Foco Cirúrgico Maquet - Hanaulux
Foco Cirúrgico Maquet - Hanaulux
Foco Cirúrgico Maquet - Hanaulux
Nome Técnico:
Foco Cirúrgico
Nome Comercial:
HANAULUX Blueline, modelos
Blue 30, Blue 30S, Blue 80,
Blue 90, Blue 100, Blue 130 e Blue 130 TV,
marca MAQUET.
ÍNDICE
Página
1. Apresentação do Manual 1
2. Identificação do Equipamento 2
3. Características Técnicas 20
5. Operação do Equipamento 26
Instruções de Uso
HANAULUX Blueline
Apresentação do Manual
1. APRESENTAÇÃO DO MANUAL
Definição
Este documento é um manual de uso que apresenta as instruções básicas
para utilização do Foco Cirúrgico HANAULUX Blueline, modelos Blue 30,
Blue 30S, Blue 80, Blue 90, Blue 100, Blue 130 e Blue 130 TV, marca
MAQUET.
Instruções de Uso 1
HANAULUX Blueline
Identificação do Equipamento
2. IDENTIFICAÇÃO DO EQUIPAMENTO
Visão Geral
Instruções de Uso 2
HANAULUX Blueline
Identificação do Equipamento
Foco Cirúrgico HANAULUX Blue 130 (esquerda) e HANAULUX Blue 130 TV (direita)
Instruções de Uso 3
HANAULUX Blueline
Identificação do Equipamento
Descrição Geral
O HANAULUX® Blueline, modelos Blue 30, Blue 30S, Blue 80, Blue 90, Blue 100, Blue 130 e Blue 130
TV, marca MAQUET é um foco cirúrgico pretendido para iluminar uma área de exame ou de operação de
um paciente em clínica ou em uma sala cirúrgica.
Características Principais
O ajuste ótimo da posição, a durabilidade do foco e a eficiência são características evidentes dos focos da
MAQUET. Eles adaptam-se perfeitamente aos requisitos das rotinas médicas diárias e às diferentes
condições de espaços para proporcionar soluções ideais.
Os focos HANAULUX Blueline são utilizados em salas de exames, salas cirúrgicas, departamentos
ambulatoriais e pequenas salas de operações.
Instruções de Uso 4
HANAULUX Blueline
Identificação do Equipamento
Instruções de Uso 5
HANAULUX Blueline
Identificação do Equipamento
Com grande quantidade de características práticas, os modelos HANAULUX Blue 30/30S são ideais para
todas as salas de exame com as versões montada na parede/teto.
30.000 Lux de iluminação.
Interruptor de ligar/desligar integrado facilmente acessível no foco.
Alças esterilizáveis.
Compacto e prático.
Estabilidade e posicionamento preciso em qualquer posição desejada.
Sistema de balanceamento do peso nas juntas giratórias.
Superfície lisa para uma perfeita higiene.
HANAULUX Blue 30
Montado no teto ou na parede
Giratório em 310° ao redor do eixo central.
Ajuste da altura em menos passos.
Filtro infravermelho em um passo.
O HANAULUX Blue 80 é uma solução exata a todo o momento para satisfazer os requisitos específicos
para vários testes e terapias, operações cirúrgicas ou nascimentos. Sistema de iluminação montado na
parede/ no teto.
80.000 Lux de iluminação.
Filtro de interferência em dois passos para filtragem de aquecimento aumentada.
Mudança eletrônica para lâmpada reserva, quando a fonte de luz principal se apaga.
Interruptor de ligar/desligar integrado, facilmente acessível no corpo do foco.
Alças esterilizáveis.
Capacidade de girar totalmente ao redor do eixo vertical e posicionamento preciso em qualquer posição
desejada.
Cobertura resistente à prova de poeira, com superfícies lisas para uma perfeita higiene.
Instruções de Uso 6
HANAULUX Blueline
Identificação do Equipamento
Características do HANAULUX Blueline, modelos Blue 90, Blue 100, Blue 130 e Blue
130 TV.
FacettoChrome: um sistema multifuncional de filtro e refletor garantem uma ótima iluminação e geração
natural de cores. 1.500 pequenas superfícies proporcionam uma fonte de luz de alta precisão. O refletor
coberto regula a saída da lâmpada de halogênio. Resultado: cor verdadeira, luz branca neutra.
– Temperatura da cor: 4.300 Kelvin.
– Índice de retribuição da cor: 93.
Instruções de Uso 7
HANAULUX Blueline
Identificação do Equipamento
O filtro de interferência em dois passos integrado remove 99% da radiação infravermelha do raio de luz.
– Aumento de temperatura de apenas 2°C abaixo da cúpula do foco.
– Temperatura baixa no local cirúrgico.
– Nenhum aumento de calor na cabeça do cirurgião.
Instruções de Uso 8
HANAULUX Blueline
Identificação do Equipamento
HANAULUX Blue 90
O perfeito complemento em qualquer combinação – como um par ideal para a sala de exames e sala de
operações pequena.
Super luz satélite.
90.000 lux.
Diâmetro do campo de luz de 16 cm.
Interruptor de ligar/desligar integrado.
Lâmpada reserva de halogênio com mudança automática.
Instruções de Uso 9
HANAULUX Blueline
Identificação do Equipamento
Câmera integrada
A câmera CCD integrada e posicionada
centralmente na cúpula do foco HANAULUX
Blue 130 TV satisfaz a todas as exigências na
sala de operações. 130.00 lux e um diâmetro do
campo de luz variável permanecem inalterados.
Opcional para a manipulação mais conveniente:
interruptor de ligar/desligar e regulador de
iluminação (dimmer) integrados, ajustável em
quatro passos, com almofadas higiênicas no
braço auxiliar.
Rotação irrestrita
– Transmissão de sinais de imagem FBAS (VHS) e Y/C (S-Video) por meio de anéis coletores
– Controle modulado de todas as funções da câmera
– Rotação da cúpula do foco ilimitada e sem interrupção (somente com WDV)
– Versão de controle padrão com instalação elétrica e suspensão completa.
Instruções de Uso 10
HANAULUX Blueline
Identificação do Equipamento
Outras características
– Conexão baioneta para uso flexível da câmera em salas de operações diferentes.
– Controle manual da íris, a fim de evitar descoloração – mesmo com extremas reflexões.
– Sistema de lentes de zoom de 18x para seqüências de imagens múltiplas.
– Auto-foco ou controle manual garantem imagens de alta resolução, ambas em aproximação e tela
inteira.
– Opcional: controle remoto pode ser posicionado até 1.500 metros da unidade de controle
Instruções de Uso 11
HANAULUX Blueline
Identificação do Equipamento
Instruções de Uso 12
HANAULUX Blueline
Identificação do Equipamento
1. Interruptor
2. Disco da cobertura
3. Ponto de apoio
4. Suporte
5. Adaptador para alça
6. Alça esterilizável plástica
7. Coberta
8. Lâmpada de halogênio, 24 V, 50 W
9. Parte inferior da cúpula
10. Refletor
11. Arame de fixação da cúpula
12. Fixação do suporte à cúpula
Instruções de Uso 13
HANAULUX Blueline
Identificação do Equipamento
1. Interruptor
2. Adaptador para alça
3. Alça esterilizável plástica
4. Placa com eletrônica
5. Disco da cobertura
Instruções de Uso 14
HANAULUX Blueline
Identificação do Equipamento
1. Cobertura com tubo de guia e conexão de teto 11. Alça da extremidade (não esterilizada)
2. Tubo espaçador com eixo central 12. Indicador da lâmpada reserva em operação
3. Braço de extensão (somente para o Blue 90/100)
4. Tubo espaçador 13. Chave Mais/ Menos – opcional (somente para o
regulador de iluminação (dimmer) do Blue 130 e
5. Braço articulado
Blue 130 TV)
6. Suporte auxiliar
14. Lâmpada de halogênio
7. Lâmpada Blue 90
15. Refletor
8. Lâmpada Blue 130
16. Cascata de pontos de luz
9. Interruptor de ligar/ desligar
17. Campo de luz cilíndrico
10. Alça esterilizável
Instruções de Uso 15
HANAULUX Blueline
Identificação do Equipamento
1. Disco de proteção
2. Elemento de ligação
3. Sistema refletor.
4. Chave de inversão
5. Grade com painel sensível ao toque
6. Adaptador para alça.
7. Grade
8. Disco de filtro
9. Alça plástica esterilizável
Instruções de Uso 16
HANAULUX Blueline
Identificação do Equipamento
1. Disco de proteção
2. Elemento de ligação
3. Sistema refletor.
4. Chave de inversão
5. Grade com painel sensível ao
toque
6. Adaptador para alça.
7. Grade
8. Disco de filtro
9. Alça plástica esterilizável
Instruções de Uso 17
HANAULUX Blueline
Identificação do Equipamento
Instruções de Uso 18
HANAULUX Blueline
Identificação do Equipamento
Softwares do Sistema
OBSERVAÇÃO
O Foco Cirúrgico HANAULUX Blueline, modelos Blue 30, Blue 30S, Blue
80, Blue 90, Blue 100, Blue 130 e Blue 130 TV, marca MAQUET não possui
nenhum SOFTWARE opcional.
Área de Aplicação
• O HANAULUX® Blueline, modelos Blue 30, Blue 30S, Blue 80, Blue 90, Blue 100, Blue 130 e Blue
130 TV, marca MAQUET é pretendido para uso como um foco cirúrgico para iluminar uma área de
exame ou de operação de um paciente em clínica ou em uma sala cirúrgica.
• O Foco HANAULUX® Blueline com uma única cúpula somente é adequada para operações em que o
apagamento do foco não ponha em perigo o paciente.
• O Foco HANAULUX® Blueline com várias cúpulas é adequado sem restrição.
• A distancia ideal de trabalho é de 70 a 140 cm (modelos Blue 90, Blue 100, Blue 130 e Blue 130 TV).
• A distancia ideal de trabalho da cúpula do foco até o paciente é de 70 a 130 cm (modelos Blue 30, Blue
30S, Blue 80).
• A operação do Foco Cirúrgico HANAULUX Blueline é adequada para operação contínua.
• Não é permitida carga adicional na suspensão do foco.
Instruções de Uso 19
HANAULUX Blueline
Características Técnicas
3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Instruções de Uso 20
HANAULUX Blueline
Características Técnicas
Instruções de Uso 21
HANAULUX Blueline
Características Técnicas
Dados técnicos do foco Blue 90 Blue 100 Blue 130 Blue 130 TV
Foco cirúrgico suspenso no teto
Intensidade da iluminação Ec 90.000 lux 100.000 lux 130.000 lux
Diâmetro do campo de luz d10 16 cm 18 - 23 cm 20 - 32 cm
Diâmetro do campo de luz d50 9 cm 10 cm
Diâmetro das saídas de luz 35 cm 3 x 30 cm
Intensidade de iluminação
– 70%
remanescente/ uma máscara
Intensidade de iluminação
50% 48% 50%
remanescente/ duas máscaras
Intensidade de iluminação
100% 90%
remanescente/ tubo
Intensidade de iluminação
remanescente/ tubo e uma – 55%
máscara
Intensidade de iluminação
remanescente/ tubo e duas 50% 48% 45%
máscaras
Distância de operação 70 - 140 cm
Profundidade da área de
60 cm
trabalho com a luz focada
Aumento máximo de
temperatura no campo de 15 °C 14 °C
operação a 100
Aumento de temperatura na
2ºC
cabeça do cirurgião.
Capacidade luminosa 250 lm/W 270 lm/W
Irradiação total (na intensidade
360 W/m² 400 W/m² 481 W/m²
da iluminação nominal)
Temperatura da cor 4.300 K
Índice de retribuição da cor
93
(Ra)
Câmera integrada – – – Câmara CCD
Monitor de tela plana TFT com 15’’ (resolução
160 graus de ângulo de do pixel 1024 x
visualização. 768 (XGA))
– – –
18’’ (resolução
de pixel de 1024
x 1024 (SVGA))
Instruções de Uso 22
HANAULUX Blueline
Características Técnicas
Instruções de Uso 23
HANAULUX Blueline
Instalações ou Montagem do Equipamento
O Foco Cirúrgico HANAULUX Blueline, modelos Blue 30, Blue 30S, Blue
80, Blue 90, Blue 100, Blue 130 e Blue 130 TV, marca MAQUET, somente
deve ser instalada e montada pelo Serviço Técnico da MAQUET ou por
seu Representante.
Representante no Brasil:
Maquet do Brasil Equipamentos Médicos Ltda.
Rua Said Aiach, 161 – Vila Mariana
CEP: 04003-020 - São Paulo – SP
Tel: (11) 2126-2500
Fax: (11) 2126-2501
Instruções de Uso 24
HANAULUX Blueline
Instalações ou Montagem do Equipamento
Condições Operacionais
• O Foco Cirúrgico HANAULUX Blueline não é para operações em áreas onde exista risco de
explosão.
• Mantenha a temperatura do ambiente entre 10°C a 40°C durante a operação.
• O Foco Cirúrgico HANAULUX Blueline não é adequado para uso em ambientes com misturas
inflamáveis de anestésicos com ar, oxigênio ou óxido nitroso.
• A umidade relativa não deve exceder a 75%.
Instruções de Uso 25
HANAULUX Blueline
Operação do Equipamento
5. OPERAÇÃO DO EQUIPAMENTO
Instruções de Uso 26
HANAULUX Blueline
Operação do Equipamento
Componentes
Instruções de Uso 27
HANAULUX Blueline
Operação do Equipamento
PERIGO DE QUEIMADURAS:
A cobertura de vidro da cúpula do foco se esquenta durante a operação.
Não toque na cobertura de vidro quando reposicionar a cúpula do foco.
Funções do Foco
• A fonte de luz é um tipo especial de lâmpada de halogênio (10) com posição específica de filamento
que está ajustado ao sistema ótico.
• A luz coletada e concentrada no refletor (11) produz uma cascata de pontos de luz (12) sob a cúpula
do foco HANAULUX Blue 30/80.
• Isto gera uma área de iluminação quase cilíndrica (13), onde a luz é homogeneamente distribuída
através da faixa de trabalho entre 70 cm e 130 cm.
• Dependendo da versão, uma luz brilhante de 30.000 lux é fornecida pela cúpula do foco Blue 30/30S ou
uma luz de 80.000 lux é fornecida pela cúpula do foco Blue 80.
Instruções de Uso 28
HANAULUX Blueline
Operação do Equipamento
1. Cobertura com tubo de guia e conexão de teto 11. Alça da extremidade (não esterilizada)
2. Tubo espaçador com eixo central 12. Indicador da lâmpada reserva em operação
3. Braço de extensão (somente para o Blue 90/100)
4. Tubo espaçador 13. Chave Mais/ Menos – opcional (somente para o
regulador de iluminação (dimmer) do Blue 130 e
5. Braço articulado
Blue 130 TV)
6. Suporte auxiliar
14. Lâmpada de halogênio
7. Lâmpada Blue 90
15. Refletor
8. Lâmpada Blue 130
16. Cascata de pontos de luz
9. Interruptor de ligar/ desligar
17. Campo de luz cilíndrico
10. Alça esterilizável
Instruções de Uso 29
HANAULUX Blueline
Operação do Equipamento
Operação da lâmpada
• Gire a lâmpada na posição através da alça esterilizável (10) ou da alça de extremidade não estéril
(11).
• A distância ideal de trabalho é entre 70 cm e 140 cm.
Adicionalmente, para o HANAULUX® Blue 130/ 130 TV, regulador de iluminação (dimmer) (somente
auxílio de suspensão).
Acionamento do Foco
• Uma lâmpada de halogênio especial (14) funciona como fonte de luz, com um comprimento de
filamento especial, combinado ao sistema ótico.
• A luz introduzida no refletor (15) produz uma cascata de pontos de luz (16) sob a lâmpada do
HANAULUX® Blue 90/100/130/130 TV.
• Um campo de luz quase cilíndrico (17) é produzido, com distribuição uniforme de luz na área de
trabalho entre 70 e 140 cm.
• Dependendo da versão, está disponível para você uma luz radiante de:
– Lâmpada Blue 90 = 90.000 Lux
– Lâmpada Blue 100 = 100.000 Lux
– Lâmpada Blue 130/130 TV = 130.000 Lux
Instruções de Uso 30
HANAULUX Blueline
Precauções, Restrições e Advertências
Precauções de Segurança
O Equipamento a que se refere este manual é um produto eletromédico. Sua utilização ou intervenção
técnica, realizada por pessoas não habilitadas, é perigosa e poderá expor a riscos pacientes, operadores e
terceiros. Leia atentamente este manual. Em caso de dúvidas, consulte a MAQUET ou seu Representante.
Para garantir a segurança funcional do produto, qualquer intervenção técnica, manutenção ou reparo no
mesmo, somente deverá ser realizada por técnicos credenciados pela MAQUET ou seu Representante. Em
caso de suspeita de mau funcionamento, contate imediatamente a MAQUET ou seu Representante mais
próximo.
A MAQUET ou seu Representante não se responsabiliza por quaisquer danos ou prejuízos decorrentes de,
ou causados por, manuseio, operação, manutenção ou utilização indevidas, incorretas ou realizadas por
pessoas não credenciadas.
Antes de se colocar em funcionamento, o usuário deve assegurar-se de que todos os dispositivos de
segurança funcionam corretamente e que o sistema está pronto para ser utilizado. Deve ser comprovado,
antes de tudo, o funcionamento correto de todos os indicadores e lâmpadas (controle visual).
As modificações ou ampliações do sistema devem satisfazer sempre às normas técnicas de instalação e de
segurança do equipamento, e devem ser comunicados com antecedência à MAQUET ou seu
Representante.
O funcionamento seguro e correto do HANAULUX Blueline dentro dos dados técnicos determinados
somente é garantido se as seguintes condições forem satisfeitas:
• Montagem, ampliações, novos ajustes, modificações ou reparos não tenham sido realizados pelo
Serviço Técnico da Maquet ou Representante autorizado.
• Para serviço, reparos e alterações, bem como os acessórios, somente peças Maquet originais devem
ser utilizadas.
• O foco for instalado estritamente em conformidade com as Instruções de Instalação
• A instalação elétrica satisfaça aos regulamentos locais aplicáveis.
• As instalações elétricas das salas devem estar em conformidade coma as especificações válidas
nacionalmente.
• O apoio do teto deve ser estaticamente seguro e deve existir um certificado de estática (para modelos
instalados no teto).
• O equipamento deve ser utilizado de acordo com estas instruções de operação.
• Perigo de tombamento: Movimento descuidado do foco ou mover o foco sobre objetos, cabos ou piso
irregular poderá provocar o tombamento do mesmo (modelos de chão).
• O Foco Cirúrgico HANAULUX Blue 30/30S está equipado com um regulador de tensão automático,
adequado para todas as tensões de 115 V, 230 V e 240 V. O foco Blue 30 somente pode ser conectado
a tomadas elétricas instaladas de acordo com os regulamentos aplicáveis.
• Perigo de queimadura: O disco de cobertura fica quente durante a operação do foco. Não toque neste
disco quando mover o foco.
Instruções de Uso 31
HANAULUX Blueline
Precauções, Restrições e Advertências
O transporte do produto da fábrica ao local de instalação deve ser realizado por empresa especializada. O
produto embalado em caixas deve ser acondicionado em caminhões fechados protegidos de intempéries
como mau tempo, etc. Manuseie com cuidado.
O produto deve ser armazenado em locais secos de temperatura moderada para não colocar em risco seus
componentes eletrônicos. Peças e componentes avariados serão substituídos de acordo com o Termo de
Garantia do Produto.
Descarte
• As baterias devem ser levadas para o tratamento de matérias-primas, de acordo com regulamentos
locais e não devem ser descartadas em lixo domiciliar.
AMBIENTE:
Unidades velhas contêm materiais que ainda são valiosos. Não jogue unidades velhas
no lixo mais próximo sugerido, mas procure um possível local de reciclagem da cidade/
autoridade local.
Instruções de Uso 32
HANAULUX Blueline
Precauções, Restrições e Advertências
Os símbolos de segurança atraem sua atenção para falhas de operação que são críticas para segurança.
SUPERFÍCIE QUENTE!
Adverte você do risco de queimaduras.
CE – Marca de conformidade
IMPORTANTE!
Dá sugestões para uso e informações úteis.
AMBIENTE!
Dá informações sobre descarte.
Instruções de Uso 33
HANAULUX Blueline
Precauções, Restrições e Advertências
Símbolos no aparelho
SUPERFÍCIE QUENTE!
Indica risco de queimaduras causadas pelas superfícies quentes.
ATENÇÃO!
Observe as instruções operacionais.
CE – Marca de conformidade
FALHA DA LÂMPADA!
ATENÇÃO!
Conformidade com as instruções de montagem e operação.
Instruções de Uso 34
HANAULUX Blueline
Manutenções Preventiva e Corretiva e Conservação
Representante no Brasil:
Maquet do Brasil Equipamentos Médicos Ltda.
Rua Said Aiach, 161 – Vila Mariana
CEP: 04003-020 - São Paulo – SP
Tel: (11) 2126-2500
Fax: (11) 2126-2501
Instruções de Uso 35
HANAULUX Blueline
Manutenções Preventiva e Corretiva e Conservação
Manutenção e reparo
O HANAULUX Blueline foi projetado e desenvolvido para operar por um longo período. De qualquer modo,
para garantir uma operação perfeita e segura além de períodos longos, é necessário verificar regularmente
os focos. Regulamentos regionais também devem ser observados quando fizer isto.
Se qualquer mal funcionamento ou dano ocorrer, por favor, chame o Serviço Técnico da Maquet.
Todos os operadores de serviço são instruídos e treinados pela Maquet na condução destes testes.
Instruções de Uso 36
HANAULUX Blueline
Manutenções Preventiva e Corretiva e Conservação
ATENÇÃO:
Por favor, certifique-se de utilizar somente lâmpadas de reposição fornecida pela
Maquet, pois a utilização de outras lâmpadas danificará o sistema de iluminação. Não
toque na parte de vidro da lâmpada de halogênio com os dedos descobertos.
1. Coberta
2. Mecanismo de travamento
3. Conexão do plugue da fonte de energia
4. Arame de retenção
5. Lâmpada
6. Encaixe da base de cerâmica
7. Aberturas
Instruções de Uso 37
HANAULUX Blueline
Manutenções Preventiva e Corretiva e Conservação
ATENÇÃO:
Quando o sinal amarelo acender no lado mais baixo da cúpula do foco Blue 80, isto
indica que a lâmpada reserva assumiu a operação. Para evitar uma falha completa do
sistema de iluminação, por favor, substitua a lâmpada principal assim que possível.
A posição da lâmpada principal é indicada por um ponto na proteção do refletor.
1. Empurre levemente a tampa (1) sobre a coberta (2) e empurre-a para um lado.
2. Tire o soquete (5) na direção do topo.
3. Remova a lâmpada de halogênio (3) defeituosa do lado do cabo condutor de conexão.
4. Remoça a lâmpada de reserva (4) marcada por “R” e coloque no soquete da lâmpada principal.
5. Coloque uma lâmpada nova no soquete da lâmpada reserva.
6. Coloque ambas as lâmpadas de volta no refletor de modo que a posição marcada por “R” no refletor e
no soquete sejam opostas. Coloque a tampa de volta e verifique a sua posição correta.
1. Tampa
2. Coberta
3. Lâmpada reserva
4. Soquete
5. Lâmpada principal
6. Marca de posição da lâmpada principal
Instruções de Uso 38
HANAULUX Blueline
Manutenções Preventiva e Corretiva e Conservação
OBSERVAÇÃO:
Os freios da cúpula do foco são ajustados durante a instalação. Como todas as peças
mecânicas, os freios também estão sujeitos a desgastes.
É hora de reajustar a pressão do freio da cúpula do foco, se ela não parar mais
automaticamente em qualquer posição.
RISCO DE QUEIMADURAS:
A cúpula do foco se esquenta durante a operação.
Deixe esfriar antes de ajustar a pressão do freio.
1. Cobertura
2. Mecanismo de travamento
3. Parafuso de ajuste da pressão do freio
4. Parafuso de retenção (não desprenda)
5. Aberturas
Instruções de Uso 39
HANAULUX Blueline
Manutenções Preventiva e Corretiva e Conservação
1. Parafuso de freio
2. Forquilha de suspensão da cúpula do foco
Instruções de Uso 40
HANAULUX Blueline
Manutenções Preventiva e Corretiva e Conservação
ADVERTÊNCIA
A lâmpada de halogênio determina significativamente o dado técnico para os focos
cirúrgicos HANAULUX. Elas são, portanto, acessórios sob os termos da MDD
93/42/EEC e deve então somente ser posto em circulação com o símbolo da CE
conforme este tipo de acessório.
Somente lâmpadas da Maquet devem ser utilizadas, caso contrário o seguinte pode
ocorrer:
– Uma intensidade de iluminação mais baixa
– Uma temperatura mais alta no campo de operação
– Campo de luz não homogêneo
– Vida útil da lâmpada reduzida
– Dano ao sistema óptico
1. Cobertura
2. Presilhas articuladas
3. Tomada
4. Lâmpada
Instruções de Uso 41
HANAULUX Blueline
Manutenções Preventiva e Corretiva e Conservação
1. Pressione na cobertura (1) até você perceber que ela se encontra parada e somente em seguida
empurre-a para o lado na direção da seta.
2. Gire a fixação do soquete (2) para o lado.
3. Tire o soquete (4).
4. Tire a lâmpada principal defeituosa (5).
5. Tire a lâmpada reserva (6) marcada por R e substitua-a no soquete da lâmpada principal (7) (troca
de lâmpada).
6. Coloque uma lâmpada de halogênio nova na posição da lâmpada reserva (8) (use luvas).
1. Cobertura
2. Suporte do soquete
3. Alça
4. Soquete
5. Lâmpada principal
6. Lâmpada reserva
7. Soquete da lâmpada principal
8. Soquete da lâmpada reserva
Instruções de Uso 42
HANAULUX Blueline
Manutenções Preventiva e Corretiva e Conservação
Lâmpada Blue 90
1. Pressione a cobertura (1) até você perceber que ela se encontra parada e somente em seguida
empurre-a para o lado na direção da seta.
2. Tire o soquete (2) entre as presilhas articuladas (3).
3. Tire de dentro a lâmpada principal defeituosa (4) no lado do cabo condutor da fonte (5).
4. Tire a lâmpada reserva (6) marcada por R e substitua-a no soquete da lâmpada principal (troca de
lâmpada).
5. Coloque uma lâmpada de halogênio nova na posição da lâmpada reserva (use luvas).
6. Coloque o soquete (2) no refletor até que as presilhas articuladas (3) encaixem-se.
7. Empurre a cobertura (1) de volta até que ela se encaixe e verifique se a tampa está colocada com
firmeza.
1. Cobertura
2. Soquete
3. Presilhas articuladas
4. Lâmpada principal
5. Cabo condutor da fonte
6. Lâmpada reserva
Instruções de Uso 43
HANAULUX Blueline
Manutenções Preventiva e Corretiva e Conservação
IMPORTANTE:
Se o foco cirúrgico não permanece automaticamente no lugar em qualquer posição, a força
da mola do braço articulado deve ser aumentada ou reduzida.
1. Insira a chave Allen (fornecida pelo braço articulado) totalmente na abertura (1).
2. Empurre o braço articulado para cima.
3. Girando a chave Allen para a direita = reduz a força da mola.
Girando para a esquerda = aumenta a força da mola.
Instruções de Uso 44
HANAULUX Blueline
Manutenções Preventiva e Corretiva e Conservação
OBSERVAÇÃO:
Os freios são ajustados na instalação. Como todas as peças mecânicas, os freios estão
sujeitos ao desgaste.
Se a lâmpada não fica automaticamente no lugar em qualquer posição, a força do freio dos
parafusos de freio deve ser ajustada.
1. O efeito de frenagem pode ser alterado apertando ou afrouxando os parafusos de freio (1-6).
Instruções de Uso 45
HANAULUX Blueline
Manutenções Preventiva e Corretiva e Conservação
Limpeza e Desinfecção
Superfície quente:
A cúpula do foco fica quente quando em operação.
Antes de realizar serviço de manutenção ou limpeza no foco, deixe-o esfriar.
Para evitar dano a peças plásticas e de vidro, não utilize nenhum agente de polimento, ou
nenhum agente de limpeza que seja alcalino, ácido ou que contenha álcool (por exemplo,
etanol, propanol,...) ou aldeído.
PERIGO! – Somente desinfete o aparelho quando ele estiver frio.
– Recomendamos nosso agente testado de limpeza/desinfecção MAQUET-clean.
– Pela razão de existir um grande número de agentes de limpeza/ desinfecção no mercado,
e não conhecermos suas interações com o plástico utilizado, danos não podem ser
descartado se outros agentes forem utilizados.
– Para limpeza, utilize um pano macio e sem fiapos.
Montagem/ desmontagem
Esterilização
OBSERVAÇÃO:
Se você observar os seguintes pontos, as alças resistirão a um mínimo de 350 ciclos
de esterilização a vapor sem serem danificadas:
• Coloque as alças na posição vertical e com o revestimento da face aberta para baixo.
• Não exceda a temperatura de esterilização de 134°C.
• Evite deixar que as alças entrem em contato com outros objetos enquanto elas estiverem sendo
esterilizadas.
Instruções de Uso 46
HANAULUX Blueline
Manutenções Preventiva e Corretiva e Conservação
Instruções de Uso 47
HANAULUX Blueline
Partes, Peças, Módulos e Acessórios
IMPORTANTE!
Todas as Partes, Peças, Acessórios, Dispositivos, Módulos e Conjuntos
que compõem este Sistema somente serão comercializados para uso
exclusivo com o Foco Cirúrgico HANAULUX Blueline, modelos Blue 30,
Blue 30S, Blue 80, Blue 90, Blue 100, Blue 130 e Blue 130 TV, marca
MAQUET.
1. Interruptor
2. Disco da cobertura
3. Ponto de apoio
4. Suporte
5. Adaptador para alça
6. Alça esterilizável plástica
7. Coberta
8. Lâmpada de halogênio, 24 V, 50 W
9. Parte inferior da cúpula
10. Refletor
11. Arame de fixação da cúpula
12. Fixação do suporte à cúpula
Instruções de Uso 48
HANAULUX Blueline
Partes, Peças, Módulos e Acessórios
1. Interruptor
2. Adaptador para alça
3. Alça esterilizável plástica
4. Placa com eletrônica
5. Disco da cobertura
Instruções de Uso 49
HANAULUX Blueline
Partes, Peças, Módulos e Acessórios
1. Disco de proteção
2. Elemento de ligação
3. Sistema refletor.
4. Chave de inversão
5. Grade com painel sensível ao toque
6. Adaptador para alça.
7. Grade
8. Disco de filtro
9. Alça plástica esterilizável
Instruções de Uso 50
HANAULUX Blueline
Partes, Peças, Módulos e Acessórios
1. Disco de proteção
2. Elemento de ligação
3. Sistema refletor.
4. Chave de inversão
5. Grade com painel sensível ao
toque
6. Adaptador para alça.
7. Grade
8. Disco de filtro
9. Alça plástica esterilizável
Instruções de Uso 51
HANAULUX Blueline
Partes, Peças, Módulos e Acessórios
Instruções de Uso 52
HANAULUX Blueline
Partes, Peças, Módulos e Acessórios
Acessórios
IMPORTANTE!
Todas as Partes, Peças, Acessórios, Dispositivos, Módulos e Conjuntos
que compõem este Sistema somente serão comercializados para uso
exclusivo com o Foco Cirúrgico HANAULUX Blueline, modelos Blue 30,
Blue 30S, Blue 80, Blue 90, Blue 100, Blue 130 e Blue 130 TV, marca
MAQUET.
Lâmpada de reposição de 22,8V para Blue 100 Lâmpada de reposição 24 V para o Blue 30
Instruções de Uso 53
HANAULUX Blueline
Partes, Peças, Módulos e Acessórios
Câmera CCD integrada e posicionada Unidade de controle de vídeo (Blue 130 TV)
centralmente na cúpula do foco Blue 130 TV
Monitor de tela plana (15’’ e 18’’) (Blue 130 TV) Dimmer (regulador de iluminação) (Blue
130/130 TV)
Instruções de Uso 54
HANAULUX Blueline
Requisitos Essenciais de Segurança e Eficácia do Equipamento
Conforme Resolução RDC Nº 185/2001 e a Resolução RDC Nº. 56/2001, o Foco Cirúrgico HANAULUX
Blueline, modelos Blue 30, Blue 30S, Blue 80, Blue 90, Blue 100, Blue 130 e Blue 130 TV, marca
MAQUET possui os seguintes fatores de risco e deve atender aos seguintes Requisitos Essenciais de
Segurança e Eficácia (Regra de Classificação 12, Classe de Enquadramento do produto I):
Instruções de Uso 55
HANAULUX Blueline
Requisitos Essenciais de Segurança e Eficácia do Equipamento
Instruções de Uso 56
HANAULUX Blueline
Requisitos Essenciais de Segurança e Eficácia do Equipamento
Para atender a estes Requisitos Essenciais de Segurança e Eficácia, o Foco Cirúrgico HANAULUX
Blueline, modelos Blue 30, Blue 30S, Blue 80, Blue 90, Blue 100, Blue 130 e Blue 130 TV, marca
MAQUET e sua Fabricação/Produção atende e está em conformidade com as seguintes Normas
Internacionais de Conformidade do Equipamento e de Sistema de Garantia da Qualidade:
Instruções de Uso 57
HANAULUX Blueline
Requisitos Essenciais de Segurança e Eficácia do Equipamento
Marcação CE
Este produto é fornecido com uma marca CE em conformidade com as regulamentações
estabelecidas na Diretiva do Conselho 93/42/EEC de 14 de junho de 1993 em relação a
dispositivos médicos.
Em conformidade com a Diretiva 93/42/EC, este produto é declarado como de classe I.
A marca CE aplica-se apenas aos produtos médicos que tenham recebido a marca conforme
a Diretiva EC acima mencionada.
Sistema da Qualidade
A empresa MAQUET S.A. desenvolveu seu próprio Sistema de Controle e Garantia da Qualidade, com um
modelo rigoroso, com construção de equipamentos de qualidade e segurança, atendendo as normas
internacionais.
O Sistema da Qualidade garante a padronização da qualidade da industrialização dos insumos e
transformação dos materiais em produtos acabados, dentro de requisitos preestabelecidos em documentos
do tipo especificações, desenhos, procedimentos e instruções de trabalho.
A Divisão Fabricante (MAQUET S.A.) do produto possui o Certificado ISO 9001:2000 e o Certificado EN ISO
13485:2001. A certificação ISO 9001 é reconhecida internacionalmente como padrão de Qualidade para
Boas Práticas de Fabricação.
Compatibilidade Eletromagnética
Este produto médico está em conformidade com os requisitos do padrão aplicável em compatibilidade
eletromagnética (EMC) da norma IEC 60601-1-2.
Instruções de Uso 58
HANAULUX Blueline
Garantia do Equipamento
Instruções de Uso 59
HANAULUX Blueline
Canais de Comunicação
CANAIS DE COMUNICAÇÃO
Representante no Brasil:
Maquet do Brasil Equipamentos Médicos Ltda.
Rua Said Aiach, 161 – Vila Mariana
CEP: 04003-020 - São Paulo – SP
Tel: (11) 2126-2500
Fax: (11) 2126-2501
Instruções de Uso 60