.: meia-leca
sin.: sova; porrada; pancada; tareia; surra
patt: (cinco/dez) reis de gente
coca-bichinhos
cinco reis de mel coado alguém muito implicativo e que olhe demasiado aos
quase gratuitamente, preço muito baixo, económico,
detalhes
barato
sin.: não ser um picuinhas; caquenha
sin.: ao desbarato; a preço irrisório; ao preço da
level: coloquial
chuva; pelo preço da uva mijona; pechincha; por
cocaína
tuta-e-meia
sin.: quiza
ex.: vendeste isso por cinco reis de mel coado...
dom: droga
patt: (cinco/dez) reis de mel coado
cocar
local: pt
cirandar estar a observar disfarçadamente e a adivinhar as
sair de casa sem ser por razões prossionais ou por intenções de terceiros
sin.: mancar; coxear
obrigação; dar um passeio
sin.: arejar a pevide; laurear a pevide; passear; dar
coche
uma volta; dar um giro; ir tomar ar um pouco, um bocado
sin.: beca; machinha
circulatura do quadrado
ex.: dá-me um coche de presunto
é um: trocadilho seco
nota: dar um pouco do que se está a comer a outra
algo impossível, um enunciado que sabemos não ter
solução pessoa
sin.: quadratura do círculo
coché
comm: ?
nota: este nome foi usado como título de um pro-
grama de televisão cocó
é um: frase pitoresca
cirolho
excrementos, fezes consistentes e enformadas Pessoa excessivamente vaidosa (e convencida da sua
sin.: berdamerda; merda; cagalhão; caca; fezes; ca- originalidade e projecção), projectando ostensi-
ganita; poio; bunicos; trampa; bosta vamente tal facto no modo como se referencia,
level: calão carroceiro comunica e traja, a ponto de se tornar quase ri-
claro como água choca dículo para terceiros e mesmo objecto de reparos
Confuso. Alusão jocosa face ao que acabou de ser jocosos
transmitido ou exposto por outrem ex.: Olha-me para aquele cocó!!
ex.: Percebeste bem o que te disse? Sim, foi claro nota: Analogia com um galináceo de pequenas di-
sin.: levar para o tabaco fazer as coisas bem feitas..., com grande mestria
ex.: Se te apanho vais comer comida de urso sin.: como manda o gurino; como gente grande
confundir cagalhões com nêsperas a estrada da Beira com a beira da estrada; con-
é um: frase pitoresca fundir cagalhões com nêsperas; confundir o olho
diz-se quando alguém está a trocar tudo do cu com a feira de Borba; confundir a obra-
sin.: misturar alhos com bugalhos; confundir o gé- prima do mestre com a prima do mestre de obra;
nero humano com o Manuel Germano; confundir confundir o corredor de fundo com o fundo do
a estrada da Beira com a beira da estrada; con- corredor; tomar a nuvem por Juno
fundir o olho do cu com a feira de Montemor; level: calão
confundir o olho do cu com a feira de Borba; nota: expressão inesperada que tende a bloquear o
consultar o travesseiro •
ponderar, pensar num assunto com calma, normal- sin.: franca cavaqueira; amena cavaqueira
mente durante a noite conversa mole
sin.: dormir sobre o assunto; dormir sobre o caso; conversão
pensar com os pés debaixo da mesa é um: trocadilho por aglutinação libertina
contagem regressiva conversa prolongada
preparativos nais para algo prestes a acontecer conversa para boi dormir
sin.: estar em contagem decrescente coordenada
conta redonda é um: trocadilho por aglutinação libertina
patt: conta*N redonda*N que não tem cor, transparente?
contar com o ovo no cu da galinha cópios
◦ contar com incerto festa, normalmente envolvendo beber uns copos
◦ basear-se em suposições sin.: borga; paródia; pândega; trolaró; pagode; tai-
sin.: contar com sapatos de ruim defunto nada; patuscada; comezaina; festarola; andar na
contar com sapatos de ruim defunto boa-vai-ela; naite
◦ contar com incerto ex.: Hoje sempre vamos para os cópios?
◦ basear-se em suposições copular
sin.: contar com o ovo no cu da galinha
ter relações sexuais
patt: contar* com sapatos de (ruim/) defunto
sin.: fazer amor; pinar; quilhar; foder; pilar; dar
contar pelos dedos uma ponteirada; dar-lhe aço; estar no refustedo;
contar ponto por ponto fornicar; transar; aambrar alguém; anfar-lhe;
contas à moda do Porto afogar o ganso; pinocar; gibra; mandar o Ber-
contas exactas nardo às compras
conte comigo coração ao largo
Contigo... era até achar petróleo! coração de pedra
é um: piropo de gosto duvidoso
coração rasgado
continuar tudo no mesmo pé
cor berrante
conto do vigário
engano, logro, plano engenhoso para enganar al-
cor de burro quando foge
guém
corista
Artista secundário ou gurante em espectáculo mu-
sin.: vigarice; intrujice; esquema
contos da carochinha sical que dança com uso gestualidade excessiva e
contos de fadas lasciva
sin.: artista de rebolado; dançarina; Mirita
contra a corrente
atitude, posição, opinião que é oposta à geral corno de vaca
sin.: contra ventos e marés; contra tudo e todos
marido cuja mulher o traiu com outra mulher (ver
contra tudo e todos corno)
ex.: O Manuel descobriu que é corno de vaca!
atitude, posição, opinião que é oposta à geral
local: pt
sin.: contra ventos e marés; contra a corrente
contra vapor cornos
contra ventos e marés hastes dos animais
sin.: chifres
atitude, posição, opinião que é oposta à geral
sin.: contra tudo e todos; contra a corrente
•
contribuir cabeça
é um: trocadilho por aglutinação libertina sin.: mona; cachimónia; tola; bestunto; bestunteira;
ir para algum lugar com vários indígenas tribais cuca; melão; caixa dos pirolitos
conversa de chacha ex.: tens de meter nos cornos essa matéria toda
fugir, afastar-se (de alguém ou de situação proble- de/uma carga de/) porrada (/da grossa)
máticas) dar com o chinelo
sin.: dar ares de Vila Diogo; dar à sola; dar de bater, normalmente usado como ameaça de punição
frosques; cavar; pirar-se; fugir; vazar; pôr-se no didática
piro; pôr-se na alheta; pôr-se nas andadeiras; pôr- sin.: chegar a roupa ao pêlo; zupar
se ao fresco; pôr-se a mexer; pôr-se a bulir; pôr- ex.: Se não te vais deitar, levas com o chinelo
se a milhas; pôr-se a andar; cair fora; mandar-se; patt: (dar*/levar*) com o chinelo
mostrar as ferraduras; ralar peito; picar a mula; dar um raspanete
escafeder-se; acunhar; pisar fundo patt: (dar*/levar*/passar*) um raspanete
level: coloquial dar uma resposta torta
local: pt
patt: (dar*/levar*) uma resposta torta
dar de trombas com dar uma trepa
encontrar-se imprevistamente com alguém patt: (dar*/levar*) uma trepa
ex.: mal virei a esquina, dei de trombas com o polí-
dar um banho
cia! patt: (dar*/levar*) um banho
dar dois dedos de conversa dar um puxão de orelhas
sin.: dar duas palavrinhas; por a conversa em dia;
castigar ou repreender alguém
dar duas de conversa; bate-papo patt: (dar*/levar*) um puxão de orelhas
dar duas de conversa dar um toque
sin.: dar dois dedos de conversa; dar duas palavri- patt: (dar*/levar*) um toque
nhas; por a conversa em dia; bate-papo dar-lhe aço
dar duas palavrinhas ter relações sexuais
sin.: dar dois dedos de conversa; por a conversa em sin.: fazer amor; pinar; quilhar; foder; pilar; co-
dia; dar duas de conversa; bate-papo pular; dar uma ponteirada; estar no refustedo;
dar em chalado fornicar; transar; aambrar alguém; anfar-lhe;
patt: dar* em chalado*N afogar o ganso; pinocar; gibra; mandar o Ber-
dar em cheio nardo às compras
adivinhar, acertar com muita precisão ex.:
sin.: acertar em cheio; acertar na mosca; acertar frase: "passa um amigo com uma miúda gira e
na lata; acertar na muche; acertar no olho do alguém lhe diz dá-lhe aço"
mosquito equiv: ...copular vigoroso
que; dar-lhe a macacoa; dar-lhe um xilique; dar- ranjo dos intestinos; furriqueira; desventria
lhe o fanico; dar-lhe a loxera; dar-lhe o trangu- patt: (/dar*-lhe uma) furrica
çoleta; bater o cacau; esticar o pernil; ir para a çoleta; bater o cacau; esticar o pernil; ir para a
terra da verdade; ir para o céu; ir para o beleléu; terra da verdade; ir para o céu; ir para o beleléu;
ir para o jardim das tabuletas; ir para a quinta ir para o jardim das tabuletas; ir para a quinta
dos pés juntos; ir para os anjinhos; ir às malvas; dos pés juntos; ir para os anjinhos; ir às malvas;
passar desta para melhor; quinar; dar o peido passar desta para melhor; quinar; dormir o sono
mestre; dormir o sono eterno; descanso eterno; eterno; descanso eterno; dar o último suspiro; dar
dar o último suspiro; abotoar o paletó; entregar o couro às vacas; abotoar o paletó; entregar a
a alma a Deus; fazer viagem sem chapéu; nar-se; alma a Deus; fazer viagem sem chapéu; nar-se;
anafragar; estertorar; marchar; virar presunto anafragar; estertorar; marchar; virar presunto
level: calão ex.:
) patt: de (caras/caretas)
uns imediatamente a seguir aos outro se com coisa; abarbatar-se com coisa; gamar;
ex.: Depois o Rui fomou 3 cigarros de enada deitar as garras
de espada em riste deitar a perder
de facto deitar a rede
de fazer chorar as pedras deitar as barbas de molho
é um: ironia deitar as garras
situação, argumentação ou história exageradamente guardar para si, fazer desaparecer, car com...
triste e lamentosa sin.: aambrar; abotoar-se com coisa; aambrar-
ex.: "O Henrique and há 10 anos a dizer que se vai ralé; escória
matar. Qualquer dia vai ... deitar-se atrás dum de longe em longe
comboio!" de loucos
local: pt norte de má fama
deitar tudo para trás das costas de mais a mais
deitar veneno de mão cheia
sin.: destilar veneno de lacrau de exccelente qualidade
deixa-os pousar de mão em mão
o (castigo/vingança) está a caminho de mãos dadas
sin.: não perder pela demora patt: (de/) mãos dadas
diarreia desconsolo
sin.: estar com a caganeira; pintar a sanita; furrica; desilusão, desapontamento
furriqueira; desventria sin.: ser um balde de água fria
instalações com muito más condições ◦ Lisboa: Claro que isso não me preocupa!
Porto: Tou-me a cagar e a andar!
sin.: xafarica
ex.:
◦ Lisboa: Eu não estava envolvido nesse projecto!
Porto: Mas que caralho é que eu tenho a ver com
frase: "aquela sapataria excelente anal não
passa de uma xafarica de vão de escada" essa merda?
equiv: péssimas instalações
◦ Lisboa: Interessante, hein?
Porto: Foda-se!
de vento em popa
◦ Lisboa: Será difícil concretizar a tarefa no tempo
dever favores
estipulado!
ex.: "cou a dever favores ao presidente, e agora não
Porto: Não vai dar nem que me foda todo!
pode reclamar"
◦ Lisboa: Precisamos melhorar a comunicação in-
dever muitas obrigações terna!
de vez Porto: Puta de merda! não há nenhum caralho
denitivamente, com total certeza que me responda???
sin.: de uma vez para sempre; de uma vez por todas
◦ Lisboa: Talvez eu possa trabalhar até mais tarde!
de vez em quando Porto: E no cu? não queres levar no cu tam-
com frequência bém???
sin.: volta não volta; volta e meia; de quando em ◦ Lisboa: Não está familiarizado com o problema!
quando; de quando em vez; um dia por outro Porto: Cala-te caralho!
de vida ou de morte ◦ Lisboa: Desculpe!
de viva voz Porto: Vai pa puta que te pariu!
falando ◦ Lisboa: Desculpe, senhor!
de vulto Porto: Vai pa puta que te pariu seu paneleiro!
diante dos olhos ◦ Lisboa: Vamos negociar o projecto com mais de-
dia sim, dia não terminação!
dias não são dias Porto: Vou enar isto pela goela abaixo desses
lhos da puta!
dicionário Lisboa Porto 67 doidivanas
dono do seu nariz dormir como uma pedra; dormir como um prego;
diz-se de alguém que é altivo sono profundo; estar ferrado a dormir; pegado no
sin.: pôr-se de nariz para no ar; ter o rei na barriga; sono
ter o nariz arrebitado; nariz empinado; olhar do level: calão
E
ex.: no tempo da outra senhora não se podia fazer
férias
do tempo da pedra lascada
dourar a pílula
de modo conciliador e delicado. Dizer algo desagra-
dável ou difícil de aceitar de forma provisória ou é boa!
minimizando os aspectos negativos inerentes ao é bom para ir buscar a morte
facto a reportar ou comunicar é certo e sabido
sin.: adoçar a pílula; aligeirar; com paninhos quen-
é como quem diz
tes; sem ferir susceptibilidades; eufemismo é da ponta da orelha
etim: Algumas farmácias antigamente, embrulha-
é de apitos
vam as pílulas em requintados papéis, para dar é de fazer perder a paciência a um santo
melhor aparência ao amargo remédio estar completamente farto, estar com a paciência
oposto: curto e grosso
esgotada
doutor da mula ruça sin.: estar pelos cabelos; estar farto de; já não
patt: doutor*N da mula ruça
aguento mais!; farto até às orelhas; perder a pa-
dragão ciência; não há pachorra!
patt: (é de/) fazer* perder a paciência a um santo
é um: adepto ferrenho de clube de futebol
adepto do Porto (FCP) é de fazer ressuscitar um morto
sin.: andrade
é de força!
drejo é de gritos!
órgão sexual masculino, pénis, pênis é de marca maior !
sin.: pila; badalo; pincel; piça; picha; caralho; ca- patt: é de marca (maior/) !
empalear empenhar
não despachar uma tarefa, demorar muito a realizar pôr na casa dos penhores a troco de algum dinheiro
algo emprestado...
sin.: pôr no prego
sin.: engonhar; enredar; enconar; endrominar
level: coloquial
em peso
empalmar em grandes quantidades
sin.: em força
furtar, roubar
ex.: Os adeptos apareceram em peso para festejar
sin.: bifar; pifar; gamar; afanar; gardanho; rapinar;
surripiar; fanar; roubar; palmar; fazer mão leve a em pessoa
emplastro
em parte incerta
◦ alguma coisa que se cola a tudo
estar completamente distraído; Não estar atento ◦ alguém incomodativo que não nos larga
por introspecção, aborrecimento ou incapacidade sin.: viscoso; peganhento; pegajoso; gorduroso; se-
temporária de focalização na realidade do mo- bento
mento ex.: Aquele emplastro não me larga!
sin.: estar na lua; andar nas nuvens; aluado; me-
level: coloquial
ditabundo; ensimesmado; aéreo; desligado; au-
em pleno dia
sente; dormir na forma; estar noutro compri-
em polvorosa
mento de onda
em ponto
empata empreitada
sujeito que só atrapalha conjunto de tarefas que formam um bloco de traba-
sin.: enreda; empecilho; estrupício; cona de sabão
lho
level: coloquial
sin.: fornada; carrada
empata fodas emprenhar de ouvido
pessoa a mais que estorva casal de namorado ser fácil de convencer, inuenciar
sin.: servir de pau-de-cabeleira; segurar a vela
em primeira mão
level: calão carroceiro
diz-se de algo que é novo, desconhecido, não usado
patt: (empata/estraga) fodas
anteriormente
empata-fodas emproado
é um: insulto
◦ excesso de segurança
pessoa que desmoraliza e impede a realização de ac- ◦ que tem aparência ou atitude soberba, altiva
tividades saborosas mas frequentemente ilícitas ◦ pretensioso, vaidoso
sin.: desmancha-prazeres
sin.: estar todo cheio de cagança
ex.: és mesmo um empata-fodas
em quatro penadas
empatar ◦ assunto ou actividade fácil
◦ falar sem dizer nada para ocupar o tempo quando ◦ tarefa realizável com muita facilidade
algo está atrasado sin.: fazer algo com uma perna às costas; fazer
◦ actividade inútil para ocupar tempo algo com o pé nas costas; fazer algo com a avó
sin.: encher chouricos ao colo; fazer algo de olhos fechados; nem tem
empecilho espinhas!
◦ pessoa ou coisa de pouco utilidade ex.:
em risco de vida
em segunda mão 72 Enciclopédia do piropos aprendiz de informática
frase: vou comprar um carro em segunda mão narsa; entornar o barril; entornar o caneco; ir
equiv: vou comprar um carro usado a trocar o passo; lamber o garrafão; buba; tosga;
em suma derrubar a adega; estar com um grão na asa; estar
em surdina com dois dedos de gramática; tomar um porre;
em todo o caso encharcado
local: Brasil
em torno
em três tempos encher a malbada
comer muito
rapidamente sin.: encher a barriga; encher a pança; encher o
sin.: enquanto o Diabo esfrega um olho
bandulho; encher o papo
ex.: um problema tão difícil e ele resolveu isto em
ex.: encher a malbada
três tempos patt: (encher*/) a malbada
é muito rico, tem um burro e um burrico encher a pança
é um: frase pitoresca comer muito
em último recurso sin.: encher a barriga; encher o bandulho; encher o
em vão papo; encher a malbada
sin.: debalde patt: (encher*/) a pança
◦ Nem mesmo formatando o disco te consigo tirar O teu pai deve ser arquitecto, tens um cu que
da minha cabeça. é uma obra.
◦ Queria ser teclado para me tocares com tuas ◦ V OS RELIGIOSOS
mãos. ◦ Diz-me lá como te chamas para te pedir ao
◦ És o carregador do meu iPod. Menino Jesus.
Ó lha, queres ir ao céu? Sobe os andaimes
Enciclopédia do piropos à Trolha que o resto do caminho é por minha conta...
◦ I A RIMA RICA Por acaso és católica? É que tens um cu que
◦ Ó or, dá para pôr? valha-me Deus.
Ó musa, dás-me tusa... ◦ VI OS ESPIRITUOSOS
Ó bomboca, mostra a toca! ◦ És um bilhete de primeira classe para o pe-
Ó doce, era onde fosse... cado...
Ó boneca, vai uma queca? Queria ser um patinho de borracha para passar
◦ II O TROCADILHO o dia na tua banheira...
◦ És como um helicóptero gira e boa... Deves estar tão cansada, passaste a noite às
Ó febra, junta-te aqui à brasa. voltas na minha cabeça!
Ó jóia, anda aqui ao ourives. Posso não ser bonito como o Brad Pitt, nem
Ó 'morcona', comia-te o suxo... ter os músculos do Schwarzenegger, mas a lam-
Andas na tropa? É que marchavas que era ber sou uma Lassie...
uma maravilha! Com uma montra dessas, imagino como é o
Se fosses um barco pirata, comia-te o tesouro armazém...
que tens entre as pernas... Ó doce, anda cá a cima fazer uma festinha ao
Tantas curvas e eu sem travões. tareco.
Usas cuecas TMN? É que tens um rabinho que ◦ VII QUEM DESDENHA...
é um mimo... ◦ Não és nada de se deitar fora, já tive pior e a
A tua mãe só pode ser uma ostra para cuspir pagar...
uma pérola como tu... Ó lha, tens carinha de modelo, mas o teu cu
O teu pai deve ser Terrorista. És cá uma é um continente!
bomba! Com umas bóias dessas o Titanic não tinha
Tens um cu que parece uma cebola, é de comer ido ao fundo.
e chorar por mais! ◦ VIII QUANDO A CANÇÃO FALHA...
Belas pernas... A que horas abrem? ◦ Ai não queres? Eu vi logo... Gorda como estás,
A ti não te custava nada e a mim sabia-me tão é porque não suas muito!
bem... És mesmo esguia, pareces uma sereia metade
◦ III A METÁFORA mulher, metade baleia.
◦ Ó lha, com um cuzinho desses deves cagar Ó lha, com menos cu também se caga...
bombons... Ó lha, se o teu cu fosse uma torrada, preci-
Ó lha, levavas aí com o martelo pneumático sava de um remo para o barrar.
que fazíamos o túnel do Marquês num ins- Ó lha, com esse atrelado só com carta de pe-
tante... sados...
Que bela anilha que tu tens, deixa lá enroscar ◦ APÊNDICES
o meu parafuso. ◦ literários
Só custa a cabeça que o resto é pescoço! ◦ Chamas-te Alice? É que parece que estou no
Que rica sardinha para o meu gatinho... país das maravilhas
Anda cá a cima afagar-me a cobra zarolha... encolher os ombros
◦ IV OS ORDINÁRIOS sin.: não se ralar; borrifar-se para situação
◦ Ó lha, fazia-te um pijaminha de cuspo. enconar
Quem me dera que fosses um frango para te não despachar uma tarefa, demorar muito a realizar
meter um pau no cu e fazer-te suar... algo
Só não tenho pêlos na língua porque tu não sin.: engonhar; enredar; empalear; endrominar
queres... level: calão carroceiro
Ó linda, sobe aqui à palmeira e anda-me lam- encontrar o o à meada
ber os cocos... desvendar
O teu cu parece uma serra eléctrica não há sin.: desvendar o o à meada
pau que lhe resista! encostar à parede
Podia car um mês a cagar trapos, mas comia- ameaçar, obrigar alguém a render-se
te com roupa e tudo... sin.: encostar às cordas
Posso pagar-te uma bebida ou preferes em di- encostar às cordas
nheiro? ameaçar, obrigar alguém a render-se
Se isso é o que está na montra, imagino o que sin.: encostar à parede
estará no armazém
encostar às boxes 74 enrabar
frase: No nal da primeira parte, já não tinha equiv: A corrente do cão cou toda emaranhada
endrominar zona?
level: coloquial
não despachar uma tarefa, demorar muito a realizar
algo engolir as lágrimas
sin.: engonhar; enredar; enconar; empalear
recompor-se de derrota, tristeza ou situação desfa-
level: coloquial
vorável vivida
sin.: lamber as feridas
•
engolir sapos
enganar alguém sin.: engolir sapos vivos
sin.: vigarizar; passar a perna a alguém; levar à
engolir sapos vivos
certa; intrujar; crocodilar sin.: engolir sapos
level: coloquial
engolir um sapo vivo
energúmeno quando se tem de fazer algo que não se quer, total-
é um: insulto mente contra as nossas convicções
diz-se de alguém pouco inteligente, incompetente engonhar
sin.: cretino; imbecil; idiota; burro; badameco; não despachar uma tarefa, demorar muito a realizar
besta; camelo; calhau; cavalgadura; abécula; ali- algo
mária; estúpido; borrego; abantesma; estafermo; sin.: enredar; enconar; empalear; endrominar
sendeiro; néscio level: calão
enfeitar o ramalhete engraçar com alguém
enfeitar-se com penas de pavão simpatizar
enar a carapuça engranzel
sentir-se atingido por censura, comentário deprecia- ◦ Barulho, barulheira
tivo expressado impessoalmente ◦ Reclamação de que certa pessoa ou grupo de pes-
sin.: enar o barrete; servir a carapuça soas está a fazer demasiado barulho ou desordem
enar nas masmorras ◦ desordem, desorganização
meter na cadeia sin.: chavascal; basqueiral; basqueiro; chiqueiro; ca-
sin.: pôr a ferros; encarcerar; prender gaçal; bagunceira; bagunça; algazarra; chinfrim;
enar o barrete chinfrineira; banzé; papagaiada; granel; peixei-
sentir-se atingido por censura, comentário deprecia- rada; balbúrdia; gritaria; quizumba; sem trelho
tivo expressado impessoalmente nem trebelho
sin.: servir a carapuça; enar a carapuça ex.: que engranzel que esta canalha toda vem para
sin.: engonhar; enconar; empalear; endrominar narsa; encher a cara; entornar o barril; ir a trocar
ensafornado o passo; lamber o garrafão; buba; tosga; derrubar
pessoa ou actividade de baixo nível, reles, pouco a adega; estar com um grão na asa; estar com dois
limpa dedos de gramática; tomar um porre; encharcado
sin.: sujo; javardo; badalhoco; porco; lagaço local: Brasil
sin.: estar como sardinha em lata; rebentar pelas eram obrigados a entrar dextro no salão pede -
costuras com o pé direito. Assim, evitariam má sorte.
ex.: hoje vinhamos completamente ensardinhados entrar em órbita
no autocarro entrar em parafuso
ensimesmado car desorientado, transtornado, atordoado
ex.: Quando a namorada o deixou, ele entrou com-
estar completamente distraído; Não estar atento
por introspecção, aborrecimento ou incapacidade pletamente em parafuso.
temporária de focalização na realidade do mo- entrar pelos olhos dentro
mento ser evidente, ser uma evidência
sin.: está na cara; estar bom de ver; estar lá cha-
sin.: estar na lua; andar nas nuvens; aluado; me-
ditabundo; aéreo; desligado; ausente; em parte pado; estar à vista
patt: (entrar*/meter-se*/) pelos olhos dentro
incerta; dormir na forma; estar noutro compri-
mento de onda entrar mudo e sair calado
ensinar o padre-nosso ao vigário não dizer nada (devido a alguma situação embara-
diz-se em situações em que alguém está a tentar en- çosa)
sin.: não tugir nem mugir; piar baixinho
sinar alguma coisa a alguém que a conhece ainda
melhor entrar na linha
ganhar bons hábitos, disciplinar-se, passar a cum-
sin.: ensinar o teu pai a fazer lhos
prir as leis
ensinar o teu pai a fazer lhos entrar na matéria
diz-se em situações em que alguém está a tentar en- patt: entrar* na*N matéria*N
sinar alguma coisa a alguém que a conhece ainda entrar pela madeira dentro
melhor estar metido em grandes problemas, estar a caminho
sin.: ensinar o padre-nosso ao vigário
de grandes problemas
ex.: Grande novidade! Estás a ensinar o teu pai a
pela porta do cavalo
fazer lhos... de forma pouco canónica, suborno, clandestina-
entalar mente, por cunha
sin.: atrapalhar
sin.: por baixo da mesa
ex.: fulano cou entalado com a pergunta
patt: (/entrar*) pela porta do cavalo
enterrar a gata entrar pelo cano
enterrar o chumbo entrar por um ouvido e sair pelo outro
enterrar o assunto não prestar atenção nenhuma
não falar mais de um assunto entre a espada e a parede
sin.: dar o assunto por encerrado entre a vida e a morte
enterrar o machado da guerra entre dois fogos
enterrar os mortos e cuidar dos vivos alvo visado simultânea e conjugadamente por duas
ultrapassar a desgraça e seguir em frente armas
ori.: Marquês de Pombal, após o terramoto de 1755, sin.: fogo cruzado
quando o rei perguntou - que fazer? entrefolhos
entornar o barril órgão sexual feminino
car bêbado, beber de mais sin.: cona; pipi; pito; pitaço; pirona; rata; vagina;
sin.: bebedeira; carraspana; ramada; puta; piela; ninho; parreco; pombinha; racha; febra; mexi-
narsa; encher a cara; entornar o caneco; ir a tro- lhão; ostra; greta; pachacha; patareca; passari-
car o passo; lamber o garrafão; buba; tosga; der- nha; perseguida; boceta; conaça; crica; aranha;
rubar a adega; estar com um grão na asa; estar fanesga; boca do corpo; xana; snaita
entrefolhos 76 escalafobético
sin.: estar de serviço como veio ao mundo; estar como Deus o deitou
estar deitado ao mundo; pelacho
estar acamado por doença ou preguiça estar em dia
sin.: estar de molho estar em discussão
estar de mala feita sin.: estar em causa
estar de partida estar em grande
sin.: fazer a mala estar em jogo
patt: (estar*/) de mala (feita/aviada) estar em mangas de camisa
estar de mal com alguém estar em maré de azar
estar mal disposto e zangado patt: (estar* em/) maré de azar
sin.: andar com a mosca; chegar a mostarda ao na- estar em maré de sorte
riz; estar com os azeites; estar com a telha; de patt: (estar* em/) maré de sorte
candeias às avessas
estar em perigo 84 estar em cima da jogada
ex.: Está em risco a nossa independência estribeiras; passar-se dos carretos; car piurso;
estar em todas car uma fera; car furioso; car furibundo; -
estar em voga car tresloucado; car deitar fumo pelas orelhas;
encharcado saltar-lhe a tampa; mandar-se ao tecto; perder a
car bêbado, beber de mais tramontana; perder o norte; desnortear-se; ferver
sin.: bebedeira; carraspana; ramada; puta; piela; em pouca água; ferver-lhe o sangue nas veias
narsa; encher a cara; entornar o barril; entornar patt: (estar*/car*/andar*) pior que (estra-
o caneco; ir a trocar o passo; lamber o garrafão; gado*/uma barata)
buba; tosga; derrubar a adega; estar com um grão estar atravessado na garganta
na asa; estar com dois dedos de gramática; tomar ofensa, afronta, assunto mal resolvido cuja discus-
um porre são, vingança, resolução não cou esquecida, está
level: coloquial apenas adiada...
patt: (/estar*) encharcado sin.: trazer uma espinha atravessada na garganta
sin.: chegar ao pessegueiro; sentei-me; daqui não estar com as orelhas quentes
passo; estar de pés para a cova sin.: estar com as orelhas a arder
estar muito cansado e com respiração ofegante estar com cara de enterro
sin.: deitar os bofes pela boca _ com ar pouco feliz
estar farto de patt: ((estar*/car*) com/fazer*) cara de enterro
sin.: estar pelos cabelos; já não aguento mais!; farto patt: (estar*/car*/) (de/com o) pé atrás
◦ situação sem saída, incómoda, desagradável passo; estar entre a cruz e a caldeirinha
◦ encontra-se em situação complicada, difícil de re- patt: (estar*/car*/) (de/com os) pés para a cova
dormir como uma pedra; dormir como um porco; patt: (estar*/car*/) de trombas
estar muito cansado, ferido, em má forma estar metido num beco sem saída
sin.: estar mais morto que vivo; estar mais para lá situação embaraçosa, diculdade insuperável, pro-
do que para cá; estar feito num oito; estar feito blema
num molho de bróculos sin.: meter-se num beco sem saída; ser um bico de
bundo; car tresloucado; car deitar fumo pelas estar nas suas sete quintas
orelhas; saltar-lhe a tampa; mandar-se ao tecto; patt: (estar*/car*) nas suas sete quintas
◦ situação sem saída, incómoda, desagradável ex.: Esse caso já está morto e enterrado. Não me
sin.: estar tramado; estar ferrado; estar feito ao bife; estar muito batida
estar metido numa grande embrulhada; estar me- sin.: estar muito gasta
de pratos mais bê
level: arcaico ( dpl::grammar=HASH(0x5639717836a0) patt: (explicar*/) tim-tim por tim-tim
) explorar o lão
patt: é tarde Inês é morta (/já cheir mal e tudo) patt: explorar* o*N lão*N
sin.: ter macaquinhos no sótão; ter um parafuso a pára-choques; seios; prateleiras; marufas
menos; ter pancada na mola; ter a rosca moída; farpa
não bater bem da bola; bater mal da tola; não saída de gazes intestinais
ser bom da cabeça sin.: peido; atulência; traque; bufa; pum; bom-
level: coloquial barda
patt: faltar*-lhe*PN (um parafuso/parafusos) level: coloquial
famelga farsante
família pessoa enganadora, que parece um santo e é um hi-
level: coloquial
pócrita
pseudo-etimologia: família + melga; ainda assim é
sin.: ngido; farsola; hipócrita; teiro
um termo carinhoso
farsola
fanar
furtar, roubar pessoa enganadora, que parece um santo e é um hi-
sin.: bifar; pifar; gamar; afanar; gardanho; rapinar;
pócrita
sin.: ngido; farsante; hipócrita; teiro
surripiar; roubar; palmar; empalmar; fazer mão
ex.: aquele farsola disse-me que tinhas sido tu
leve a
level: coloquial
farto até às orelhas 92 fazer avarias
sin.: inventar forças; fazer das tripas coração frase: hoje ele fez farinhêra...
patt: (fazer*/) um bicho de sete cabeças com çoleta; bater o cacau; esticar o pernil; ir para a
fazer um bico terra da verdade; ir para o céu; ir para o beleléu;
◦ sexo oral masculino ir para o jardim das tabuletas; ir para a quinta
◦ interjeição violenta de desagrado dos pés juntos; ir para os anjinhos; ir às malvas;
sin.: fazer um broche; fazer um bobó; mamada; passar desta para melhor; quinar; dar o peido
chupa-me a pichota; falofagia; felácio mestre; dormir o sono eterno; descanso eterno;
ex.: dar o último suspiro; dar o couro às vacas; abo-
frase: faz-me um bico toar o paletó; entregar a alma a Deus; nar-se;
equiv: lamber o sexo masculino anafragar; estertorar; marchar; virar presunto
level: calão estupidamente carroceiro level: arcaico ( anos 30 )
sin.: fazer um broche; mamada; chupa-me a pi- patt: (fazer*/) vista grossa
fecha-me essa cloaca ex.: isso foi mesmo feito às três pancadas
cala-te patt: (feito/) às três pancadas
sin.: calar a caixa; cala o bico feito em cima dos joelhos
ex.: Fecha-me essa cloaca fedorenta! Não falas assim ◦ argumento ou método de duvidoso mérito, credi-
das minhas irmãs bilidade usado de improviso ou muito precaria-
level: calão mente
fechar com chave d'ouro ◦ atividade mal feita, feita à pressa, sem planea-
terminar da melhor maneira mento
fechar os olhos a sin.: tirar do cu com um gancho; atamancado; feito
ngir que não se viu, negligenciar às três pancadas; meia bola e força; de qualquer
sin.: fazer vista grossa maneira; improvisar
fechar os olhos ao perigo patt: feito (em cima dos/nos) joelhos
fechar-se em copas feito a martelo
não contar tudo, guardar segredos, esconder, fazer patt: feito*GN a martelo
mistério felácio
sin.: esconder o jogo; guardar segredo; fazer caixi- ◦ sexo oral masculino
nha; moita, carrasco ◦ interjeição violenta de desagrado
fecundação articial sin.: fazer um broche; fazer um bobó; mamada;
fedelho chupa-me a pichota; fazer um bico; falofagia
alguém pequeno, com pouca força •
sin.: franganote acto sexual oro-genital, lamber a vagina
fedor sin.: trombada; minete; cunilingus; lamber-te; pas-
aquele ou aquilo que exala mau cheiro ou causa náu- toda grossa; pitéu; conaça; borracho
sea (por razões físicas, psicológicas ou comporta- ex.: aquela gaja é uma fema
estar fora de si; perder as estribeiras; passar-se a ver navios; car com as mãos a abanar; voltar
dos carretos; car piurso; car uma fera; car de mãos vazias
furioso; car furibundo; car tresloucado; car patt: car* a (chuchar/chupar) no dedo
fessureira adivinha:
aquele ou aquilo que exala mau cheiro ou causa náu- car a secar
sea (por razões físicas, psicológicas ou comporta- car à espera de pessoa atrasada ou de aconteci-
mentais) , mento
sin.: fedorento; malcheiroso; nauseabundo; nojento; car a tinir
putrefacto; podre; piolhoso; tinhoso car a ver Braga por um canudo
level: erudito ◦ Esperando algo que não aconteceu ou não apare-
Fevereiro ceu, esperar em vão
é um: mês
◦ sem nada, não conseguir obter o que pretendia
sin.: lerpar; car a ver navios; car a chuchar no
é uma subdivisão do ano
fezada dedo; car com as mãos a abanar; voltar de mãos
conança irracional de algo vai correr bem vazias
ex.: tu vendeste o terreno e ele cou a ver Braga
ex.: estou cá com uma fezada de que hoje vou ga-
nhar por um canudo
patt: (car* a/) ver Braga por um canudo
•
intuição car a ver navios
ex.: estou com uma fresada que hoje vai chover
◦ Esperando algo que não aconteceu ou não apare-
fezes ceu, esperar em vão
◦ sem nada, não conseguir obter o que pretendia
excrementos, fezes consistentes e enformadas
sin.: lerpar; car a ver Braga por um canudo; car
sin.: berdamerda; merda; cagalhão; caca; caganita;
poio; cirolho; bunicos; trampa; bosta a chuchar no dedo; car com as mãos a abanar;
voltar de mãos vazias
a mais no
ori.: Dom Sebastião, morreu na batalha de Alcácer-
ex.: "antes fazia tudo o que lhe apetecia, agora a
Quibir, mas o corpo não foi encontrado. A partir
mais no"
de então, o povo português esperava sempre o
patt: (a/pia) mais no
retorno do monarca salvador.
a-te na Virgem e não corras!
car baço
é um: dito proverbial
car balhelhas
◦ não car à espera... fazer algo
é um: frase pitoresca
◦ abusar da sorte
car tonto, confuso, toldado
ca caladinho ex.: Depois de beber um copo o Carlos ca balhelhas
é um: ameaça
de todo
◦ acalma-te e cala-te (imperativo, em tom de ame- local: pt
aça) car com a criança nos braços
◦ envolve car em posição de submissão car com um problema alheio para resolver
sin.: achandrar-se; baixar a bola; não pies
ex.: Começaste a pintar a casa, foste embora, e eu
patt: ca caladinho (/se não levas no focinho)
é que co com a criança nos braços
car com a parte de leão 99 car verde de raiva
meio de nenhures; onde Judas perdeu as botas nos; morar em casa do Diabo mais velho; cascos
car mal na fotograa de rolha; mais longe que o caralho mais velho;
dizer ou fazer alguma coisa que origine uma má ima- onde o Diabo perdeu as botas; depois do m do
gem de quem o disse ou fez, face a terceiros, de- mundo; no meio de nenhures; onde Judas perdeu
signadamente sempre que se trate de declarações as botas
ou actos de guras públicas car para semente
sin.: car mal no boneco; fazer má gura; fazer sobreviver a todos os outros
gura de urso car para tia
ex.: o guarda-redes cou mal na fotograa; podia
rapariga que permanece solteira para além do tempo
bem ter defendido normal para casar
car mal no boneco sin.: car encalhada; solteirona
dizer ou fazer alguma coisa que origine uma má ima- car pelo beicinho
gem de quem o disse ou fez, face a terceiros, de-
estar apaixonado
signadamente sempre que se trate de declarações
sin.: preso pelo beicinho; estar vidrado em
ou actos de guras públicas
patt: car* pelo (beicinho/beiço)
sin.: car mal na fotograa; fazer má gura; fazer
gura de urso car pendurado
patt: car* pendurado*GN
ex.: O Presidente cou mesmo mal no boneco com
a declaração que fez...
car piurso 101 losoa jsocrática
estar fora de si; perder as estribeiras; passar-se p: qual o melhor sogro do mundo?
dos carretos; car uma fera; car furioso; car fu- r: É o Cavaco que se foi embora e deixou tudo à
ribundo; car tresloucado; car deitar fumo pelas nora
orelhas; saltar-lhe a tampa; mandar-se ao tecto; patt: (car*/ver-se*/deixar*/andar*/estar*) à nora
perder a tramontana; perder o norte; desnortear- el como um cão
se; ferver em pouca água; ferver-lhe o sangue nas el farrapo
veias gurão
level: coloquial sin.: gurão das dúzias
car por cima ex.: Aquele gurão
car queimado gurão das dúzias
car com má reputação sin.: gurão
patt: car* queimado*GN guras de retórica
car sem conserto lar à perna
car sem fala ex.: se hão-de lar à perna do sr,
sin.: car verde de raiva; estar pior que estragado; insulto grave (que não deve ser tomado literalmente)
estar fora de si; perder as estribeiras; passar-se level: calão muito carroceiro
dos carretos; car piurso; car uma fera; car Filho de um saco de putas
furioso; car furibundo; car deitar fumo pelas insulto a árbitro do mais violento e arrasador que se
orelhas; saltar-lhe a tampa; mandar-se ao tecto; consegue
perder a tramontana; perder o norte; desnortear- sin.: Ao nascer saíste pelo cu porque a tua mãe ti-
se; ferver em pouca água; ferver-lhe o sangue nas nha a cona ocupada; Tens mais cornos que um
veias prato de caracóis meu grande lho da puta !;
car trombudo Corta a tua mãe às postas e faz arroz de puta
car tudo na mesma level: calão muito carroceiro
o impede de trabalhar •
sin.: ter uma dor em frente do joelho; ter ossos
car maluco momentaneamente
sin.: marar; passar-se; perder a cabeça; pirar de vez;
moles; preguiçoso
no como um rato estar a dar tilt
level: coloquial
ser esperto, astucioso, nório
irtar
sin.: nos como corais; no como um alho; melro
fazer a corte, namorar
de bico amarelo sin.: arrastar a asa; damar; galantear; cortejar; fa-
no como um alho zer pé de alferes
ser esperto, astucioso, nório focinho
sin.: no como um rato; nos como corais; melro de designação pejorativa da cara de alguém
bico amarelo sin.: ventas; tromba; fronha; cara
patt: (no/esperto) como um alho level: coloquial
nos como corais foco de infecção
ser esperto, astucioso, nório patt: foco*N de infecção
como corais, poucos assinam hoje o nome pidinha; dar uma trancada; dar uma caimbrada;
o condutor berlaitada; cambalhota
level: calão muito carroceiro
linha de coerência
o da meada foda-se!
interjeição de desagrado ou de espanto
que lá com esta
sin.: caralho!; carago!; caraças; caramba; porra;
físico
poça!; droga!; chiça; arre porra!; puta que pariu!
homem com físico desenvolvido, musculado, entron-
level: calão muito carroceiro
cado foder
sin.: capado; arcaboiço; caparro
causar prejuízos ou embaraços a alguém
ex.: tu não tens físico para pegar nisso
sin.: quilhar; tramar; lixar; prejudicar
teiro level: calão carroceiro
pessoa enganadora, que parece um santo e é um hi- •
pócrita ter relações sexuais
sin.: ngido; farsola; farsante; hipócrita sin.: fazer amor; pinar; quilhar; pilar; copular; dar
xe uma ponteirada; dar-lhe aço; estar no refustedo;
bom, agradável fornicar; transar; aambrar alguém; anfar-lhe;
sin.: bestial; porreiro; bacana; porreiraço afogar o ganso; pinocar; gibra; mandar o Ber-
ex.: fulano é um tipo muito xe nardo às compras
level: calão carroceiro
fode-te e bebe água! 103 forças vivas
homem que fode muito e com muitas sável pelo desaparecimento de inúmeras coisas
ex.: és um fodilhão aquando das invasões francesas, trata-se do ge-
level: calão carroceiro neral Loison (as 3 invasões francesas)
fodo-te todo à porrada patt: foi*N para o maneta
fraldisqueiro fufa
é um: termo calão homossexual feminina
pessoa muito descuidada no vestir sin.: lésbica; fessureira; sapatona; caminhoneira
Fulano gagá
referências quase anónimas a pessoas é um: insulto
sin.: Cicrano; Beltrano senil, pessoa com as capacidades mentais afetadas
patt: Fulano (/de tal) pela idade
fumar o cachimbo da paz sin.: xexé; cheché; taralhouco
fumar uma cena ex.: Estou a car gagá - esqueci-me da chave na
drogar (ganza, ganzado) porta.
sin.: ganzar gaja
dom: droga namorada, rapariga
furar sin.: garina; chavala; guria; garota; cruzeta; pailha;
tirar a virgindade a (mulher) mina; miúda; rapariga
level: calão carroceiro gajo
furar a bicha usa-se como um modo, ligeiramente irreverente, de
furar a greve referir uma pessoa
furo sin.: tipo; meco; caramelo; indivíduo; fulano; fabi-
um tempo livre na escola ano; bacano; mano; melro
sin.: feriado level: coloquial
ex.: hoje tive um furo ao segundo tempo galantear
furriqueira fazer a corte, namorar
diarreia sin.: arrastar a asa; damar; cortejar; fazer pé de
sin.: estar com a caganeira; pintar a sanita; desar- alferes; irtar
ranjo dos intestinos; furrica; desventria galar
tipo: termo de saúde ◦ cavalheiros que tentam seduzir namoradas
fusca ◦ Pode também referir-se a prostituta que anda à
pistola procura de clientes
sin.: pistola; canhangulo; canhão; canhota; fugante sin.: andar no engate; engatar; garanhar
fuso horário level: calão
futum galdéria
mau cheiro é um: insulto
sin.: fedor; pivete; catinga; inhaca; odor
é usado genericamente para insultar violentamente
jovem (masc) sicamente muito desenvolvido para a ◦ (ameaça de) pancada na zona da cabeça ou pes-
idade mas desleixado ou de aparência descuidada coço
sin.: zabeludo ◦ usado tipicamente como aviso prolático
ver: gadelha sin.: cachaço; cascudo; belinha; carolo
gaforina ex.: Se não te pões direito, levas um par de galhetas
cabeleira grande de preferência suja e desgrenhada que até andas de lado
sin.: gandufa; gadelha; juba; trunfa level: calão
local: Brasil galifona
galinha 106 garotada
do que de facto sabe fanar; roubar; palmar; empalmar; fazer mão leve
◦ garoto, jovem do sexo masculino, algo atrevido a
sin.: pirralho; pivete; catraio; puto; miúdo; garoto; ex.: ele anda no gardanho
garoto gay
◦ criança que está a começar a aprender coisas e ◦ homossexual masculino passivo
a percebê-las, garoto que tem a mania que é es- ◦ indivíduo efeminado
perto, criança ainda pequena que crê saber mais sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; bai-
do que de facto sabe tola; abichanado; lingrinhas; maricas; miasco;
◦ garoto, jovem do sexo masculino, algo atrevido rabo; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panisga;
sin.: ganapo; pirralho; pivete; catraio; puto; miúdo; panilas; panão; panuco; picolho; viado; perobo;
guri; cacafelho boiola; frozô; roto; abafa-palhinha; bamby; xi-
gás à tábua! bungo
andar a toda a velocidade (normalmente referente a genero: masculino
ex.: ex.:
• guardar segredo
parte dos órgãos sexuais femininos não contar tudo, guardar segredos, esconder, fazer
sin.: pingalim; clitóris
mistério
sin.: fechar-se em copas; esconder o jogo; fazer cai-
level: calão estupidamente carroceiro
xinha; moita, carrasco
guerra aberta 110 hoje não é o dia mundial do elástico!
H
hoje em dia
esta expressão não diz nada normalmente apenas
introduz uma frase de paleio vigarista
gram: locução conjuntiva paliativa
hoje não é o dia mundial do elástico!
habilidoso diz-se quando alguém que está a abusar, ou ameaça
prossional não habilitado abusar
sin.: picaretagem; picareta sin.: mama mas não abuses; estar a vontadinha; não
há-de-mas pagar te estiques; estás-te a esticar
holofotes 111 índio
sin.: coninha de sabão; egoísta; dissimulado; ma- no sono; passar a vale de lençóis
nhoso patt: (ir*/) amassar a palha
sin.: ir para a cova; ir para os quintos dos infernos; nhos; ir fazer tijolo; ir à vida
ir para os anjinhos; ir à vida ir para a prisão
ir à fava ir para a cadeia
é um: interjeição sin.: ir de cana; estar no xadrez
ordem de não aborrecer e de se ir embora para a cona da tia Virgínia!; não enche o saco!;
sin.: vai à berdamerda; mandar abaixo de Braga chupa-mos!
level: calão carroceiro level: calão muito carroceiro
patt: (ir*/mandar*) à merda patt: (ir* para a/) puta que (o*/te/vos) pariu!
patt: (ir*/mandar*) para o raio que (te/o*/vos) leta; bater o cacau; esticar o pernil; ir para a terra
(parta/carregue) ! da verdade; ir para o céu; ir para o beleléu; ir para
ir na brasa o jardim das tabuletas; ir para os anjinhos; ir às
velozmente malvas; passar desta para melhor; quinar; dar
sin.: ir a todo o pano o peido mestre; dormir o sono eterno; descanso
ir na cantiga eterno; dar o último suspiro; dar o couro às vacas;
deixar-se convencer, ar-se abotoar o paletó; entregar a alma a Deus; fazer
sin.: ir na ta; ir na conversa
viagem sem chapéu; nar-se; anafragar; esterto-
ir na conversa rar; marchar; virar presunto
deixar-se convencer, ar-se ir para a terra da verdade
sin.: ir na ta; ir na cantiga
morreu, faleceu
sin.: bater a bota; bater o cachimbo; bater a ca-
ir na ta
deixar-se convencer, ar-se çoleta; bater o cacau; esticar o pernil; ir para o
sin.: ir na conversa; ir na cantiga
céu; ir para o beleléu; ir para o jardim das ta-
buletas; ir para a quinta dos pés juntos; ir para
ir na onda
os anjinhos; ir às malvas; passar desta para me-
ser arrastado pela situação ou pelos outros lhor; quinar; dar o peido mestre; dormir o sono
ir na peugada eterno; descanso eterno; dar o último suspiro; dar
seguir ou perseguir alguém o couro às vacas; abotoar o paletó; entregar a
ir nas horas do caralho alma a Deus; fazer viagem sem chapéu; nar-se;
rapidez, com elevada velocidade anafragar; estertorar; marchar; virar presunto
sin.: bolina; esgalha; gazonete; gáspea; na mecha; ir para o beleléu
bisga; estilha morreu, faleceu
ex.: O Rui vai nas horas do caralho ainda se fode
sin.: bater a bota; bater o cachimbo; bater a ca-
level: calão
çoleta; bater o cacau; esticar o pernil; ir para a
ir nisso terra da verdade; ir para o céu; ir para o jardim
concordar das tabuletas; ir para a quinta dos pés juntos; ir
ir num pé e vir no outro para os anjinhos; ir às malvas; passar desta para
vir já melhor; quinar; dar o peido mestre; dormir o sono
ir o gato às lhós eterno; descanso eterno; dar o último suspiro; dar
não é por causa disso que iremos ter problemas gra- o couro às vacas; abotoar o paletó; entregar a
ves alma a Deus; fazer viagem sem chapéu; nar-se;
sin.: não é por aí que o gato vai aos lhós anafragar; estertorar; marchar; virar presunto
ir para o caralho! 115 isso é dos livros
a quinta dos pés juntos; ir para os anjinhos; ir às patt: (ir-se* deitar/deitar-se*) com as galinhas
malvas; passar desta para melhor; quinar; dar ir tirar o pai da forca
o peido mestre; dormir o sono eterno; descanso é um: frase pitoresca
eterno; dar o último suspiro; dar o couro às vacas; Actuar a correr e apressadamente, sem aparente jus-
abotoar o paletó; entregar a alma a Deus; fazer ticação
viagem sem chapéu; nar-se; anafragar; esterto- ex.: "O Manuel é um desmiolado: anda sempre a
rar; marchar; virar presunto correr; parece que vai tirar o pai da forca"
patt: ir* para (o jardim/a quinta) das tabuletas local: Portugal
ir para o maneta ir tomar ar
perder-se, ser roubado, avariar, morrer sair de casa sem ser por razões prossionais ou por
sin.: ir para o estaleiro; foi um ar que lhe deu; ir à obrigação; dar um passeio
vida; foi para o caralho sin.: arejar a pevide; laurear a pevide; passear; ci-
ir para os quintos dos infernos patt: (ir/) (tudo/) (por/pela) água abaixo
K
jogo do empurra
jogo do pau
jogo limpo
honestamente
jogos de azar
kiwi 118 lançar as culpas
kiwi lambe-botas
é um: fruto pessoa que usa a subserviência para sobreviver
• sin.: lamber as botas; lamber os pés; coneirão
é um: gentílico lambe cricas
habitanteDe: Nova Zelândia animal que tem o costume de lamber muito as pes-
• soas, ainda que estranhos
é um: referência étnica depreciativa, por vezes ra- ex.: este cão é um lambe-cricas
cista level: calão carroceiro
novazelandês nota: possivelmente associado ao vernáculo CRICA
largar o barro frase: Hoje não tive água em casa: lavei-me com
fazer necessidades siológicas sólidas a mão do gato
sin.: cagar; defecar; fazer as suas necessidades; ar- equiv: Os gatos lavam-se lambendo as patas e es-
riar o calhau; mandar um telegrama; ir enviar um fregando estas, seguidamente, em diversas par-
fax; fazer cocó tes do corpo
level: coloquial local: pt norte
cobrar demasiado (dinheiro ou outro valor) por al- levar por diante
gum serviço prestado, produto ou trabalho realizar
ex.: levar que contar •
frase: a obra cou bem mas levarm-me couro e ser ostensivamente repreendido ou castigado, na
cabelo sequência de falha cometida
equiv: foi muito caro ex.: Fez grossa asneira mas levou que contar...
level: calão
patt: levar* (coiro/couro) e cabelo
sin.: dar o cu; cagar para dentro; cavalgar a jibóia; panço; ouvir um ralhete; levar uma desanda; pre-
abusar da maçaneta; tirar leito do pau; queimar gar um sermão
rosca patt: (levar* uma/apanhar* uma/) descompustura
ameaça benigna mas que pode facilmente pode pas- orelhas batem palmas!; levas uma que dás três
sar à realidade voltas às cuecas sem tocar no elástico!; levas um
sin.: levas uma nêspera; levas um pêro; levas um
chapadão que andas de canto para esquina!; cas
banano; levas um murro a cuspir ninho!; cas um ano a comer por uma
lambada nessas ventas palhinha!
nota: expressão inesperada que tende a bloquear o
aviso, ameaça
sin.: levas uma lontra nessas ventas; bufardo nessas
interlocutor
bufardo nessas ventas
ventas; sardinha nessas ventas aviso, ameaça
patt: (/levas uma) lambada nessas ventas
sin.: levas uma lontra nessas ventas; sardinha nessas
levas uma lontra nessas ventas ventas; lambada nessas ventas
aviso, ameaça patt: (/levas um) bufardo (nessas ventas/no foci-
sin.: bufardo nessas ventas; sardinha nessas ventas;
nho)
lambada nessas ventas local: pt norte
patt: (levas uma/) lontra nessas ventas levas um chapadão que andas de canto para es-
levas uma nêspera quina!
ameaça benigna mas que pode facilmente pode pas- é um: frase pitoresca
sar à realidade aviso, ameaça
sin.: levas um pêro; levas milho; levas um banano; sin.: levas um pontapé no céu da boca que até as
levas um murro orelhas batem palmas!; levas um biqueiro no céu
ex.: se me chateias, levas uma nêspera que até vês da boca que cas com a tosse nos calcanhares!;
estrelas levas uma que dás três voltas às cuecas sem tocar
cas a cuspir ninho! no elástico!; cas a cuspir ninho!; cas um ano
é um: frase pitoresca a comer por uma palhinha!
aviso, ameaça ex.: ó meu ou paras quieto ou levas um chapadão
sin.: levas um pontapé no céu da boca que até as que andas de canto para esquina!
orelhas batem palmas!; levas um biqueiro no céu levas um murro
da boca que cas com a tosse nos calcanhares!; ameaça benigna mas que pode facilmente pode pas-
levas uma que dás três voltas às cuecas sem to- sar à realidade
car no elástico!; levas um chapadão que andas de sin.: levas uma nêspera; levas um pêro; levas milho;
ameaça benigna mas que pode facilmente pode pas- orelhas batem palmas!; levas um biqueiro no céu
sar à realidade da boca que cas com a tosse nos calcanhares!;
sin.: levas uma nêspera; levas um pêro; levas milho; levas uma que dás três voltas às cuecas sem to-
levas um murro car no elástico!; levas um chapadão que andas de
canto para esquina!; cas a cuspir ninho!
cas um ano a comer por uma palhinha! 123 lol
) mam alfacinhas?
libidinoso r: Porque não têm tomates. Se tivessem seriam
limpa-travessas lixar-se
pessoa com apetite devorador e estômago de innita car mal visto, ser culpabilizado ou responsabilizado
capacidade por uma situação ingrata
sin.: lateiro; betoneira; glutão; comilão sin.: car nos cornos do touro; tramar-se; lerpar; já
panão; panuco; picolho; viado; perobo; boiola; ex.: vê-se logo que é loira
frozô; roto; abafa-palhinha; gay; bamby; xibungo level: coloquial
genero: masculino •
level: coloquial cerveja, néctar precioso, imprescindível na vida dos
língua comprida portugueses
◦ alguém incapaz de guardar um segredo sin.: bujeca; cerveja; birra; jola; buja; surbia
alguém que fala demais e com pouco acerto equiv: a rir sem parar
de rolha; car para lá do sol posto; onde o Di- trefacto; podre; piolhoso; tinhoso
abo perdeu as botas; depois do m do mundo; no mal empregado
meio de nenhures; onde Judas perdeu as botas mal e porcamente
level: calão carroceiro muito mal
nota: também se pode usar com o adjectivo mais malhar com os ossos
antigo malhar em ferro frio
mais melhor bom ◦ não (dizer/fazer) nada de relevante, dizer sempre
excelente, algo muito bom, muito grande a mesma coisa
sin.: de arrebimba o malho; à bruta; com toda a ◦ Ideia ou iniciativa que a nada conduz
força; ser do caralhão ◦ Inutilidade
mais morto que vivo sin.: chover no molhado; tiro de pólvora seca
mamada level:coloquial
◦ sexo oral masculino patt:(mandar*/ir*) abaixo de Braga
◦ interjeição violenta de desagrado mandar para o inferno
sin.: fazer um broche; fazer um bobó; chupa-me a é um: interjeição
pichota; fazer um bico; falofagia; felácio ordem de não aborrecer e de se ir embora
ex.: Faz-me uma mamada! patt: (mandar*/ir*) para o inferno
mama mas não abuses mandar pentear macacos
diz-se quando alguém que está a abusar, ou ameaça é um: interjeição
e por pouco que não havia um desastre." frosques; dar de trancas; cavar; pirar-se; fugir;
patt: (mandar*/atirar*) para o tecto vazar; pôr-se no piro; pôr-se na alheta; pôr-se nas
mandar bocas andadeiras; pôr-se ao fresco; pôr-se a mexer; pôr-
fazer críticas humorísticas, cínicas ou caústicas a se a bulir; pôr-se a milhas; pôr-se a andar; cair
uma situação ou a alguém fora; mostrar as ferraduras; ralar peito; picar a
sin.: dar a tacada mula; escafeder-se; acunhar; pisar fundo
ex.: Eu sei que z asneira, não era preciso cares local: Brasil
o barro •
ex.: levantei-me da cama pra mandar um telegrama representa alguém que é manhoso e interesseiro
mandar vir sin.: coninha de sabão; interesseiro; egoísta; dissi-
mandrião mulado
é um: insulto manicómio em autogestão
sin.: manga; manguela; moina; moinante; pregui- ◦ usa-se para descrever situações ou organizações
çoso; sorna; calaceiro; calão irracionais
• ◦ hospício, manicómio
sin.: casa de doidos; casa de orates
Prossão ctícia atribuída a pessoa conhecida por
fugir ao trabalho mano
sin.: calceteiro marítimo; vadio
usa-se como um modo, ligeiramente irreverente, de
referir uma pessoa
mano
sin.: gajo; tipo; meco; caramelo; indivíduo; fulano;
maoso fabiano; bacano; melro
mâno ex.: aquele mano não me deixa em paz
diz-se de alguém que tem muita experiência, que não level: coloquial
se deixa enganar •
sin.: raposa velha; mula; matreiro; manhoso
amigo próximo, companheiro
manga sin.: compincha; parceiro; Manolo
é um: fruto Manolo
• amigo próximo, companheiro
é um: insulto sin.: compincha; mano; parceiro
sin.: bater a bota; bater o cachimbo; bater a ca- sem fazer nada
çoleta; bater o cacau; esticar o pernil; ir para a marmelo
terra da verdade; ir para o céu; ir para o beleléu; é um: fruto
ir para o jardim das tabuletas; ir para a quinta marmelos
dos pés juntos; ir para os anjinhos; ir às malvas; seios de mulher, busto
passar desta para melhor; quinar; dar o peido sin.: mamas; tetas; holofotes; peitos; faróis; pára-
mestre; dormir o sono eterno; descanso eterno; choques; seios; prateleiras; marufas
dar o último suspiro; dar o couro às vacas; abo- ex.: deixa-me apalpar os teus marmelos
toar o paletó; entregar a alma a Deus; fazer via- level: coloquial
gem sem chapéu; nar-se; anafragar; estertorar;
marrã
virar presunto
mar de gente mulher jovem, ainda não totalmente mulher
sin.: pita; miúda
mar encapelado
level: coloquial
situação complicada e perigosa
Maria vai com as outras marrão
Pessoa que não pensa por si, limitando-se a fazer os que estuda muito
level: calão
que os outros fazem
local: pt centro
ex.: Ela não tem cabeça; é uma Maria vai com as
outras... marrar
local: pt tipo de estudo que consiste em decorar violenta-
mariazinha mente tudo
level: calão
marsápio 129 matrafona
sin.:conversa de chacha; conversa ada; tretas; pa- mete mais alto e desliga!
leio; paleio vigarista; paleio de vendedor de es- é um: frase conselho insultuoso
covas; balelas; baboseira; chuchadeira; parlapiê; pede-se a DJ que está a passar má música
patacoadas meter a colherada
mentira piedosa intrometer-se sem ser chamado
eufemisticamente, sem dizer a verdade toda sin.: meter o guedelho; meter o bedelho
sin.: meias palavras meter a foice em seara alheia
nota: com boas intenções entrar em assuntos que não são meus
patt: mentira*N piedosa*N ex.: não pretendendo meter foice em seara alheia
mentir com quantos dentes tem na boca acho que devias deixá-lo
mentir descaradamente meter água
mercado negro errar, enganar-se escandalosamente
◦ venda (mais ou menos) ilegal de mercadorias sin.: meter o pé na argola; meter a pata na poça;
◦ contrabando gafe; argolada
sin.: candonga meter a língua no saco
ex.: Está esgotado, mas consegues encontrar isso no
◦ calar-se derrotadamente
mercado negro ◦ submeter-se, sair humilhado e derrotado
merda sin.: meter a viola no saco; meter o rabo entre as
excrementos, fezes consistentes e enformadas pernas; embatucar; car sem fala; perder o pio
sin.: berdamerda; cagalhão; caca; fezes; caganita;
meter a mão na consciência
poio; cirolho; bunicos; trampa; bosta reconhecer, analisar as próprias culpas
level: calão carroceiro
ex.: Dizes que ela te tratou mal, mas tens que meter
• a mão na consciência.
◦ trabalho mal feito, coisa que não presta meter a mão na massa
◦ depreciativo geral lançar-se a um trabalho
sin.: cagada; porcaria
meter a pata na poça
merdices errar, enganar-se escandalosamente
◦ factos ou coisas de pouco ou nenhum valor sin.: meter o pé na argola; gafe; argolada; meter
◦ coisa sem importância e sem interesse prático água
sin.: cunices; coneirices; coisas de nada; mariquices;
meter a unha
insignicâncias; miudências; caganifância; preo- meter a uso
cupação injusticada meter dó
level: calão
situação confrangedora
meretriz sin.: uma dor d'alma; meter pena
é um: insulto
meter a viola no saco
é usado genericamente para insultar violentamente
◦ calar-se derrotadamente
alguém do sexo feminino que vive de expedientes,
◦ submeter-se, sair humilhado e derrotado
que não tem objectivos. Tomado à letra indicaria
sin.: meter a língua no saco; meter o rabo entre as
- mulher que vive na prostituição
pernas; embatucar; car sem fala; perder o pio
sin.: puta; mulher da má vida; mulher da vida; mu-
level: coloquial
lher devassa; mulher promíscua; coirão; mulher
patt: (meter*/enar*) a viola no saco
de mau porte; mulher de meia porta; prostituta;
putéa; prostiputa; barregã; cuarra; vaca; vaca meter o pé na argola
descomunal; vacão; quenga; pechenga; piriguete; errar, enganar-se escandalosamente
sin.: meter a pata na poça; gafe; argolada; meter
reputenga; vadia; oferecida; bicha de angola; gal-
déria; rameira água
patt: (meter*/enar*) o pé na argola
level: arcaico ( dpl::grammar=HASH(0x5639717836a0)
) meter o rabo entre as pernas
mesa redonda ◦ calar-se derrotadamente
mestre de cerimónias ◦ submeter-se, sair humilhado e derrotado
sin.: meter a viola no saco; meter a língua no saco;
patt: mestre*N de cerimónias
é um: uso pouco difundido nota: Não informar ou reportar por conveniência
ex.: montanheiros
frase:O João estava lá na altura da pancadaria é um: insulto
aproveitou e também molhou a sopa alguém, normalmente rural, com pouca educação
equiv: também bateu sin.: parolo; saloio; tosco; broeiro; rude; toino
sin.: molhar a goela; molhar a palavra; tirar a po- andar de mota; desanda!; põe-te na alheta!
eira da garganta; matar o bicho monta-te num porco
momento decisivo é um: interjeição
◦ querer fazer, assumir demasiadas actividades e não estar com meias medidas
não conseguir não estar em si
sin.: ter mais olhos que barriga não estar muito católico
não deixar fazer o ninho atrás da orelha ◦ não corresponde ao normal, ao habitual, ao espe-
não deixar pedra sobre pedra rado
car tudo destruído ◦ não estar inspirado, estar abaixo do habitual
patt: não (deixar*/car*) pedra sobre pedra sin.: não estar nos seus dias
não deixar o crédito por mãos alheias patt: não estar* muito*N católico*GN
não despegar não estar nas nossas mãos
não diz a bota com a perdigota não estar nos seus dias
coisa, actividade ou discurso sem coerência ◦ não corresponde ao normal, ao habitual, ao espe-
sin.: não diz a cara com a careta; não diz o cu com rado
as calças ◦ não estar inspirado, estar abaixo do habitual
não diz a cara com a careta sin.: não estar muito católico
coisa, actividade ou discurso sem coerência não estar para aí virado
sin.: não diz a bota com a perdigota; não diz o cu não estar pelos ajustes
com as calças não é tarde nem é cedo
não dizer coisa com coisa é o preciso momento, é agora mesmo
atrapalhar-se e perder a capacidade de resposta não faltava mais nada!
sin.: meter os pés pelas mãos; trocar os pés pelas exclamação de negação e recusa
mãos não fazer a mais pálida ideia
não dizer nem uma nem duas ignorar completamente e não querer esconder esse
não dizer palavra facto
◦ guardar segredo sin.: não fazer a mínima ideia; não fazer puto de
◦ car calado ideia
sin.: não dar palavra; não dar pio não fazer a mínima ideia
não diz o cu com as calças ignorar completamente e não querer esconder esse
coisa, actividade ou discurso sem coerência facto
sin.: não diz a cara com a careta; não diz a bota sin.: não fazer a mais pálida ideia; não fazer puto
com a perdigota de ideia
não é cedo nem é tarde não fazer a ponta de um corno
altura ideal não fazer nada de útil
não enche o saco! sin.: andar a coçar os colhões
é um: interjeição level: coloquial
ordem de não aborrecer e de se ir embora patt: não fazer (a ponta de/) um corno
sin.: ir para o caralho!; ir chupar uma piroca!; ir não fazer farinha
para a cona da tia Virgínia!; chupa-mos!; ir para não fazer mal a uma mosca
a puta que o pariu! patt: (não fazer* mal a/incapaz*N de matar) uma
level: calão mosca
local: Brasil não fazer milagres
não entender patavina não fazer mossa
◦ não entender nada não causou danos, não teve consequências graves
◦ não dominar certo assunto não fazer nenhum
sin.: não perceber peva; não perceber um boi de; ser muito perguiçoso
ser chinês; ainda não caiu a cha •
ori.: Diz-se que Tito Lívio, natural de Patavium não fazer nada
(hoje Pádua, Itália), usava um latim horroroso, sin.: não verbo néria; não fazer a ponta de um
da sua região. Poucos o entendiam. Daí surgiu corno; não fazer um chavelho; não fazer nestum
patavinismo, que originariamente signicava não level: coloquial
entender Tito Lívio, não entender patavina. não fazer nestum
não é por aí que o gato vai aos lhós não fazer nada
não é por causa disso que iremos ter problemas gra- sin.: não verbo néria; não fazer a ponta de um
ves corno; não fazer um chavelho; não fazer nenhum
sin.: ir o gato às lhós level: coloquial
não é por aí que o gato vai às lhoses não fazer ondas
não está mais aqui quem falou não fazer por menos
dar razão ao interlocutor, retirando as objeções pre- não fazer puto de ideia
viamente levantadas ignorar completamente e não querer esconder esse
sin.: já aqui não está quem falou; retiro o que disse facto
não estar bom da cabeça sin.: não fazer a mais pálida ideia; não fazer a mí-
patt: não estar* bom*GN da cabeça nima ideia
não fazer a ponta de um corno 142 não lhe chegar aos calcanhares
não lhe tocar nem com um dedo ex.: Vai vigarizar outro. Pensas que eu que nasci
sin.: estar-se cagando; estar-se borrifando; estar-se reca; não lembrar a ninguém
marimbando; estar-se nas tintas; não ligar nada não passar da cepa torta
a; marimbar-se; estar a marimbar-se para situ- não avançar, não progredir
ação sin.: trocar seis por meia-dúzia
reclamar de uma situação que incomoda, irrita caiu a cha; não entender patavina
sin.: não mata mas mói
não perceber um boi de
não me caem os parentes na lama ◦ não entender nada
tipicamente usado quando alguém que se acha su- ◦ não dominar certo assunto
sin.: não perceber peva; ser chinês; ainda não caiu
perior aos outros, usa argumentos de reputação e
de status como desculpa para não realizar certas a cha; não entender patavina
patt: não (perceber*/ver*) (um/) boi (de/)
tarefas
ex.:
não perder o comboio
frase: eu limpo a casa e nem por isso me caem os continuar* a acompanhar
patt: (não/) perder* o comboio
parentes na lama
equiv: não mancho a minha reputação, não en-
não perder pela demora
vergonho a família aviso, ameaça
sin.: deixa-os pousar
patt: (não me caem/cair*/) os parentes na lama
está muito bem assim! hoje não é o dia mundial do elástico!; estás-te a
ori.: ao esculpir uma estátua de um santo, convém esticar
que o seu nariz que perfeito: vai haver muita não tem de quê
gente a olhar para ele... resposta educada a um agradecimento
ex.: essa grade está óptima, vamos lá embora, isto não te rales
não é nariz de santo não ter cinco reis
não ser para graças não ter dinheiro nenhum
não ser pêra doce sin.: não ter um chavo; não ter népia; não ter onde
◦ ser difícil cair morto; não ter com que mandar cantar um
◦ ser desagradável, incomodar, ser teimoso sem ter cego; não ter eira nem beira; sem eira nem beira;
razão, incomoda com coisas de somenos impor- não ter vagar; não ter plafont; estar liso
tância não ter com que comprar os melões
sin.: ser um osso duro de roer; ser dose; ser um pé ◦ sem dinheiro, a mendigar
no saco ◦ situação de penúria, depressão
não ser um picuinhas sin.: andar ó tio ó tio; sem cheta; uma mão atrás
alguém muito implicativo e que olhe demasiado aos e outra à frente; andar nas lonas; estar à depen-
detalhes dura; sem um tusto; estar na merda; estar liso;
sin.: caquenha; coca-bichinhos estar teso; teso como um carapau; pedinchar; an-
ex.: não sejas tão piquinhas, assim já está bem dar a pedir esmola; andar à moina; voar baixinho
level: coloquial level: coloquial
patt: (não/) ser* (um/) picuinhas não ter com que mandar cantar um cego
não ser um mar de rosas não ter dinheiro nenhum
não ser tão fácil e agradável como se esperava sin.: não ter um chavo; não ter népia; não ter onde
ex.: cair morto; não ter eira nem beira; sem eira nem
frase: O casamento do Ana não tem sido um mar beira; não ter vagar; não ter plafont; estar liso;
de rosas não ter cinco reis
equiv: tem corrida mal patt: não ter* (com que/para) mandar cantar um
é uma coisa ou atividade inútil cair morto; não ter com que mandar cantar um
não se safar cego; sem eira nem beira; não ter vagar; não ter
não se ter de pé plafont; estar liso; não ter cinco reis
estar completamente exausto ori.: Os beirais das casas abastadas eram formados
sin.: não se ter nas canetas; não se ter nas pernas; por 3 camadas: eira, beira, tribeira. Os beirais
mais morto que vivo; não poder com uma gata das casas mais simples tinham apenas a tribeira:
pelo rabo não tinham eira nem beira.
patt: (não se/) ter* de pé !img: eira-beira-tribeira.jpg
sin.: não se ter de pé; não se ter nas pernas; mais não ter mãos a medir
morto que vivo; não poder com uma gata pelo ter muito que fazer
rabo patt: não (ter*/haver*) mãos a medir
não ter plafont 146 não ver jeito de
cair morto; não ter com que mandar cantar um cair morto; não ter com que mandar cantar um
cego; não ter eira nem beira; sem eira nem beira; cego; não ter eira nem beira; sem eira nem beira;
não ter vagar; estar liso; não ter cinco reis não ter plafont; estar liso; não ter cinco reis
ex.: eu gostava de ir contigo ao restaurante mas não ex.: O carro está a cair de podre. Queria trocá-lo
nariz ex.:
não ver razão frase: Tenho uma nascida nas costas que não leva
não ver um palmo à frente do nariz destino
equiv: um sinal que está sempre a crescer
não ver nada
tipo: termo de saúde
sin.: não ver népia; não ver bóia
nas calendas gregas
não ver vivalma
◦ um dia que nunca chegará, nunca
não vir à luz do dia
◦ num futuro muito longínquo
não vir a público, não ser contado a ninguém, ser sin.: lá para o ano dois mil; no dia de são nunca à
esquecido tarde; quando o rei faz anos
sin.: car na gaveta; car na prateleira; car no rol
obs:
do esquecimento os gregos não tinham calendas
na praça pública as calendas romanas eram o primeiro dia do
na puta da nome feminino mês
na nome feminino (exprime desagrado) calendas deu origem a calendário
sin.: no raio da nome feminino patt: (nas/lá para/) calendas gregas
ex.: nunca vez nada na puta da vida na sombra
level: calão carroceiro nas ruas da amargura
na real gana ◦ estar deprimido, estar num mau período
nariganga ◦ estado de decadência
nariz ◦ seguir muito baixos níveis de exigência
sin.: batata; penca sin.: pela hora da morte; andar aos caídos; estar na
encher a cara; entornar o barril; entornar o ca- necessitar como de pão para a boca
neco; ir a trocar o passo; lamber o garrafão; buba; negócios escuros
tosga; derrubar a adega; estar com um grão na ◦ referente oshores, malas de dinheiros, conselhias
asa; estar com dois dedos de gramática; tomar e outros negócios de legalidade duvidosa
um porre; encharcado ◦ suborno, corrupção
patt: (narsa/nasa) sin.: jotasocrático; losoa jsocrática
nascer com o cu virado para a Lua tanto à terra; nem tanto nem tão pouco
pessoa a quem tudo corre bem, com imensa sorte nem à quinta facada
(amor, jogo, emprego) sem precisar de se esforçar expressão de negação veemente.
sin.: nem que a vaca tussa; nem que te fodas; nem
sin.: sortudo
level: calão
pensar; nem que me matem; nem que chovam
patt: nascer (com o/de) (cu/rabo) virado para a Lua
picaretas
nascer em berço de ouro nem assim nem assado
nem carne nem peixe
pessoa que nasceu rica e em boas famílias, a quem diz-se de alguma coisa ou alguém que é ambíguo,
tudo foi dado nada armativo, que é cobarde a assumir uma
ex.: Ele nasceu num berço de ouro mas acabou na
posição
droga sin.: nem peixe nem carne
nota: normalmente, a seguir a esta frase vem algum
nem dado
"mas", ou algum coisa negativa nem de perto nem de longe
nascer uma alma nova nem mais nem menos
precisamente
nem mas nem meio mas 148 nicles de bitocles
diz-se de alguma coisa ou alguém que é ambíguo, nem tudo são rosas
nada armativo, que é cobarde a assumir uma nem uma nem duas
posição nem uma sede de água
sin.: nem carne nem peixe nenhures
nem pensar em sítio longínquo
sin.: no meio do nada; nos quintos do inferno; no
expressão de negação veemente.
sin.: nem que a vaca tussa; nem que te fodas; nem
quinto caraças
ex.: tu moras no meio de nenhures...
que me matem; nem à quinta facada; nem que
oposto: algures
chovam picaretas
népia
nem por isso
absolutamente nada, negar algo
nem por sombras
sin.: neps; nestes; nicles; bitocles; nicles de bitocles;
negação completa nerones; nadinha de nada; coisíssima nenhuma
nem que a vaca tussa neps
expressão de negação veemente. é um: partícula de negação
sin.: nem que te fodas; nem pensar; nem que me absolutamente nada, negar algo
matem; nem à quinta facada; nem que chovam sin.: népia; nestes; nicles; bitocles; nicles de bito-
picaretas cles; nerones; nadinha de nada; coisíssima ne-
nem que chovam picaretas nhuma
expressão de negação veemente. ex.: vens ao cinema? Neps hoje não
sin.: nem que a vaca tussa; nem que te fodas; nem nerones
pensar; nem que me matem; nem à quinta facada absolutamente nada, negar algo
ex.: não saio daqui nem que chovam picaretas sin.: neps; népia; nestes; nicles; bitocles; nicles de
patt: (nem que chovam/chover*) picaretas bitocles; nadinha de nada; coisíssima nenhuma
nem que me matem nervos à or da pele
expressão de negação veemente. pessoa que se irrita facilmente
sin.: nem que a vaca tussa; nem que te fodas; nem nervos em franja
pensar; nem à quinta facada; nem que chovam nervoso miudinho
picaretas néscio
nem que te fodas é um: insulto
O
em muito curto espaço de tempo
sin.: num abrir e fechar de olhos
numa roda-viva
◦ ter muito (demasiado) que fazer
◦ estar super atarefado
sin.: num corropio; andar numa fona; andar numa
o amor e uma cabana
correria; não chegar para as encomendas; não dar referência a relação amorosa simples e apaixonada
vazão; não dar saída; não dar conta do recado; obeso
não saber para onde se voltar; andar em pancas sin.: gordo; labumba
sítio ou intervalo onde parece impossível passar ou mulher devassa; mulher promíscua; coirão; mu-
caber lher de mau porte; mulher de meia porta; prosti-
ex.: "o meteu a bola pelo buraco da agulha, fazendo tuta; putéa; prostiputa; barregã; cuarra; mere-
um golo de belo efeito" triz; vaca; vaca descomunal; vacão; quenga; pe-
obviamente que sim chenga; piriguete; reputenga; vadia; bicha de an-
ênfase na armação de coisa óbvia ou lógica gola; galdéria; rameira
sin.: por apenas que não fosse ...; era o que faltava
o m da macacada
o caso está preto o m do mundo
sin.: ser o m da picada
ver uma situação normal começar a dar par o torto,
dar em zanga ou em escaramuça o gato comeu-te a língua?
sin.: ver o caso mal parado; ver o caso a dar para
diz-se a pessoa (normalmente miúdos) que não res-
torto; descambar pondem, que são muito calados
o cerne da questão oh égua!
a parte mais relevante interjeição de espanto e de diculdade
ócio oh Herodes, ou te calas, ou te fodes
sem fazer nada, ser preguiçoso, ter preferência por aviso, ameaça
patt: (oh/já dizia o rei) Herodes, (ou te calas, ou/vê
não trabalhar e andar na vadiagem
sin.: andar a fazer cera; andar nas putas e vinho
lá se) te fodes
verde; andar à boa-vida; andar no laréu; andar a oh minha puta, tu precisavas que te enassem
coçar o cu pelas esquinas; andar a polir esquinas; uma pescada pelo parreco acima que te mor-
andar a mandriar; andar a vadiar; andar a aino; desse os ovários e te espetasse as escamas nas
andar a preguiçar; na boa vai ela; andar na va- bordas da cona!
é um: praga
diagem; andar na trolaró; andar a fazer versos à
Lua ordem de não aborrecer e de se ir embora
level: calão estupidamente carroceiro
o coco é seco
oitavas da consciência
◦ demasiado trabalho, demasiada diculdade, de-
Ó jóia! Anda aqui ao ourives.
masiada quantidade
é um: piropo de gosto duvidoso
◦ meter-se em tarefas superiores às suas capacida-
olha o passarinho
des
olha quem fala!
◦ (isso) ultrapassa as minhas capacidades
olhar com bons olhos
sin.: ser muita fruta; areia a mais para a minha
olhar como boi para palácio
camioneta; dose de cavalo; meter-se em altas ca-
olhar pasmado e admirado
valarias
olhar de esguelha
local: Brasil
olhar desconado
ó da casa! sin.: olhar de soslaio
ó da guarda! olhar de soslaio
o Diabo que o carregue! olhar desconado
é um: interjeição
sin.: olhar de esguelha
ordem de não aborrecer e de se ir embora level: erudito
o Diabo seja cego, surdo e mudo olhar do alto da burra
interjeição de desagrado e esconjuro diz-se de alguém que é altivo
sin.: abrenúncio!; vade retro Satanás; credo, cruzes,
sin.: pôr-se de nariz para no ar; ter o rei na barriga;
canhoto!; lagarto! lagarto! lagarto! ter o nariz arrebitado; nariz empinado; dono do
ódio mortal seu nariz
odor olhar para o dia de amanhã
mau cheiro pensar no futuro
sin.: fedor; pivete; catinga; futum; inhaca
olhar pelo canto do olho
olhar por cima do ombro 152 o rato roeu a rolha da garrafa do rei da Rússia
ex.: vou telefonar aos meus velhos o que é que se há-de fazer?
level: coloquial expressão de conformação desconsolada
patt: o meu*N velho*N sin.: boas noites candeeiro!
frase: Grande gura pública o Horácio? Ora va- situação: talk ou mail
ex.: "por essa ordem de ideias tu também devias diz-se em situações em que se deseja fazer, comer,
arrumar as tuas coisas" ..., coisas demais
ordem do dia os podres
ordem de captura os primeiros passos
ordem (do tribunal, ou da polícia) de mandar um ossos do ofício
prender alguém logo que seja encontrado actividades menos agradáveis mas que têm de ser
sin.: ordem de prisão; dar voz de prisão
feitas
patt: ordem*N de captura
ostra
ordem de despejo órgão sexual feminino
sin.: cona; pipi; pito; pitaço; pirona; rata; vagina;
ordem (do tribunal) de mandar um inquilino deixar
uma casa arrendada ninho; parreco; pombinha; racha; febra; entrefo-
patt: ordem*N de despejo
lhos; mexilhão; greta; pachacha; patareca; passa-
ordem de prisão rinha; perseguida; boceta; conaça; crica; aranha;
fanesga; boca do corpo; xana; snaita
ordem (do tribunal, ou da polícia) de mandar um
en: pussy
prender alguém logo que seja encontrado
level: calão muito carroceiro
sin.: dar voz de prisão; ordem de captura
patt: ordem*N de prisão
os três pratos
sexo envolvendo boca, cu e cona
ordem de serviço
level: calão muito carroceiro
patt: ordem*N de serviço
patt: os (três/3) (pratos/)
ordinário local: Brasil
é um: insulto
o suor do rosto
mal-educado, bruto, ignorante, rude, sem maneiras otário
sin.: bertoldo; burgesso; alarve; grosseiro; achavas-
◦ é um: insulto
cado; rude; matarruano; ser um casca-grossa !name: pessoa fácil de enganar e pouco activa
o rei vai nu ◦ jovem de boas famílias no pior sentido da palavra
coisa evidente mas que ninguém se atrevia a dizer sin.: anjinho; palerma; tanso; lorpa; totó; menino
orelha murcha Pompeu; Zé-Goiaba; bunda-mole; menino que-
patt: orelha*N murcha*N que; betinho; menino de coro
orelhas de burro local: pt norte
o resto são cantigas o teu avô torto!
o reverso da medalha é um: interjeição
orgueiro expressão de discordância e repúdio
corpo estranho num olho sin.: a tua avó torta; é o tanas!; tanas, badanas e
sin.: araújo barbatanas; uma ova!
ex.: foi-me um orguelho para o olho, nem consigo o todo poderoso
ver nada ou haja moralidade ou comem todos
patt: (orgueiro/orguelho) ouro negro
ortográco ou sim ou sopas!
é um: trocadilho por aglutinação libertina decide-te!
horta feita com letras outra banda
o sangue gelou-se-me nas veias outra música
ósculo outro galo cantaria
beijo (sonoro/) ... seria uma situação diferente
sin.: choxo; beijoca ex.: Se eu estivesse lá, outro galo cantaria
P ◦ pagar contrariadamente
◦ sofrer as consequências
pagar e não bufar
pagar na mesma moeda
pagar o justo pelo pecador
pá pagar o pato
usado como vocativo em exclamações ou interroga- uma vítima inocente sobre quem recaem todas as
ções culpas e maus tratos
sin.: ó meu; mó; moço
sin.: ser o bode expiatório; pião das nicas
level: coloquial
local: Brasil
pachacha pago a peso de oiro
órgão sexual feminino pagode
sin.: cona; pipi; pito; pitaço; pirona; rata; vagina; festa, normalmente envolvendo beber uns copos
ninho; parreco; pombinha; racha; febra; entrefo- sin.: borga; paródia; pândega; trolaró; tainada; pa-
lhos; mexilhão; ostra; greta; patareca; passari- tuscada; comezaina; festarola; andar na boa-vai-
nha; perseguida; boceta; conaça; crica; aranha; ela; cópios; naite
fanesga; boca do corpo; xana; snaita ex.: ele passa a vida no pagode...
en: pussy pailha
level: calão muito carroceiro namorada, rapariga
paciência de corno sin.: garina; chavala; guria; garota; cruzeta; gaja;
alguém que aceita e reage passivamente a uma in- mina; miúda; rapariga
delidade paio
paciência de santo sorte
sin.: mijo; reco; piço; chouriço
paciência innita
ex.: aquele golo foi um paio do caneco
pacote
paitrocínio
referente à região das nádegas ou ânus, frequente- patrocínio dos pais
mente usado em expressões brejeiras de aprecia- sin.: patrocínio da CP
ção estética level: coloquial
sin.: bunda; alcofa; cu; peida; rabo; bilha; traseiro;
palaiudo
tutu; peidola; regueifa; cagueiro; zuate pessoa com barriga grande
level: coloquial
sin.: barrigudo; pançudo
palavra por palavra
palavra puxa palavra 155 panão
palavra puxa palavra diz-se de alguém com pouca destreza e pouco eci-
palavras caras ência
linguagem demasiado erudita sin.: trengo; pacóvio; tolo; atoleimado; atolambado;
parlapiê •
sem fundamento, conversa fútil, sem interesse, de idiota e ingénuo
veracidade duvidosa, às vezes com segundas in- sin.: artolas; totó
tenções parvoeira
sin.: conversa de chacha; conversa ada; tretas; pa- ◦ dizer ou fazer disparates, coisas erradas
leio; paleio vigarista; paleio de vendedor de esco- ◦ distarate
vas; balelas; baboseira; chuchadeira; patacoadas; sin.: palermice; parvoíce; asneira; bacorada; pate-
mentira esfarrapada tice
nota: graa duvidosa ex.:
paródia frase: Ele hoje está com a parvoeira
festa, normalmente envolvendo beber uns copos equiv: só diz disparates
sin.: borga; pândega; trolaró; pagode; tainada; pa- parvoíce
tuscada; comezaina; festarola; andar na boa-vai- ◦ dizer ou fazer disparates, coisas erradas
ela; cópios; naite ◦ distarate
parolo sin.: palermice; parvoeira; asneira; bacorada; pate-
é um: insulto
tice
alguém, normalmente rural, com pouca educação ex.:
sin.: saloio; tosco; broeiro; rude; toino; montanhei-
frase: Que parvoíce!
ros equiv: que disparate
•
parvóide
é um: insulto
muito idiota
sin.: azeiteiro; chunga; chulo; pimba; mitra
sin.: parvo chapado; idiota chapado
•
sem maneiras, mal vestido, sem educação parvo chapado
sin.: labrego; simplório; ter falta de chá
muito idiota
sin.: idiota chapado; parvóide
parreco
patt: parvo*N chapado*GN
órgão sexual feminino
sin.: cona; pipi; pito; pitaço; pirona; rata; vagina;
parvónia
ninho; pombinha; racha; febra; entrefolhos; me- termo normalmente depreciativo que designa ambi-
xilhão; ostra; greta; pachacha; patareca; passa- entes rurais ou pelo menos diferentes de Lisboa
rinha; perseguida; boceta; conaça; crica; aranha; sin.: província; campo
pasta patetice
dinheiro ◦ dizer ou fazer disparates, coisas erradas
sin.: carcanhois; bago; taco; cacau; caroço; graveto; ◦ distarate
granfo; papel; patacão; pilim; cheta; massa; vil sin.: palermice; parvoíce; parvoeira; asneira; baco-
metal; grana; pastel; dinheiro; guito; guita; tutu; rada
verdinha ex.: Deixa-te de patetices
ex.: tens pasta?
patife
level: coloquial
é um: insulto
pastar a vaca pessoa sem princípios, sem merecimento
pastel sin.: canalha; calhordas; bandalho; pulha; escroque;
pessoa muito lenta que se não mexe e sem iniciativa,
sacana; sacripanta; sacrista
pessoa falsa
sin.: morcão; sonso; lesma; cromo; papa-açorda
patranha
• mentira, partida, brincadeira
dinheiro sin.: grupo; treta; peta; reinação; bai no Batalha
granfo; papel; patacão; pilim; cheta; massa; vil patrão fora dia santo na loja
metal; grana; pasta; dinheiro; guito; guita; tutu; é um: provérbio
verdinha diz de uma situação em que, por falta de autoridade,
level: coloquial ninguém faz nada ou que está a ter comportamen-
pataca a mim, pataca a ti tos abandalhados ou desadequados
patacão sin.: andar tudo numa grande barbuda
dinheiro patrocínio da CP
sin.: carcanhois; bago; taco; cacau; caroço; gra-
patrocínio dos pais
veto; granfo; papel; pilim; cheta; massa; vil me- sin.: paitrocínio
tal; grana; pastel; pasta; dinheiro; guito; guita; pseudo-etimologia: patrocínio da casa paterna
tutu; verdinha
patacoadas patuscada
sem fundamento, conversa fútil, sem interesse, de festa, normalmente envolvendo beber uns copos
veracidade duvidosa, às vezes com segundas in- sin.: borga; paródia; pândega; trolaró; pagode; tai-
sin.: andar ó tio ó tio; sem cheta; não ter com frase: Aquele ali é uma bichona... só pega de
sin.: atulência; traque; bufa; farpa; pum; bom- na mó de baixo; estar em baixo; estar numa pior;
barda estar na pior
level: calão carroceiro ex.: Aquele restaurante anda mesmo pela hora da
peidociclo morte
motociclo velho com escape irritantemente ruidoso pela minha saúde
e com mau cheiro pela parte que me toca
etim: peidociclo = peito @ motociclo em minha opinião
level: calão sin.: a meu ver
sin.: bunda; alcofa; cu; peida; rabo; bilha; traseiro; medo; amarelar; borrar-se de medo
tutu; pacote; regueifa; cagueiro; zuate pela tua saúde
level: calão carroceiro patt: pela (tua/sua) saúde
peito pele-de-galinha
sin.: tórax car arrepiado por frio, medo ou emoção forte (irri-
peitos tação, amor, outras)
sin.: car com pele de galinha
seios de mulher, busto
sin.: mamas; tetas; marmelos; holofotes; faróis; pele e osso
pára-choques; seios; prateleiras; marufas pelintra
peixe graúdo ◦ pessoa muito agarrada ao dinheiro
pessoas importantes, cabecilhas ◦ pessoa nada generosa
sin.: avarento; unhas de fome; sovina; forreta; so-
sin.: ser pesca grossa
ex.:
mítico; agarrado; pão duro; pirangueiro; mão de
frase: por trás daquilo anda peixe graúdo vaca; murrinha
oposto: generoso
equiv: anda pessoa importante
peixeirada pelo andar da carruagem
pelo beiço
◦ Barulho, barulheira
pelo amor de Deus!
◦ Reclamação de que certa pessoa ou grupo de pes-
patt: (pelo/por) amor de Deus!
soas está a fazer demasiado barulho ou desordem
◦ desordem, desorganização
pelo preço da uva mijona
sin.: chavascal; basqueiral; basqueiro; chiqueiro; en-
quase gratuitamente, preço muito baixo, económico,
granzel; cagaçal; bagunceira; bagunça; algazarra; barato
sin.: ao desbarato; a preço irrisório; ao preço da
chinfrim; chinfrineira; banzé; papagaiada; granel;
balbúrdia; gritaria; quizumba; sem trelho nem chuva; pechincha; por tuta-e-meia; cinco reis de
trebelho mel coado
peixe miúdo pelo próprio punho
pelo que me toca
pessoas de baixo posição na hierarquia, pessoas
pelos bonitos olhos
pouco importantes
pelo sim, pelo não
ex.:
por causa das dúvidas
frase: a rusga policial só apanhou peixe miúdo
pelos vistos
equiv: não apanhou os cabecilhas
locução adverbial
pela calada sin.: segundo consta; ao que consta; ao que parece;
em segredo, de modo escondido ao que tudo indica
sin.: na calada da noite; cozido com as paredes
pena capital
pelacho pena de morte
sem roupa, despido penca
sin.: nu; em pêlo; em pelote; nuzinho da Silva;
é um: alimento
como veio ao mundo; estar como Deus o deitou sin.: tronchuda
ao mundo; estar em couro •
ex.:
nariz
frase: ele estava pelacho sin.: batata; nariganga
equiv: ele estava despido level: coloquial
pendurar as chuteiras 163 perder o norte
• perobo
car tresloucado devido a uma situação ou conjunto ◦ homossexual masculino passivo
de acontecimentos que nunca deviam ter aconte- ◦ indivíduo efeminado
cido sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; bai-
sin.: ter uma apoplexia; ter um ataque de nervos; tola; abichanado; lingrinhas; maricas; miasco;
ter um ataque de caspa; car desvairado rabo; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panisga;
perder o pé panilas; panão; panuco; picolho; viado; boiola;
perder o pio frozô; roto; abafa-palhinha; gay; bamby; xibungo
◦ calar-se derrotadamente genero: masculino
conável piçada
sin.: pessoa de bem repreensão, reprimenda forte
sin.: ouvir um raspanete; levar um raspanço; ouvir
pessoa de idade
idoso um ralhete; levar uma descompustura; levar uma
sin.: cota; velhadas
desanda; pregar um sermão
ex.:
pessoal frase: No outro dia levei cá uma piçada do co-
grupo coeso de pessoas mandante!
sin.: galera; grupo; turma; malta; gente equiv: ouvir uma repreensão
peta level: calão carroceiro
frase: tu enas cada peta! cete; camandro; pau; pinto; ponteiro; abono de
equiv: tu pregas cada mentira família; porra; drejo; bregalho; bicha; vergalho;
pexinxa piroca; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola;
lampreão; pinguelo; bitola; blica; black and dec-
coisa vendida ao desbarato ker ; bordalo; bacamarte; marsápio; marsapo;
sin.: pechincha
mangalho; besugo; quinta perna do burro; sabor-
nota: graa duvidosa
dalhão; sardão; tora; verga
pexinxar level: calão carroceiro
◦ ir aos saldos procurar pechinchas picar a mula
◦ vender ao desbarato fugir, afastar-se (de alguém ou de situação proble-
sin.: pechinchar máticas)
nota: graa duvidosa sin.: dar ares de Vila Diogo; dar à sola; dar de
picaretagem pifar
é um: insulto furtar, roubar
prossional não habilitado sin.: bifar; gamar; afanar; gardanho; rapinar; surri-
sin.: picareta; habilidoso piar; fanar; roubar; palmar; empalmar; fazer mão
picha leve a
ex.: O bandido pifou-me a carteira sem eu dar por
órgão sexual masculino, pénis, pênis
sin.: pila; badalo; pincel; piça; caralho; cacete; ca-
nada
level: coloquial
mandro; pau; pinto; ponteiro; abono de família;
porra; drejo; bregalho; bicha; vergalho; piroca; pila
pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; lam- órgão sexual masculino, pénis, pênis
sin.: badalo; pincel; piça; picha; caralho; cacete;
preão; pinguelo; piçalho; bitola; blica; black and
decker ; bordalo; bacamarte; marsápio; marsapo;
camandro; pau; pinto; ponteiro; abono de famí-
mangalho; besugo; quinta perna do burro; sabor- lia; porra; drejo; bregalho; bicha; vergalho; pi-
dalhão; sardão; tora; verga roca; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola;
level: calão carroceiro
lampreão; pinguelo; piçalho; bitola; blica; black
and decker ; bordalo; bacamarte; marsápio; mar-
pichota
sapo; mangalho; besugo; quinta perna do burro;
órgão sexual masculino, pénis, pênis
sabordalhão; sardão; tora; verga
sin.: pila; badalo; pincel; piça; picha; caralho; ca-
level: coloquial
cete; camandro; pau; pinto; ponteiro; abono de
pilar
família; porra; drejo; bregalho; bicha; vergalho;
ter relações sexuais
piroca; pirilau; basalto; banana; pirola; lam-
sin.: fazer amor; pinar; quilhar; foder; copular; dar
preão; pinguelo; piçalho; bitola; blica; black and
uma ponteirada; dar-lhe aço; estar no refustedo;
decker ; bordalo; bacamarte; marsápio; marsapo;
fornicar; transar; aambrar alguém; anfar-lhe;
mangalho; besugo; quinta perna do burro; sabor-
afogar o ganso; pinocar; gibra; mandar o Ber-
dalhão; sardão; tora; verga
nardo às compras
level: calão
ex.: vou-te pilar toda
piço pildra
sorte cadeia
sin.: mijo; paio; reco; chouriço
sin.: choça; xilindró; prisão; prisa; calabouço; mas-
level: calão carroceiro
morras; cárcere; xadrez
picolho level: coloquial
◦ homossexual masculino passivo pilha de nervos
◦ indivíduo efeminado pilhar
sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; bai- sortear usando uma lenga lenga tipo "pim pam pum,
tola; abichanado; lingrinhas; maricas; miasco; cada bola mata um, prá galinha e pró peru, quem
rabo; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panisga; está livre és mesmo tu"
panilas; panão; panuco; viado; perobo; boiola; sin.: pimpar; fazer pim pam pum
frozô; roto; abafa-palhinha; gay; bamby; xibungo level: infantil
genero: masculino pilim
level: calão dinheiro
piçudo sin.: carcanhois; bago; taco; cacau; caroço; graveto;
pessoa com muita sorte granfo; papel; patacão; cheta; massa; vil metal;
sin.: sortudo; mijão grana; pastel; pasta; dinheiro; guito; guita; tutu;
level: calão verdinha
picuinha pílulas
crítica constante, remoque pessoa que não regula bem da cabeça
sin.: pirraça; má vontade; perseguição; implicância
sin.: chanfrado; biruta; xoné; maluco; pirado;
ex.: fazer picuinha, estar de picuinha com alguém
doido; doido varrido; liru; tantan; maluquete
level: coloquial
pimba
é um: insulto
local: Brasil, pt?
sin.: azeiteiro; parolo; chunga; chulo; mitra
piela
pimenta no cu dos outros é refresco
car bêbado, beber de mais
ser demasiado indiferente ao sofrimento dos outros
sin.: bebedeira; carraspana; ramada; puta; narsa;
level: calão carroceiro
encher a cara; entornar o barril; entornar o ca-
pimpar
neco; ir a trocar o passo; lamber o garrafão; buba;
sortear usando uma lenga lenga tipo "pim pam pum,
tosga; derrubar a adega; estar com um grão na
cada bola mata um, prá galinha e pró peru, quem
asa; estar com dois dedos de gramática; tomar
está livre és mesmo tu"
um porre; encharcado
sin.: pilhar; fazer pim pam pum
level: infantil
pinar 167 pintar o sete
pinar pinocar
ter relações sexuais ter relações sexuais
sin.: fazer amor; quilhar; foder; pilar; copular; dar sin.: fazer amor; pinar; quilhar; foder; pilar; copu-
uma ponteirada; dar-lhe aço; estar no refustedo; lar; dar uma ponteirada; dar-lhe aço; estar no
fornicar; transar; aambrar alguém; anfar-lhe; refustedo; fornicar; transar; aambrar alguém;
afogar o ganso; pinocar; gibra; mandar o Ber- anfar-lhe; afogar o ganso; gibra; mandar o Ber-
nardo às compras nardo às compras
level: coloquial level: calão
pincel pinpin
de dimensões muito reduzidas, atenta a função ou a
órgão sexual masculino, pénis, pênis necessidade de uso
sin.: pila; badalo; piça; picha; caralho; cacete; ca-
sin.: quiriquiqui
mandro; pau; pinto; ponteiro; abono de família; pintar a macaca
porra; drejo; bregalho; bicha; vergalho; piroca; ◦ endiabrado
pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; lam- ◦ apresentar comportamento desajustado, por
preão; pinguelo; piçalho; bitola; blica; black and grande agitação, disparates e exageros
decker ; bordalo; bacamarte; marsápio; marsapo;
sin.: levado da breca; levado da casqueira; pintar o
mangalho; besugo; quinta perna do burro; sabor- caneco; pintar o Diabo a quatro; pintar a manta;
dalhão; sardão; tora; verga pintar o sete
level: coloquial
ex.:
pessoa ridícula e de mau gosto; pouco burilada em- caneco; pintar a macaca; pintar o Diabo a quatro;
bora com pretensões; com má apresentação para pintar o sete
a gura que pretende fazer level: coloquial
pancada pitaço
sin.: traulitada; pantufada; gelado quente; charu- órgão sexual feminino
tada; carrolaços sin.: cona; pipi; pito; pirona; rata; vagina; ninho;
cia pito
pirralho órgão sexual feminino
◦ criança que está a começar a aprender coisas e sin.: cona; pipi; pitaço; pirona; rata; vagina; ninho;
a percebê-las, garoto que tem a mania que é es- parreco; pombinha; racha; febra; entrefolhos; me-
perto, criança ainda pequena que crê saber mais xilhão; ostra; greta; pachacha; patareca; passari-
do que de facto sabe nha; perseguida; boceta; conaça; crica; aranha;
◦ garoto, jovem do sexo masculino, algo atrevido fanesga; boca do corpo; xana; snaita
sin.: ganapo; pivete; catraio; puto; miúdo; garoto; en: pussy
piscareto playboy
pessoa que tem o hábito ou o tique de piscar fre- menino ou jovem rico e mimado
quentemente ou excessivamente os olhos plenos poderes
ex.: concordar, aprovar, dar autorização
frase: O António é um piscareto. sin.: dar carta branca; dar luz verde
pobre diabo 170 pontapé de saída
ex.: podes tirar o cavalinho da chuva que não te vou level: coloquial
sin.: pôr tudo em pratos limpos; dizer alto e bom dom: droga
porque torna e porque deixa frosques; dar de trancas; cavar; pirar-se; fugir;
porra vazar; pôr-se no piro; pôr-se na alheta; pôr-se nas
órgão sexual masculino, pénis, pênis andadeiras; pôr-se ao fresco; pôr-se a mexer; pôr-
sin.: pila; badalo; pincel; piça; picha; caralho; ca-
se a milhas; pôr-se a andar; cair fora; mandar-se;
cete; camandro; pau; pinto; ponteiro; abono de mostrar as ferraduras; ralar peito; picar a mula;
família; drejo; bregalho; bicha; vergalho; piroca; escafeder-se; acunhar; pisar fundo
pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; lam- pôr-se a jeito
patt: (pôr-se a/estar* a/car* a) jeito
preão; pinguelo; piçalho; bitola; blica; black and
decker ; bordalo; bacamarte; marsápio; marsapo; pôr-se a mexer
mangalho; besugo; quinta perna do burro; sabor- fugir, afastar-se (de alguém ou de situação proble-
dalhão; sardão; tora; verga máticas)
level: calão sin.: dar ares de Vila Diogo; dar à sola; dar de
sin.: dar ares de Vila Diogo; dar à sola; dar de porta sim, porta não
frosques; dar de trancas; cavar; pirar-se; fugir; pôr todos os ovos no mesmo cesto
vazar; pôr-se no piro; pôr-se na alheta; pôr-se nas pôr tudo a ferro e fogo
andadeiras; pôr-se ao fresco; pôr-se a mexer; pôr- recorrer à força, violência e devastação
se a bulir; pôr-se a andar; cair fora; mandar-se; pôr tudo a nu
sin.: pôr tudo às escancaras
mostrar as ferraduras; ralar peito; picar a mula;
escafeder-se; acunhar; pisar fundo pôr tudo às escancaras
sin.: pôr tudo a nu
patt: (pôr-se*/meter-se*) a milhas
pôr tudo em estado de sítio
pôr-se na alheta sin.: chegar fogo ao paiol; pôr tudo em polvorosa
fugir, afastar-se (de alguém ou de situação proble- patt: (pôr* tudo/) em estado de sítio
máticas) pôr tudo em polvorosa
sin.: dar ares de Vila Diogo; dar à sola; dar de
sin.: pôr tudo em estado de sítio; chegar fogo ao
frosques; dar de trancas; cavar; pirar-se; fugir; paiol
vazar; pôr-se no piro; pôr-se nas andadeiras; pôr- por tudo e por nada
se ao fresco; pôr-se a mexer; pôr-se a bulir; pôr- muito frequentemente
se a milhas; pôr-se a andar; cair fora; mandar-se; por tuta-e-meia
mostrar as ferraduras; ralar peito; picar a mula; quase gratuitamente, preço muito baixo, económico,
escafeder-se; acunhar; pisar fundo barato
ori.: a alheta é a parte média traseira do barco onde sin.: ao desbarato; a preço irrisório; ao preço da
o tripulante se tem de colocar no momento do chuva; pelo preço da uva mijona; pechincha; cinco
barco andar reis de mel coado
pôr-se nas andadeiras patt: (por/) (tuta-e-meia/tuta e meia)
fugir, afastar-se (de alguém ou de situação proble- por uma mão travessa
máticas) pôr uma pedra em cima
sin.: dar ares de Vila Diogo; dar à sola; dar de ◦ encerrar um assunto
frosques; dar de trancas; cavar; pirar-se; fugir; ◦ esquecer
vazar; pôr-se no piro; pôr-se na alheta; pôr-se por uma unha negra
ao fresco; pôr-se a mexer; pôr-se a bulir; pôr-se pequeníssima distância ou margem pela qual se ul-
a milhas; pôr-se a andar; cair fora; mandar-se; trapassou algo ou se falhou algo
mostrar as ferraduras; ralar peito; picar a mula; sin.: por um cabelo; por um o; por um triz; à
preso por ter cão e preso por não ter prognósticos só no m do jogo
ser penalizado qualquer que seja o acção tomada é um: citação com origem no mundo do futebol
sin.: não há uma saída airosa não querer fazer previsões futuristas
pressupor prometer este mundo e o outro
é um: trocadilho por aglutinação libertina prometer, merecer tudo
colocar preço em alguma coisa sin.: prometer o céu e a terra; prometer tudo e mais
prestar contas alguma coisa; prometer tudo e mais que seja; pro-
justicar-se; explicar meter tudo e um par de botas
sin.: dar satisfações patt: (prometer*/) este mundo e o outro
ex.: Tenho de prestar contas ao meu patrão. prometer este mundo e o outro
prestar ouvidos ◦ grandes quantidades
prestar-se ao ridículo ◦ promessas exageradas e impossíveis de cumprir
preto no branco sin.: prometer mundos e fundos
primavera da vida patt: (prometer*/ganhar*/querer*/pedir*) este
primeira apanha mundo e o outro
primeira mão prometer mundos e fundos
primeiro de Abril ◦ grandes quantidades
dia 1 de Abril, onde se costuma pregar partidas brin- ◦ promessas exageradas e impossíveis de cumprir
cadeiras diversas sin.: prometer este mundo e o outro
sin.: dia das mentiras; dia dos enganos patt: (prometer*/ganhar*/querer*/pedir*/) mun-
primeiro milho é dos pardais dos e fundos
◦ diz-se a pessoas impacientes prometer tudo e um par de botas
◦ diz-se quando algo está a correr mal ou se está em prometer, merecer tudo
perda sin.: prometer o céu e a terra; prometer este mundo
ex.: até agora não consegui nada, mas o primeiro
e o outro; prometer tudo e mais alguma coisa;
milho é dos pardais prometer tudo e mais que seja
latim de contrafacção: primum milhum pardalorum
ex.: promete-lhe tudo e um par de botas mas
est convence-a a vir!
príncipe das trevas patt: (prometer*/merecer*/) tudo e um par de bo-
príncipe encantado tas
patt: príncipe*N encantado*N
prometer o céu e a terra
principiante prometer, merecer tudo
emprega-se para todo o novato em qualquer coisa sin.: prometer este mundo e o outro; prometer tudo
sin.: maçarico; caloiro; novato
e mais alguma coisa; prometer tudo e mais que
prisa seja; prometer tudo e um par de botas
cadeia patt: (prometer*/) o céu e a terra
sin.: pildra; choça; xilindró; prisão; calabouço; mas-
prometer tudo e mais alguma coisa
morras; cárcere; xadrez
prometer, merecer tudo
level: coloquial
sin.: prometer o céu e a terra; prometer este mundo
prisão
e o outro; prometer tudo e mais que seja; prome-
cadeia
ter tudo e um par de botas
sin.: pildra; choça; xilindró; prisa; calabouço; mas-
patt: (prometer*/) tudo e mais alguma coisa
morras; cárcere; xadrez
prometer tudo e mais que seja
prisão de ventre
obstipação, diculdade em defecar prometer, merecer tudo
sin.: prometer o céu e a terra; prometer este mundo
procurar chifre em cabeça de cavalo
procurar problemas onde estesa não existem e o outro; prometer tudo e mais alguma coisa;
local: Brasil
prometer tudo e um par de botas
patt: (prometer*/) tudo e mais que seja
procurar confusão
armar uma grande confusão promiscuidade
sin.: armar uma lã de cão; armar um 31; caçar ba-
situação agitada com abrandamento de costumes,
rulho envolvendo comportamentos que não são adequa-
procurar uma agulha num palheiro dos ao local
sin.: barbuda; confusão
procura impossível ou improvável
prodigamente pronome demonstrativo caralho
viver com luxo, ser rico pronome universal que pode substituir um nome,
sin.: à grande e à francesa; viver à larga; viver como
pessoa ou ação (exprime desagrado)
sin.: pronome demonstrativo porra; pronome
um rei; cheio de nota
profeta da desgraça demonstrativo merda
ex.: onde é que aquele caralho vai?
patt: profeta*N da desgraça
level: calão
prossão de fé
pronome demonstrativo merda 177 puta
pronome universal que pode substituir um nome, pular da panela para o fogo
pessoa ou ação (exprime desagrado) ◦ estar a correr cada vez pior
sin.: pronome demonstrativo caralho; pro-
◦ fugir de uma má situação para outra ainda pior
sin.: de Anás para Caifás; de Herodes para Pilatos;
nome demonstrativo merda
ex.: estamos atrasados. Acaba lá essa porra!
ir de mal a pior
local: Brasil
level: calão
nota: em lisboetês, pode designar qualquer sítio com é usado genericamente para insultar violentamente
indícios, mesmo que ténues, de ruralidade. Apli- alguém do sexo feminino que vive de expedientes,
cável às mais selvagens serras, bem como a Coim- que não tem objectivos. Tomado à letra indicaria
bra, Braga ou Porto - mulher que vive na prostituição
local: Lisboa sin.: mulher da má vida; mulher da vida; mulher de-
Q
sin.: galdérias; levianas
ex.: isto aqui é só putedo!
level: calão carroceiro
local: pt norte
putéa
é um: insulto
quadratura do círculo
é usado genericamente para insultar violentamente algo impossível, um enunciado que sabemos não ter
alguém do sexo feminino que vive de expedientes, solução
que não tem objectivos. Tomado à letra indicaria sin.: circulatura do quadrado
sea (por razões físicas, psicológicas ou comporta- Quando Deus distribuiu a inteligência, tu esta-
mentais) , vas na casa de banho
sin.: fedorento; malcheiroso; fétido; nauseabundo; é um: insulto indireto
nojento; podre; piolhoso; tinhoso insulto à inteligência de alguém
quando ele abre a boca ou entra mosca ou sai asneira
179 quem o viu e quem o vê
sin.: puta; mulher da má vida; mulher da vida; trabalhos; grande trabalheira; ser o cabo das Tor-
mulher devassa; mulher promíscua; coirão; mu- mentas
lher de mau porte; mulher de meia porta; pros- patt: (que/ser* um) grande pincel!
tituta; putéa; prostiputa; barregã; cuarra; me- questão de crime de lesa majestade
retriz; vaca; vaca descomunal; vacão; pechenga; coisa gravíssima e indesculpável
etim: Crime contra o rei, ou membro da família real.
piriguete; reputenga; vadia; oferecida; bicha de
angola; galdéria; rameira Normalmente dava pena capital
level: arcaico ( medieval )
level: calão carroceiro
patt: (quenga/kenga)
patt: (questão/crime) de crime de lesa (majes-
local: pt centro
tade/pátria)
que o leve o Diabo! questão de honra
que pirusada! questão de lana-caprina
diz-se de uma coisa pirosa e ridícula, interjeição de questão de tempo
desaprovação que tal
sin.: que rabetice!; que coisa chunga! que vens cá cheirar?
level: coloquial que vida a minha!
que praga! quilhar
insulto genérico a indivíduo ou situação causar prejuízos ou embaraços a alguém
sin.: ser uma praga sin.: foder; tramar; lixar; prejudicar
ex.: Que praga! Que terei eu feito para merecer level: coloquial
isto? •
que rabetice! ter relações sexuais
diz-se de uma coisa pirosa e ridícula, interjeição de sin.: fazer amor; pinar; foder; pilar; copular; dar
ex.: quinar
frase: O Rui só quer ser 31 de fevereiro, assim morreu, faleceu
não dá sin.: bater a bota; bater o cachimbo; bater a ca-
equiv: só quer ser o que não é çoleta; bater o cacau; esticar o pernil; ir para a
local: Brasil terra da verdade; ir para o céu; ir para o beleléu;
querer voar sem ter asas ir para o jardim das tabuletas; ir para a quinta
queres festa dos pés juntos; ir para os anjinhos; ir às mal-
queres ado? toma! vas; passar desta para melhor; dar o peido mes-
é um: expressão de rejeição tre; dormir o sono eterno; descanso eterno; dar o
frase de negação veemente. último suspiro; dar o couro às vacas; abotoar o
ex.: "Empresta-me aí dinheiro que pago-te mais paletó; entregar a alma a Deus; fazer viagem sem
tarde. Resposta (habitualmente com o gesto): chapéu; nar-se; anafragar; estertorar; marchar;
queres ado? toma!" virar presunto
quinar 181 ralar peito
local: pt raboterapia
quitute terapia envolvendo rabos
festas, carinho racha
sin.: cafuné; carícia; meiguice; quindim; tagaté; órgão sexual feminino
abafo; dengo sin.: cona; pipi; pito; pitaço; pirona; rata; va-
quiza gina; ninho; parreco; pombinha; febra; entrefo-
sin.: cocaína lhos; mexilhão; ostra; greta; pachacha; patareca;
dom: droga passarinha; perseguida; boceta; conaça; crica;
quizumba aranha; fanesga; boca do corpo; xana; snaita
◦ Barulho, barulheira en: pussy
R
rainha do cortiço
Depreciativo em relação a mulher que se pretende
evidenciar
ex.: A Albertina, com aqueles modos, deve pensar
que é a rainha do cortiço!
rabeta local: Portugal
◦ homossexual masculino passivo raios e coriscos
◦ indivíduo efeminado raios te parta
sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; bai-
ralar peito
tola; abichanado; lingrinhas; maricas; miasco; fugir, afastar-se (de alguém ou de situação proble-
rabo; rebola; rabolho; panasca; panisga; panilas; máticas)
panão; panuco; picolho; viado; perobo; boiola; sin.: dar ares de Vila Diogo; dar à sola; dar de
frozô; roto; abafa-palhinha; gay; bamby; xibungo frosques; dar de trancas; cavar; pirar-se; fugir;
genero: masculino
vazar; pôr-se no piro; pôr-se na alheta; pôr-se nas
level: calão carroceiro
andadeiras; pôr-se ao fresco; pôr-se a mexer; pôr-
local: pt norte
se a bulir; pôr-se a milhas; pôr-se a andar; cair
ralar peito 182 rebileira
geral ratoneiro
sin.: chui; bóa; judite; polícia; moina pessoa que rouba
ex.: vem aí a ramona sin.: ladrão; gatuno; larápio; amigos do alheio; as-
rapariga )
namorada, rapariga razão de Estado
patt: razão*N de Estado
sin.: garina; chavala; guria; garota; cruzeta; gaja;
pailha; mina; miúda razão de monta
patt: razão*N de monta
local: Portugal
rebola regredir
◦ homossexual masculino passivo pessoa ou Entidade que regride no seu desempenho
◦ indivíduo efeminado sin.: andar para trás como o comboio de Chelas;
sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; bai- andar para trás como o caranguejo; retroceder
tola; abichanado; lingrinhas; maricas; miasco; regueifa
rabo; rabeta; rabolho; panasca; panisga; panilas; referente à região das nádegas ou ânus, frequente-
panão; panuco; picolho; viado; perobo; boiola; mente usado em expressões brejeiras de aprecia-
frozô; roto; abafa-palhinha; gay; bamby; xibungo ção estética
genero: masculino sin.: bunda; alcofa; cu; peida; rabo; bilha; traseiro;
regabofe evento que lhe deu origem: baseado num boato que
confusão, reunião tumultuosa e com excessos de vá- circulou acerca de um futobolista Reinaldo cuja
ria ordem virilidade teria mandado para o hospital uma
sin.: babilónia; pandemónio; balbúrdia cantora das Doces, boato amplamente negado na
ori.: rega+bofes comer e beber envolvendo gran- altura
des excessos level: coloquial
local: Portugal
regar com lágrimas
registo de bloco de esquerda reinar com
sin.: fazer chacota; dar tanga; gozar com
É um tipo de estilo linguístico que se caracteriza
ex.:
por uma ineciência atroz ligada a substituir as
palavras e convenções habituais pelo enunciar to- frase:tás a reinar comigo?
dos os membros do conjunto envolvido. Exemplo: equiv:tás a gozar comigo?
em vez de "meus senhores, muito bom dia"usar reino animal
"meus senhores, minhas senhoras, jovens, crian- relação aberta
ças, gays, lésbicas, heterossexuais, bígamos,..... relação sexual aberta
ex.: possuo uma relação aberta com fulano
muito bom dia, boa tarde, boa noite"
sin.: politicamente correcto
Relações Públicas
patt: (registo/retórica) de bloco de esquerda
remar contra a maré
agir contra a conjuntura, desfavoravelmente
rego sin.: nadar contra a corrente; nadar contra a maré
espaço entre as bochechas do cu ou das mamas remédio santo
sin.: cangosta; vale
◦ solução categórica
level: calão
◦ resolver completamente uma questão por meios
regras do jogo menos previsíveis
ex.: Ele deu-lhe uns cachaços e foi remédio santo
remeter-se ao silêncio ri-te 184
ri-te que quando descobrires que a vaselina tem areia
roda 24 rude
pessoa pequena é um: insulto
sin.: caga-tacos; rodas-baixas; minorca alguém, normalmente rural, com pouca educação
ori.: tamanho das rodas das bicicletas mais peque- sin.: parolo; saloio; tosco; broeiro; toino; monta-
nas nheiros
rodada de vinho •
rodar na maçaneta é um: insulto
rodas baixas mal-educado, bruto, ignorante, rude, sem maneiras
rodas-baixas sin.: bertoldo; burgesso; ordinário; alarve; gros-
S
patt: (/roer* uma) bucha
rogar pragas
roleta
◦ espancar, lutar
◦ situação de luta generalizada
sin.: passar a vias de facto; andar à batatada; andar sabe-a toda
à traulitada; andar à pancada; andar à porrada; pessoa matreira com grande destreza para asneirar
andar à porra e à maça; andar à lapada; arraial sin.: ter a escola toda
sacripanta menda
é um: insulto ex.: Aquele teu colega saiu uma rica prenda!
) sapatona
salto alto homossexual feminina
tipo de sapatos feminino, normalmente ligados a sin.: fufa; lésbica; fessureira; caminhoneira
trajo de cerimónia, que transformam a mais ba- local: Brasil
nal actividade num número de circo saradão
sin.: tacão alto homem muito musculado
patt: salto*N alto*N sin.: monstrão; Rambo
salto à vara level: coloquial
patt: salto*N à vara local: Brasil
salto mortal sardão
patt: salto*N mortal*N
órgão sexual masculino, pénis, pênis
salva de palmas sin.: pila; badalo; pincel; piça; picha; caralho; ca-
aplauso, agradecimento cete; camandro; pau; pinto; ponteiro; abono de
ex.: Peço uma salva de palmas para a organização
família; porra; drejo; bregalho; bicha; vergalho;
salvar a face piroca; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola;
salvar a honra do convento lampreão; pinguelo; piçalho; bitola; blica; black
salvar a pele and decker ; bordalo; bacamarte; marsápio; mar-
salve-se quem puder! sapo; mangalho; besugo; quinta perna do burro;
salvo o devido respeito sabordalhão; tora; verga
salvo pelo gongo level: calão
salvo no ultimo instante quando já não parecia haver
salvação sarilho
etim: origem pugilismo, o gongo marca o m do
problema ou situação complicada
sin.: alhada; complicação; embrulhada; berbicacho;
assalto, podendo em certos casos dar uma pausa
que salve um lutador em apuros grande chumbadela
sarnento 188 sem eira nem beira
sarnento segóvia
desgraçado e com aspecto deplorável masturbação masculina
sin.: lazarento; miserável; sarnoso; ranhoso sin.: bater uma pívia; tocar à punheta; esgoviar; es-
sarnoso pancar o marreco; jogar bilhar de bolso; esgalhar
desgraçado e com aspecto deplorável o ganso; esgalhar o pessegueiro
sin.: lazarento; sarnento; miserável; ranhoso level: calão muito carroceiro
saroto segredo da abelha
cão com o rabo cortado segredo de polichinelo
ex.: O cão deles é saroto segredo de Estado
level: coloquial patt: segredo*N de Estado
local: pt segredos da alcova
sarraceno seguir as pegadas
term depreciativo para designar os lisboetas e habi- sin.: seguir as pisadas; seguir os passos
tantes do sul seguir as pisadas
sin.: mouro
sin.: seguir as pegadas; seguir os passos
level: coloquial
seguir os passos
local: pt norte
sin.: seguir as pegadas; seguir as pisadas
Satanás segunda mão
Diabo segunda meninice
sin.: mafarrico; Belzebu
segundo consta
satisfazer uma necessidade locução adverbial
saúde de ferro sin.: pelos vistos; ao que consta; ao que parece; ao
se a memória não me falha que tudo indica
se a montanha não vai a Maomé , vai Maomé à
segurar a barra
montanha
segurar as pontas
é um: provérbio
segurar a vela
preferir o simples ao complicado
pessoa a mais que estorva casal de namorado
sin.: mãos à obra!
sin.: servir de pau-de-cabeleira; empata fodas
etim: Pediram ao profeta Maomé uma prova do que
local: Brasil
ensinava, realizando um milagre. Maomé orde-
nou, assim, que o monte Safa viesse até ele. Como seios
o monte não se deslocou, o profeta foi ele mesmo seios de mulher, busto
sin.: mamas; tetas; marmelos; holofotes; peitos; fa-
até à montanha. De seguida, elogiou a miseri-
córdia de Deus, porque a montanha poderia ter róis; pára-choques; prateleiras; marufas
esmagado todo o mundo no caso de se haver des- seja feita a vossa vontade
locado. (origem:Pórtico da Língua Portuguesa) seja o que Deus quiser
patt: (seja o que/se) Deus quiser
patt: se a montanha não vai a Maomé (, vai Maomé
à montanha/) semana dos nove dias
se bem o disse melhor o fez semana inglesa
Actuar imediatamente de acordo com o que foi anun- semana santa
ciado ou proposto se Maomé não vai à montanha, vem a montanha
sin.: meu dito, meu feito; ser tiro e queda
a Maomé
se bem o disse, melhor o fez é um: provérbio de contrafação
diz-se de uma situação ou coisa ilegal e muito arris- meter-se em altas cavalarias
cada patt: (/ser*) (areia (a/de) mais/muita areia) para a
pés à cabeça; ser algo de corpo e alma ser todo XPTO; ser muito à frente; ser um truta
ser algo de corpo e alma local: Brasil
- Se alguém vive com luxo e ostentação ... diz patt: (/ser*) cornudo
ser da geração do papel, canetas e selos ser de morrer a rir; escangalhar-se a rir; rir a
pessoa velha, fora de moda, ou com ideais antiqua- bandeiras despregadas; partir o coco a rir
patt: (ser* de/) rir às gargalhadas
das
sin.: ser um coroa; retrógrado; ser um cota; ve-
ser de se lhe tirar o chapéu
lhadas; ser um bota de elástico; fora de moda; ser fantástico
sin.: ser de estalo; ser de trás da orelha; ser de
careta; jarreta
patt: (ser* da/) geração do papel, canetas e selos
três assobios; ser de comer e chorar por mais; ter
muita pinta; ser um achado
ser de boa boca
patt: (ser* de se/de) lhe tirar o chapéu
ser de bom comer
ser de sonho
ser de bom tempo
ser maravilhoso
ser de cair o queixo
sin.: ser de cair o queixo
ser maravilhoso ser de trás da orelha
sin.: ser de sonho
ser fantástico
ser de calibre sin.: ser de estalo; ser de três assobios; ser de comer
ser de carne e osso e chorar por mais; ser de se lhe tirar o chapéu;
ser de comer e chorar por mais ter muita pinta; ser um achado
ser fantástico patt: (ser*/) de trás da orelha
sin.: ser de estalo; ser de trás da orelha; ser de três ser de três assobios
assobios; ser de se lhe tirar o chapéu; ter muita ser fantástico
pinta; ser um achado sin.: ser de estalo; ser de trás da orelha; ser de comer
patt: (ser* de/de) comer e chorar por mais e chorar por mais; ser de se lhe tirar o chapéu;
ser de estalo ter muita pinta; ser um achado
ser fantástico patt: (ser*/) de três assobios
sin.: ser de trás da orelha; ser de três assobios; ser ser do caraças!
de comer e chorar por mais; ser de se lhe tirar o bom, incrível
chapéu; ter muita pinta; ser um achado ex.:
ex.: Mas que grande novidade! Isso é mais velho ser obra!
que o cagar... indica algo muito difícil e penoso
level: calão sin.: ser o cabo dos trabalhos; carga de trabalhos;
local: pt grande trabalheira; que grande pincel!; ser o cabo
mala sem alsa das Tormentas
ser inconveniente ser o braço direito de
sin.: falar de mais ser uma ajuda indispensável a
patt: (/ser*) mala sem alsa ser o cabo das Tormentas
local: Brasil indica algo muito difícil e penoso
ser marado dos cornos sin.: ser obra!; ser o cabo dos trabalhos; carga de
ser doido, sem juízo trabalhos; grande trabalheira; que grande pincel!
sin.: Sócio da fnac; amalucado; destravado; desmi- ser o caralho
olado; abiscoidato ser algo muito difícil
level: coloquial ex.: aquela chuva era o caraças
uma vítima inocente sobre quem recaem todas as patt: ser* (óptimo/excelente/fabuloso) a dar tra-
inquestionável bacalhau
ser posto na prateleira level: calão
sin.: meter-se num beco sem saída; estar metido ex.: isso é um pouco cliché
◦ ser excelente num determinada actividade nota: pessoa com a espinhosa missão de acompa-
◦ ser um artigo de qualidade excecional nhar os namorados para zelar pelos bons costu-
sin.: ser um ás; especial de corrida; de alto gaba- mes, tentando não interferir
rito; ser todo XPTO; ser muito à frente; ser bicho servir numa bandeja
cacau entregar ou receber sem pedir nada em troca, sem
local: Portugal discussão, sem reclamar
ser um tubarão sin.: dar de bandeja; receber de mão beijada
alguém muito poderoso e perigoso, capaz de usar ex.: Em vez de dar o litro, servimos-lhes o campeo-
é um: piropo de gosto duvidoso eca, palha corresponde às cartas diferentes do ás,
sobremesa-jacking manilha e guras
é um: manobra reprovável patt: só me saem duques (/e cenas tristes)
é um: insulto
só visto
sin.: manga; manguela; moina; moinante; pregui-
sportinguista
é um: adepto ferrenho de clube de futebol
çoso; mandrião; calaceiro; calão
adepto (ferrenho) do Sporting (SCP)
sorrateiramente
sin.: lagarto
vir sem barulho, silenciosamente, disfarçadamente status
sin.: com pés de ladrão; pé ante pé; vir com pezi-
é um: Denição compacta genial para palavras cru-
nhos de lã; à socapa zadas
sorrir e acenar comprar coisas que não queres, com dinheiro que
evitar dizer a verdade para não ser desmancha- não tens, para mostrar às pessoas de quem não
prazeres e para não se meter em complicações gostas, a pessoa que não és.
citação: sua graça
De acordo com: Pinguins do lme Madagáscar seu nome
observação: Perto do nal do lme, os 4 pinguins suar a bom suar
deitados na praia; todos os outros animais en- esforçar-se até à exaustão
traram já para o barco para voltar. Um dos sin.: suar as estopinhas
en: just smile and wave ex.: ele suou as estopinhas para chegar lá acima
mulher (por vezes também usado com homens) pre- level: coloquial
surdo como uma porta ◦ mais desconado que cego que tem amante
muito surdo ◦ mais desorientada que cebola em salada de frutas
surfar a web ◦ mais difícil que cagar em tubo de ensaio
é um: neologismo anarco-informático ◦ mais difícil que varrer escada à cima
procurar coisas ou informações na internet ◦ mais enfeitado que burro de cigano em festa
sin.: googlar; perguntar ao tio Google ◦ mais fácil que tabuada do um
ex.: Estou a surfar a web à procura de uma prenda ◦ mais falso que nota de três
para a minha mãe ◦ mais fechado que porta de submarino
local: pt ◦ mais feio que cuspir na sopa
surra ◦ mais inútil que fósforo a prova de fogo
sin.: coça; sova; porrada; pancada; tareia ◦ mais inútil que buzina em avião
surrapiar ◦ mais inútil que sauna no deserto
é um: erro de escrita ◦ mais inútil que uma mama nas costas
level: coloquial ◦ mais lento que tartaruga grávida
ver: surripiar ◦ mais nervoso que peixe na Semana Santa
surripiar ◦ mais ocupado que bombeiro do Titanic
furtar, roubar ◦ mais perdido que Adão no dia da Mãe
sin.: bifar; pifar; gamar; afanar; gardanho; rapinar; ◦ mais perdido que marinheiro na Bolívia
fanar; roubar; palmar; empalmar; fazer mão leve ◦ mais perigoso que cirurgião com soluços
a ◦ mais pesado que porta-avião a remo
level: coloquial ◦ mais preocupada que mãe de juiz
susceptível ◦ mais quieto que puto cagado
Pessoa mimada com extrema sensibilidade a tudo o ◦ mais rasteiro que umbigo de cobra
que lhe diga respeito e pouco hábil também no ◦ mais ridículo que Tarzán com meias
que toca à via quotidiana ◦ mais velho que rascunho da Bíblia
sin.: menino de estufa; ser uma or de estufa; ultra- ex.: (Tu estás/isso é) mais ajectivo que _
sensível tacão alto
T
tipo de sapatos feminino, normalmente ligados a
trajo de cerimónia, que transformam a mais ba-
nal actividade num número de circo
sin.: salto alto
tachista
tá pessoa que cobrando favores, cunhas e conhecimen-
é um: deturpação de pronúncia tos, arranja bons tachos, i.e., empregos onde se
está ganha muito e faz pouco
tá a andar de mota taco
desaparece! dinheiro
sin.: põe-te a andar!; põe-te a milhas!; baza!; monta sin.: carcanhois; bago; cacau; caroço; graveto;
num porco e baza!; desanda!; põe-te na alheta! granfo; papel; patacão; pilim; cheta; massa;
ex.: O que estás aqui a fazer? Tá a andar de mota vil metal; grana; pastel; pasta; dinheiro; guito;
daqui para fora guita; tutu; verdinha
level: calão level: coloquial
tabefe taco a taco
pancada na cara disputa equilibrada
sin.: chapada; chapo; chapadão; bofetada; lapada;
tagarelar
lambada; estalo; levar uma à costa da mão! actividade de se meter na vida dos outros, espiar,
tabela de superlativos mais adjectivo que _ comentar, armar intrigas
é um: superlativo por comparação pitoresca
sin.: cuscar; bisbilhotar; cheiretar; fazer fofocas; al-
◦ mais grosso que rolha pra poço coviteiro; intriguista; rasgar seda; dar ao badalo;
◦ mais aada que língua de sogra bilhardar
◦ mais angustiado que barata de pernas para o ar tagaté
◦ mais ansioso que anão em comício festas, carinho
◦ mais apressado que cavalo de carteiro sin.: cafuné; carícia; meiguice; quitute; quindim;
◦ mais áspero que língua de gato abafo; dengo
◦ mais asqueroso que colherada de ranho
tainada
◦ mais baixo que vôo de pata choca
festa, normalmente envolvendo beber uns copos
◦ mais complicado que calças de polvo
sin.: borga; paródia; pândega; trolaró; pagode; pa-
◦ mais comprido que suspiro em velório
tuscada; comezaina; festarola; andar na boa-vai-
◦ mais conhecido que o padre-nosso
ela; cópios; naite
◦ mais contente que cão com dois rabos
ex.: vamos fazer uma tainada?
◦ mais contente que centopeia com sapatos novos
tairocos 203 tatarola
(o tanas) rápido
tanso patt: tapar* o sol com (a/uma) peneira
frase: Que tecla 3 que este gajo me saiu! frase: Deste tenra idade, o Manel mostrou queda
equiv: a tecla 3 do telemóvel (DEF) para a música
teias de aranha equiv: desde novo
ex.: Se ele tivesse dois dedos de testa já teria saído nos; ter pancada na mola; ter a rosca moída; não
daquele emprego bater bem da bola; bater mal da tola; não ser
patt: (ter*/) (dois/três/um) dedos de testa bom da cabeça
ter em alto preço ter má cara
apreciar, valorizar ter mais olhos que barriga
ter em conta ◦ ter menos apetite do que inicialmente aparentava,
ter em vista deixar comida no prato
objectivo nal ◦ querer fazer, assumir demasiadas actividades e
ter entre mãos não conseguir
estar a tratar de sin.: não dar vazão
acesso restrito, mas podem ser observadas em bu- tirar a prova dos nove
tiques de luxo ou outras lojas análogas, sendo fa- tirar uma conclusão mais segura
cilmente reconhecíveis pelo nariz empinado, tre- sin.: tirar a limpo
ex.: Quando ela apareceu à porta tirei-lhe logo pela tocar a rebate
pinta e não gostei. alerta e mobilizar todos para perigo ou situação
tirar proveito de tocar as raias
sin.: tirar partido de; tirar vantagem de
tocar a mesma tecla 211 tomar forma
alguém, normalmente rural, com pouca educação diz-se quando alguém está a trocar tudo
sin.: parolo; saloio; tosco; broeiro; rude; montanhei- sin.: misturar alhos com bugalhos; confundir o gé-
ex.: Ele disse que te matava mas não podes tomar cete; camandro; pau; pinto; ponteiro; abono de
isso à letra família; porra; drejo; bregalho; bicha; vergalho;
patt: (tomar*/levar*) à letra piroca; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola;
tomar medidas lampreão; pinguelo; piçalho; bitola; blica; black
and decker ; bordalo; bacamarte; marsápio; mar-
fazer com que algo aconteça
sin.: tomar providências
sapo; mangalho; besugo; quinta perna do burro;
tomar o pulso sabordalhão; sardão; verga
tomar parte tórax
sin.: peito
participar torcer o bico ao prego
sin.: tomar partido
inverter uma situação
tomar partido sin.: virar o bico ao prego; voltar o bico ao prego
participar torcer o nariz
sin.: tomar parte mostrar desagrado
tomar posse torcer o pescoço
tomar providências matar (metafórico)
fazer com que algo aconteça ex.:
sin.: tomar medidas frase:Vou-te torcer o pescoço se logo não vir a
tomar um porre cozinha arrumada!
car bêbado, beber de mais equiv: por favor arruma a cozinha
Pompeu; Zé-Goiaba; bunda-mole; menino que- um mouro; trabalhar como um negro; trabalhar
que; betinho; menino de coro de sol a sol
• trabalhar o umbigo
idiota e ingénuo trabalhar para aquecer
sin.: parvalhão; artolas verbo para nada, sem qualquer proveito
toura sin.: trabalhar para o boneco
guém trinta e um
sin.: tomar alguém de ponta zaragata, confusão
trazer água no bico trinta e um de boca
◦ ser algo estranho, suspeito armação não conrmada por escrito, sem tem va-
◦ algo com segundas intenções lidade legal, que por vezes descamba em boato
sin.: cheirar a esturro; aqui há gato ex.: Aquilo foi só 31 de boca. Quando apareceu a
patt: (trazer*/levar*) água no bico GNR, já não sabia de nada.
tripeça 215 ucra
tripeça trunfa
espécie de bando de 3 pés usado junto à lareira ou cabeleira grande de preferência suja e desgrenhada
por sapateiros sin.: gandufa; gadelha; gaforina; juba
U
pessoa que não acha graça a nada, sem sentido de
humor
sin.: sério; bisonho; carrancudo
tronchuda
é um: alimento
sin.: penca ucra
tropeçar em algo é um: referência étnica depreciativa, por vezes ra-
confrontar-se diretamente com _ cista
sin.: dar de cara com algo ucraniano ou de um qualquer país eslavo em geral
uísque 216 um ror de _
uns são lhos outros enteados é usado genericamente para insultar violentamente
diz-se em situações em que é notória a diferença de alguém do sexo feminino que vive de expedientes,
tratamentos entre pessoa que não tem objectivos. Tomado à letra indicaria
untar as mãos - mulher que vive na prostituição
◦ dar graticações ou subornos sin.: puta; mulher da má vida; mulher da vida;
sin.: mijar; mudar a água às azeitonas; controlo é usado genericamente para insultar violentamente
anti-dopping ; verter águas; tirar água do joelho; alguém do sexo feminino que vive de expedientes,
fazer xixi que não tem objectivos. Tomado à letra indicaria
usar a cabeça - mulher que vive na prostituição
pensar, raciocinar sin.: puta; mulher da má vida; mulher da vida;
V
é um: insulto
é usado genericamente para insultar violentamente
alguém do sexo feminino que vive de expedientes,
que não tem objectivos. Tomado à letra indicaria
- mulher que vive na prostituição
vadia 218 vai gozar com a tua avó torta
vai bem aviado frase: Vai mas é fazer trapézio nos cornos do teu
vai chamar pai a outro pai
vai comer um balde de merda equiv: Vai chatear o caralho
é um: interjeição
level: calão carroceiro
patt: vai fazer trapézio nos cornos do teu (pai/avô)
ordem de não aborrecer e de se ir embora
sin.: vai comer um calhão
vai gozar com a tua avó torta
level: calão muito carroceiro
vai gozar com outra pessoa
sin.: não me gozes!
patt: (vai/) comer* (um balde de/) merda
vai guardar canhonas! 219 valha a verdade
sin.: vai dar banho ao cão!; vai plantar batatas!; vai frase: Continua assim que vais ter um lindo en-
sin.: vai-me à loja e traz-me o troco!; vai-me à venda ordem de não aborrecer e de se ir embora
e traz-me o troco!; vai dar uma volta! vai-te cozer!
vai mamar na quinta perna do burro! é um: eufemismo por semelhança sonora
forma agressiva e ordinária de hostilizar alguém ordem de não aborrecer e de se ir embora
sin.:
ex.:
sin.: dar ares de Vila Diogo; dar à sola; dar de a luz no fundo do túnel
frosques; dar de trancas; cavar; pirar-se; fugir; ver uma tarefa árdua a terminar
pôr-se no piro; pôr-se na alheta; pôr-se nas anda- sin.: ver o m do túnel; ver uma luz ao fundo do
deiras; pôr-se ao fresco; pôr-se a mexer; pôr-se a túnel; travessia do deserto
bulir; pôr-se a milhas; pôr-se a andar; cair fora; patt: (/ver*) a luz no fundo do túnel
mandar-se; mostrar as ferraduras; ralar peito; pi- local: Brasil
car a mula; escafeder-se; acunhar; pisar fundo ver a morte diante dos olhos
ex.: vamos vazar daqui apanhar um enormíssimo susto
patt: (vazar/bazar) ver ao longe
veado ver a vida andar para trás
é um: mamífero
tudo a correr mal (carreira, emprego. amor, nan-
veia poética ças)
inspiração artística, capacidade de escrever bons verborreia
versos
discurso vazio e de mau gosto
sin.: ter veia
sin.: não-sei-o-quê-não-sei-que-mais; botar faladura
ex.: deixar aqui um poema/manda o coração e
level: calão
a ética/porém estou com varizes/na minha veia
ver com bons olhos
poética
ver com estes dois que a terra há-de comer 221 ver-se grego
ver com estes dois que a terra há-de comer bordalo; bacamarte; marsápio; marsapo; manga-
sin.: ver com os próprios olhos lho; besugo; quinta perna do burro; sabordalhão;
patt: (ver*/) com estes (dois/) que a terra há-de sardão; tora; verga
comer ex.:
ver com olhos de ver frase:levas co vergalho
visão, análise mais profunda e atenta equiv: levas com o meu sexo por esse cu acima
patt: (ver*/) com olhos de ver level: calão
local: pt vergar a mola
ver com os próprios olhos ◦ iniciar um trabalho
sin.: ver com estes dois que a terra há-de comer ◦ trabalhar com anco
verdade nua e crua ◦ concretizar algo
expressões usadas para armar a veracidade do que sin.: pôr mãos à obra; meter ombros ao trabalho;
se diz lançar mãos ao arado; arregaçar as mangas; pegar
sin.: pura verdade; verdade verdadinha o touro pelos cornos
verdade verdadinha level: coloquial
expressões usadas para armar a veracidade do que patt: (vergar*/bergar) a mola
se diz ver o caso a dar para torto
sin.: pura verdade; verdade nua e crua ver uma situação normal começar a dar par o torto,
verde de inveja dar em zanga ou em escaramuça
ver de que lado sopra o vento sin.: ver o caso mal parado; descambar; o caso está
claricar em que pé se encontra uma determinada preto
situação ver o m do túnel
sin.: ver em que param as modas; ver onde param
ver uma tarefa árdua a terminar
as modas sin.: ver uma luz ao fundo do túnel; a luz no fundo
verdes anos do túnel; travessia do deserto
verdinha ver o fundo ao tacho
dinheiro estar prestes a terminar algo
sin.: carcanhois; bago; taco; cacau; caroço; gra-
patt: (ver*/) o fundo ao tacho
veto; granfo; papel; patacão; pilim; cheta; massa; ver onde param as modas
vil metal; grana; pastel; pasta; dinheiro; guito;
claricar em que pé se encontra uma determinada
guita; tutu
situação
comm: dólar
sin.: ver de que lado sopra o vento; ver em que
ver em que param as modas param as modas
claricar em que pé se encontra uma determinada
ver o sol aos quadradinhos
situação
sin.: ver de que lado sopra o vento; ver onde param
estar* preso
as modas ver para crer
ver o caso mal parado ver pelos seus olhos
ver uma situação normal começar a dar par o torto, ver por um canudo
dar em zanga ou em escaramuça ◦ ver de muito longe
sin.: ver o caso a dar para torto; descambar; o caso
◦ não conseguir alcançar algo
está preto ver-se a braços
patt: (ver*/estar*/car*) o caso mal parado
ver-se doido
sin.: ver-se grego
verga
órgão sexual masculino, pénis, pênis ver-se em maus lençóis
sin.: pila; badalo; pincel; piça; picha; caralho; ca- achar-se em situação muito difícil de resolver
cete; camandro; pau; pinto; ponteiro; abono de sin.: estar em palpos de aranha; em apuros
família; porra; drejo; bregalho; bicha; vergalho; etim: contágios por má higiene
piroca; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; patt: (ver*-se/estar* metido/car*) em maus len-
a propósito pósito
vir ao de cima vir à tona
car* claro que car* claro que
sin.: vir à tona sin.: vir ao de cima
X
sin.: lerpar; car a ver Braga por um canudo; car
a ver navios; car a chuchar no dedo; car com
as mãos a abanar
voltar o bico ao prego
inverter uma situação
sin.: virar o bico ao prego; torcer o bico ao prego xadrez
voluptuoso cadeia
indivíduo com tendências lascivo-sensual que encon- sin.: pildra; choça; xilindró; prisão; prisa; cala-
tra sentidos sexuais até na declaração universal bouço; masmorras; cárcere
dos direitos humanos ex.: armou-se em esperto, roubou... foi para o xa-
xexé
é um: insulto xulo
senil, pessoa com as capacidades mentais afetadas é um: erro de escrita
pela idade level: calão carroceiro
sin.: cheché; gagá; taralhouco ver: chulo
xexêro xuto
pessoa que não paga o que deve, mau pagador
sin.: caloteiro
injetar droga com uma seringa
sin.: chutar
local: Brasil
dom: droga
xibungo
Z
◦ homossexual masculino passivo
◦ indivíduo efeminado
sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; bai-
tola; abichanado; lingrinhas; maricas; miasco;
rabo; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panisga;
panilas; panão; panuco; picolho; viado; perobo; zabeludo
boiola; frozô; roto; abafa-palhinha; gay; bamby é um: termo calão
genero: masculino jovem (masc) sicamente muito desenvolvido para a
level: calão carroceiro idade mas desleixado ou de aparência descuidada
local: Brasil, Nordeste sin.: gadelhudo
xilindró ex.: Aquele rapaz é mesmo um zabeludo
cadeia local: pt
sin.: pildra; choça; prisão; prisa; calabouço; mas-
zarolho
morras; cárcere; xadrez
level: coloquial com desvio ou deciência ocular
xingar-lhe a cabeça sin.: mirolho; vesgo; escarolho; estrábico
xixi cista
urina brasileiro
sin.: mijo; urina sin.: brazuca