Laroye Polemicas Da Religiao Ioruba
Laroye Polemicas Da Religiao Ioruba
Laroye Polemicas Da Religiao Ioruba
MARINS
LARÓYÈÉ
Polêmicas da Religião Ioruba
Edição do Autor
SÃO PAULO
2019
DISTRIBUIÇÃO GRATUÍTA
VENDA PROIBIDA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
Copyright
Luiz L. Marins
Todos os direitos reservados.
Não é permitada a cópia da obra em qualquer tipo de
mídia sem autorização do autor. 2
Editoração
Luiz L. Marins
Capa e layout
Luiz L. Marins
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
AGRADECIMENTOS
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
APRESENTAÇÃO
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
SUMÁRIO
Antes de Odùduwà 9
Báara do Corpo 25 5
Èsù Òta Òrìsà, um estudo de oríkì 43
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
LARÓYÈÉ !
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
ANTES DE ODÙDUWÀ
Renata Barcelos & Luiz L. Marins
Setembro de 2017
Revisada em
janeiro de 2019
RESUMO:
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
INTRODUÇÃO
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
O NOME “YORUBA”
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
O MITO DA CRIAÇÃO
Mito de Obàtálá
Mito de Odùduwà
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
ILÉ-IFÈ
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
ANTES DE ODÙDUWÀ
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
“Ilê Ifé era habitada possivelmente desde o século VI, a data mais
antiga fornecida até agora pelo método de rádio carbono [...] por
muito tempo, naquela religião, haveria apenas pequeninas aldeias
dedicadas à agricultura de subsistência [...] ali já existia um reino,
os nomes de seus soberanos persistem, com efeito, nas tradições e
nos ritos, e que um grupo de guerreiros bem organizados e bem
armados dele tomou posse, mas, após a vitória, teve que acertar-
se com os seguidores de Obatala e lhes conceder papéis relevantes
no governo.
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
Odùduwà tentou tudo para curar sua filha, mas nada adiantou. Ele
foi informado que Orèlúéré era um grande doutor, que somente
ele poderia cura-la; por isso, ele foi pedir sua ajuda, e deu a
Orèlúéré a oportunidade de repreendê-lo por sua arrogância e falta
de respeito. Então Odùduwà realizou os sacrifícios prescritos,
após os quais, sua filha se curou.
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
1. Ita yemoo
2. Orun Oba Ado
3. Idio
CONSIDERAÇÕES FINAIS
BIBLIOGRAFIA
ADEDIRAM, Biodun. “Yoruba ethnic groups or a yoruba
ethnic group?”, África, n. 7, 1984, Revista do Centro de
Estudos Africanos, USP, São Paulo.
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
VERGER, Pierre.
_____. 1992, “O Deus Supremo Ioruba: uma revisão das
fontes”. Afro-Ásia, 15, Centro de Estudos Afro-Orientais da
UFBA.
_____. 1997, Lendas Africanas dos Orixás. Corrupio.
Salvador.
_____. 1997, Orixás. Ed. Corrupio. Salvador, Bahia.
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
24
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
BÁARA DO CORPO
Luiz L. Marins
25
RESUMO
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
INTRODUÇÃO
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
OS DICIONÁRIOS
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
Gbara, p. 235.
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
Ioruba Português
1
Aulo Barreti Fº, informação pessoal.
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
Concordâncias:
“Em virtude de como Èsù foi criado por Olódùmarè, ele deve
resolver tudo que possa aparecer, e isto faz parte de seu trabalho e
de suas obrigações. ” pg. 131
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
Discordâncias:
“Se cada coisa e cada ser não tivesse seu próprio Èsù em seu
corpo, não poderiam existir, não saberiam que estão vivos. ” pg.
181
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
1 Ver https://luizlmarins.wordpress.com/artigos-selecionados
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
“bára é um dos nomes que se chama a vasilha com búzios, que faz
parte das representações individuais do iniciado, cujos búzios,
futuramente, o mesmo efetuará a divinação”. (comunicação
pessoal)
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
“se alguém não tiver Èsù em seu próprio corpo, não pode saber
que está vivo”.
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
CONSIDERAÇÕES FINAIS
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
REFERÊNCIAS
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
42
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
Segunda edição
Abril de 2019
RESUMO
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
INTRODUÇÃO
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
O LIVRO DE DOPAMU
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
A VISÃO TRADICIONAL
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
52
A face simbólica que encabeça este diâmetro imaginário ou
bissetriz, o qual graficamente confirma o caráter de Èsù como:
A sòtún-sòsì lái ni tìjú, (aquele que fica dos dois lados sem sentir
vergonha).
1 “[..] Ifá acknowledges the power of Èsù symbolically, placates him and
solicits his co-operation through the carved face(s) of Èsù in the border
decoration of opón. During the divination process, the face of Èsù, or one
of the faces of Èsù (where there are more than one) on the border must face
the Ifá priest, dividing the opón into two equal parts. The symbolic faces of
Èsù heads this imaginary diameter or bisector, which graphically confirms
Èsù's character as: A sòtún-sòsì lái rí tijú (one who belongs to two opposing
camps without having any feeling of shame). By his position rightly
regarded by men and gods as a most powerful and influential Òrìsà in the
Yorùbá religion system. He maintains the precarious balance between the
benevolent and the malevolent powers of the universe”. O grifo é nosso.
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
[...] embora Èsù seja um dos Òrìsà, ele não está sempre os
favorecendo, e ao contrário dos outros deuses, ele não está sempre
ajudando os seres humanos. Parece razoável assegurar que a ação
de Èsù em ajudar ou bloquear qualquer Poder ou Ser, é algumas 54
vezes por seu capricho, e outras vezes, na intenção de punir os
transgressores, especialmente aqueles que se negam a realizar os
sacrifícios prescritos [...] Èsù portanto assume o papel de um
policial imparcial, punindo aqueles que perturbam o ordem do
universo [...] Negligenciar os sacrifícios é levado muito a sério por
Èsù, e ele favorece somente aqueles que realizam os sacrifícios
prescritos, e este é o significado do ditado Eni ó rúbo l' Èsùú gbè
(Èsù favorece somente aqueles que realizam o sacrifício
prescrito), normalmente encontrado em muitos ese Ifá1.
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
1 Para maiores detalhes sobre este tema veja nesta coletânea Òsóòsì e Èsù,
os Òrìsà Alákétu... no tópico: Èsù: O Guardião do Àse.
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
[...] nós não podemos chama-lo de diabo – não com o sentido deste
nome dentro do Novo Testamento1.
1 “He is certainly not the Devil of our New Testament acquaintance, who
is an out and out evil power in opposition to the plan of God’s salvation of
man [..]. we cannot call him the Devil – not in the New Testament sense of
that name”.
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
Abiodun (1974)
58
Pesquisador de belas-artes do Instituto de Estudos
Africanos da Universidade de Ifé, durante o Seminário da
Tradição Oral Ioruba desta Universidade, Abiodun (1975, p.
421) no artigo “Ifá Art Objects: An Interpretation based on
Oral Tradition”, na nota 17, cita Daramola & Jeje como fonte,
mas, sem apresentar explicações utilizou outra palavra ioruba:
“ota”, que, como está grafada, com outro significado
(observem os tons):
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
Ioruba: ... nígbà tí Kristi Jésù fúnra rè jé òkúta ìpìlè igun ilé.
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
Dopamu (1986)
61
Dopamu frequentou a Universidade de Ibadan de 1970
a 1973, onde obteve o título de B. A Degree em Estudos
Religiosos. É professor de Religião Africana e Estudos de
Religião Comparada, chefe do Departamento de Religiões da
Universidade de Ilorin e atualmente faz parte do Council for
Christian Colleges & Universities (Conselho dos Colégios e
Universidades cristãs)1, nos Estados Unidos.
Publicou em inglês o livro Èsù, the Invisible Foe of the
Man (Exu, o Inimigo Invisível do Homem).
Este livro foi traduzido para o português por Iyakemi
Ribeiro e publicado no Brasil em 1990 pela Editora Oduduwa,
do nigeriano Sikiru Salami, conhecido como King:
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
[...] esta divindade tem sido mal representada como o demônio das
concepções bíblicas. [...] Esu era uma das divindades que estavam
junto a Olodumare, o Supremo Deus, no Tempo da Criação. [...]
Esu também veio como um Juiz Divino para assuntos de ritual e
conduta humana. Ele pode deste modo ser reconhecido como
“Inspetor Geral” dos rituais. Inspeciona o comportamento e a
conduta das divindades e dos homens, e então faz o seu relatório
a Olodumare. Dessa forma, Esu pode aprovar ou desaprovar
qualquer ritual que ele inspecionou, e é a recomendação que ele
faz a Olodumare que será aceita”1.
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
Sàlámì (1991)
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
Fama (1993)
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
Odetade (1994)
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
Adesoji (1996)
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
“Òta, this word can not translate into one word, mean:
the one who does everything perfectly, among the
orisa”
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
O JOGO DO AYÒ
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
2 “Ayò is a Yoruba game made up of a board with twelve cells, six on each
side, and each cell containing four seed counters to begin with. It is played
by two people sitting opposite each on either side of the board”.
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
Òtúrúpòn' yèkú
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
78
Em português:
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
1 “As soon as the game starts, spectators can be seen arriving one by one,
and as each comes to take his place, he greets the players thus: Mo k’ópè
mo k’óta o, (I greet the novice and I greet the adept), and a reply instantly
comes from the player who is winning: Òta n´ je òpè kò gbodò fohùn, (The
adept is answering, the novice dares not answer). In cases where the skills
match each other, there is no reply to the greeting, the players are
completely engrossed in the game, and one of the spectators will quietly
explain that it is not yet clear who is the winner, especially if the previous
game was a draw and the skills are on a par. At times when there is a
balance between two players, both of them may answer: Òta n´ je, at the
same time.”
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
adept, (n). one fully skilled or well versed in any art; a proficient;
a master. [alguém completamente qualificado ou bem versado em 82
qualquer arte; um proficiente; um mestre.]
adept, (a). highly skilled; completely versed in or acquainted with.
[altamente qualificado; completamente versado ou familiarizado
com algo]
skill, (n). discernment, knowledge, distinction. [discernimento,
conhecimento, distinção] 1. Great ability or proficiency;
expertness; [grande habilidade ou proficiência, perícia]. 2. An art,
craft, or science, especially one involving the use of the hands or
body. [uma arte, artesanato ou ciência, especialmente que envolve
o uso das mãos ou do corpo]. 3. Ability in such an art, craft or
science. [habilidade em uma arte, artesanato ou ciência].
4.Knowledge; understanding; judgment. [conhecimento,
entendimento, julgamento].
skill, (v.t.). to know; to understand. [conhecimento, entendiment]
skill, (v.i.). 1. to be knowing; to be dexterous in performance.
[saber, ser habilidoso em performance] 2. To differ; to make a
difference; to matter or be of interest. [diferir, fazer a diferença]
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
83
1º QUADRO CÊNICO: TAYWO X OYEDELE
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
ayò: (1) (a) (i) jogo jogado com sementes de Holoptelea Grandis
(ayó; iná jókòó) (b) mo kí òta, mo kí òpè “eu cumprimento vocês
jogadores de ayò!”; a resposta feita pelo vencedor é: òtá n´ jó, òpè
ò gbóòdò fohùn [o adversário está sendo queimado, o aprendiz não
deve falar]. O perdedor usualmente guarda silêncio, ou ele pode
replicar: wolè o! [tome cuidado]1.
86
Notem que o cumprimento registrado no Dictionary of
Modern Yoruba é o mesmo registrado por Oyedele. Percebam
que duas palavras são utilizadas: òta, para mostrar o vencedor,
versus, òtá, para designar “adversário perdedor do jogo”. Se
admitirmos apenas em suposição que todos os Òrìsà jogassem
o ayò, nesse caso, apenas e tão-somente, Èsù seria um
adversário dos Òrìsà por ser um expert jogador, um campeão,
aquele que sempre vence.
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
CONSIDERAÇÕES FINAIS
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
melhor”, “que faz tudo com perfeição”, tal como o òta no jogo
de àyo.
Èsù Òta Òrìsà é um verso de louvor às qualidades
positivas de Èsù. Equivale a dizermos que Pelé é o melhor
jogador de futebol, ou que Ayrton Senna é o melhor piloto
automobilístico.
91
Entendemos que se não houve má-fé por parte de
Dopamu, houve, no mínimo, conivência com os interesses das
religiões não tradicionais. Era preciso diminuir a importância
de Èsù, o mensageiro divino da religião ioruba, para prevalecer
os interesses das religiões introduzidas politicamente pelo
colonizador.
É um grande paradoxo constatar que Dopamu utilizou
a palavra “indulgente” como um bom atributo qualificativo de
Èsù ao traduzir o verso 12 e, ainda assim, tenta provar que Èsù
é o diabo, uma entidade do mal absoluto que não existe na
religião tradicional ioruba.
A única explicação que nos vem é sua aculturação com
as religiões não tradicionais, onde, socialmente falando, é
muito mais conveniente concordar com os conceitos religiosos
do invasor dominante, agradando assim à elite política e
religiosa, do que defender as religiões tradicionais e os Òrìsà.
Existe muita diferença entre “Exu, o inimigo dos
Orixás” versus “Exu, Orixá que sempre vence, que é o melhor,
que faz tudo com perfeição”.
Para um iorubano, confundir òta com òtá é a mesma
coisa que um brasileiro confundir as palavras sessão, seção,
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
BIBLIOGRAFIA
ABIMBOLA, Wande.
_____. 1975, Yoruba Oral Traditions. Ifé, University of Ife,
(org.).
______. 1976, Ifá, An Exposition of Ifá Literary Corpus.
93
Ibadan, Oxford University Press.
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
DARAMOLA, Olu & A. JEJE. Awon Àsà ati Òrìsà Ile Yoruba.
Ibadan, Onibon-Òjé Press, 1975 [1967].
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
FAMA, Chief.
_____. 1996a, Fama’s Èdè Awo, Òrìsà Yorùbá Dictionary.
San Bernardino, Ilé Òrúnmilà Communications.
_____. 1996a, Fundamentals of the Yoruba Religion. San
Bernardino, Ilé Òrúnmìlá Communications, 1996.
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
VERGER, Pierre.
_____. 1992, “O Deus Supremo Ioruba: Uma Revisão das
Fontes”. Afro-Asia, nº 15, Salvador, Ceao.
_____. 1995, Ewé, o Uso das Plantas na Sociedade Ioruba.
São Paulo, Companhia das Letras.
_____. 1997, Orixás, Salvador, Corrupio.
_____. 1999 [1957], Notas sobre o Culto aos Orixás e Voduns.
São Paulo, Edusp.
_____. 2002, Saída de Yaô. São Paulo, Axis Mundi.
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
WATCHTOWER, Society.
_____. 1984, New World Translation of the Holy Scriptures,
New York, Watchtower.
_____. 1997, Ìwé Mímó ní Ìtumò Ayé Tuntun. New York,
Watchtower.
98
WEBSTER, Noah. Webster’s New Twentieth Century
Dictionary of the English Language. New York, Simom &
Schuster, 1979.
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
INTRODUÇÃO À NOÇÃO DE
PESSOA IORUBA
Luiz L. Marins 99
RESUMO
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
INTRODUÇÃO
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
AUTORES PRIMÁRIOS
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
1
Agradecemos a Erick Wolff, babalorixá do Ilê Axé Nagô Kóbi, pela
leitura, observações, e sugestões, que muito colaboraram na construção
deste texto.
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
Minuto 06:45
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
Minuto 08:25
ELÉÈDÁ
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
ÒFÚN’KÀNRÀN
Orí e Eléèdá
Orí foi consultar-se com Èsù e disse que estava cansado. Èsù pediu
que Orí fizesse um ebo.
Orí fez. Èsù levou Orí para Òrúnmìlà.
Òrúnmìlà disse que ele deveria fazer um ebo para Èsù, que ele
deveria fazer um ebo para Ifá, que ele devia fazer um ebo para seu
Eléèdá. Um obì e omi tutù (água fresca) é o que ele deveria
oferecer para seu Eléèdá.
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
IPÒRÍ
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
Vejamos:
Ogbè-ògúndá
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
81 Ni Òrúnmìlá bá kó Ifáa,
82 Ó fi kan Afùwàpé lórí
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
Ele tomou então o caminho para o ayé. Veio a chuva, mas o orí
que Afuwàpé colocou sobre sua cabeça era muito forte, e a chuva
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
“To the question: what is man? The Yorubas will answer off-
handedly thar man is body (ara) plus èmí, the english
approximation to wich is spirit. The body is the concrete, tangible
thing of flesh and bones wich we know through the senses, which
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
ÈMÍ e ÈÉMÍ
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
OKÀN
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
“Os Yorubas chamam a alma okàn, uma palavra que é usada para
o coração físico, e para a parte etérea do homem [...]”
“The Yoruba call the soul okàn, a word which is used both for the
physical heart, and for the ethereal part of man [...]”
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
“In the Yoruba Bible, the word ‘okàn’ is used to translate the
english word ‘soul’. This, however, is rather inaccurate. ‘Okàn’ is
accurately translated ‘the heart’.”
119
Entendemos que a tradução de okàn por alma não está
equivocada, mas visa individualizar tanto o arayé (ser
vivente), quanto o ara-òrun (habitante do òrun) com todas as
suas preferencias e idiossincrasias. Enquanto èmí é genérica,
okàn individualiza, e cremos que isso justifica seu uso.
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
“Bára é um dos nomes que se chama a vasilha com búzios, que faz
parte das representações individuais do iniciado, cujos búzios,
futuramente, o mesmo efetuará a divinação” (informação pessoal).
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
Minuto 05:25 ss
Paula Gomes: Quando o ser humano nasce, ele nasce com Èsù
dentro do corpo?
ENÌKÉJÌ
https://www.youtube.com/watch?v=MnGlEnt4D7g
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
• ou à ebí (família),
• ou ao aráãlé (parentes),
• ou ao ìdílé (clã),
• ou não ter pertencido a nenhum destes.
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
Minuto 10:50
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
Minuto 09:28
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
ÀPÒ-IYÈ
[...] Quando o homem morre, esse iyê parte com o emi para o orun,
ali reintegrando-se à pessoa imperecível [...] Diz-se que ela é um
apô-iye, uma “bolsa de memória” . É a experiência, a atenção
prestada às coisas e aos homens, os conhecimentos adquiridos e
que pouco a pouco vão enchendo a bolsa da memória individual
[...]”
ÌRÁNTÍ
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
OPOLO ou MÙDÙNMÚDÚN
ÒJÌÌJI
CONSIDERAÇÕES FINAIS
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
132
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
ÌWÀ-RERE – O CONCEITO
DE BOM CARÁTER
133
RESUMO:
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
INTRODUÇÃO
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
“este estudo é sobre ìwàpèlé, que pode ser traduzido como caráter
manso e gentil, ou em um sentido amplo, bom caráter ”.
Èjì-Ogbè
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
Tradução 1
Iretè-Odì:
1
Traduzimos a partir do inglês disponível na fonte.
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
O da fun Òrúnmìlà
Ti o nlo fi ìwà pèlé
Tradução:
Ìwà Caráter
Ìwà-pèlé Caráter gentil
Ìwàtító Caráter honesto, verdadeiro.
Ìwàtútú Caráter humilde.
Òtító Verdade. Honestidade. Lóòótó ni bi? .... É
verdade? Ó lóòótó ... Ele é honesto. (Abraham)
Pèlé Gentileza. Palavra usada para mostrar simpatia e
ser gentil com alguém. Pèléé o! “Aceite minha
simpatia! ” (Abraham).
Rere Bom, honesto, bem-estar, saúde, prosperidade,
felicidade, amabilidade.
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
CONSIDERAÇÕES FINAIS
REFERENCIAS:
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
140
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
O EQUÍVOCO DO VERBO TE
NOS ESE IFÁ
Luiz L. Marins 141
RESUMO:
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
“I am a Yorùbá”
“My religion is Sàngó (Ògún, Obàtálá)”
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
OUTROS SIGNIFICADOS
149
Um poema de Ejiogbe (A19) no livro Sixteen Cowries
pg. 102, no verso 4, William Bascom, ou seu tradutor,
posto não ser Bascom fluente em Ioruba, assim traduz:
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
[...]
16. Nígbà tí Olódùmarè
17. Tí ó rán àwon Òrìsà métàdínlógún ‘yí
18. Wá si òde ayé pé kí won ó má te ilé ayé dó
19. Wòn sí rò sí ayé ni ìgbà yí
[...]
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
[...]
16. Quando Olódùmarè
17. Enviou os dezessete Òrìsà ao mundo
18. Para que viessem criar e estabelecer a terra 152
19. E vieram para o mundo naquele tempo
[...]
[...]
11. Wón si tè sónà
[...]
[...]
11. Partiram em viagem
[...]
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
A ALTERAÇÃO SEMÂNTICA
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
O IORUBÁ KOINE
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
CONSIDERAÇÕES FINAIS
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
ANEXOS
158
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
159
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
160
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
161
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
162
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
Luiz L. Marins
163
Revisão n. 6
14/11/2019
RESUMO
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
INTRODUÇÃO
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
PIERRE VERGER:
Vejamos a entrevista:
[…]
Myrian Fraga:
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
Pierre Verger:
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
Pierre Verger:
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
ROBERTO MOTTA
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
169
A fala de Roberto Motta é um direito no queixo dos
intelectuais acadêmicos das religiões afro-brasileiros, quando
diz que “confina-se o antropólogo a espécie de gueto” e
questiona “se são ainda pesquisadores”.
GISELE OMINDAREWA
1
“Intramural” refere ao que acontece internamente, termo geralmente
empregado na área médica para designar tumores internos.
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
CONSIDERAÇÕES FINAIS:
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
174
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
RESUMO
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
INTRODUÇÃO:
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
Transcrição:
1https://www.facebook.com/groups/orisauniversity/permalink/204298260
045709/
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
(Extratos):
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
Mas não é que existe uma ruptura, não é que existe um racha, uma
rixa entre estas duas. Ambas se respeitam e convivem muito bem.
Só que tem pessoas que defendem uma teoria, e outras que
defendem outra. Em Oyó é comum, pela pesquisa feita pela Sra.
Paula, né, é comum as pessoas serem iniciadas em um orixá só.
Minuto 02:22 – A expansão da religião ioruba
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
Só que isso deixou de existir. Ainda existe, mas o culto não ficou
nisso, o culto se expandiu, né. Então as pessoas passaram a se 181
iniciar em orixá, não apenas para representarem aquele orixá,
mas para terem o axé.
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
CONSIDERAÇÕES FINAIS
185
Conforme registrou Idowu, o Orunmilaísmo, ou
Ifaísmo, que, no Brasil, foi introduzido nos anos 1980 / 1990
por Sikiru Salami com o nome de “Tradição de Orixá”, na
realidade, trata-se de uma reforma religiosa ioruba, e ao
mesmo tempo uma forma de resistência à colonização das
religiões estrangeiras.
Realmente, o conceito de orixá de família perdeu
espaço para o Ifaísmo ou Orunmilaísmo em cidades nigerianas
como Ibadan, Abéokuta, Lagos, Ifé, e outras, e vem crescendo
na diáspora de uma forma descontrolada, como uma nova
forma de religião afro-brasileira e, devido o desconhecimento
dos leigos, vem fragmentando tradições seculares do Brasil.
Mas, em Oyó ele resiste fortemente, como tem
mostrado a instituição ÀSÀ ÒRÌSÀ ALÁÀFIN ÒYÓ, entidade
patrocinada pelo Aláàfin Oyó, através de vídeos de pesquisa de
campo realizados pela sua embaixadora cultural do Aláàfin,
Sra. Paula Gomes, e publicados no Youtube.
Em Oyó, até mesmo o casamento entre famílias de
Orixás conserva antiga tradição, pois quando a mulher ioruba
se casa e o marido também de Orixá, ela, doravante, ajudará
no culto do Orixá de seu marido, sem abandonar o culto do
Orixá de sua família. (Dra. Paula Gomes, informação pessoal).
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
REFERENCIAS
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
RESUMO
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
INTRODUÇÃO
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
24/06/2019
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
Aboru Aboye,
Solagbade Popoola
Presidente, ICIR.
https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=23613
53097412078&id=1652318954982166
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
Aboru Aboye,
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
Tradução:
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
Tradução:
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
Awo jogou Ifa para omi, mas não tem como iniciar omi para
o Ifa
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
Paragrafo 3
“………………………………
Oju o ku irikun
Enu o ku isokuwi
Ese o ku irinkurin
AdIfa divertido Orunmila
200
Ifa divertido ti omi oju se ranu omo
Awon awo ni ki Orunmila ou toju "owu araba"
Ki o fi kebo ru
Nigba ti Orunmila o bi
O bi okunrin
Won ni ki la mo pe
Awon ni “araba”
.................................................. ............................. ”
Tradução:
Paragrafo 3
“...............................................
Oju o ku irikun
Enu o ku isokuwi
Ese o ku irinkurin
Jogou Ifa para Orunmila,
quando ele quis nascer
Awo disse para ele fazer o ritual
ele deveria incluir "owu raba" no ritual
ele fez isso
Orunmila nasceu como outro menino
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
Como chamá-lo?
Awo disse que o bebê deveria ser chamado de "araba".
……………………………………………………………………… ”
"PELEPELE"
https://www.facebook.com/obaedu.morakinyofatokun/posts/4
27163974793979
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
09/07/2019
202
Minha atenção acabou de ser atraída pela carta escrita por
Oba Edu Morakinyo Fatokun em reação à declaração que
fizemos anteriormente sobre a proliferação de Obaship e
outros títulos falsos entre os Babalawo, Olorisa e Ologboni
em Yorubaland da Nigéria e na Diáspora. Depois de ler a
carta muitas vezes, sinto uma enorme dose de dor e tristeza
para responder a esta carta pelas seguintes razões:
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
Ogbè sárárá
Ogbè sororo
Díá fún Màrìwò Ọ̀pẹ̀
Tí ñ lọ rèé tẹ Ògún ní'Fá
206
Ọbọ ni wọ́n ní kó wáá ṣe
Ó gb'ẹbọ, ó rú'bọ
Ẹ́jẹ́ l'ọ́jọ́ ọ Màrìwò tẹ Ògún nífá
Ara rọ Ògún gbẹ̀dẹ̀ẹ̀ẹ̀dẹ̀
Ẹni ẹni
Níí ṣe'ni l'óore o
Ẹni ẹni
Tradução
Ogbe sarara
E Ogbe sororo
Foram os Awo que lançaram Ifa para a Folha da Palmeira
Quando ia iniciar Ogun em Ifa
Eles foram aconselhados a oferecer ebo
E eles cumpriram
O dia em que a Folha Palmeira iniciou Ogun em Ifa
Ogun experimentou paz e conforto
Um companheiro
É aquele que fez coisas benevolentes por um
Um companheiro
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
Tradução
1 Nota do tradutor. Sobre o verbo “te” ver: “O equívoco do verbo “te” nos
ese Ifa. Revista Olorun, n. 72, Abril de 2019.
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
Tradução:
A morte múltipla de Odundun
E a morte do grupo de Tete
E o desaparecimento de Oni wakawaka, o crocodilo
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
[...]
Solagbade Popoola
Presidente, ICIR
https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=23711
60926431295&id=1652318954982166
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
SANGOWALE IBUOWO
10/01/2019
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
Provérbio Yoruba
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
https://www.facebook.com/ibuowo.sangowale/posts/4542312
08701510
213
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
214
https://www.facebook.com/100006649845988/videos/244429
0702469234/
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
215
13/07/2019
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
lele omode o ni ku
Alaso ala Bàbá Sango
Suru o je o binu Bàbá Orunmila
Ibuke lode orun
Ara koko ni fi sise omo
216
“Diversão divertida
Céu cheio de brancura as crianças não conhecem a morte
O dono da brancura é o pai da Sango
Gentileza não aborrecer o pai de Orunmila
Ibuke no céu o mais forte que produz crianças”.
https://www.facebook.com/adejareadisa.awojare/videos/1412
618295573947/
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
217
15/07/2019
Não estamos felizes pelas notícias que estão por aí, que
Orunmila é o chefe de todos os orisa e que os orisa foram
iniciados em Ifa.
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
Conclusão:
https://www.facebook.com/adejareadisa.awojare/posts/14141
65355419241
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
ODETUNDE OBADAISI
220
17/07/2019
Ouvimos que o povo de Ifa estão dizendo que são mais velhos
de todos os orisa. Não é assim. Nós estamos aqui em Oba
Alaafin, o que precisamos, perguntamos a Oba. Mesmo para
pessoas de fora, que têm problemas, nós perguntamos a Oba.
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
https://www.facebook.com/odetunde.obadaisi/videos/480457
679400482/
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
OGUNDARÁ ODETUNDE
222
18/07/2019
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
https://www.facebook.com/100007872137069/videos/235791
0384481343/
223
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
224
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
Laróyèé, polêmicas da religião Ioruba – Luiz L. Marins
Visite:
225
https://luizlmarins.wordpress.com
Editado por L. L. M.
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA