SJ300 INS NB613XH Ps PDF
SJ300 INS NB613XH Ps PDF
SJ300 INS NB613XH Ps PDF
Mensagens de Segurança
Para melhores resultados com a Série SJ300 de inversores, leia cuidadosamente este manual e
todas as etiquetas de advertência anexas antes de instalar e operar o equipamento, seguindo as
instruções de forma exata. Guarde o manual para futuras referências.
Definições e Uma instrução de segurança (mensagem) inclui um “Símbolo de Alerta” e uma palavra ou frase
Símbolos como ADVERTÊNCIA ou PRECAUÇÃO. Cada palavra significa o seguinte:
Este símbolo indica ALTA TENSÃO. Este chama a sua atenção para itens ou
operações que podem ser perigosos para você e para outras pessoas que operem este
equipamento. Leia esta mensagem e siga as instruções cuidadosamente.
PRECAUÇÃO: Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada,
pode resultar em lesões menores ou moderadas, ou danos sérios ao produto. A
situação descrita em PRECAUÇÃO pode, se não for evitada, provocar sérios resulta-
dos. Em PRECAUÇÃO (assim como em ADVERTÊNCIA) se descrevem impor-
tantes mensagens de segurança. Observe-as atentamente.
IDÉIA: Idéia é uma instrução especial que pode poupar tempo ou proporcionar
outros benefícios enquanto se instala ou se usa o produto. Este símbolo chama a
atenção sobre uma idéia que pode não ser óbvia num primeiro momento para o
usuário.
ADVERTÊNCIA: Espere pelo menos cinco (5) minutos após cortar a alimentação antes de
inspecionar ou trabalhar no equipamento. De outra forma, existe perigo de choque elétrico.
PRECAUÇÃO: Esta instrução deverá ser lida e claramente entendida antes de trabalhar sobre
um equipamento da série SJ300.
ALTA TENSÃO: Até que a luz de alimentação não esteja apagada, existem tensões perigosas
no equipamento. Espere pelo menos cinco (5) minutos depois de cortar a alimentação antes de
realizar qualquer operação de manutenção.
PRECAUÇÃO: Este equipamento possui altas correntes induzidas, pelo que deve estar perma-
nentemente conectado a terra (de forma fixa) através de dois cabos independentes.
ADVERTÊNCIA: Tanto os equipamentos rotativos como os que têm potenciais elétricos com
relação à terra podem ser perigosos. Por esta razão, recomendamos enfaticamente que os
trabalhos sejam realizados conforme os códigos e regulamentos de cada país. A instalação,
alinhamento e manutenção devem ser feitos unicamente por pessoal qualificado. Deverá seguir
os procedimentos de teste recomendados de fábrica e incluídos neste manual. Desconecte
sempre a alimentação antes de trabalhar na unidade.
PRECAUÇÃO:
a) Os motores Classe I devem ser conectados à terra via meios de resistência menor a 0.1 ohm
b) O motor usado deve ser da amplitude adequada.
c) Os motores possuem peças perigosas em movimento. Proteja estas peças de contatos aciden-
tais.
Inversor SJ300
iii
PRECAUÇÃO: A conexão de alarme pode ter tensões perigosas mesmo quando o inversor
estiver desconectado. Quando seja retirada a tampa dianteira, confirme que a alimentação do
alarme esteja sem tensão.
PRECAUÇÃO: A conexão dos cabos de campo deve ser confiável, fixa mediante suportes
mecânicos independentes. Use terminais (figura abaixo) ou mordaças, prensa cabos, etc.
Cabo
NOTA: Para cumprir com as Diretivas de Baixa Voltagem LVD (European Low Voltage Direc-
tive) devem ser seguidas as indicações dadas anteriormente, além de outros requisitos indica-
dos de forma destacada neste manual, os quais devem ser seguidos de forma estrita.
iv
PRECAUÇÃO: Instale a unidade sobre uma superfície não inflamável, como ............... 2–6
por exemplo uma placa metálica. Caso contrário, existe o perigo de incên-
dio.
PRECAUÇÃO: Não deixe materiais inflamáveis perto do inversor. Caso ............... 2–6
contrário, existe o perigo de incêndio.
PRECAUÇÃO: Assegure-se de instalar a unidade sobre uma parede vertical ............... 2–6
sem vibrações. Caso contrário, pode cair e causar lesões ao pessoal.
ADVERTÊNCIA: “Um circuito Classe 2 feito com cabo Classe 1” ou equiva- ............. 2–13
lente.
ADVERTÊNCIA: “Aptos para serem usados em circuitos que não sejam capazes
............. 2–13
de entregar mais de 10.000 amperes simétricos eficazes, máximo 240 V”.
Para os modelos com sufixo L.
ADVERTÊNCIA: “Aptos para serem usados em circuitos que não sejam capazes
............. 2–13
de entregar mais de 10.000 amperes simétricos eficazes, máximo 480 V”.
Para os modelos com sufixo H.
Inversor SJ300
v
ALTA TENSÃO: O trabalho de conexão dos cabos deverá ser feito unica- ............. 2–13
mente por pessoal qualificado. Caso contrário, existe o perigo de choque
elétrico e/ou incêndio.
ALTA TENSÃO: Implementar a conexão dos cabos depois de verificar ............. 2–13
que a alimentação está desligada. Caso contrário, existe o perigo de choque
elétrico e/ou incêndio.
ALTA TENSÃO: Não conectar os cabos ou operar um inversor que não ............. 2–13
esteja montado de acordo com as instruções fornecidas neste manual. Caso
contrário, existe o perigo de choque elétrico e/ou lesões ao pessoal.
PRECAUÇÃO: Assegure-se de não conectar alimentação trifásica aos inver- ............. 2–19
sores que são para alimentação monofásica. Caso contrário, existe a possi-
bilidade de danificar o inversor e perigo de incêndio.
R S T U V W
vi
PRECAUÇÃO: O dissipador possui alta temperatura. Não o toque. Caso ............. 2–21
contrário, existe o perigo de queimaduras.
PRECAUÇÃO: Através do inversor, a velocidade pode ser facilmente mudada ............. 2–21
de baixa a alta. Verifique a capacidade do motor e da máquina antes de fazê-
lo. Caso contrário, existe o perigo de lesões.
PRECAUÇÃO: Caso vá operar o motor a uma freqüência maior à nominal do ............. 2–21
inversor (50Hz/60z), verifique a possibilidade de suportá-lo por parte do
motor e da máquina com os respectivos fabricantes. Apenas opere o motor a
freqüências altas se dispuser da sua aprovação. Caso contrário, existe o
perigo de danos ao equipamento e/ou lesões.
PRECAUÇÃO: Controle o seguinte, antes e durante o teste de arranque. Caso ............. 2–21
contrário, existe o perigo de danos ao equipamento: • Está colocada a ponte
entre [P] e [PD]? NÃO alimente nem opere o motor sem esta ponte. • O
sentido de rotação do motor está correto? • O inversor saiu de serviço
durante a aceleração ou desaceleração? • As leituras da freqüência e rpm de
motor foram as esperadas? • Existiram vibrações anormais no motor?
Inversor SJ300
vii
ADVERTÊNCIA: Não opere equipamentos elétricos com as mãos úmidas. ............... 4–3
Caso contrário, existe o perigo de choque elétrico.
ADVERTÊNCIA: Não toque os terminais enquanto o inversor estiver energi- ............... 4–3
zado, mesmo se o motor estiver parado. Caso contrário, existe o perigo de
choque elétrico.
ADVERTÊNCIA: Não toque no interior do inversor nem introduza elementos ............... 4–3
condutores se estiver energizado. Caso contrário, existe o perigo de choque
elétrico e/ou incêndio.
ADVERTÊNCIA: Assim que o comando Reset se tenha executado e o alarme ............. 4–28
tenha sido cancelado, o motor arrancará imediatamente, se o comando Run
estiver ativado. Assegure-se de cancelar o alarme após verificar que o
comando Run está em OFF para evitar lesões ao pessoal.
ADVERTÊNCIA: Deve desconectar a carga do motor antes de realizar o auto- ............. 4–68
ajuste. O inversor faz rotar o motor em marcha direta ou inversa por vários
segundos sem limite de movimento.
viii
PRECAUÇÃO: O dissipador possui alta temperatura. Não o toque. Caso ............... 4–2
contrário, existe o perigo de queimaduras.
PRECAUÇÃO: Através do inversor, a velocidade pode ser facilmente mudada ............... 4–2
de baixa a alta. Verifique a capacidade do motor e da máquina antes de fazê-
lo. Caso contrário, existe o perigo de lesões
PRECAUÇÃO: Caso vá operar o motor a uma freqüência maior à nominal do ............... 4–2
inversor (50Hz/60z), verifique a possibilidade de suportá-lo por parte do
motor e da máquina com os respectivos fabricantes. Apenas opere o motor a
freqüências altas se dispuser da sua aprovação. Caso contrário, existe o
perigo de danos ao equipamento e/ou lesões.
PRECAUÇÃO: Poderá danificar tanto o inversor como os outros dispositivos ............... 4–8
se os valores máximos de tensão e corrente em cada ponto de conexão
forem excedidos.
PRECAUÇÃO: Assegure-se de não usar PID Clear enquanto o inversor estiver............. 4–31
no Modo Run. Caso contrário, o motor poderá desacelerar rapidamente e
colocar o inversor fora de serviço.
PRECAUÇÃO: Se a potência do inversor for superior a duas vezes a potência ............. 4–71
do motor a usar, o inversor pode não desenvolver a pleno o comportamento
dado nas especificações.
PRECAUÇÃO: Deve usar uma freqüência da portadora superior a 2.1kHz. O ............. 4–71
inversor pode não operar no modo controle vetorial sem sensor a freqüên-
cias da portadora inferiores a 2.1 kHz..
ADVERTÊNCIA: Espere pelo menos cinco (5) minutos após cortar a alimen- ............... 6–2
tação para realizar qualquer inspeção ou manutenção. Caso contrário, existe
o perigo de choque elétrico.
ADVERTÊNCIA: Nunca retire conectores puxando pelos cabos (cabos de ............... 6–2
ventiladores ou placas lógicas). Caso contrário, existe o perigo de incêndio
devido à rotura de cabos e/ou danos ao pessoal.
PRECAUÇÃO: Nunca faça testes de rigidez dielétrica sobre o inversor. O ............. 6–11
inversor possui proteção contra sobretensões entre terminais e entre termi-
nais e terra.
Inversor SJ300
ix
PRECAUÇÃO: Não opere o inversor a menos que tenha colocado novamente ............. 6–13
os parafusos de conexão do banco de capacitores do circuito interno de CC.
Caso contrário, poderá danificar o inversor.
PRECAUÇÃO: Retire o conjunto ventilador com cuidado, já que está ............. 6–14
conectado à unidade via cabos e conectores.
ALTA TENSÃO: Tenha o cuidado de não tocar cabos ou conectores ............. 6–16
enquanto estiver tomando medições. Assegure-se de situar os componentes
de medição sobre uma superfície isolada.
PRECAUÇÃO: Não acrescente nem retire conectores com o equipamento alimentado. Nem
controle sinais durante a operação.
Alim. Interruptor
diferencial
Inversor
MCCB GFI
R, S, T U, V, W Motor
L1, L2, L3
FW
Se se produz um corte de energia estando ativado o comando Run, a unidade pode arrancar
imediatamente após recuperada a tensão de alimentação. Se existir a possibilidade de causar
lesões às pessoas, recomendamos instalar um contactor eletromagnético (Mgo) do lado da
alimentação, de forma a que não seja possível que o equipamento arranque sozinho após o
restabelecimento da alimentação. Se estiver utilizando o operador remoto opcional e a função
de re-arranque estiver selecionada, o equipamento arrancará se o comando Run estiver ativo.
Por favor, tenha isto em consideração.
x
R, S, T U, V, W Motor
L1, L2, L3
GND
Capacitores de
correc. de cos fi
PRECAUÇÃO: Se for inspecionar a unidade, espere pelo menos cinco (5) minutos após cortar
a alimentação antes de retirar a cobertura de proteção.
ruido
Carcaça a terra
Conectar à terra o gabinete, Operad. Malha de blindagem dos
usar cabos com malha de blind- remoto cabos a terra
agem com conexões curtas.
Inversor SJ300
xi
PRECAUÇÃO: Não instalar os inversores num sistema triangular desequilibrado. Isto poderia
causar a abertura prematura nos fusíveis ou danos nos módulos retificadores do inversor.
Apenas conecte os inversores a sistemas balanceados.
PRECAUÇÃO: Quando se usa o estado normal fechado para os terminais (C011 a C019) para
comando externo de Direta e Inversa [FW] ou [RV], o inversor pode arrancar automaticamente
no momento em que é cortada a alimentação ao sistema externo ou se desconecta o equipa-
mento!. Por este motivo, não usar como estado normal fechado nos terminais de Direta ou
Inversa [FW] ou [RV], a menos que o seu sistema esteja protegido contra esta contingência.
Precaução Geral
ADVERTÊNCIA: “Aptos para serem usados em circuitos que não sejam capazes de entregar
mais de 10.000 amperes simétricos eficazes, máximo 240 V”. Para os modelos com sufixo L.
ADVERTÊNCIA: “Aptos para serem usados em circuitos que não sejam capazes de entregar
mais de 10.000 amperes simétricos eficazes, máximo 480 V”. Para os modelos com sufixo H.
Torque de aperto Em seguida fornecemos os tamanhos de cabos e torque de aperto para os terminais de campo.
e Tamanho de
Cabos Tensão Motor Torque de aperto
Modelo de Inversor Terminais de Potência
de
200V (AWG)
entrada HP kW ft-lbs (N-m)
Conectores
Proteção do Os inversores Hitachi SJ300 incorporam proteção contra sobrecarga de estado sólido, a qual
Motor contra depende do ajuste adequado dos seguintes parâmetros:
Sobrecargas • B012 “proteção térmica eletrônica”
• B212 “proteção térmica eletrônica, 2° motor”
• B312 “proteção térmica eletrônica, 3° motor”
Ajuste a corrente nominal [Amperes] do(s) motor(es) com os parâmetros mencionados acima.
A amplitude de ajuste é de 0.2 * corrente nominal a 1.2 * corriente nominal.
Conteúdos
Mensagens de Segurança
Alta Tensão Perigosa ................................................................................................................ i
Precauções Gerais – Ler Isto Primeiro! ................................................................................... ii
Índice de Advertências e Precauções ...................................................................................... iv
Advertências Gerais e Precauções .......................................................................................... ix
UL® Precauções, Advertências e Instruções ......................................................................... xii
Tabela de Conteúdos
Revisões ............................................................................................................................... xvii
Contatos para Informação ................................................................................................... xviii
Capítulo 1: Início
Introdução .............................................................................................................................1–2
Especificações do Inversor SJ300 ........................................................................................1–6
Introdução aos Variadores de freqüência ...........................................................................1–13
Perguntas Freqüentes ..........................................................................................................1–17
Índice
Inversor SJ300
xvii
Revisões
Manual de
No. Conteúdo da Revisão Data
Operação No.
2 Adição de símbolos de terminais por defeito às tabelas 3-47, 3-53 Dezembro 2001 NB613XB
Atualização de E/S inteligentes, ex. de conexão de cabos.
Capítulo 4 a uso dos terminais por defeito.
Correção do símbolo de relé de alarme em várias páginas de C4
Conteúdos, Revisões, Índice de Atualizações
Atualização da capa
4 Correção do terminal comum [FM] a [L] no Cap. 4, entrada Agosto 2002 NB613XD
analógica
Atualização de cabos e tamanhos de fusíveis para os equipamen-
tos de potências grandes nas tabelas de segurança e no Cap. 2
Atualização do Capítulo 5, texto e diagramas para frenagem
dinâmica
Conteúdo, Revisões, Índice, atualização da capa
NOTA: Para receber assessoramento técnico de seu inversor Hitachi, contate-se com seu
vendedor local ou ao escritório de vendas da fábrica ou aos contatos mencionados acima. Por
favor prepare a seguinte informação, que pode ler da etiqueta do inversor:
1. Modelo
2. Data de compra
3. Número de fabricação (MFG No.)
4. Síntoa do inversor
Se a informação da etiqueta fora ilegível, por favor proporcione toda a informação que você
possa ler. Para reduzir o imprevisível tempo de paragem, recomenda-se ter um inversor de
reposto em seu estoque.
Início
1
Neste Capítulo.... pág.
— Introdução .......................................................................................... 2
— Especificações do Inversor SJ300..................................................... 6
— Introdução a Variadores de Freqüência........................................... 13
— Perguntas Freqüentes ..................................................................... 17
1–2 Introdução
Introdução
Principais Parabéns pela sua compra do inversor Hitachi Série
Início
Modelo SJ300-037HFE
(Européia)
Dispõe-se de uma completa gama de acessórios
que completam a sua aplicação:
• Operador remoto digital
• Placa de expansão para encoder
• Resistências de frenagem
• Filtros de ruídos de rádio
• Filtros de acordo com a CE
• Placas adicionais para distintas funções
Placa de expansão – encoder
Inversor SJ300
1–3
Operador Digital, A série de inversores SJ300 possui um teclado amovível (chamado operador digital) no seu
Componentes painel dianteiro. O tipo de teclado com o qual é fornecido o inversor depende do país ou do
continente a que está dirigido e do tipo de modelo do equipamento. O painel operador digital
situa-se em um gabinete destinado para o efeito. Por este motivo, o inversor vem com um
Início
painel adaptador que permite a montagem do teclado conforme se vê abaixo.
Este painel amovível pode ser montado segundo a NEMA para uso em intempérie, por
exemplo. Dois insertos na sua parte superior facilitam a fixação externa. Um cabo curto
conecta posteriormente a unidade ao equipamento. Veja como instalar e usar este teclado, assim
como os cabos correspondentes no Capítulo 3.
Operador/Copiador Digital
SRW-0EX
1–4 Introdução
Componentes A série de inversores SJ300 está desenhada para proporcionar uma longa vida de serviço.
Removíveis Vários componentes são removíveis, como se vê abaixo, para facilitar a sua substituição. Os
detalhes de como e quando se devem substituir são mostrados nos capítulos correspondentes.
Início
Ventilador
(Veja Capítulo 6)
Início
tação, com o motor a ser usado e com as
características de sua aplicação..
Etiqueta
Código de fabricação:
lote, data, etc.
Convenção para O modelo de inversor contém suficiente informação sobre as características de operação do
a Designação do mesmo. Veja as indicações abaixo::
Modelo
SJ300 004 H F U 2
Versão (_, 2, 3, ...)
País de distribuição:
E=Europe, U=E.U.A., R=Japão
Configuração:
Nome F = com operador digital (teclado)
Tensão de entrada.
H = trifásico Classe 400V
L = trifásico Classe 200V
200V como as notas no final da tabela. Os modelos Classe 200V da tabela superior (1/2 a 15HP)
incluem unidades de frenagem dinâmica (veja “Frenagem Dinâmica” em pág. 5–6).
Tabelas para a Note que as “Especificações Gerais” em pág. 1–9 cobrem todos os inversores SJ300 assim
Classe 400V como as notas no final da tabela. Os modelos Classe 400V da tabela superior (1/2 a 15HP)
incluem unidades de frenagem dinâmica (veja “Frenagem Dinâmica” em pág. 5–6).
Início
Item Especificações para a Classe 400V
SJ300, Classe 400V Versão E.U.A. 007HFU 015HFU 022HFU 040HFU 055HFU 075HFU 110HFU
Versão Européia 007HFE 015HFE 022HFE 040HFE 055HFE 075HFE 110HFE
Potência de motor *2 HP 1 2 3 5 7.5 10 15
kW 0.75 1.5 2.2 4.0 5.5 7.5 11
Capacidade nominal (400 / 480V) kVA 1.7 / 2.0 2.6 / 3.1 3.6 / 4.4 5.9 / 7.1 8.3 / 9.9 11 / 13.3 15.9/19.1
Tensão nominal de entrada 3-fases (3 cabos) 380 a 480V ±10%, 50/60 Hz ±5%
Corrente nominal de entrada (A) 2.8 4.2 5.8 9.5 13 18 25
Tensão nominal de saída *3 3-fases (3 cabos): 380 a 480V (de acordo com a tensão de entrada)
Corrente nominal de saída (A) 2.5 3.8 5.3 8.6 12 16 23
Eficiência a 100% de saída. % 89.5 92.3 93.2 94.0 94.4 94.6 94.8
Perda aproximada a 70% de saída 76 102 127 179 242 312 435
(W)
a 100% de saída 88 125 160 235 325 425 600
Torque de arranque *6 180% a 0.5 Hz (SLV), 130% a aproximadamente 0 Hz (SLV com domínio de 0 Hz,
com motor um tamanho menor), 100% a 0 Hz (com realimentação)
Frenagem Dinâmica só res. interna 50% 20% 10%
aprox. % torque,
curto tempo *7 c/ unid.frenagem 200% 140% 100% 70%
Especificações A tabela seguinte (continua na página seguinte) aplica-se a todos os modelos de SJ300..
Gerais
Início
Item Especificações Gerais
Tipo de proteção *1, *11 IP20 (NEMA 1)
Método de controle Controle de onda senoidal linha a linha com modulação de largura de pulso (PWM)
Amplitude de freqüência de saída *4 0.1 a 400 Hz
Exatidão de freqüência Comando digital: ± 0.01% da freqüência máxima.
Comando analógico: ± 0.2% (25ºC ± 10ºC)
Resolução no ajuste de freqüência Digital: ± 0.01 Hz; Analóg: (freqüência máxima)/4000, terminal [O]: 12-bit 0 a 10V;
terminal [OI]: 12-bit, 4-20mA, terminal [O2]: 12-bit -10 a +10V
Característica tensão/ freqüência *5 V/F opcionalmente variável (30 a 400 Hz), Controle V/F (par constante, par reduzido),
controle vetorial sem sensor.
Flutuação de velocidade ± 0.5% (controle vetorial sem sensor)
Capacidade de sobrecarga (corrente de 150% por 60 segundos, 200% por 0.5 segundos
saída)
Tempo de aceleração/desaceleração 0.01 a 3600 seg., perfis selecionáveis, acel./desacel.), dois estados de acel./desacel.
Sinais de Ajuste Teclado Teclas de Subir e Descer / Ajuste de valores
entrada de freq.
Potenciômetro Ajuste analógico via potenciômetro incorporado no teclado.
Sinal externa *8 0 a 10 VCC (impedância de entrada 10k Ohms), 4 a 20 mA (impedância de entrada 250
Ohms), Potenciômetro (1k a 2k Ohms, 2W)
Porta série Interface RS485
Marcha Painel operador Tecla Run e tecla Stop (é possível trocar FW/RV através de uma função)
FW/RV
Sinais externos FW Run/Stop (Contato NA), RV por designação de terminal (NC/NO), comando por 3
cabos, também é possível.
Terminais inteligentes de RV (inversa run/stop), CF1~CF4 (multi-velocidades), JG (impulso), DB (frenagem
entrada (designação de externa por CC), SET (ajuste do 2º motor), 2CH (2ª acel./desacel.), FRS (rotação livre
funções aos 8 terminais) do motor), EXT (disparo externo), UPS (proteção contra arranque intempestivo), CS
(mudança a fonte comercial), SFT (bloqueio de software), AT (seleção de entrada
analógica tensão/corrente), SET3 (ajuste do 3º motor), RS (reset), STA (arranque por 3
cabos), STP (paragem por 3 cabos), F/R (FW/RV por 3 cabos), PID (PID ON/OFF),
PIDC (PID reset), CAS (controle de incremento), UP (controle remoto de aumento de
velocidade), DWN (controle remoto de redução de velocidade), UDC (controle remoto
de limpeza de dados), OPE (controle por operador), SF1-SF7 (multi-velocidade por bits
0-7), OLR (limitador de sobrecarga), TL (habilitação da limitação de par), TRQ1
(limitação de par bit 1, LSB), TRQ2 (limitação de par bit 2, MSB), PPI (seleção do
modo Proporcional / Proporcional/integral), BOK (sinal de confirmação de freio), ORT
(orientação – busca de origem), LAC (LAC: LAD cancelamento), PCLR (reset de
posição), STAT (habilitação do comando por trem de pulsos), NO (não selecionado
Entrada por termistor Um terminal (característica PTC)
Sinais de Terminais inteligentes de RUN (sinal de funcionamento), FA1 (chegada a freqüência tipo 1 – velocidade
saída saída (designação de funções constante), FA2 (chegada a freqüência tipo 2 – sobrefreqüência), OL (aviso de sobre-
aos 5 terminais a coletor carga 1), OD (controle de desvio do PID), AL (sinal de alarme), FA3 (chegada a
aberto e um relé com freqüência tipo 3 – al valor), OTQ (sinal de sobre par), IP (sinal de falta instantânea de
contatos NO-NC) alimentação), UV (sinal de baixa tensão), TRQ (limite de par), RNT (tempo de funcio-
namento), ONT (tempo de alimentação), THM (alarme térmico), BRK (sinal de confir-
mação de freio), BER (sinal de erro de freio), ZS (detecção de velocidade zero), DSE
(desvio máximo de velocidade), POK (posicionamento completo), FA4 (chegada a
freqüência tipo 4 – sobrefreqüência), FA5 (chegada a freqüência tipo 5 – a freqüência
2), OL2 (sinal de sobrecarga 2), terminais 11-13 ou 11-14 configurados automatica-
mente como AC0-AC2 ou AC0-AC3 para a saída do alarme.
Terminais inteligentes de Visualização analógica de tensão, de corrente de motor (resolução 8-bit, saída PWM em
visualização terminais [AM], [AMI], [FM]
Valores a visualizar Freq. de saída, corrente e torque do motor, valor convertido em freqüência de saída,
disparos históricos, condição de terminais E/S, potência de entrada, tensão de saída
1–10 Especificações do Inversor SJ300
Amplitude de Amplitudes detalhadas estão nas “Especificações de Controle e Conexões Lógicas” em pág. 4–
sinais 10.
Curvas de A corrente máxima de saída do inversor está limitada pela freqüência da portadora e pela
Degradação temperatura ambiente. A freqüência da portadora é a interna de comutação, ajustável entre 0.5
kHz e 12 kHz. Ao escolher uma freqüência alta da portadora reduz-se o ruído audível mas
aumenta-se a temperatura interior do inversor, pelo que se deve reduzir a corrente máxima a
Início
entregar. A temperatura ambiente é a que rodeia o dissipador, ou seja a que está dentro do
gabinete no qual está montado o inversor. Uma elevada temperatura ambiente também força a
redução da corrente máxima a entregar.
O uso das seguintes curvas de degradação o ajudará a escolher a freqüência da portadora ótima
para a sua aplicação e a corrente que se disporá na saída do seu inversor. Assegure-se de usar a
curva apropriada ao seu modelo em particular do inversor SJ300.
004 a 150L
100%
95%
% da corrente nominal
90%
85% 185L
80%
75%
70% 220L
65%
0.5 2 4 6 8 10 12 14 15
550L 450L
100%
95%
% da corrente nominal
90% 370L
85%
80% 300L
75%
450L
70%
550L
65%
0.5 2 4 6 8 10 12 14 15
015 a 185H
100%
95% 370H
% da corrente nominal
90%
450H
85%
80% 220H
75% 300H
70%
65%
60% 550H
0.5 2 4 6 8 10 12 14 15
100%
95% 750H
% da corrente nominal
90%
85%
80% 900H
75%
70% 1100H
65%
60% 1320H
1500H
0.5 2 4 6 8 10 12 14 15
Início
Controlar a Você conecta a alimentação ao inversor e o inversor ao motor. Muitas aplicações se beneficiam
Velocidade na com a regulação de velocidade em vários aspetos:
Indústria • Poupança de energia – HAVC
• Necessidade de coordenar velocidades com processos adjacentes – têxteis e impressão
• Necessidade de controlar a aceleração e desaceleração (torque)
• Cargas sensíveis – elevadores, processadores de comida, atividades farmacêuticas
O que é um Os termos inversor e controlador de freqüência variável estão relacionados e são intercam-
Inversor? biáveis. Um controlador eletrônico para motores de CA pode controlar a velocidade por meio
da variação de freqüência de alimentação ao motor.
Um inversor, em geral, é um dispositivo que converte CC em CA. A figura abaixo mostra como
os controladores de freqüência variável empregam um inversor interno. O equipamento
primeiro converte CA em CC através de uma ponte retificadora, criando uma tensão interna de
CC. Posteriormente, o circuito inversor converte a CC em CA outra vez para alimentar o motor.
O inversor pode variar sua freqüência de saída e sua tensão de saída a fim de controlar a
velocidade do motor.
W/T3
O desenho simplificado do inversor mostrado apresenta três contatos comutadores. Nos inver-
sores Hitachi, os contatos inversores são IGBTs (transistor bipolar de porta isolada “insulated
gate bipolar transistors”). Usando um algoritmo de comutação, o microprocessador maneja a
operação dos IGBTs (ON e OFF) a muito alta velocidade criando a forma de onda desejada na
saída. A indutância dos bobinados do motor ajuda a suavizar os pulsos.
Entrada ao A série SJ300 de inversores Hitachi inclui dois subgrupos: a classe 200V e a classe 400V. Os
Inversor e equipamentos descritos neste manual podem ser usados tanto nos E.U.A. como na Europa,
Alimentação ainda que o nível de tensão comercial possa variar ligeiramente de país para país. Um inversor
classe 200V requer (nominal) entre 200 e 240 VCA, e um da classe 400V, entre 380 e 480VCA.
Trifásica Todos os inversores SJ300 requerem alimentação trifásica, tanto os da classe 200V como os da
classe 400V.
IDÉIA: Se a sua aplicação apenas dispõe de alimentação monofásica para potências de até
3HP, refira-se aos inversores SJ200 classe 200V.
A terminologia comum aceita por alimentação monofásica a Linha (L) e Neutro (N). As
conexões trifásicas. As conexões trifásicas estão designadas como Linha 1 [R/L1], Linha 2 [S/
L2] e Linha 3 [T/L3]. Em qualquer caso, a alimentação deverá incluir a conexão a terra. Esta
conexão de terra deverá ser feita tanto ao inversor como ao motor (veja “Cabos entre o Inversor
e o Motor” em pág. 2–20).
Início
funções independentes. O microprocessador
tem incorporada uma EEPROM para o armaze-
namento de parâmetros. O painel frontal do
inversor proporciona acesso a todas as funções
e parâmetros aos quais também se pode aceder
através de outros dispositivos. O nome geral
para estes dispositivos é operador digital ou
painel operador digital. O capítulo 2 mostrará
como arrancar o motor usando um mínimo de
funções ou parâmetros.
O operador opcional de leitura/escrita permite
descarregar o conteúdo da EEPROM do
inversor ao programador. Esta característica é
particularmente útil para os OEMs quando se
necessita duplicar a programação de um
inversor em outros, poupando mão-de-obra.
Frenagem Em geral, a frenagem é uma força que procura retardar ou deter a rotação do motor. Portanto,
isto está associado à desaceleração do motor, mas também se pode apresentar quando a carga
faz girar o motor a mais velocidade que a própia (sobre-velocidade). Se for necessário que o
motor e a carga desacelerem mais rapidamente do que o que fariam em forma natural, recomen-
damos instalar uma unidade adicional de frenagem regenerativa. A unidade de frenagem
dinâmica (incluída em certos modelos de SJ300) envia o excesso de energia a um resistor para
reduzir a velocidade do motor e a carga (veja “Introdução” em pág. 5–2 e “Frenagem
Dinâmica” em pág. 5–6 para mais informação). O inversor SJ300 poderá não ser adequado para
cargas que continuamente produzem sobre-velocidade (entre em contato com o seu represen-
tante da Hitachi).
Os parâmetros do inversor incluem tempos de aceleração e desaceleração que podem ser
ajustados de acordo a cada aplicação. Para cada inversor, motor e ônus em particular terá um
tempo de aceleração e desaceleração que mais convirá a cada caso.
NOTA: O SJ300 pode mover cargas em ambas direções. Contudo, não está desenhado para ser
usado em aplicações como servomotores que utilizam sinais bipolares para determinar o
sentido de rotação.
Inversor SJ300
1–17
Perguntas Freqüentes
P. Qual é a principal vantagem de utilizar um inversor para comandar o motor, comparada
Início
com outras soluções alternativas?
R. Um inversor pode variar a velocidade do motor com uma perda de eficiência muito
baixa comparado com um sistema hidráulico ou mecânico. A poupança de energia
resultante, normalmente paga o equipamento em relativamente pouco tempo.
P. O termo “inversor” é um pouco confuso, já que também usamos “drive” e “amplificador”
para descrever um dispositivo eletrônico que controla o motor. O que significa inversor?
R. Os termos inversor, drive, inverter e amplificador são utilizados como sinônimos na
indústria. Hoje em dia, os termos drive, variadores de freqüência, variadores de
velocidade e inverter são usados geralmente para descrever eletronicamente um
controle de motor baseado em um microprocessador. No passado, a expressão varia-
dores de velocidade também se referia a vários dispositivos mecânicos que variavam
a velocidade. Amplificador é um termo quase exclusivamente usado para descrever
servomotores ou motores passo a passo.
P. Apesar do SJ300 ser um controle de velocidade variável, poderá ser utilizado em
aplicações fixas?
R. Sim, algumas vezes um inversor pode ser usado como “arranque suave”, proporcio-
nando aceleração e desaceleração controlada a uma freqüência fixa. Outras funções
do SJ300 podem ser muito úteis para aplicações determinadas. Por este motivo, o uso
de inversores pode resultar muito vantajoso em muitas aplicações de motores, tanto
comerciais como industriais, proporcionando aceleração e desaceleração controlada,
alto torque a baixas velocidades e poupança de energia como soluções alternativas
P. Posso usar um inversor em um motor de CA para aplicações de posicionamento?
R. Depende dos requisitos de precisão e da velocidade mais baixa a que o motor deve
operar desenvolvendo torque. O inversor SJ300 desenvolverá 200% do par nominal
com o motor girando a apenas 0.5 Hz. NÃO USE um inversor se é necessário que o
motor se detenha e mantenha a carga retida sem ajuda de um freio externo (use um
servomotor ou um motor passo a passo).
P. O operador digital opcional e o software de comunicação com o PC proporcionam mais
possibilidades que o operador incorporado ao Inversor?
R. Sim. Contudo o conjunto de parâmetros e funções a que se podem aceder são os
mesmos independentemente do dispositivo usado. O software para PC permite
guardar a configuração do inversor num arquivo. O operador digital manual facilitará
o acesso durante a instalação e programação.
P. Porq ue se usa a terminologia “Classe 200V” se o inversor pode suportar tensões de até
230 VCA?
R. Um modelo específico de inversor está ajustado de fábrica para trabalhar numa gama
particular de tensão de acordo com cada país. Um inversor classe 200V Europeu
(marcado “EU”) tem diferentes parâmetros por defeito que um de classe 200V para
os E.U.A. (marcado “US”). O processo de inicialização (veja “Regressando aos
Ajustes por Defeito” em pág. 6–9) pode ajustar um inverter por defeito para o
mercado Europeu ou dos E.U.A.
P. Porquê o motor não tem conexão de neutro ou retorno ao inversor?
R. O motor teoricamente representa uma carga balanceada “Y” se todos os bobinados do
estator têm a mesma impedância. Na conexão “Y” cada um dos três bobinados faz
alternativamente de retorno em cada semiciclo.
P. O motor necessita ser conectado a terra?
R. Sim, por várias razões. A mais importante é propocionar proteção em caso de um
curto circuito no motor que exponha a carcaça a potenciais perigosos. Adicional-
mente, os motores ao envelhecer apresentam correntes a terra que se incrementam
1–18 Perguntas Freqüentes
R. Tipo de Motor – Deve ser trifásico a indução de CA. Usar motores com grau de
isolamento 800V para os inversores classe 200V e 1600V para os inversores classe
400V.
Tamanho do Motor – Na prática é melhor definir o motor correto para a sua
aplicação e, depois, usar o inversor que corresponde, ou seja, da mesma potência que
o motor.
NOTA: Existem outros fatores que intervêm na escolha do motor, dissipação de calor, perfil de
velocidade, proteção, método de ventilação.
d. Um pacote com absorvedor de umidade – descartável (não apto para consumo humano).
3. Leia a etiqueta de características do inversor situada num dos seus lados. Assegure-se de
que coincida com o produto solicitado por você.
Principais O inversor série SJ300 varia de tamanho de acordo com a corrente de saída e com o tamanho do
Características motor a controlar por cada modelo. Todos têm o mesmo teclado básico e os mesmos conectores
Físicas para facilitar o seu uso. Consta de um dissipador na sua parte posterior. Os ventiladores
melhoram as condições de dissipação. Os orifícios de fixação foram colocados no dissipador
para sua conveniência. Nunca toque o dissipador durante a operação ou imediatamente depois
de deter o inversor, já que poderia estar muito quente.
A parte eletrônica e o painel dianteiro estão construídos sobre o dissipador. O painel dianteiro
possui três níveis de acesso físico desenhados para sua conveniência e segurança:
• Primeiro nível de acesso –para uso básico do inversor e edição de parâmetros durante a
alimentação (equipamento conectado e alimentado).
• Segundo nível de acesso – para conectar a alimentação do inversor e o motor (equipamento
sem alimentação).
• Terceiro nível de acesso – acede-se à caixa das placas de expansão (equipamento sem
alimentação).
1. Primeiro nível de acesso – Vista da
unidade tal como aparece na caixa. O
operador digital OPE-SRE ou OPE-S está
montado no inversor. A tela de 4 dígitos
mostra os parâmetros e seu comporta-
mento. Um LED indica que unidade está
presente na tela, Hertz, Volts, Amperes o
kW. Outros LEDs indicam alimentação
"Power" e o modo Run/Stop ou Programa/
Visualização. Existem também as teclas a
membrana Run e Stop/Reset e um poten-
ciômetro de controle de velocidade (apenas
no OPE-SRE). Estes controles e indicado-
res são os que normalmente se necessitam
para completar a instalação do inversor.
As teclas FUNC., 1 , 2 , e STR
permitem ao usuário trocar as funções e
valores de parâmetros do inversor ou
selecionar que parâmetro será visualizado
na tela de 4 dígitos. Note que alguns
parâmetros não podem ser editados em
funcionamento (Modo Run).
Inversor SJ300
2–3
Montagem e
Instalação
a tampa para baixo.
Parafuso retenção
Conectores Lógicos
Term. de Potência
Parafusos fixação
A seguinte secção descreve o sistema desenhado e o guiará passo a passo através do processo
de instalação. Após a secção de conexão de cabos, ilustraremos o uso do operador digital, a
função de cada tecla e o acesso e edição de parâmetros.
Inversor SJ300
2–5
Alimentação
Montagem e
Instalação
L1 L2 L3 Nome Função
Termistor
NOTA: Note que alguns componentes são requeridos pelas regulações locais (ver Capítulo 5 e
Anexo D).
2–6 Instalação Básica. Passo a Passo
NOTA: Se a instalação é em algum país europeu, estude o guia de instalação segundo a EMC
dado no Anexo D.
PRECAUÇÃO:Instale a unidade sobre uma superfície não inflamável, como por exemplo uma
placa metálica. Caso contrário, existe o perigo de incêndio.
PRECAUÇÃO: Assegure-se de instalar o inversor em um lugar que possa suportar o seu peso
de acordo com o especificado no Capítulo 1, Tabela de Especificações. Caso contrário, pode
cair e causar lesões ao pessoal.
PRECAUÇÃO: Assegure-se de instalar a unidade sobre uma parede vertical sem vibrações.
Caso contrário, pode cair e causar lesões ao pessoal.
Montagem e
Instalação
5 cm (1.97”) 5 cm (1.97”)
mínimo mínimo
SJ300
Fluxo
10 cm (3.94”)
mínimo
Passo 4: Localize o desenho aplicado ao seu inversor nas páginas seguintes. As dimensões
4 estão dadas em milímetros (polegadas). Os modelos maiores vêm equipados segundo NEMA1
adaptados para a conexão de cabos segundo os E.U.A. (LFU e HFU)..
Dimensões do
Inversor
Model 2 − φ 6(0.24)
150(5.91) Exhaust
SJ300 -004LFU 130(5.12)
-007LFU/HFE, HFU
-015LFU/HFE, HFU
Montagem e
-022LFU/HFE, HFU
Instalação
-037LFU/HFE, HFU
-055LFU/HFE, HFU
255(10.04)
241(9.49)
2 − 6(0.24)
130(5.12) 3 − φ 20(0.79)
Air intake
140(5.51)
62(2.44)
143(5.63)
7(0.28)
Model 210(8.27)
189(7.44) Exhaust
SJ300 -075LFU/HFE, HFU
2 − φ 7(0.28)
-110LFU/HFE, HFU
260(10.24)
246(9.69)
2 − 7(0.28)
189(7.44) 3 − φ 25(0.98)
Air intake
170(6.69)
82(3.23)
7(0.28)
203(7.99)
NOTA: Assegure-se de usar arruelas de bloqueio, caso contrário existe o risco de que os
parafusos se afrouxem por vibração.
Inversor SJ300
2–9
Model 2 − φ 7(0.28)
SJ300 -150LFU/HFE, HFU 250(9.84) Exhaust
-185LFU/HFE, HFU 229(9.02)
-220LFU/HFE, HFU
Montagem e
Instalação
376(14.80)
390(15.35)
2 − 7(0.28)
229(9.02) 4 − φ 29.5(1.16)
Air intake
190(7.48)
244(9.61)
9.5(0.37)
83(3.27)
Model 2 - f 10(0.39)
Exhaust
SJ300 -300LFU/HFE, HFU
510(20.08)
540(21.26)
130(5.12)
100(3.94)
2 - 10(0.39)
265(10.43)
Air intake
307(12.09) 74(2.91)
Optional adapterfor NEMA1 rating
310(12.20)
195(7.68)
2–10 Instalação Básica. Passo a Passo
550(21.65)
520(20.47)
Montagem e
Instalação
110(4.33)
80(3.15)
2 − 12(0.47)
100(3.94)
70(2.76)
2 − 12(0.47)
Exhaust
2 − φ 12(0.47)
Model
SJ300 -750HFE, HFU
-900HFE, HFU
Montagem e
Instalação
700(27.56)
670(26.38)
2 − 12(0.47)
300(11.81)
390(15.34) Air intake
270(10.63)
2–12 Instalação Básica. Passo a Passo
2 − φ 12(0.47) Exhaust
Model
SJ300 -1100HFE, HFU
-1320HFE
-1500HFU
Montagem e
Instalação
710(27.95)
740(29.13)
2 − 12(0.47)
380(14.96)
480(18.90) Air intake
270(10.63)
Inversor SJ300
2–13
Montagem e
NOTA: Alguns modelos de inversores terão
Instalação
uma caixa de conexão segundo a NEMA. A Fazer os cortes
como demonstrado
caixa de conexão segundo a NEMA também
tem anilhas de borracha para isolamento.
Antes de proceder, por favor estude as mensagens de precaução e advertência dadas abaixo.
ADVERTÊNCIA:“Aptos para serem usados em circuitos que não sejam capazes de entregar
mais de 10.000 amperes simétricos eficazes, máximo 240 V”. Para os modelos com sufixo L.
ADVERTÊNCIA:“Aptos para serem usados em circuitos que não sejam capazes de entregar
mais de 10.000 amperes simétricos eficazes, máximo 480 V”. Para os modelos com sufixo H.
ALTA TENSÃO:O trabalho de conexão dos cabos deverá ser feito unicamente por pessoal
qualificado. Caso contrário, existe o perigo de choque elétrico e/ou incêndio.
ALTA TENSÃO:Implementar a conexão dos cabos depois de verificar que a alimentação está
desligada. Caso contrário, existe o perigo de choque elétrico e/ou incêndio.
ALTA TENSÃO:Não conectar os cabos ou operar um inversor que não esteja montado de
acordo com as instruções fornecidas neste manual. Caso contrário, existe o perigo de choque
elétrico e/ou lesões ao pessoal.
2–14 Instalação Básica. Passo a Passo
Determinação de Esta secção inclui as tabelas para as Classes 200V e 400V (na próxima página). As notas
Cabos e Calibres seguintes o ajudarão a ler as tabelas desta secção:
de Fusíveis • Localizar a linha correspondente ao tamanho do motor e inversor da sua aplicação. A
corrente máxima do motor determina o calibre de fusíveis a utilizar.
• As colunas especificam que alguns inversores podem opcionalmente usar calibres menores
de cabos se as distâncias forem inferiores a 10m e se o inversor estiver alojado numa caixa.
• As colunas dos cabos de potência incluem terminais de conexão [R, S, T, U, V, W, P, PD e
N]. Apenas os cabos de alimentação ao inversor terão fusíveis: [R, S, T, U, V e W]. As
amplitudes dos interruptores (GFI – de conexão a terra) são ligeiramente superiores às
amplitudes de fusíveis para evitar que se disparem sem um problema real.
Montagem e
Instalação
Cabos *1
Potência
do motor Res.
Potência *3 Conexão a terra
Inversores Frenagem
Modelos Fus.
200V (UL- Inter.
2 AWG, AWG,
HP kW AWG mm amplit., (GFI
rec. UL mm2 AWG mm2
classe tipo) *2
J, 600V
Cabos *1
Potência
do motor Res.
Potência *3 Conexão a terra
Inversores Frenagem
Modelos Fus.
400V (UL- Inter.
AWG, AWG,
HP kW AWG mm2 amplit., (GFI
rec. UL mm2 AWG mm2
classe tipo) *2
Montagem e
J, 600V
Instalação
1 0.75 SJ300–007HFU/E 20 1.25 10A 5A 16 14 1.25 20 1.25
2 1.5 SJ300–015HFU/E 18 2 10A 10A 16 14 1.25 18 2
3 2.2 SJ300–022HFU/E 16 2 10A 10A 16 14 1.25 16 2
5 4.0 SJ300–040HFU/E 14 2 15A 15A 16 14 1.25 14 2
7.5 5.5 SJ300–055HFU/E 12 2 15A 30A 14 14 2 12 2
10 7.5 SJ300–075HFU/E 10 3.5 20A 30A 10 12 3.5 10 3.5
15 11 SJ300–110HFU/E 8 5.5 30A 50A 8 10 5.5 8 5.5
20 15 SJ300–150HFU/E 6 8 40A 60A 8 10 8 — —
25 18.5 SJ300–185HFU/E 6 14 50A 60A 4 10 14 — —
30 22 SJ300–220HFU/E 4 14 60A 75A 4 10 14 — —
40 30 SJ300–300HFU/E 3 22 70A 100A 3 10 22 — —
50 37 SJ300–370HFU/E 4 || 4 14 || 14 90A 100A 3 8 22 — —
60 45 SJ300–450HFU/E 1 (75°C) 38 125A 150A 1 8 22 — —
75 55 SJ300–550HFU/E 2 || 2 22 || 22 125A 175A 1 6 30 — —
100 75 SJ300–750HFU/E 1 || 1 30 || 30 175A 225A 1/0 6 50 — —
(75°C)
125 90 SJ300–900HFU/E 1 || 1 38 || 38 200A 225A 3/0 6 80 — —
(75°C)
150 110 SJ300–1100HFU/E 1/0 || 1/0 50 || 50 250A 350A 3/0 4 80 — —
175 132 SJ300–1320HFE 3/0 || 3/0 80 || 80 300A 350A 4/0 4 100 — —
200 150 SJ300–1500HFU 3/0 || 3/0 80 || 80 300A 350A 4/0 4 100 — —
Nota 1: Os cabos de campo devem ser feitos de acordo com as listagens UL e certificados
CSA com terminais fechados e conectores de tamanho adequado ao cabo usado. Os
terminais devem ser fixados com a ferramenta especificada pelo fabricante dos
mesmos.
Nota 2: Verifique a capacidade do interruptor utilizado.
Nota 3: Use cabos sobredimensionados se o seu comprimento for superior a 66ft. (20m).
2–16 Instalação Básica. Passo a Passo
Potência do
Tensão Inversores Conector fechado *1 Torque
Motor Tamanho do
Montagem e
Classe
Instalação
de
parafuso
Entrada 200V
HP kW (AWG) (mm2) ft-lbs (N-m)
Potência do Inversores
Tensão Conector fechado *1 Torque
Motor Tamanho do
de Classe parafus
Entrada 400V
HP kW (AWG) (mm) ft-lbs (N-m)
Montagem e
Instalação
5 4.0 SJ300-040HFU/E M4 14–#10 2–4 1.1 1.5
7.5 5.5 SJ300-055HFU/E M5 14–#12 2–5 1.8 2.5
10 7.5 SJ300-075HFU/E M5 10–#12 3.5–5 1.8 2.5
15 11 SJ300-110HFU/E M6 8–1/4 5.5–6 3.6 4.9
20 15 SJ300-150HFU/E M6 6–1/4 8–6 3.6 4.9
25 18.5 SJ300-185HFU/E M6 4–1/4 14–6 3.6 4.9
400V 30 22 SJ300-220HFU/E M6 4–1/4 14–6 3.6 4.9
40 30 SJ300-300HFU/E M6 2–1/4 22–6 3.6 4.9
50 37 SJ300-370HFU/E M6 4–1/4 14–6 3.6 4.9
60 45 SJ300-450HFU/E M8 1/0–5/16 38–8 6.5 8.8
75 55 SJ300-550HFU/E M8 2–5/16 22–8 6.5 8.8
100 75 SJ300-750HFU/E M8 1–1/2 30–10 6.5 8.8
125 90 SJ300-900HFU/E M10 1/0–1/2 38–10 10.1 13.7
150 110 SJ300-110HFU/E M10 1/0–1/2 50–10 10.1 13.7
175 132 SJ300-1320HFE M10 2/0–1/2 80–10 10.1 13.7
200 150 SJ300-1500HFU M10 2/0–1/2 80–10 10.1 13.7
–075LFU/HFE, HFU
–110LFU/HFE, HFU R S T U V W R0 T0
(L1) (L2) (L3) (T1) (T2) (T3) (R0) (T0)
PD P N RB
(+1) (+) (–) (RB) (G) (G)
Ponte
R S T PD P N U V W
(G) (L1) (L2) (L3) (+1) (+) (–) (T1) (T2) (T3) (G)
Ponte
(G) (G)
Inversor SJ300
2–19
NOTA: Um inversor alimentado por um gerador portátil pode ocasionar formas de onda distor-
cidas daquele e sobre temperatura. Em geral, a capacidade do gerador deve ser superior a cinco
vezes a potência do inversor em kVA.
PRECAUÇÃO:Assegure-se de não conectar alimentação trifásica aos inversores que são para
Montagem e
Instalação
alimentação monofásica. Caso contrário, existe a possibilidade de danificar o inversor e perigo
de incêndio.
Passo 7: O processo de seleção do motor está além do descrito neste manual. De todos os
7 modos, deve ser um motor de indução de CA. Também deverá contar com conexão a terra. Se o
motor não contar com alimentação trifásica, detenha a instalação e verifique-o. Outras
Cabos entre o indicações para a conexão de cabos incluem:
Inversor e o
• Usar um grau de isolamento de 1600 V para maior vida do motor.
Motor
• Para motores comuns, usar um reator de CA na saída se a distância entre o inversor e o
motor for superior aos 10m.
Apenas conecte o motor aos terminais [U/
T1], [V/T2] e [W/T3] como se vê na direita.
Este é um bom momento para conectar o
Montagem e
Conexão de Após completar a instalação inicial e cumprir com o teste de arranque indicado neste capítulo,
Cabos da Lógica pode ser necessário conectar os sinais lógicos para a sua aplicação. Para novos usuários de
de Controle inversores, recomendamos firmemente que primeiro complete o teste de arranque sem
conectar cabos adicionais. Posteriormente, estará pronto para definir os parâmetros requeridos
para operar com as entradas lógicas explicadas no Capítulo 4, Operações e Visualização.
Destampar as janelas de
ventilação
Inversor SJ300
2–21
Teste de Arranque
Passo 9: Após conectar os cabos ao inversor e ao motor, você estará pronto para realizar o teste
9 de arranque. O procedimento seguinte está desenhado para aqueles que usam o inversor pela
primeira vez. Por favor, verifique o seguinte, antes de começar com o teste:
Teste de
Alimentação • Você seguiu até aqui todos os passos recomendados neste capítulo.
• O inversor é novo e está adequadamente montado sobre uma superficie vertical e não
inflamável.
• O inversor está conectado à fonte e ao motor.
Montagem e
• Não foram feitas conexões adicionais de cabos a conectores ou terminais do inversor.
Instalação
• A alimentação está disponível, o motor é conhecido e coincide com a potência do inversor.
• O motor está adequadamente montado e não tem a carga acoplada.
Objetivos do Se existir alguma exceção nas condições mencionadas no passo anterior, por favor tome um
Teste de momento e cumpra com as medidas necessárias para chegar ao ponto de arranque. Os objetivos
Arranque do teste de arranque são:
1. Verificar que a conexão dos cabos de alimentação e ao motor são corretos.
2. Comprovar que o inversor e o motor são compatíveis.
3. Fazer uma introdução ao uso do teclado incorporado.
O teste de arranque lhe dará a tranquilidade de operar o inversor Hitachi de forma correta na
sua aplicação. Recomendamos firmemente cumprir com este teste antes de passar a outros
capítulos do manual.
Pré-teste As seguintes instruções aplicam-se ao teste de arranque ou a todas as vezes que o inversor é
Precauções alimentado e operado. Por favor, estude as seguintes instruções e mensagens antes de proceder
Operacionais ao teste de arranque.
1. A alimentação deve ter fusíveis de acordo com a carga. Controle que o calibre dos fusíveis
esteja de acordo com a tabela apresentada no Passo 5, caso necessário.
2. Assegure-se de ter acesso ao interruptor de alimentação ao inversor para desconectá-lo em
caso de ser necessário. Contudo, não corte a alimentação do inversor durante a operação, a
menos que seja por uma emergência.
3. Coloque o potenciômetro (se existir) no mínimo (tudo no sentido contrário aos ponteiros do
relógio).
PRECAUÇÃO:O dissipador possui alta temperatura. Não o toque. Caso contrário, existe o
perigo de queimaduras.
Energizando o Se tiver seguido todos os passos, precauções e advertências até este ponto, estará em condições
Inversor de energizar o inversor com confiança. Posteriormente, ocorrerá o seguinte:
• O LED de POWER se iluminará.
• O display (7 segmentos) mostrará com o inversor detido o valor 0.0.
• O LED de Hz estará aceso.
Se o motor arrancar inesperadamente ou se acontecer algum outro problema, pressione a tecla
STOP. Retire a alimentação do inversor apenas em caso de emergência.
Montagem e
Instalação
Montagem e
5 0.0 V
Volts ou Amperes
Instalação
kW
PRG A
%
(kW = ambos ON)
Tecla Run ativada Porcento
STOP
RUN RESET
MIN MAX
LED Potenc. ativado
Tecla Run
2 Potenciômetro
FUNC. 1 STR
Stop/Reset
%
funções, aumentando ou reduzindo seus
valores. RUN
STOP
RESET
• Tecla ( STR ) Gravar – Quando a unidade MIN MAX
Teclas, Modos e O propósito do teclado é proporcionar o caminho para mudar modos e parâmetros. O termo
Parâmetros função aplica-se a ambos modos: visualização e parâmetros. Todos estão acessíveis através dos
códigos de função, primariamente de 3 ou 4 caracteres. Estas funções estão separadas em
grupos identificados pela primeira letra à esquerda, como mostra a tabela. .
Por exemplo, a função "A004" é a definição da freqüência máxima para o motor, tipicamente
50Hz ou 60Hz. Para editar o parâmetro, o inversor deve estar em Modo Programa (PRG LED
em ON). Através das teclas do painel seleciona-se primeiro a função código "A004". Após
mostrar o valor de "A004", use as teclas Up/Down ( 1 ou 2 ) para a edição.
NOTA: O display de 7 segmentos mostra as letras "b" e "d", significando o mesmo que as
letras "B" e "D" usadas no manual (por uniformidade com "A" e "F").
Mapa de A série SJ300 tem muitas funções e parâmetros programáveis. O Capítulo 3 explicará isto em
Navegação do detalhe, mas agora você precisa aceder a alguns itens para poder fazer o teste de arranque. A
Teclado estrutura do menu usa códigos de função e códigos de parâmetros para programação e visual-
ização com um display de apenas 4 dígitos e alguns LEDs. Por isso é importante que se famil-
iarize com o mapa de navegação de parâmetros e funções dado abaixo. Use-o como referência..
Montagem e
Instalação
1
U01 2 P049
D002–D090 d 090 FUNC.
1 2
FUNC.
1 2
0.00 2
d 001
1
FUNC. U001
d 001
STR FUNC.
1
1 2
P049
Gravado U– – – 1 2 Aumento/
como FUNC. redução de
1 2
defeito valores
P001
P– – – 1 2
1 2 2
1
Aumento/ H07 2
redução de H– – – 1 2
Ediç.
valores 1 2
FUNC. H001 PRG LED
2
C– – – 1 2 FUNC.
1
1 2 1 2 3.4
C1 23 FUNC.
Ediç. b– – – 1 2
1 2
PRG LED STR
C 001
D001 A– – – 2
1
0.00 Escreve
FUNC.
1 2
b1 26 dados na
2
EEPROM,
F 004 1
grava como
b 001 defeito
STR FUNC.
1 2
1 2
Escreve F 001
dados em
F001, 2
A1 3 2 Retorno à
grava D001 2
listagem de
1
como parâmetros
defeito A001
2
2–26 Uso do Painel Operador Dianteiro
final da tabela antecedente como ponto de começo. Portanto, comece com a primeira e continue
Instalação
programando até à última. Se você se perder ou se pensar que alguns dos parâmetros definidos
são incorretos, confir “Regressando aos Ajustes por Defeito” na pág 6–9.
Ajuste da freqüência base do motor – O motor está desenhado para operar a uma freqüência
específica. Muitos motores comerciais estão desenhados para operar a 50/60Hz. Primeiro,
controle a especificação do motor. Depois, siga os passos dados abaixo para verificar ou
corrigir o valor de acordo com o seu motor. NÃO defina valores superiores a 50/60Hz a menos
que o fabricante do motor o aprove.
d 001
Funções de visualização
Pressionar a tecla FUNC. .
50
Ajuste de acordo com o seu
Pressionar a tecla 1 ou 2 60 motor (a sua tela pode ser difer-
segundo se necessite. ente)
Armazena o parâmetro e regressa
Pressionar a tecla STR key. A003 ao Grupo "A"
IDÉIA: Se você necessita passar vários parâmetros seguidos mantenha pressionada a tecla 1
ou 2 para navegar rapidamente pela listagem.
Inversor SJ300
2–27
Montagem e
Instalação
Ajuste do controle de velocidade
Pressionar a tecla 2 duas vezes. A001
0 = potenciômetro
Pressionar a tecla FUNC. . 01 1 = terminais de controle (def.)
2 = teclado
0 = potenciômetro (escolhido)
Pressionar a tecla 2 . 00
Armazena o parâmetro e regressa
Pressionar a tecla STR . A001 ao Grupo "A"
Seleção do Teclado para o Comando RUN – O comando RUN faz com que o inversor acelere
até a velocidade selecionada. Você poderá programar o inversor para responder a sinais dos
terminais de controle ou às teclas do operador. Siga os passos dados na seguinte tabela e
escolha a tecla RUN do painel operador como fonte de comando de marcha (a tabela retoma a
ação desde a última da tabela antecedente)..
NOTA: Quando se pressiona a tecla STR no último passo dado arriba (tela = 02), o LED da
tecla RUN ativada se acenderá. Isto é normal e não significa que o motor arrancará, apenas que
a tecla RUN está ativa para que ao pressioná-la o faça. NÃO pressione a tecla RUN até final-
izar o exercício de programação.
2–28 Uso do Painel Operador Dianteiro
Com este passo se concluem os ajustes do inversor. Você está quase pronto para arrancar o
motor pela primeira vez!
IDÉIA: Caso se tenha perdido na execução destes passos, primeiro observe o estado do LED
PRG. Depois estude o “Mapa de Navegação do Teclado” na pág 2–25 para determinar o estado
atual da tela. Enquanto não pressionar a tecla STR, as alterações não serão gravadas. Note que
o corte de alimentação não produzirá o reset a nenhum estado particular de programação.
A próxima secção lhe mostrará como visualizar um parâmetro em particular. Após isso, você
estará pronto para arrancar o motor.
Inversor SJ300
2–29
STOP
RUN RESET
MIN MAX
FUNC. 1 2 STR
Montagem e
Instalação
Para o teste de arranque, a velocidade do
motor se verá indiretamente através da visualização da freqüência de saída. Não se deve
confundir a freqüência de saída com a freqüência base (50/60Hz) do motor, ou a freqüência da
portadora (freqüência de comutação do inversor em kHz). As funções de visualização estão na
listagem "D", situadas no canto superior esquerdo do “Mapa de Navegação do Teclado” na
pág 2–25.
Visualização da freqüência de saída (velocidade) – Retomando a operação do teclado desde
a tabela antecedente, siga os passos dados abaixo..
Visualização da freqüência de
Pressionar a tecla FUNC. . 0.00 saída
Quando a função d001 aparecer, o LED PRG estará em OFF. Isto confirma que o inversor não
está no Modo Programação enquanto se estiver selecionando um parâmetro de visualização.
Depois de pressionar a tecla FUNC. a tela mostrará a velocidade (neste caso zero).
Arranque do Se tiver programado todos os parâmetros até aqui, já pode arrancar o motor! Primeiro, revise a
Motor seguinte listagem:
1. Verifique se o LED de power está em ON. Caso contrário, controle as conexões.
2. Verifique se o LED da tecla RUN está em ON. Caso contrário, revise os passos de progra-
mação de modo a corrigir o problema.
3. Verifique se o LED PRG está em OFF. Se estiver em ON, revise as instruções dadas.
4. Assegure-se de que a carga não está acoplada ao motor.
5. Gire o potenciômetro ao mínimo (tudo no sentido contrário aos ponteiros do relógio).
6. Agora, pressione a tecla RUN. O LED de RUN se acenderá.
7. Lentamente, gire o potenciômetro no sentido dos ponteiros do relógio. O motor deverá
arrancar quando a tela apresentar o valor 9:00 ou mais.
8. Pressione a tecla STOP para deter a rotação do motor.
2–30 Uso do Painel Operador Dianteiro
Passo 10: Ler esta secção a ajudará a realizar algumas observações quando o motor girar pela
10 primeira vez.
Teste de Códigos de Erro – Se a tela apresenta um código de erro (seu formato é “E X X”), veja “Visual-
Arranque ização de Eventos de Disparo, História e Condições” na pág 6–5 para a sua interpretação.
Observações e Aceleração e Desaceleração – O inversor SJ300 possui valores programáveis de aceleração e
Sumário desaceleração. O teste de procedimento deixa estes valores em 10 segundos. Este efeito pode
ser observado deixando o potenciômetro na metade da escala antes de arrancar o motor. Poste-
riormente, pressione a tecla RUN, o motor demorará 5 segundos a alcançar a velocidade
desejada. Pressione STOP e o motor parará em 5 segundos.
Estado do Inversor ao Parar – Se se ajusta o motor à velocidade zero, este girará até alcançar
Montagem e
Instalação
esta velocidade. A saída se cortará. A notável característica que apresenta o SJ300 permitirá
que o motor gire a velocidades muito baixas com alto torque de controle, mas este não se
desenvolverá a zero Hz. Para esta aplicação, deverá usar um servomotor. Isto significa que você
deverá usar um freio mecânico para conseguir esta característica.
Interpretação da Tela – Primeiro, confira o display da freqüência de saída. A freqüência
máxima definida (parâmetro A004) por defeito é 50Hz ou 60Hz (Europa e Estados Unidos
respectivamente).
Exemplo: Suponhamos um motor de 4 pólos e freqüência nominal 60Hz. O inversor será
configurado para 60Hz a fundo de escala. A seguinte fórmula calcula as RPM..
× 60 = -------------------------------------------
Freqüência × 120 = 60 × 120- = 1800RPM
RPM = Freqüência
---------------------------------------- --------------------
Pairs of pólos # de pólos 4
A velocidade teórica do motor é de 1800 RPM (velocidade de rotação do vetor de torque). Mas
o motor não pode gerar torque a menos que o seu eixo gire a uma velocidade ligeiramente
diferente. Esta diferença é chamada deslizamento. Portanto, é comum ver como velocidade
nominal 1750 RPM para 60Hz, em um motor de 4 pólos. Usando um tacômetro para medir a
velocidade no eixo, se poderá verificar a diferença mencionada. O deslizamento é ligeiramente
incrementado se incrementamos a carga. Por isso dizemos "freqüência" na saída do inversor, já
que não é exatamente igual à velocidade do motor. É possível programar o display do inversor
para ver unidades mais relacionadas com a carga através do uso de uma constante de conversão
(veja pág. 3-44).
Modo Run/Stop vs. Visualização/Programa O
LED de Run em ON indica que o inversor está em STOP
Modo Run e em OFF em Modo Stop. O LED de RESET
Run Stop
Programa em ON, indica que o inversor está em RUN
Modo Programa e em OFF em Modo Visualização.
Qualquer combinação é possível. O diagrama da
direita mostra o expressado. FUNC.
Visual. Prog.
NOTA: Alguns dispositivos industriais como PLCs, alternativamente passam do Modo Run ao
Modo Programa; ou seja, operam em um ou outro modo. Nos inversores Hitachi, porém, o
Modo Run alterna com o Modo Stop e o Modo Programa alterna com o Modo Visualização.
Isto permite programar alguns parâmetros enquanto o inversor está trabalhando, proporciona-
ndo mais flexibilidade no manejo.
Configuração
de Parâmetros 3
Neste Capítulo.... pág
— Escolha de um Dispositivo de Programação ..................................... 2
— Uso do Teclado .................................................................................. 3
— Grupo “D”: Funções de Visualização ................................................. 6
— Grupo “F”: Perfil dos Parâmetros Principais ...................................... 8
— Grupo “A”: Funções Comuns ............................................................. 9
— Grupo “B”: Funções de Ajuste Fino ................................................. 29
— Grupo “C”: Funções de Terminais Inteligentes ................................ 48
— Grupo “H”: Parâmetros do Motor ..................................................... 63
— Grupo “P”: Funções da Placa de Expansão .................................... 66
— Grupo “U”: Menu de Funções do Usuário........................................ 68
— Códigos de Erro de Programação ................................................... 69
3–2 Escolha de um Dispositivo de Programação
Introdução aos A primeira e melhor maneira de conhecer a capacidade do inversor é através do seu painel
Teclados de dianteiro. Cada função ou parâmetro programável está acessível desde o teclado. Todos os
Programação do teclados têm a mesma distribuição básica com diferentes características. O OPE-SRE tem
incorporado um potenciômetro para o ajuste de freqüência. O SRW-0EX, Unidade de Leitura/
Inversor Escrita e Cópia, tem a capacidade de copiar os parâmetros de um inversor e escrevê-los em
outro lugar. Esta unidade está especialmente preparada para transferir programações entre
inversores.
A tabela seguinte mostra várias opções de programação, as características únicas de cada
dispositivo e os cabos requeridos..
Cabos (para
Parâmetros montagem externa)
Número da Parâmetros de
Dispositivo de Ajuste e
Peças Acesso
Gravação Número
Longo
da Peça
Teclado do inver- OPE–SRE Visualização e EEPROM no ICS–1 1 metro
sor, Versão programação inversor
U.S.A. ICS–3 3 metros
Uso do Teclado
Painel Dianteiro O painel dianteiro do inversor Série SJ300 tem todos os elementos para visualização e progra-
mação de parâmetros. O teclado mostrado é o OPE-SRE. Todos os outros dispositivos de
programação têm similar distribuição de teclas e funcionalidade.
Configuração de
Parâmetros
Teclas e • LED Run/Stop – ON quando a saída do inversor está em ON e o motor está desenvolvendo
Legendas torque (Modo Run) e OFF quando o inversor está parado (Modo Stop)
Indicativas • LED Programa/Visualização – Este LED está em ON quando o inversor está pronto para
editar parâmetros (Modo Programa). Está em OFF quando a tela está visualizando
parâmetros (Modo Visualização). O LED PRG também estará em ON enquanto se estiver
visualizando os valores do parâmetro D001. (Quando o teclado está habilitado para ajustar a
freqüência via A001=02, pode-se editar a freqüência de saída do inversor diretamente desde
D001 usando as teclas Up/Down).
• Tecla Run – Pressionar esta tecla para arrancar o motor (O LED de tecla Run ativada deve
estar previamente aceso). O parâmetro F004, Seleção do Sentido de Rotação, determina
como girará o motor ao pressionar esta tecla (Run FWD ou Run REV).
• LED de Tecla Run ativada – está em ON quando o inversor está pronto para responder à
tecla Run, está em OFF quando a tecla está desativada.
• Tecla Stop/Reset – Pressionar esta tecla para deter o inversor quando está operando
(desacelera segundo sua programação). Esta tecla também repõe o alarme.
• Potenciômetro (apenas no OPE-SRE) – Seleciona a velocidade do motor quando se
encontra ativado.
• LED Potenc. ativado – ON quando o potenciômetro está ativado (apenas no OPE-SRE).
• Tela – de 4 dígitos, 7 segmentos, apresenta os códigos dos parâmetros.
• Unidades: Hertz/Volts/Amperes/kW/% - Um destes LEDs estará em ON, indicando a
unidade associada ao parâmetro mostrado. No caso de unidades de kW, ambos LEDs, Volts e
Amperes estarão em ON. Uma forma fácil de lembrá-lo é que kW = (V x A)/1000.
• LED de Power – Está em ON quando o equipamento está alimentado.
• LED de Alarme – Está em ON quando o inversor está fora de serviço. Ao repor o alarme,
este LED passa a OFF novamente. Veja o Capítulo 6 para mais detalhes.
• Tecla Função – Esta tecla permite navegar pela listagem de parâmetros e funções para a
carga de valores e sua visualização.
• Teclas Up/Down ( 1 , 2 ) – São usados para mover alternativamente para cima ou para
baixo na listagem de parâmetros e funções, aumentando ou reduzindo seus valores.
• Tecla ( STR ) Gravar – Quando a unidade está no Modo Programa e o operador está
editando parâmetros, ao pressionar a tecla STORE, os valores se gravam na EEPROM. O
último parâmetro editado é o que aparecerá ao ligar novamente o equipamento.
3–4 Uso do Teclado
Mapa de Com o painel dianteiro do inversor poderá navegar por qualquer parâmetro ou função. O
Navegação seguinte diagrama mostra o mapa de navegação e o acesso a cada item. .
U01 2 P049
D002–D090 d 090 FUNC.
1 2
FUNC.
1 2
0.00 2
d 001
1
FUNC. U001
d 001
STR FUNC.
1
1 2
Configuração de
Parâmetros
P049
Gravado U– – – 1 2 Aumento/
como FUNC. redução de
1 2
defeito valores
P001
P– – – 1 2
1 2 2
1
Aumento/ H07 2
redução de H– – – 1 2
Ediç.
valores 1 2
FUNC. H001 PRG LED
2
C– – – 1 2 FUNC.
1
1 2 1 2 3.4
C1 23 FUNC.
Ediç. b– – – 1 2
1 2
PRG LED STR
C 001
D001 A– – – 2
1
0.00 Esvreve
FUNC.
1 2
b1 26 dados na
2 EEPROM,
F 004 1
grava como
b 001 defeito
STR FUNC.
1 2
1 2
Escreve F 001
dados em
F001, 2
A1 3 2 Retorno à
grava D001 2
listagem de
1
como parâmetros
defeito A001
2
NOTA: O display de 7 segmentos mostra as letras "b" e "d", significando o mesmo que as
letras "B" e "D" usadas no manual (por uniformidade com "A" e "F").
Inversor SJ300
3–5
Configuração de
Edição em Modo O inversor pode estar em Modo Run (controlando a saída do motor) e além disso editar certos
Parâmetros
Run parâmetros. Isto é muito útil em aplicações onde se devem ajustar certos parâmetros em
operação.
As tabelas de parâmetros deste capítulo têm uma coluna chamada
“Edição em Modo Run”. Uma marca “x” significa que o parâmetro Ediç.
não pode ser editado; uma marca “v” significa que o parâmetro pode Modo
ser editado. Como se vê no exemplo, apresentamos ambas marcas “x Run
v”. As duas marcas (que também podem ser “x x” ou “v v”) correspon- BA
dem a estes níveis de acesso para a edição
xv
• B: nível baixo de acesso em Run (indicado pela marca da esquerda).
• A: nível alto de acesso em Run (indicado pela marca da direita).
O Bloqueio de Software (parâmetro B031) determina quando o acesso a parâmetros em Modo
Run está permitido e quando o acesso a outros parâmetros também. É da responsabilidade do
usuário determinar que parâmetros serão bloqueados ou não a fim de que o pessoal opere o
inversor. Para mais informações confira “Bloqueio de Software” na pág 3–37.
Controle Vetorial
sem Sensor (SLV)
Controle Vetorial
com Sensor
3–6 Grupo “D”: Funções de Visualização
ON
OFF
8 7 6 5 4 3 2 1
FW
Número de terminal
ON
OFF
AL 15 14 13 12 11
Número de terminal
D007 Visualização da freqüên- Visualiza a freqüência de saída — Definido F-CNV 000000.00
cia de saída afetada por afetada por B86. O ponto decimal pelo
um fator de escala indica a amplitude: usuário
XX.XX 0.00 a 99.99
XXX.X 100.0 a 999.9
XXXX. 1000 a 9999
XXXX 10000 a 99990
D012 Visualização do torque Valor estimado do torque na saída, — % TRQ +000%
amplitude -300.0 a +300.0%
D013 Visualização da tensão de Tensão de saída ao motor, — VAC Vout 000.0V
saída amplitude 0.0 a 600.0V
Inversor SJ300
3–7
Configuração de
Parâmetros
Visualização dos A visualização dos eventos de disparo e sua história é feita de forma cíclica usando o teclado.
Eventos de Veja “Visualização de Eventos de Disparo, História e Condições” na pág 6–5 para mais detal-
Disparo e sua hes.
História Os erros de programação começam com o caracter especial . Veja “Códigos de Erro de
Programação” na pág 3–69 para mais informação.
está dada pela função (F004). Esta definição aplica-se a qualquer perfil de motor (1º, 2º e 3º)..
Parâmetros
F001 Ajuste da freqüência de Velocidade a que se deseja vv 0.00 0.00 0.00 Hz >F001 SET-Freq.
saída que funcione o motor (a TM 0000.00Hz
2FS 0000.00Hz
velocidade constante). 3FS 0000.00Hz
Amplitude: 0 a 400Hz TM 0000.00Hz
JG 0000.00Hz
1S 0000.00Hz
15S 0000.00Hz
OP1 0000.00Hz
OP2 0000.00Hz
RS485 0000.00Hz
F002 Ajuste do tempo de Tempo de aceleração vv 30.0 30.0 30.0 sec. >F002 ACCEL
aceleração (1) normal. TIME1 0030.00s
Amplitude: 0.01 a 3600 seg.
F202 Ajuste do tempo de Tempo de aceleração vv 30.0 30.0 30.0 sec. >F202 2ACCEL
aceleração (1), 2º motor normal, 2º motor TIME1 0030.00s
Amplitude: 0.01 a 3600 seg.
F302 Ajuste do tempo de Tempo de aceleração vv 30.0 30.0 30.0 sec. >F302 3ACCEL
aceleração (1), 3º motor normal, 3º motor TIME1 0030.00s
Amplitude: 0.01 a 3600 seg.
F003 Ajuste do tempo de Tempo de desaceleração vv 30.0 30.0 30.0 sec. >F003 DECEL
desaceleração (1) normal. TIME1 0030.00s
Amplitude: 0.01 a 3600 seg.
F203 Ajuste do tempo de Tempo de desaceleração vv 30.0 30.0 30.0 sec. >F203 2DECEL
desaceleração (1), 2º normal, 2º motor TIME1 0030.00s
motor Amplitude: 0.01 a 3600 seg.
F303 Ajuste do tempo de Tempo de desaceleração vv 30.0 30.0 30.0 sec. >F303 3DECEL
desaceleração (1), 3º normal, 3º motor TIME1 0030.00s
motor Amplitude: 0.01 a 3600 seg.
F004 Sentido de rotação na Duas opções, códigos: xx 00 00 00 — >F004 DIG-RUN
tecla Run 00 Direta “Forward” SELECT FW
01 Inversa “Reverse”
Inversor SJ300
3–9
A003
V V
A003 A004 A004
Configuração de
100% 100%
Parâmetros
Torque Const.
t t
0 0
Freqüência Freqüência Freqüência base =
Base Máxima freqüência máxima
NOTA: O ajuste do “2º e 3º motor” apresentado nas tabelas deste capítulo, armazenam um
segundo e terceiro conjunto de parâmetros para outros motores. O inversor pode usar o 1º, 2º
ou 3º conjunto de parâmetros para gerar a freqüência de saída ao motor. Veja “Configuração do
Inversor para Múltiplos Motores” na pág 4–73.
A203 Ajuste da freqüência Ajustável desde 30 Hz à xx 50. 60. 60. Hz >A203 2F-BASE
base, 2º motor freqüência máxima F 0060Hz
3–10 Grupo “A”: Funções Comuns
A303 Ajuste da freqüência Ajustável desde 30 Hz à xx 50. 60. 60. Hz >A303 3F-BASE
base, 3º motor freqüência máxima F 0060Hz
A004 Ajuste da freqüência Ajustável desde 30 Hz a xx 50. 60. 60. Hz >A004 F-max
máxima 400 Hz F 0060Hz
A204 Ajuste da freqüência Ajustável desde 30 Hz a xx 50. 60. 60. Hz >A204 2F-max
máxima, 2º motor 400 Hz F 0060Hz
A304 Ajuste da freqüência Ajustável desde 30 Hz a xx 50. 60. 60. Hz >A304 3F-max
máxima, 3º motor 400 Hz F 0060Hz
NOTA: A freqüência base deve ser inferior ou igual à freqüência máxima (assegure-se de que
A003 = A004).
Configuração de
Parâmetros
Inversor SJ300
3–11
Ajuste das O inversor tem a possibilidade de aceitar sinais externos para ajuste da freqüência de saída ao
Entradas motor. Estes sinais incluem: tensão (0 a +10V) no terminal [O], bipolares [-10 a +10V) no
Analógicas terminal [O2] e de corrente (4 a 20mA) no terminal [OI]. O terminal [L] serve como sinal de
terra das três entradas analógicas. É possível o ajuste das curvas entre os sinais e a freqüência
com base nas seguintes curvas características.
Ajuste da característica [O-L] – No
f
gráfico da direita, A013 e A014 selecio- Freq. máxima
nam a porção ativa da amplitude da
tensão de entrada. Os parâmetros A011 e A012
A012 selecionam a freqüência de início e
finalização da amplitude de saída
convertida, respectivamente. Juntos, estes
A015=0
quatro parâmetros definem o melhor
segmento de uso. Quando a linha não
A011
começa na origem (A011 e A013 > 0), A015=1
A015 define se a saída do inversor é 0Hz % entr.
ou ao valor especificado em A011, 0% A013 A014 100%
quando o valor de entrada analógica é 0V 10V
Configuração de
inferior ao especificado em A013.
Parâmetros
Quando a tensão de entrada é superior ao
valor dado em A014, a saída do inversor
finaliza no valor de A012.
Ajuste da característica [OI-L] – No
f
gráfico da direita, A103 e A104 selecio- Freq. máxima
nam a porção ativa da amplitude da
corrente de entrada. Os parâmetros A101 A102
e A102 selecionam a freqüência de início
e finalização da amplitude de saída
convertida, respectivamente. Juntos, estes
quatro parâmetros definem o melhor A105=0
segmento de uso. Quando a linha não
A101
começa na origem (A101 e A103 > 0), A105=1
A105 define se a saída do inversor é a % entr.
0Hz o ao valor especificado em A101, 0% A103 A104 100%
quando o valor da entrada analógica é 4mA 20mA
inferior ao especificado em A103.
Quando a corrente de entrada é superior
ao valor dado em A104, a saída do
inversor finaliza no valor de A102
Ajuste da característica [O2-L] – No
f Freq. máxima direta
gráfico da direita, A113 e A114 selecio-
nam a porção ativa da amplitude de
tensão de entrada. Os parâmetros A111 e
A112 selecionam a freqüência de início e A112
finalização da amplitude de saída –100%
convertida, respectivamente. Juntos, estes -10V A113 % entr.
quatro parâmetros definem o melhor 0 +100%
A114
segmento de uso. Quando a linha não +10V
começa na origem A113, valor de início, a
saída do inversor começa no valor especi- A111
ficado em A111. Quando a tensão de
entrada é superior ao valor de A114, a
saída do inversor termina no valor especi- Freq. máxima invers. f
ficado em A112.
3–12 Grupo “A”: Funções Comuns
Ajuste de Multi- O inversor SJ300 pode armazenar até 16 velocidades fixas para o motor (A020 a A035). Como
Velocidades e na terminologia tradicional de movimento, podemos chamar a esta capacidade perfil de multi-
Freqüência de velocidade. Estas freqüências pré-carregadas são selecionadas através das entradas digitais do
inversor. O inversor aplica os tempos de aceleração e desaceleração correntes mesmo quando
Impulso se passa de uma velocidade a outra. A primeira multi-velocidade está duplicada para o 2do
motor, enquanto que as outras 15 apenas são aplicadas ao 1ro motor.
A velocidade de impulso (jogging) emprega-se quando o comando Jog está ativo. A velocidade
de impulso está arbitrariamente limitada a 10Hz, para proporcionar segurança durante a
operação manual. A aceleração na operação de “jogging” é instantânea, mas podem ser selecio-
nados três modos para a desaceleração e paragem a fim de conseguir a melhor prestação..
Configuração de
usando 4 terminais
Parâmetros
inteligentes
01 Um só bit; até 8 estados
usando 7 terminais
inteligentes
A020 Ajuste da primeira Define a primeira vv 0.00 0.00 0.00 Hz >A020 SPEED
velocidade velocidade múltipla, FS 0000.00Hz
amplitude: 0 a 360 Hz
A020 = Veloc. (1º motor)
A220 Ajuste da primeira Define a primeira vv 0.00 0.00 0.00 Hz >A220 SPEED
velocidade, 2º motor velocidade para o 2º motor, 2FS 0000.00Hz
amplitude: 0 a 360 Hz
A220 = Veloc. 1 (2º motor)
A320 Ajuste da primeira Define a primeira vv 0.00 0.00 0.00 Hz >A320 SPEED
velocidade, 3º motor velocidade para o 3º motor, 3FS 0000.00Hz
amplitude: 0 a 360 Hz
A320 = Veloc. 1 (2º motor)
A021 Ajuste das multi- Define 15 velocidades mais, vv 0.00 0.00 0.00 Hz >A021 SPEED
a velocidades (para dois amplitude: 0 a 360 Hz. 01S 0000.00Hz
A035 motores) A021 = Velocidade 2...
A035 = Velocidade 16
A038 Ajuste da freqüência de Define velocidade impulso, vv 1.00 1.00 1.00 Hz >A038 Jogging
impulso amplitude: 0.5 a 9.99 Hz F 01.00Hz
Algoritmos de O inversor gera a saída ao motor de acordo Inverter Torque Control Algorithms
Controle de com o algoritmo V/f selecionado ou o
V/f control, A044
Torque controle vetorial sem sensor. O parâmetro 00
A044 seleciona o algoritmo que gera a constant torque
freqüência de saída, como se observa no
diagrama da direita (A244 e A344 corre-
spondem ao 2º e 3º motor respectivamente). V/f control, 01
O valor por defeito é 00 (controle V/f de variable torque
torque constante).
Revise as descrições seguintes, estas o V/f control, free- 02
ajudarão a escolher o melhor algoritmo de setting curve
controle para a sua aplicação. Output
de parâmetros.
Parâmetros
a. b. c.
0 0
Freqüênc. Freqüênc. 10% de Freqüênc. Freqüênc.
base máxima freqüênc. base máxima
base
O gráfico acima à direita mostra a característica geral do torque variável. A curva pode ser
melhor descrita em três secções, como se segue:
a. A amplitude de 0Hz a 10% da freq. base é a característica de torque constante. Por
exemplo, a uma freqüência base de 60Hz, a característica de torque constante é até 6Hz
b. A amplitude de 10% à freqüência básica é a característica de torque reduzido.. The
voltage is output in the curve of frequency to the 1.7 power.
Inversor SJ300
3–15
Configuração de
se desde zero a 1/2 da freqüência base.
Parâmetros
Você ajusta o ponto de quebra (A no gráfico) através de A042 e A043. O ajuste manual é calcu-
lado como uma adição ao valor normal da curva V/f (torque constante).
Tenha em conta que se o motor gira a baixa velocidade por um longo período de tempo, pode
sobreaquecer. Isto é particularmente correto quando o ajuste manual de torque está em ON, ou
se o motor se refrigera com seu próprio ventilador.
NOTA: O ajuste manual de torque pode-se aplicar tanto à característica de torque constante
(A044=00) como à de torque variável (A044=01)
Ajuste Livre de V/f – No ajuste livre de V/f o inversor usa os parâmetros de tensão e freqüên-
cia definidos por pares para conseguir 7 pontos no gráfico V/f. Isto proporciona um caminho
para definir multi-segmentos da curva V/f que melhoram a sua aplicação
As freqüências ajustadas requerem ser Tensão saída
F1 = F2 = F3 = F4 = F5 = F6 = F7; seus V7
valores devem ter esta ordem ascen-
dente. Porém, as tensões V1 a V7 V6
podem incrementar-se ou decrementar-
se umas a outras. O exemplo à direita V5
mostra uma definição completa de uma
V4
curva de acordo com os ajustes requeri-
V1
dos.
V2, V3 Freq. de
No ajuste livre, f7 (B112) transforma-se saída
B101 a
na freqüência máxima do inversor. Por B113
este motivo recomenda-se ajustar (odd) 0 f1 f2 f3 f4 f5 f6 f7 Hz
primeiro f7, já que inicialmente todas as (even)
B100 to B112
freqüências f1-f7 são 0Hz.
NOTA: O uso do ajuste livre V/f especifica parâmetros que podem ser sobrescritos (e inváli-
dos) sobre outros parâmetros. Os parâmetros que se invalidam são: o ajuste da tensão de torque
(A041/A241), a freqüência base (A003/A203/A303) e a freqüência máxima (A004/A204/
A304). Neste caso, recomendamos deixar os valores de fábrica.
3–16 Grupo “A”: Funções Comuns
• Controle Vetorial sem Sensor com Domínio de 0Hz – melhora o controle de torque a
Parâmetros
NOTA: Quando o inversor está no modo SLV (controle vetorial sem sensor), use B083 para
ajustar a freqüência de portadora a valores superiores a 2.1 kHz para uma adequada operação.
NOTA: A operação de Controle Vetorial sem Sensor deve ser desativada se for trabalhar com
dois ou mais motores em paralelo conectados a um mesmo inversor.
Controle Vetorial com Sensor – Este método de controle de torque usa um encoder como
sensor de posição do eixo do motor. A realimentação da posição do eixo do motor proporciona
um controle da velocidade muito preciso, mesmo nos casos de grande variação de carga. Para
usar um encoder é necessário utilizar uma placa de expansão chamada SJ-FB conectada à caixa
de expansão. Por favor, confir “Placas de Expansão” na pág 5–5 deste manual ou o manual da
placa SJ-FB para mais detalhes.
A seguinte tabela mostra a seleção dos distintos métodos de controle de torque..
A042 Ajuste manual do valor O ajuste pode ser feito entre vv 1.0 1.0 1.0 — >A042 V-Boost
de torque 0 e 20% da curva normal Code 01.0%
V/f, desde 0 a 1/2 da
freqüência base
A242 Ajuste manual do valor O ajuste pode ser feito entre vv 1.0 1.0 1.0 — >A242 2V-Boost
de torque, 2do motor 0 e 20% da curva normal Code 01.0%
V/f, desde 0 a 1/2 da
freqüência base
A342 Ajuste manual do valor O ajuste pode ser feito entre vv 1.0 1.0 1.0 — >A342 3V-Boost
de torque, 3ro motor 0 e 20% da curva normal Code 01.0%
V/f, desde 0 a 1/2 da
freqüência base
Configuração de
A043 Freqüência do ajuste Ajusta a freqüência do ponto vv 5.0 5.0 5.0 % >A043 V-Boost
F 05.0%
Parâmetros
manual de torque de quebra A no gráfico
(acima na página anterior)
de torque
A243 Freqüência do ajuste Ajusta a freqüência do ponto vv 5.0 5.0 5.0 % >A243 2V-Boost
manual de torque, 2do de quebra A no gráfico F 05.0%
motor (acima na página anterior)
de torque
A343 Freqüência do ajuste Ajusta a freqüência do ponto vv 5.0 5.0 5.0 % >A343 3V-Boost
manual de torque, 3ro de quebra A no gráfico F 05.0%
motor (acima na página anterior)
de torque
A044 Escolha da curva Seis modos de controle: xx 00 00 00 — >A044 Control
característica V/f, 1º 00 V/f torque constante 1st VC
motor 01 V/f torque variável
02 V/f ajuste livre
03 Controle SLV
04 Controle SLV c/dom.
0Hz
05 Controle Vet. com sensor
A244 Escolha da curva Seis modos de controle: xx 00 00 00 — >A244 2Control
característica V/f, 2º 00 V/f torque constante 2nd VC
motor 01 V/f torque variável
02 V/f ajuste livre
03 Controle SLV
04 Controle SLV c/dom.
0Hz
05 Controle Vet. com sensor
A344 Escolha da curva Seis modos de controle: xx 00 00 00 — >A344 3Control
característica V/f, 3º 00 V/f torque constante 3rd VC
motor 01 V/f torque variável
02 V/f ajuste livre
03 Controle SLV
04 Controle SLV c/dom.
0Hz
05 Controle Vet. com sensor
A045 Ajuste de incremento Ajusta o incremento de vv 100. 100. 100. % >A045 V-Gain
V/f tensão do inversor: 20 a Gain 100%
100%
3–18 Grupo “A”: Funções Comuns
PRECAUÇÃO: Assegure-se de não especificar um tempo de frenagem muito longo para não
causar sobre temperatura no motor. Se for utilizar frenagem por CC, recomendamos usar
motores com termistores incorporados aos bobinados e conectá-los à entrada correspondente
do inversor (veja “Proteção Térmica por Termistor” na pág 4–29). Também pode consultar o
fabricante do motor sobre o ciclo de atividade ao aplicar CC.
Inversor SJ300
3–19
Configuração de
A054 Nível de CC aplicado Força de CC aplicada. xv 0. 0. 0. % >A054 DCB
STP-V 000%
Parâmetros
em desaceleração Amplitude: 0% a 100%
A055 Tempo de aplicação em Ajusta a duração da xv 0.0 0.0 0.0 seg. >A055 DCB
desaceleração frenagem por CC. Ampli- STP-T 00.0s
tude: 0.0 a 60.0 segundos
A056 Escolha de nível ou Duas opções: xv 01 01 01 — >A056 DCB
flanco ao ativar o 00 Detecção por flanco KIND LEVEL
terminal [DB] 01 Detecção por nível
A057 Nível de CC aplicado Força de CC aplicada. xv 0. 0. 0. % >A057 DCB
ao arranque Amplitude: 0 a 100% STA-V 000%
A058 Tempo de aplicação de Ajusta a duração de aplic. de xv 0.0 0.0 0.0 seg. >A058 DCB
CC no arranque CC antes de arrancar. STA-T 00.0s
Amp.: 0.0 a 60.0 seg
A059 Freqüência de porta- Amp.: 0.5 a 15kHz para os xx 3.0 3.0 3.0 kHz >A059 DCB
dora para a frenagem de mod. até -550xxx, CARRIER 05.0kHz
CC Amp.: 0.5 a 10kHz para os
mod. 750xxx a 1500xxx
3 5 7 9 11 13 15 kHz 3 5 7 9 10 kHz
Freq. de portadora de CC Freq. de portadora de CC
3–20 Grupo “A”: Funções Comuns
Comando de Freqüência
A061 Limite superior de Ajusta o limite superior de xv 0.00 0.00 0.00 Hz >A061 LIMIT
Configuração de
Freqüência
Saída
Freq. de Salto A068
A067
A068
A066
A065
A066 Histerese
A064
A063
A064
Comando de freqüência
Inversor SJ300
3–21
A063 Freqüências centrais de Pode-se definir até três xv 0.00 0.00 0.00 Hz >A063 JUMP
A065 salto freqüências centrais de salto F1 0000.00Hz
>A065 JUMP
A067 diferentes para evitar a F2 0000.00Hz
ressonância. >A067 JUMP
Amplitude: de 0.0 a 400.0Hz F3 0000.00Hz
A064 Histerese no salto de Define a largura de salto de xv 0.50 0.50 0.50 Hz >A064 JUMP
A066 freqüência freqüência. W1 00.50Hz
>A066 JUMP
A068 Amplitude: 0.0 a 10.0Hz W2 00.50Hz
>A068 JUMP
W3 00.50Hz
Configuração de
em Aceleração ser usada para minimizar os disparos Saída
Parâmetros
por sobrecorrente quando arrancar
cargas com alto momento de inércia. Freq. desejada
Esta função introduz uma pausa na
Período de
rampa de aceleração. Pode-se controlar pausa
a freqüência na qual a pausa se produz A069
(A069) e a duração da mesma (A070).
Esta função também pode ser usada 0 t
como ferramenta anti-rotação inversa A070
quando a carga possa ter a tendência
para fazer girar o motor em inversa no Modo Stop. Em condições normais, este efeito poderia
causar saídas de serviço por sobrecorrente. Esta função mantém a freqüência e a tensão de saída
a níveis baixos até que o motor tenha parado sua rotação inversa para depois acelerar no sentido
correto de operação ao retomar a rampa. Veja também “Ajuste da Frenagem por CC” na pág 3–
18.
A069 Ajuste da freqüência de Amplitude: 0.00 a 400.0Hz xv 0.00 0.00 0.00 Hz >A069 F-STOP
pausa em aceleraçãog F 0000.00H
A070 Ajuste do tempo de Amplitude: 0.0 a 60.0 seg. xv 0.0 0.0 0.0 sec. >A070 F-STOP
pausa em aceleração T 00.0s
3–22 Grupo “A”: Funções Comuns
Controle PID Quando se ativa o laço PID, o inversor calcula o valor de freqüência de saída ideal para manter
a variável de processo (PV) o mais aproximada possível do valor desejado (SP). O comando de
freqüência serve para carregar o valor SP. O algoritmo do laço PID lerá a entrada analógica de
variável de processo (você decide se será de tensão ou corrente) e calculará a saída.
• O fator de escala em A075 multiplica a variável PV por um fator, conventendo-a em uma
unidade de processo.
• Todos os incrementos são ajustáveis (Proporcional, integral e derivativa).
• Opcional – Pode-se designar um terminal de entrada com o código 23, PID desativado.
Quando este terminal se ativa, a operação PID desativa-se. Veja “Terminais Inteligentes de
Entrada. Valores” na pág 3–50.
• Veja “Operação do Laço PID” na pág 4–72 para mais informação..
opções: SW OFF
00 PID desativado
01 PID ativado
A072 Incremento Incremento proporcional vv 1.0 1.0 1.0 — >A072 PID
proporcional Amplitude: 0.2 a 5.0 P 1.0
A073 Cte. de tempo, Incremento integral vv 1.0 1.0 1.0 seg. >A073 PID
incremento integral Amplitude: 0.0 a 3600 I 0001.0s
segundos
A074 Cte. de tempo, Incremento derivativo vv 0.0 0.0 0.0 seg. >A074 PID
incremento derivativo Amplitude: 0.0 a 100 seg. D 000.00
A075 Conversor de escala Fator multiplicador da xv 1.00 1.00 1.00 — >A075 PID
(PV) variável de processo (PV) CONV 001.00
Amplitude: 0.01 a 99.99
A076 Ajuste da fonte (PV) Seleciona a fonte da variável xv 00 00 00 — >A076 PID
de processo (PV), opções: INPUT OI
00 [OI] terminal corrente
01 [O] terminal tensão
NOTA: O ajuste do integrador A073 da cte. de tempo Ti, não é o ganho. O ganho integrativa é
Ki = 1/Ti. Quando se ajusta A073 = 0, o integrador está desativado
Inversor SJ300
3–23
Função A regulação automática de tensão (AVR) mantém amplitude da forma de onda na saída do
Regulação inversor relativamente constante perante flutuações da tensão de entrada. É muito útil em insta-
Automática de lações sujeitas a variações na tensão de entrada. Contudo, o inversor não pode entregar ao
motor uma tensão superior à de entrada. Se você ativa esta característica, assegure-se de
Tensão (AVR) selecionar a classe adeqüada à tensão de seu motor.
Configuração de
Parâmetros
A082 Escolha da tensão AVR Inversores classe xx 230/ 230/ 200/ V >A082 AVR
200V: 200/215/220/230/240 400 460 400 AC 230
Inversores classe
400V: 380/400/415/440/460/
480
Poupança de Modo Poupança de Energia – Esta função permite ao inversor desenvolver a mínima potência
Energia, Modo necessária para manter a velocidade a uma freqüência dada. Esta função opera melhor quando
Acel./Desac. se trabalha com características de torque variável, tais como ventiladores e bombas. O
parâmetro A085=01 ativa a função e o A086 controla o grau de efeito. Um ajuste a 0.0 provoca
Ótimas uma resposta lenta mas precisa, enquanto que um ajuste a 100 dará uma resposta rápida mas de
baixa precisão..
NOTA: Neste modo, não se tem em conta os valores do tempo de aceleração e desaceleração
ajustados em (F002 e F003).
3–24 Grupo “A”: Funções Comuns
O tempo de aceleração modifica-se para manter a corrente de saída abaixo do nível carregado
na função de Restrição de Sobrecarga se estiver ativada (parâmetros B021/B024, B022/B025 e
B023/B026). Se a Restrição de Sobrecarga não estiver ativada o limite usado é 150% da
corrente nominal de saída do inversor.
O tempo de desaceleração modifica-se para conseguir que a corrente de saída se mantenha
abaixo dos 150% da corrente nominal do inversor e que a tensão de CC esteja abaixo do nível
de disparo (358V ou 770V).
NOTA: Se usar um motor com uma amplitude inferior à capacidade do inversor, ative a função
de Restrição de Sobrecarga (B021/B024) e o Nível de Restrição de Sobrecarga (B022/B025) a
1.5 vezes a corrente de etiqueta do motor.
NOTA: Tenha em conta que os tempos de aceleração e desaceleração variarão em função das
condições de carga durante cada operação individual do inversor.
Segunda Função O inversor SJ300 aceitas duas rampas de aceleração e desaceleração. Isto proporciona flexibil-
de Aceleração e idade no perfil das curvas. Você pode especificar o ponto de transição no qual a aceleração
Desaceleração normal (F002) ou desaceleração normal (F003) muda a segunda aceleração (A092) ou desacel-
eração (A093). Estas opções também estão disponíveis para o 2º e 3º motor. Os tempos de
aceleração e desaceleração são sempre partindo de zero a velocidade máxima e vice-versa. O
método de transição é selecionado via A094 como se explica abaixo. Não confunda segunda
aceleração/desaceleração com os parâmetros do segundo motor!!
Acel 2
Acel 2
Acel 1
Ponto transição
t A095 de freqüência
Acel 1
2CH 1
Entrada 0 0
t
Inversor SJ300
3–25
A092 Tempo de aceleração (2) Duração do 2do segmento vv 15.0 15.0 15.0 sec. >A092 ACCEL
de aceleração TIME2 0015.00s
Amplitude: 0.01 a 3600 seg
A292 Tempo de aceleração Duração do 2do segmento vv 15.0 15.0 15.0 sec. >A292 2ACCEL
(2), 2do motor de aceleração, 2º motor TIME2 0015.00s
Amplitude: 0.01 a 3600 seg
A392 Tempo de aceleração Duração do 2do segmento vv 15.0 15.0 15.0 sec. >A392 3ACCEL
(2), 3ro motor de aceleração, 3ro motor TIME2 0015.00s
Amplitude: 0.01 a 3600 seg
A093 Tempo de desaceleração Duração do 2do segmento vv 15.0 15.0 15.0 sec. >A093 DECEL
(2) de desaceleração TIME2 0015.00s
Amplitude: 0.01 a 3600 seg
Configuração de
A293 Tempo de desaceleração Duração do 2do segmento vv 15.0 15.0 15.0 sec. >A293 2DECEL
Parâmetros
(2), 2do motor de desaceleração, 2do motor TIME2 0015.00s
Amplitude: 0.01 a 3600 seg.
A393 Tempo de desaceleração Duração do 2do segmento vv 15.0 15.0 15.0 sec. >A393 3DECEL
(2), 3ro motor de desaceleração, 3ro motor TIME2 0015.00s
Amplitude: 0.01 a 3600 seg.
A094 Seleção do método de Two options for switching xx 00 00 00 — >A094 ACCEL
transição (Acel. 1 a from1st to 2nd accel/decel: CHANGE TM
Acel. 2) 00 2CH input from terminal
01 transition frequency
A294 Seleção do método de Duas opções: xx 00 00 00 — >A294 ACCEL
transição (Acel. 1 a 00 2CH terminal de entrada CHANGE TM
Acel. 2), 2do motor 01 transição por freqüência
A095 Seleção da freqüência Freqüência de mudança. xx 0.0 0.0 0.0 Hz >A095 ACCEL
de transição (Acel. 1 a Amplitude: 0.00 a 400.0 Hz CHFr 0000.00Hz
Acel. 2)
A295 Seleção da freqüência Freqüência de mudança. xx 0.0 0.0 0.0 Hz >A295 2ACCEL
de transição (Acel. 1 a Amplitude: 0.00 a 400.0 Hz CHFr 0000.00Hz
Acel. 2), 2º motor (2do motor)
A096 Seleção da freqüência Freqüência de mudança. xx 0.0 0.0 0.0 Hz >A096 DECEL
de transição (Desac. 1 a Amplitude: 0.00 a 400.0 Hz CHFr 0000.00Hz
Desac. 2)
A296 Seleção da freqüência Freqüência de mudança. xx 0.0 0.0 0.0 Hz >A296 2DECEL
de transição (Desac. 1 a Amplitude: 0.00 a 400.0 Hz CHFr 0000.00Hz
Desac. 2), 2do motor (2do motor)
NOTA: Se para A095 e A096 (e para o 2º motor), mudar muito rápido de tempo de Acel. 1 a
tempo de Acel. 2 (menos de 1.0 segundo), o inversor pode não ser capaz de mudar os valores
de Acel. 2 ou Desac. 2 antes de alcançar a freqüência desejada. Neste caso, o inversor decresce
a relação de Acel. 1 ou Desac.1 à segunda rampa para alcançar a freqüência desejada.
3–26 Grupo “A”: Funções Comuns
Características Em forma normal, a aceleração e desaceleração são lineares (defeito). A CPU do inversor pode
Acel./Desac. também calcular outras curvas, tal como se mostra abaixo. As curvas S, U e U invertido são
muito úteis para aplicações particulares. A escolha é independente para a aceleração e desacel-
eração e são selecionadas via A097 e A098, respectivamente. Também se pode usar a mesma
curva ou uma curva diferente para aceleração e desaceleração.
Valor 00 01 02 03
Curva Linear Tipo S Tipo U Tipo U invertida
Freqüência de saída Freqüência de saída Freqüência de saída Freqüência de saída
Acel
A97
Desac
A98
Aceleração e desacel- Evita arranques e Aplicações de força controlada, como por exem-
Aplic. típicas eração linear para apli- paragens bruscos. Útil plo, bobinadoras
cações gerais em elevadores e estei-
ras transportadoras
As curvas de aceleração e desaceleração podem variar sua flecha para conseguir a melhor
característica de acordo com a aplicação. Os parâmetros A131 e A132 controlam as flechas da
aceleração e da desaceleração de forma independente. Os gráficos seguintes mostram as
freqüências e os porcentagens de curvatura de acordo com cada ponto, para 25%, 50% e 75%
de intervalos de aceleração..
Freqüência de saída Freqüência de saída Freqüência de saída
% % %
35.0 35.4
31.6
12.5
17.6 6.25
3.1 0.39
25 50 75 time 25 50 75 time 25 50 75 time
Configuração de
Parâmetros
Função “A” Ediç. Defeito
Modo
Run
Unid. Operador SRW
Funç. –FE –FU –FR
Nome Descrição BA
Cód. (EU) (US) (JP)
Ajustes Adicio- Os parâmetros seguintes ajustam as características das entradas analógicas. Estes parâmetros
nais das Entradas ajustam os valores de início e finalização da freqüência de saída do inversor ao usar a entrada
Analógicas analógica de tensão ou corrente assim como as amplitudes de freqüência de saída. Os diagra-
mas relacionados com estas características encontram-se em “Ajuste das Entradas Analógicas”
na pág 3–11.
A101 [OI]-[L] início da Ponto de início da freqüên- xv 00.0 00.0 00.0 Hz >A101 INPUT-OI
amplitude ativa da cia de saída correspondente EXS 0000.00Hz
freqüência ao sinal de entrada.
Amplitude: 0.00 a 400.0 Hz
A102 [OI]-[L] final da Ponto final da freqüência de xv 00.0 00.0 00.0 Hz >A102 INPUT-OI
amplitude ativa da saída correspondente ao EXE 0000.00Hz
freqüência sinal de entrada.
Configuração de
A103 [OI]-[L] início da Ponto de início para a ampli- xv 20. 20. 20. % >A103 INPUT-OI
amplitude ativa de tude ativa do sinal de EX%S 020%
corrente entrada.
Amplitude: 0. a 100%
A104 [OI]-[L] final da Ponto final para a amplitude xv 100. 100. 100. % >A104 INPUT-OI
amplitude ativa de ativa do sinal de entrada. EX%E 100%
corrente Amplitude: 0. a 100%
A105 [OI]-[L] ativação da Duas opções: xv 01 01 01 Hz >A105 INPUT-OI
freqüência de início 00 Respeita o valor de A101 LEVEL 0Hz
01 Respeita 0Hz
A111 [O2]-[L] início da É o início da freqüência de xv 0.00 0.00 0.00 Hz >A111 INPUT-O2
amplitude ativa da saída correspondente à EXS +000.00Hz
freqüência entrada bipolar de tensão.
Amplitude: -400. a 400.H
A112 [O2]-[L] final da É o final da freqüência de xv 0.00 0.00 0.00 Hz >A112 INPUT-O2
amplitude ativa da saída correspondente à EXE +000.00Hz
freqüência entrada bipolar de tensão.
Amplitude: -400. a 400.Hz
A113 [O2]-[L] início da Ponto de início para ampli- xv -100. -100. -100. % >A113 INPUT-O2
amplitude ativa de tude ativa do sinal de EX%S -100%
tensão entrada.
Amplitude: -100 a 100%
A114 [O2]-[L] final da ampli- Ponto final para amplitude xv 100. 100. 100. % >A114 INPUT-O2
tude ativa de tensão ativa do sinal de entrada. EX%E +100%
Amplitude: -100 a 100%
Inversor SJ300
3–29
Modo Re- O modo re-arranque automático determina como o inversor retomará a operação após um
arranque evento de disparo. As quatro opções possíveis proporcionam vantagens em várias situações. O
Automático inversor pode ler a velocidade a que gira o motor através do fluxo residual e arrancá-lo
novamente a partir desse valor de freqüência. O inversor pode arrancar novamente o motor um
certo número de vezes, dependendo do tipo de evento:
• Sobrecorrente, re-arranca três vezes
• Sobretensão, re-arranca três vezes
• Baixa tensão, re-arranca 16 vezes
Para poder reiniciar a operação após o inversor ter alcançado o máximo número de re-
arranques (3 ou 16), deve-se cortar a alimentação e repô-la ou pressionar reset.
Os parâmetros de baixa tensão e tempo de demora para o re-arranque podem ser especificados.
Configuração de
A definição apropriada dependerá das condições da sua aplicação, a necessidade de arrancar
Parâmetros
novamente ou não determinados processos e das condições de segurança.
Falta de tensão < tempo de falha Falta de tensão < tempo de falha
(B002), o inversor retoma (B002), o inversor dispa
Tensão Tensão
Saída Saída
inversor inversor
B002 Tempo de baixa tensão Tempo total que pode passar xv 1.0 1.0 1.0 sec. >b002 IPS
sem que o inversor saia de TIME 1.0s
serviço perante uma baixa
tensão de entrada. Se a baixa
se prolonga por um
tempo superior ao estabelec-
ido, o inversor sai de
serviço. Se o tempo for
inferior, re-arranca.
Amplitude: 0.3 a 1.0 seg.
B003 Tempo de espera antes Tempo de espera antes de xv 1.0 1.0 1.0 sec. >b003 IPS
de re-arrancar o motor retomar o arranque após WAIT 001.0s
recuperada a tensão.
Amplitude: 0.3 a 100 seg.
Configuração de
Parâmetros
O torque desenvolvido no motor é diretamente proporcional à corrente que circula pelos bobin-
ados, a qual é proporcional à temperatura gerada. Por este motivo, deve-se ajustar a sobrecarga
térmica em valores de corrente (amperes) no parâmetro B012. A amplitude é de 50% a 120%
da corrente nominal de cada modelo de inversor. Se a corrente exceder o nível especificado por
você, o inversor disparará indicando o evento (erro E05) na tabela de história. A saída ao motor
corta-se perante esta situação. Dispõe-se de ajustes separados para o segundo e terceiro motor
(se aplicável), como se vê na tabela seguinte:.
Função
Descrição Dado ou amplitude
Cód.
B012 / B212 Ajuste do nível térmico eletrônico Amplitude: 0.2 * I nominal a 1.2 * I
/ B312 (calculado pelo inversor com base na nominal
sua corrente de saída)
Configuração de
60
Parâmetros
ajuste de B012 = 46A (100%), a resposta é
mostrada na curva da direita.
A característica térmica eletrônica ajusta a forma 0.5
na qual o inversor calculará o aquecimento
térmico baseado no tipo de carga conectada ao
0 A
motor através do parâmetro B013.
53.4 69 92
A tabela apresenta os perfis de torque ajustáveis. Use o que mais se aproxima à sua carga.
Fator de
redução T. de
disparo
x 1.0
60
x 0.8
x 0.6
0.5
0 Hz 0 A
5 20 60 42.7 55.2 73.6
92.8% 120% 160%
Corrente de disparo a 20 Hz
3–32 Grupo “B”: Funções de Ajuste Fino
0 Hz 0 A
2.5 5 60 47.8 62.1 82.8
104% 135% 180%
Corrente reduzida a 2.,5 Hz
através de uma curva de construção livre definida por três pontos, segundo a seguinte tabela:
Parâmetros
Abaixo, o gráfico da esquerda apresenta a região possível de ajuste da curva de ajuste livre. O
gráfico da direita mostra um exemplo, onde estão definidos os três pontos de B015 – B020..
Fator de
redução Corrente de
saída (A)
x 1.0 B020
x 0.8 B018
Amplit. ajuste
B016
0 Hz 0 Hz
5 Freq. saída 400 B015 B017 B019 Ax04 F. máx.
o nível de corrente de saída causa sobre temperatura no fator (B018). O gráfico apresenta os
níveis reduzidos de corrente nas condições dadas..
Tempo
0 A
(x) (y) (z)
Corrente reduzida a (B017) Hz
Configuração de
Parâmetros
3–34 Grupo “B”: Funções de Ajuste Fino
Qualquer terminal inteligente de saída pode ser programado para dar uma advertência térmica
[THM]. O parâmetro C061 determina o umbral. Por favor, confira “Sinais de Advertência
Térmica” na pág 4–56 para mais detalhes..
B012 Ajuste do nível térmico Ajusta o nível entre 50% e xv corrente nominal de % >b012 E-THM
eletrônico 120% da corrente nominal cada modelo de LEVEL 0016.5A
do inversor inversor
B212 Ajuste do nível térmico Ajusta o nível entre 50% e xv corrente nominal de % >b212 2E-THM
eletrônico, 2do motor 120% da corrente nominal cada modelo de LEVEL 0016.5A
do inversor inversor
B312 Ajuste do nível térmico Ajusta o nível entre 50% e xv corrente nominal de % >b312 3E-THM
eletrônico, 3ro motor 120% da corrente nominal cada modelo de LEVEL 0016.5A
do inversor inversor
Configuração de
Parâmetros
B016 Corrente (1) do ajuste Amplitude: 0.0 a 1000. A xv 0.0 0.0 0.0 A >b016 E-THM
térmico livre A1 0000.0A
B018 Corrente (2) do ajuste Amplitude: 0.0 a 1000. A xv 0.0 0.0 0.0 A >b018 E-THM
térmico livre A2 0000.0A
B020 Corrente (3) do ajuste Amplitude: 0.0 a 1000. A xv 0.0 0.0 0.0 A >b020 E-THM
térmico livre A3 0000.0A
Inversor SJ300
3–35
Configuração de
Parâmetros
Função “B” Ediç. Defeito
Modo
Run
Unid. Operador SRW
Funç. –FE –FU –FR
Nome Descrição BA
Cód. (EU) (US) (JP)
B025 Nível de sobrecarga (2) Ajusta o nível da restrição xv 1.5 vezes a I A >b025 OLOAD
de sobrecarga (2), entre 50% nominal 2LEVEL 0024.8A
e 200% da corrente nominal
do inversor; resolução 1%
do valor nominal.
B026 Relação para a desacel- Define a relação para a xv 1.00 1.00 1.00 sec. >b026 OLOAD
eração (2) desaceleração perante a 2CONST 01.00
detecção de uma sobrecarga
(2). Amplitude: 0.1 a 30.0,
resolução 0.1
Configuração de
conjunto a ser usado, é selecionado através de um dos terminais inteligentes de entrada (veja
“Restrição de Sobrecarga” na pág 4–36).
Inversor SJ300
3–37
Bloqueio de A função de bloqueio de software impede a modificação acidental de parâmetros por parte do
Software usuário. Os níveis podem ser selecionados através de B031.
A tabela dada abaixo mostra as combinações possíveis de B031
Ediç.
através de códigos ou do estado do terminal [SFT]. Cada sinal “v” ou Modo
“x” indica se o parâmetro correspondente pode ou não ser editado. A Run
coluna de Parâmetros Comuns dada abaixo mostra os níveis de acesso BA
Baixo e Alto. Estes se referem às tabelas dadas neste capítulo e estão
mencionados na coluna Ediç. Modo Run como se mostra à direita. As xv
duas marcas (v ou x) nas colunas “B e A” indicam os níveis Baixo e
Alto de acesso a parâmetros como se define na tabela seguinte. Em
alguns casos de bloqueio pode-se aceder apenas à edição do parâmetro F001 e ao grupo de
multi-velocidades A020, A220, A021-A035 e A038 (Jog). Porém, não se inclui o parâmetro
A019, seleção da operação de multi-velocidade. O acesso à edição de B031 é único e está
especificado nas duas colunas à direita.
Configuração de
Bloqueio Inteligente
Parado Em Run Parado e Run Parado Em Run
Parâmetros
00 OFF 4 Niv. baixo 4 4 8
ON 8 8 8 4 8
01 OFF 4 Niv. baixo 4 4 8
ON 8 8 4 4 8
02 (ignorado) 8 8 8 4 8
03 (ignorado) 8 8 4 4 8
10 (ignorado) 4 Niv. alto 4 4 4
NOTA: Devido a que a função B031 está sempre acessível quando o motor está parado, não
apresenta a característica de senha (password) como pode ser em outros dispositivos.
Ajustes Vários Os ajustes vários incluem fatores de escala, códigos de inicialização e outros. Esta secção
explica o ajuste de alguns parâmetros importantes, necessários para a configuração.
06 Alta
Restrição das Funções na Tela – O inversor tem a capacidade (opcional) de suprimir a edição e
a apresentação de alguns parâmetros. Com B037 são selecionadas as opções. O propósito desta
função é ocultar parâmetros secundários que não são aplicáveis com relação a outros funda-
mentais na edição. Por exemplo, o parâmetro A001 = 02 configura o comando de freqüência do
inversor para o potenciômetro incorporado. Neste caso, não se usarão as entradas analógicas
para o ajuste de freqüência.
Por exemplo, pode-se ajustar B037=01 para suprimir a apresentação de todas as entradas
analógicas quando o parâmetro A001=02, como se vê na primeira fila da seguinte tabela..
Configuração de
Parâmetros
F202, F203, A203, A204, A220, 2do motor
A241 – A244, A261, A262,
08 A292 – A296, B212, B213, H202
– H206, H220 – H224, H230 –
H234, H250 – H252, H260
C001 – C008 11 B088 Rotação livre
17 F302, F303, A303, A304, A320, 3ro motor
A342 – A344, A392, A393,
B312, B313, H306
18 C102 Reset
27, 28, 29 C101 UP/DWN
00, 01 A041 – A043 Função de controle de torque
A044 04 H060 Limitador do domínio de
0Hz
00, 01 A241 – A243 Função de ajuste de torque
A244
04 H260 Limitador de 0Hz SLV
03, 04, 05 B040 – B046, H001, H070 – Controle vetorial
H072, H002, H005, H020 –
A044
H024, H030 – H034, H050 –
H052, H060
03, 04 B040 – B046, H001, H070 – Controle vetorial
H072, H202, H205, H220 –
A244
H224, H230 – H234, H250 –
H252, H260
A097 01, 02, 03 A131 Padrões constantes de
aceleração
A098 01, 02, 03 A132 Padrões constantes de
desaceleração
B098 01, 02 B099, C085 Termistor
B050 01 B051 – B054 Falta instantânea de tensão
B120 01 B121 – B126 Controle externo de
frenagem
3–40 Grupo “B”: Funções de Ajuste Fino
Configuração de
determinar o ponto no qual a queda de CC disparará a desaceleração controlada. Use o
Parâmetros
parâmetro B054 para especificar o valor de velocidade a que irá ao perder a alimentação e
B053 para especificar a duração da desaceleração linear.
Durante a desaceleração controlada, o inversor por ele mesmo atua como carga para desacel-
erar o motor. Seja com cargas de alta inércia ou tempos muito curtos de desaceleração (ou
ambos), o inversor poderia não apresentar uma impedância para evitar a saída de serviço por
sobretensão de CC. Use B052 para especificar o umbral de sobretensão. Neste caso, o inversor
pausa a desaceleração (rotando a velocidade constante). Quando a tensão de CC cai abaixo do
umbral, retoma-se a desaceleração. O processo pausa/retomar se repetirá tantas vezes quantas
necessárias até que a energia de CC seja consumida (alarme por baixa tensão).
NOTA: Quando o inversor é usado no modo controle vetorial sem sensor, ajuste B083 a um
valor superior a 2.1kHz para uma adeqüada operação.
NOTA: A freqüência de portadora deve estar dentro dos limites especificados de operação do
conjunto motor-inversor e cumprir com os regulamentos particulares de ruído de cada lugar.
Configuração de
Por exemplo, para cumprir com os regulamentos europeus (CE), a freqüência de portadora
Parâmetros
B084, B085: Códigos de Inicialização – Estas funções permitem regressar o inversor aos
valores de fábrica. Por favor, confira “Regressando aos Ajustes por Defeito” na pág 6–9.
B086: Fator de Escala da Tela – Pode-se convertir o valor visualizado da freqüência de saída
em D001 a um número específico (unidades comuns de engenharia) e vê-los em D007. Por
exemplo, um motor comandando uma esteira que tem a sua velocidade em pés por minuto:
B080 Ajuste do terminal de Ajusta o incremento da saída vv 180 180 180 — >b080 AM-MONITOR
saída analógico [AM] analog. de 8-bit [AM] ADJUST 180
Amplitude: 0 a 255
B081 Ajuste do terminal de Ajusta o incremento da saída vv 60 60 60 — >b081 FM-MONITOR
saída analógico [FM] analog. de 8-bit [FM] ADJUST 060
Amplitude: 0 a 255
B082 Ajuste da freqüência de Ajusta a freqüência de início xv 0.50 0.50 0.50 Hz >b082 fmin
início de saída do inversor F 00.50Hz
Amplitude: 0.10 a 9.99 Hz
B083 Freqüência de portadora Ajusta a freqüência interna xv 5.0 5.0 5.0 kHz >b083 CARRIER
de comutação PWM Ampli- F 05.0kHz
tude: 0.5 a 15.0 kHz ou 0.5 a
10 kHz com degradação
B084 Modo de inicialização Seleciona o tipo de inicial- xx 00 00 00 — >b084 INITIAL
(parâmetros e história) ização, três opções: MODE TRP
00 Apaga história
01 Inicializa parâmetros
02 Apaga história e inicial-
iza parâmetro
Inversor SJ300
3–43
Configuração de
está ou não ativada (req. SELECT ON
Parâmetros
A002=01, 03, 04 ou 05)
Duas opções:
00 Ativado
01 Desativado
3–44 Grupo “B”: Funções de Ajuste Fino
NOTA: Outros eventos podem causar (ou ser ajustados para causar) a rotação livre, como uma
perda de alimentação (veja “Modo Re-arranque Automático” na pág 3–29), ou o disparo geral
Configuração de
perante um evento (veja “Funções Várias” na pág 3–62). Se o evento de rotação livre for
Parâmetros
B091=01 Modo Stop = rotação livre B091=01 Modo Stop = rotação livre
B088=00 Retoma desde o Hz B088=01 Retoma desde a velocidade
Arranca a freq. 0 Hz B003 t. espera
Veloc. do Veloc. do
Motor Motor
t t
Configuração de
01…FRS (rotação livre até
Parâmetros
parar)
B092 Controle do Ventilador Duas opções: xx 00 00 00 — >b092 INITIAL
(veja nota abaixo) 00 Sempre em ON FAN-CTL OFF
01 ON em RUN, OFF
durante a paragem
B095 Controle da frenagem Três opções: xv 00 00 00 — >b095 BRD
dinâmica 00 Desativado Mode OFF
01 Ativado apenas em RUN
02 Sempre ativado
B096 Nível de ativação da Amplitude: xv 360/ 360/ 360/ V >b096 BRD
frenagem dinâmica 330 a 380V (classe 200V) 720 720 720 LEVEL 360Vdc
660 a 760 (classe 400V)
B098 Seleção do controle Três opções: xv 00 00 00 — >b098 THERM
térmico por Termistor 00 Desativado SELECT OFF
01 Ativado como PTC
02 Ativado como NTC
B099 Ajuste do nível de Umbral de resistência ao xv 3000 3000 3000 Ohms >b099 THERM
proteção qual atuará. LEVEL 3000ohm
Amplitude: 0.0 a 9999 Ohms
B090: Relação de Uso da Frenagem Dinâmica – Este parâmetro limita a soma de tempo em
que o inversor usará a frenagem dinâmica sem passar ao Modo Disparo. Por favor, confira
“Frenagem Dinâmica” na pág 5–6 para mais informações sobre os acessórios.
Padrão Livre de No modo de ajuste livre do modo de operação V/f, o inversor usa pares de parâmetros V/f
Ajuste V/f definidos pelo usuário. Isto permite definir multi-segmentos da curva V/f que melhor se
adaptem a cada aplicação.
Os ajustes de freqüência requerem que F1 = F2 = F3 = F4 = F5 = F6 = F7; seus valores devem
manter uma ordem ascendente. Para satisfazer este critério durante a edição inicial de
parâmetros, ajuste F7 (B012) e trabalhe os valores para baixo, já que por defeito todos estão em
0Hz. Por outro lado, os valores de tensão V1 a V7 podem ser incrementados ou diminuidos sem
manter uma relação dada. Portanto, estes parâmetros podem ser ajustados em qualquer ordem.
B101 Tensão (1) de ajuste Coordenada V/f (1), em xx 0.0 0.0 0.0 V >b102 FREE-V/F
Configuração de
B103 Tensão (2) de ajuste Coordenada V/f (2), em xx 0.0 0.0 0.0 V >b104 FREE-V/F
livre de V/f tensão F2 0000Hz
B105 Tensão (3) de ajuste Coordenada V/f (3), em xx 0.0 0.0 0.0 V >b106 FREE-V/F
livre de V/f tensão F3 0000Hz
B107 Tensão (4) de ajuste Coordenada V/f (4), em xx 0.0 0.0 0.0 V >b108 FREE-V/F
livre de V/f tensão F4 0000Hz
B109 Tensão (5) de ajuste Coordenada V/f (5), em xx 0.0 0.0 0.0 V >b110 FREE-V/F
livre de V/f tensão F5 0000Hz
B111 Tensão (6) de ajuste Coordenada V/f (6), em xx 0.0 0.0 0.0 V >b112 FREE-V/F
livre de V/f tensão F6 0000Hz
B113 Tensão (7) de ajuste Coordenada V/f (7), em xx 0.0 0.0 0.0 V >b114 FREE-V/F
livre de V/f tensão F7 0000Hz
Inversor SJ300
3–47
Controle de Freio A função de controle de freio externo, usa um sinal para controlar o freio em aplicações de
Externo elevadores. O propósito desta função é assegurar que o inversor desenvolva torque e controle o
motor antes de tirar o freio e permitir que a carga se mova. Esta função requer a configuração
de terminais inteligentes de entrada e saída, além de uma conexão de cabos adicional. Veja
“Função de Controle de Freio Externo” na pág 4–40 para mais informação..
Configuração de
Amplitude: 0.00 a 5.00 seg.
Parâmetros
B122 Tempo de espera para Ajusta o tempo de demora xv 0.00 0.00 0.00 sec. >b122 BRAKE
acelerar após confirmar que foi ACC-WAIT 0.00s
recebido o sinal até que o
inversor começa a acelerar.
Amplitude: 0.00 a 5.00 seg.
B123 Tempo de espera para Ajusta o tempo de demora xv 0.00 0.00 0.00 sec. >b123 BRAKE
parar desde a confirmação de OFF STP-WAIT 0.00s
até que o inversor chega a
0Hz.
Amplitude: 0.00 a 5.00 seg.
B124 Tempo de espera na Ajusta o tempo de espera xv 0.00 0.00 0.00 sec. >b124 BRAKE
confirmação do freio para a confirmação do freio BRK-WAIT 0.00s
de ON/OFF. Se a confir-
mação não for recebida
antes do tempo especificado,
o inversor disparará
indicando um erro.
Amplitude: 0.00 a 5.00 seg.
B125 Freqüência de atuação Ajusta a freqüência à qual o xv 0.00 0.00 0.00 Hz >b125 BRAKE
do freio inversor atuará após passar a OPEN-F 000.00Hz
demora ajustada em B121.
Amplitude: 0.00 a 99.99 /
100.0 a 400.0Hz
B126 Corrente mínima a Ajusta o nível mínimo de xv Corrente nominal A >b126 BRAKE
considerar corrente permitido para de cada modelo de OPEN-A 00.16.5A
desenvolver antes de atuar o inversor
freio.
Amplitude: 0% a 200% da I
nominal do inversor.
[BRK] Freio
Inversor Sistema externo
[BOK] Confirm. de freio de frenagem
Configuração dos Funções e Opções – Os códigos de funções dados na tabela, permitem designar uma das 44
Terminais de opções a qualquer das entradas lógicas do inversor série SJ300. As funções C001 a C008
Entrada configuram os terminais [1] a [8] respectivamente. O “valor” destes parâmetros em particular
não é um valor escalar, mas um número discreto que seleciona uma opção entre as disponíveis.
Por exemplo, se carregar a função C001=01, terá designado ao terminal [1] a opção 01
Configuração de
A lógica de cada entrada é programável. Muitas entradas por defeito são normal aberta (ativada
a alto nível), mas podem ser selecionadas como normal fechada (ativada a baixo nível), a fim
de inverter a lógica de controle..
Configuração de
opções: 00 normal O/C-5 NO
Parâmetros
aberto N.A. 01 normal
C016 Terminal [6], estado fechado N.F. xv 00 01 00 — >C016 IN-TM
O/C-6 NO
C017 Terminal [7], estado xv 00 00 00 — >C017 IN-TM
O/C-7 NO
C018 Terminal [8], estado xv 00 00 00 — >C018 IN-TM
O/C-8 NO
C019 Terminal [FW], estado xv 00 00 00 — >C019 IN-TM
O/C-FW NO
NOTA: Um terminal com a opção 18 ([RS] comando de Reset) não pode ser configurado como
NF.
3–50 Grupo “C”: Funções de Terminais Inteligentes
Terminais A cada um dos 8 terminais inteligentes pode ser designada qualquer uma das opções da
Inteligentes de seguinte tabela. Quando você programa um dos códigos de designação nos terminais C001 a
Entrada. Valores C008, os terminais assumem o papel programado. As funções têm um símbolo ou abreviatura
que usaremos como etiqueta para a função. Por exemplo, ao comando “Inversa” chamaremos
[RV]. A etiqueta física no bloco de terminais é simplesmente 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ou 8. Contudo,
nos esquemas deste manual, o terminal usa o símbolo da opção designada ([RV]). Os códigos
das opções C001 a C019 determinam o estado ativo do terminal (NA ou NF).
Tabela Sumário – Esta tabela mostra as 44 funções possíveis para os terminais inteligentes de
entrada. Uma descrição detalhada destas funções, parâmetros, ajustes relacionados e exemplo
da conexão de cabos é mostrada em “Uso dos Terminais Inteligentes de Entrada” na pág 4–12.
Opção Terminal
Nome da Função Descrição
Cód. Símbolo
Opção Terminal
Nome da Função Descrição
Cód. Símbolo
Configuração de
remota
Parâmetros
OFF Os parâmetros podem ser editados e gravados
16 AT Seleção da entrada ON Se A005=00, o terminal [OI] está ativado.
analógica de tensão ou Se A005=01, o terminal [O2] está ativado (O terminal
de corrente [L] é o comum)
OFF O terminal [O] está ativado (O terminal [L] é o
comum)
17 SET3 Permite o ajuste dos ON O inversor usa os parâmetros do 3ro motor para gerar
dados do 3ro motor a sua saída
OFF O inversor usa os parâmetros do 1ro motor (defeito)
para gerar a sua saída
18 RS Reset ON Apaga-se a condição de disparo, corta-se a saída ao
motor
OFF Operação normal
20 STA Arranque “START” ON Arranca a rotação do motor
(por três cabos)
OFF Não altera o estado do motor
21 STP Paragem “STOP” (por ON Pára o motor
três cabos)
OFF Não altera o estado do moto
22 F/R FWD, REV (por três ON Seleciona o sentido de rotação: ON = FWD.
cabos) Enquanto o motor está girando, a mudança de F/R
ativará a desaceleração seguida da mudança de
direção.
OFF Seleciona o sentido de rotação: OFF = REV.
Enquanto o motor está girando, a mudança de F/R
ativará a desaceleração seguida da mudança de
direção.
23 PID Inativação do PID ON Temporariamente desativa o laço PID. A saída do
inversor corta-se enquanto estiver A071=01 (Laço
PID ativado)
OFF Não tem efeito sobre a operação do laço PID, o qual
trabalha normalmente se estiver ativado, A071=01
3–52 Grupo “C”: Funções de Terminais Inteligentes
Opção Terminal
Nome da Função Descrição
Cód. Símbolo
diminuição de
velocidade (DWN) OFF O motor opera sem alterações
Opção Terminal
Nome da Função Descrição
Cód. Símbolo
Configuração de
44 BOK Sinal de confirmação ON Indica que o freio externo atuou (usado apenas como
Parâmetros
de freio função de controle do freio externo)
OFF Indica que o freio externo ainda não foi solto
45 ORT Orientação (busca da ON O encoder vai à posição original
origem)
OFF O encoder não busca a origem
46 LAC Cancelamento de LAC: ON Ativa o modo Acel. / Desac. (LAD) linear
LAD
OFF Modo Acel. / Desac. linear
47 PCLR Cancelamento do ON Cancela o desvio atual pela posição decidida
desvio
OFF Opera de forma normal
48 STAT Entrada de comando ON Ativa o controle do motor por trem de pulsos
por trem de pulsos
ativado OFF Desativa o controle do motor por trem de pulsos
Configuração dos O inversor permite configurar as saídas lógicas (discretas) e as analógicas de acordo com a
Terminais de seguinte tabela:
Saída
próxima secção)
Parâmetros
NOTA: *Os terminais [11] – [13] ou [11] – [14] estão configurados como AC0 – AC2 ou AC0
– AC3 quando C62 é configurado com o código do alarme.
A lógica dos terminais de saída [11] – [15] e de alarme é programável. As saídas a coletor
aberto dos terminais [11] – [15] por defeito são NA, mas podem ser mudadas pelo usuário a
NF, de modo a inverter a lógica de operação. O mesmo pode ser feito com o terminal de
alarme.
Inversor SJ300
3–55
Configuração de
Parâmetros
Tabela Sumário das Saídas – Esta tabela mostra as 22 funções possíveis para os terminais de
saída lógicos ([11] a [15]). Uma descrição detalhada destas funções, parâmetros, ajustes
relacionados e exemplos é mostrada em “Uso dos Terminais Inteligentes de Saída” na pág 4–
43.
Opção Terminal
Nome da Função Descrição
Cód. Símbolo
Opção Terminal
Nome da Função Descrição
Cód. Símbolo
Opção Terminal
Nome da Função Descrição
Cód. Símbolo
Configuração de
Parâmetros
25 FA5 Chegada à freqüência ON quando a saída ao motor está no valor definido no
Tipo 5 – a freqüência umbral 2 (C045) em acel ou em C046 em desacel
OFF quando a saída ao motor não está nem no valor
definido no umbral 2 (C045) em aceleração nem no
C046 em desaceleração
26 OL2 Aviso de aviso de ON quando a corrente de saída é superior ao umbral
sobrecarga (2) fixado para o sinal
OFF quando a corrente de saída é inferior ao umbral fixado
para o sinal
Tabela Sumário das Saídas – Esta tabela mostra as 8 funções de saída disponíveis para as três
saídas analógicas [FM], [AM], [AMI]. Uma descrição detalhada dos parâmetros, ajustes
relacionados e exemplos de conexão de cabos é mostrada em “Operações das Saídas Analógi-
cas” na pág 4–63.
Opção
Nome da Função Descrição Amplitude
Cód.
C042 Chegada à freqüência Ajusta o umbral de freqüên- xv 0.00 0.00 0.00 Hz >C042 ARV
em aceleração cia ao qual atuará a saída em ACC 0000.00Hz
aceleração
C043 Chegada à freqüência Ajusta o umbral de freqüên- xv 0.00 0.00 0.00 Hz >C043 ARV
em desaceleração cia ao qual atuará a saída em DEC 0000.00Hz
desaceleração
Inversor SJ300
3–59
C044 Nível de desvio do laço Ajusta o erro tolerável no xv 3.0 3.0 3.0 % >C044 PID
PID desvio do laço PID (valor LEVEL 003.0%
absoluto), SP-PV,
amplitude: de 0.0 a 100%,
resolução 0.1%
C045 Chegada à freqüência Amplitude: 0.0 a 99.99 / xv 0.00 0.00 0.00 Hz >C045 ARV
em aceleração (2) 100.0 a 400.0 Hz ACC2 0000.00Hz
C046 Chegada à freqüência Amplitude: 0.0 a 99.99 / xv 0.00 0.00 0.00 Hz >C046 ARV
em desaceleração (2) 100.0 a 400.0 Hz DEC2 0000.00Hz
C055 Nível de sobre torque Umbral do terminal de saída xv 100. 100. 100. % >C055 OV-TRQ
(tração em direta) [OTQ], quadrante I. FW-V 100%
Amplitude: 0 a 200%, até -
Configuração de
550xxx,;
Parâmetros
0 a 180%, -750xxx a
1500xxx
C056 Nível de sobre torque Umbral do terminal de saída xv 100. 100. 100. % >C056 OV-TRQ
(regeneração em [OTQ], quadrante II. RV-R 100%
inversa) Amplitude: 0 a 200%, até -
550xxx,;
0 a 180%, -750xxx a
1500xxx
C057 Nível de sobre torque Umbral do terminal de saída xv 100. 100. 100. % >C057 OV-TRQ
(tração em inversa) [OTQ], quadrante III. RV-V 100%
Amplitude: 0 a 200%, até -
550xxx,;
0 a 180%, -750xxx a
1500xxx
C058 Nível de sobre torque Umbral do terminal de saída xv 100. 100. 100. % >C058 OV-TRQ
(regeneração em direta) [OTQ], quadrante IV. FW-R 100%
Amplitude: 0 a 200%, até -
550xxx,;
0 a 180%, -750xxx a
1500xxx
C061 Umbral de advertência Ajusta o umbral da saída xv 80. 80. 80. % >C061 E-THM
do nível térmico inteligente [THM]. WARN 080%
eletrônico Amplitude: 0 a 100%
C062 Código de saída do Código binário de saída do xv 00 00 00 — >C062 AL-CODE
alarme alarme. SELECT OFF
Três opções:
00 Desativado
01 Ativado – cód. 3 bits
02 Ativado – cód. 4 bits
C063 Nível de detecção de Amplitude: 0.0 a 99.99 / xv 0.00 0.00 0.00 Hz >C063 ZS
velocidade zero 100.0 Hz LEVEL 000.00Hz
3–60 Grupo “C”: Funções de Terminais Inteligentes
Comunicação A seguinte tabela permite configurar o porto de comunicação série do inversor SJ300. A rede
Série pode ser integrada por até 32 dispositivos de comunicação série. Os inversores são escravos de
um computador-mãe. Todos os inversores que integram a rede devem ter os mesmos
parâmetros de comunicação. Contudo, cada inversor da rede terá uma única direção de nodo.
Veja “Comunicação Série” na pág B–1 para mais informação.
03 2400bps
Parâmetros
04 4800bps
05 9600bps
06 19200bps
C072 Direção Determina a direção do xv 1. 1. 1. — >C072 RS485
inversor na rede. ADDRESS 01
Amplitude: 1 a 32.
C073 Seleção da longitude da Duas opções: xv 7 7 7 — >C073 RS485
comunicação 07 dados de 7 bit BIT 7BIT
08 dados de 8 bit
C074 Seleção da paridade Três opções: xv 00 00 00 — >C074 RS485
00 Sem paridade PARITY NO
01 Paridade “Even”
02 Paridade “Odd”
C075 Seleção do bit de “stop” Duas opções: xv 1 1 1 — >C075 RS485
01 1 stop bit STOPBIT 1BIT
02 2 stop bits
C078 Tempo de espera para a Tempo que o inversor espera xv 0. 0. 0. — >C078 RS485
comunicação após receber a mensagem WAIT 0000ms
antes de transmitir.
Amplitude: de 0. a 1000. ms
Inversor SJ300
3–61
Calibração e As funções da seguinte tabela configuram os sinais dos terminais analógicos de saída. Note que
Ajuste do Sinal estas definições não mudam as características corrente/tensão ou a lógica, apenas o zero e a
Analógico escala dos sinais.
Configuração de
C085 Calibração da entrada Amplitude: 0.0 a 1000 vv 105.0 105.0 105.0 — >C085 THERM
Parâmetros
do termistor ADJUST 0105.0
C086 Calibração da saída Amplitude: 0.0 a 10.0V vv 0.0 0.0 0.0 V >C086 AM-MONITOR
[AM] OFFSET 00.0V
C087 Calibração da saída Amplitude: 0.0 a 250% vv 80. 80. 80. % >C087 AMI-MON
[AMI] para medidor ADJUST 080
C121 Calibração do zero da Amplitude: 0 6553 (65530) vv Ajustado de fábrica — >C121 O-ADJUST
entrada [O] ZERO 00000
C122 Calibração do zero da Amplitude: 0 6553 (65530) vv Ajustado de fábrica — >C122 OI-ADJUST
entrada [OI] ZERO 00000
C123 Calibração do zero da Amplitude: 0 6553 (65530) vv Ajustado de fábrica — >C123 O2-ADJUST
entrada [O2] ZERO 03622
NOTA: Os ajustes de C081, C082, C083, C121, C122, C123 são realizados na fábrica para
cada inversor. Não mude estes ajustes a menos que seja absolutamente necessário. Note que se
regressar aos valores por defeito estes parâmetros não mudarão.
3–62 Grupo “C”: Funções de Terminais Inteligentes
Funções Várias A seguinte tabela contém funções várias que não estão em outros grupos.
DWN
Parâmetros
C102/C103: Modo Reset / Modo Re-Arranque – A seleção do modo Reset, via parâmetro
C102, determina como responderá o inversor ao sinal do terminal inteligente [RS] ou à tecla
Stop/Reset do operador. Pode-se selecionar como se cancelará o disparo, seja com transição de
OFF a ON ou de ON a OFF para [RS], e decidir se a tecla Stop/Reset deterá ou não o inversor.
Um evento de disparo causa a saída de serviço do inversor. Se o disparo ocorreu no Modo Run,
o motor girará livre até parar. Em alguns casos, o conjunto motor-carga estará girando quando o
inversor regressar ao Modo Run. Por este motivo, é possível configurar o inversor para que
retome a operação (C103=00) desde 0Hz e acelere normalmente. Ou pode-se configurar o
inversor para que retome a operação (C103=01) desde a velocidade a que se encontrava o
motor no momento de retomar (igualação de freqüência) – aplicação muito útil em ar condicio-
nado HVAC.
Configuração de
fornecido em “Regressando aos Ajustes por
Controle Vetorial
Parâmetros
Defeito” na pág 6–9. 04
com Domínio 0Hz
Controle Vetorial 05
com Sensor
H203 Potência do motor, 2do Seleção: 0.2 a 75.0kW para xx Ajustado de fábrica kW >H203 2AUX
motor modelos -550xxx, 0.2 a K 003.70kW
160.0kW para modelos -
750xxx a -1500xxx
H004 Seleção do número de Quatro opções: xx 4 4 4 Pólos >H004 AUX
pólos, 1ro motor 2/4/6/8 P 4P
H005 Velocidade de resposta Incremento proporcional vv 1.590 1.590 1.590 — >H005 AUX
do motor, 1ro motor (ajuste de fábrica), KP 1.590
amplitude: 0.01 a 99
H205 Velocidade de resposta Incremento proporcional vv 1.590 1.590 1.590 — >H205 2AUX
Configuração de
amplitude: 0.01 a 99
H006 Constante de estabiliza- Constantes (ajuste de vv 100. 100. 100. — >H006 AUX
ção, 1ro motor fábrica), amplitude: 0 a 255 KCD 00100
H206 Constante de estabiliza- Constantes (ajuste de vv 100. 100. 100. — >H206 2AUX
ção, 2do motor fábrica), amplitude: 0 a 255 KCD 00100
H306 Constante de estabiliza- Constantes (ajuste de vv 100. 100. 100. — >H306 3AUX
ção, 3ro motor fábrica), amplitude: 0 a 255 KCD 00100
H020 Constante do motor R1, Amplitude: 0.000 a 65.53, xx De acordo a ampli- Ohm >H020 AUX
1ro motor 0.000 a 9.999 10.00 a 65.53 tude do inversor R1 00.489ohm
H220 Constante do motor R1, Amplitude: 0.000 a 65.53, xx De acordo a ampli- Ohm >H220 2AUX
2do motor 0.000 a 9.999 10.00 a 65.53 tude do inversor R1 00.000ohm
H021 Constante do motor R2, Amplitude: 0.000 a 65.53, xx De acordo a ampli- Ohm >H021 AUX
1ro motor 0.000 a 9.999 10.00 a 65.53 tude do inversor R2 00.355ohm
H221 Constante do motor R2, Amplitude: 0.000 a 65.53, xx De acordo a ampli- Ohm >H221 2AUX
2do motor 0.000 a 9.999 10.00 a 65.53 tude do inversor R2 00.355ohm
H022 Constante do motor L, Amplitude: 0.000 a 655.3 xx De acordo a ampli- mH >H022 AUX
1ro motor mH, tude do inversor L 005.12mH
0.000 a 9.999 10.00 a 65.53
H222 Constante do motor L, Amplitude: 0.000 a 655.3 xx De acordo a ampli- mH >H222 2AUX
2do motor mH, tude do inversor L 005.12mH
0.000 a 9.999 10.00 a 65.53
H023 Constante do motor Io, Amplitude: 0.000 a 655.3 xx De acordo a ampli- A >H023 AUX
1ro motor mH, tude do inversor I0 008.02A
0.000 a 9.999 10.00 a 65.53
H223 Constante do motor Io, Amplitude: 0.000 a 655.3 xx De acordo a ampli- A >H223 2AUX
2do motor mH, tude do inversor I0 008.02A
0.000 a 9.999 10.00 a 65.53
H024 Constante do motor J, Amplitude: 1.0 a 1000 xx De acordo a ampli- — >H024 AUX
1ro motor tude do inversor J 000.055
H224 Constante do motor J, Amplitude: 1.0 a 1000 xx De acordo a ampli- — >H224 2AUX
2do motor tude do inversor J 000.055
H030 Auto-ajuste da cte. R1, Dado auto-ajustado xx De acordo a ampli- Ohm >H030 AUX
1ro motor tude do inversor A-R1 00.489ohm
Inversor SJ300
3–65
H230 Auto-ajuste da cte. R1, Dado auto-ajustado xx De acordo a ampli- Ohm >H230 2AUX
2do motor tude do inversor A-R1 00.489ohm
H031 Auto-ajuste da cte. R2, Dado auto-ajustado xx De acordo a ampli- Ohm >H031 AUX
1ro motor tude do inversor A-R2 00.355ohm
H231 Auto-ajuste da cte. R2, Dado auto-ajustado xx De acordo a ampli- Ohm >H231 2AUX
2do motor tude do inversor A-R2 00.355ohm
H033 Auto-ajuste da cte. Io, Dado auto-ajustado xx De acordo a ampli- A >H033 AUX
Configuração de
1ro motor tude do inversor A-I0 008.02A
Parâmetros
H233 Auto-ajuste da cte. Io, Dado auto-ajustado xx De acordo a ampli- A >H233 2AUX
2do motor tude do inversor A-I0 008.02A
H050 Incremento proporcio- Amplitude: 0.0 a 99.9 / vv 100 100 100 % >H050 AUX
nal PI, 1ro motor 100.0 a 999.9 / 1000% KSP 0100.0%
H250 Incremento proporcio- Amplitude: 0.0 a 99.9 / vv 100 100 100 % >H250 2AUX
nal PI, 2do motor 100.0 a 999.9 / 1000% KSP 0100.0%
H051 Incremento integral PI, Amplitude: 0.0 a 99.9 / vv 100 100 100 % >H051 AUX
1ro motor 100.0 a 999.9 / 1000% KSI 0100.0%
H251 Incremento integral PI, Amplitude: 0.0 a 99.9 / vv 100 100 100 % >H251 2AUX
2do motor 100.0 a 999.9 / 1000% KSI 0100.0%
H052 Incremento proporcio- Amplitude: 0.0 a 10.0 vv 1.00 1.00 1.00 — >H052 AUX
nal P, 1ro motor KSPP 001.00
H252 Incremento proporcio- Amplitude: 0.0 a 10.0 vv 1.00 1.00 1.00 — >H252 2AUX
nal P, 2do motor KSPP 001.00
H060 0Hz SL, limite para o Amplitude: 0.0 a 100.0% vv 100. 100. 100. % >H060 AUX
1ro motor 0SLV-LMT 100.0%
H260 0Hz SL, limite para o Amplitude: 0.0 a 100.0% vv 100. 100. 100. % >H260 2AUX
2do motor 0SLV-LMT 100.0%
H070 Incremento proporcio- Amplitude: 0.0 a 99.9 / vv 100.0 100.0 100.0 % >H070 AUX
nal PI, ajuste por 100.0 a 999.9 / 1000% CH-KSP 0100.0%
terminal
H071 Incremento integral PI, Amplitude: 0.0 a 99.9 / vv 100.0 100.0 100.0 % >H071 AUX
ajuste por terminal 100.0 a 999.9 / 1000% CH-KSI 0100.0%
H072 Incremento proporcio- Amplitude: 0.0 a 10.0 vv 1.00 1.00 1.00 — >H072 AUX
nal P, ajuste por CH-KSPP 001.00
terminal
3–66 Grupo “P”: Funções da Placa de Expansão
P022 Incremento em direta Amplitude: 0.00 a 99.99 / xv 0.00 0.00 0.00 — >P022 FEEDBACK
100.0 FFWG 000.00
P023 Incremento do laço de Amplitude: 0.00 a 99.99 / xv 0.50 0.50 0.50 — >P023 FEEDBACK
posição 100.0 G 000.50
P027 Erro de desvio, nível de Amplitude: 0.00 a 99.99 / xv 7.50 7.50 7.50 — >P027 FEEDBACK
Configuração de
detecção 120Hz NER 007.50Hz
Parâmetros
P031 Seleção do tempo de Três opções: xx 00 00 00 — >P031 ACC/DEC
Acel./Desac. 00 Inversor SELECT REM
01 Placa 1
02 Placa 2
P032 Seleção do comando de Três opções: xv 00 00 00 — >P032 P-SET
posicionamento 00 Inversor SELECT REM
01 Placa 1
02 Placa 2
P044 “Watchdog timer” para Amplitude: 0.00 99.99 xx 1.00 1.00 1.00 — >P044 DEVICENET
a com. DeviceNet segundos TIMER 01.00s
NOTA: Os parâmetros P044 a P049 estão disponíveis em inversores cujo código de fabricação
seja x8K xxxxxx xxxxx ou superior. Os códigos de fabricação estão impressos na etiqueta de
fabricação situada no corpo do equipamento
3–68 Grupo “U”: Menu de Funções do Usuário
2 __no
U003 xv não não não — >U003 USER
3 __no
U004 xv não não não — >U004 USER
4 __no
U005 xv não não não — >U005 USER
5 __no
U006 xv não não não — >U006 USER
“não” (não disponível), 6 __no
Funções escolhidas pelo
algumas das funções D001 a
U007 usuário xv não não não — >U007 USER
P049
7 __no
U008 xv não não não — >U008 USER
8 __no
U009 xv não não não — >U009 USER
9 __no
U010 xv não não não — >U010 USER
10 __no
U011 xv não não não — >U011 USER
11 __no
U012 xv não não não — >U012 USER
12 __no
IDÉIA: A função B037 seleciona que grupo de parâmetros serão mostrados. Se desejar limitar
os parâmetros mostrados apenas aos escolhidos no Grupo U, ajuste B037=02.
Inversor SJ300
3–69
001 201 A061 / A261 Ajuste do limite superior > A004 / Freqüência máxima; 1ro, 2do,
de freq.; 1ro, 2do motor A204 / 3ro motor
A304
002 202 A062 / A262 Ajuste do limite inferior >
de freq.; 1ro, 2do motor
Configuração de
004 204 304 A003 / A203 / Ajuste da freqüência >
Parâmetros
A303 base; 1ro, 2do , 3ro motor
012 212 A062 / A262 Limite inferior de > A061 / A261 Ajuste do limite superior de
freqüência; 1ro, 2do freqüência, 1ro, 2do motor
motor
021 221 A061 / A261 Limite sup. de freqüência; < A062 / A262 Limite inferior de freqüência;
1ro, 2do motor 1ro, 2do motor
031 231 A061 / A261 Limite sup. de freqüência; < B082 Ajuste da freqüência de início
1ro, 2do motor
085 285 385 F001, Freqüência de saída, >f-x, A063 ± A064 Freqüência (central) de salto ±
A020 / A220 / Multi-velocidade; 1ro, <f+x A065 ± A066 (histerese)
A320 2do, 3ro motor A067 ± A068
(Veja nota no final da tabela)
086 A021 to A035 Multi-velocidade >f-x,
<f+x
Parameter out of bounds Boundary defined by...
Programming Error
Code
Code Description <, > Code Description
091 291 A061 / A261 Limite sup. de freqüência; > B112 Ajuste livre de V/f (7)
1ro, 2do motor
120 B017, B019 Freqüência de ajuste < B015 Freqüência de ajuste térmico
térmico livre eletrônico livre eletrônico (1)
B015 Freqüência de ajuste > B017 Freqüência de ajuste térmico
térmico livre eletrônico livre eletrônico (2)
B019 Freqüência de ajuste <
térmico livre eletrônico
B015, B017 Freqüência de ajuste > B019 Freqüência de ajuste térmico
térmico livre eletrônico livre eletrônico (3)
NOTA: O ajuste de freqüência não está permitido dentro da amplitude de salto de freqüência.
Quando o valor de referência em tempo real (potenciômetro ou entradas analógicas) cai dentro
da amplitude de salto, o valor da velocidade automaticamente se situa no valor mais baixo da
amplitude.
Operações
e Seguimento 4
Neste Capítulo.... pág
— Introdução .......................................................................................... 2
— Desac. Controlada e Alarme, Falha de Energia ................................ 4
— Conexão de PLCs e Outros Dispositivos........................................... 8
— Uso dos Terminais Inteligentes de Entrada ..................................... 12
— Uso dos Terminais Inteligentes de Saída ........................................ 43
— Operações das Entradas Analógicas .............................................. 60
— Operações das Saídas Analógicas.................................................. 63
— Ajuste de Constantes para Controle Vetorial ................................... 66
— Operação do Laço PID .................................................................... 72
— Configuração do Inversor para Múltiplos Motores ........................... 73
4–2 Introdução
Introdução
O visto previamente no Capítulo 3 deu uma referência de todas as funções programáveis do
inversor. Sugerimos que "navegue" por todas as funções do inversor a fim de se familiarizar
com as mesmas de um modo geral. Este capítulo lhe dará conhecimento no seguinte sentido:
1. Funções relacionadas – Alguns parâmetros interatuam ou dependem do ajuste de outras
funções. Este capítulo lista os “ajustes requeridos” para uma função de programação, sua
referência cruzada e sua interação com outras funções.
2. Terminais inteligentes – Algumas funções relativas a um sinal de entrada sobre um
terminal lógico, ou em outros casos, geram sinais de saída
3. Interfaces elétricas – Este capítulo mostra como fazer conexões entre o inversor e outros
dispositivos elétricos.
4. Auto-ajuste – O inversor SJ300 tem a capacidade de realizar um procedimento de
calibração onde toma as medições elétricas do motor. Este capítulo mostra como se realiza
o processo, de modo a alcançar um funcionamento mais suave e eficiente do motor coman-
dado pelo inversor.
5. Operação do Laço PID – O SJ300 tem incorporado o laço PID que calcula a freqüência
ótima de saída para controlar um processo externo. Também se mostram os terminais de
entrada/saída relacionados com esta operação.
6. Múltiplos Motores – Um só inversor SJ200 pode ser usado em aplicações de dois ou mais
motores. Aqui veremos as conexões elétricas a realizar e os parâmetros envolvidos em
aplicações de múltiplos motores.
Os tópicos mostrados neste capítulo o ajudarão a decidir que características são mais impor-
tantes para a sua aplicação e como usá-las. A instalação básica dada no Capítulo 2 conclui com
o teste de alimentação e o arranque do motor. Este capítulo começa desde este ponto e mostra
Operações e
Seguimento
PRECAUÇÃO: O dissipador possui alta temperatura. Não o toque. Caso contrário, existe o
perigo de queimaduras.
PRECAUÇÃO: Através do inversor, a velocidade pode ser facilmente mudada de baixa a alta.
Verifique a capacidade do motor e da máquina antes de fazê-lo. Caso contrário, existe o perigo
de lesões
PRECAUÇÃO: Caso vá operar o motor a uma freqüência maior à nominal do inversor (50Hz/
60z), verifique a possibilidade de suportá-lo por parte do motor e da máquina com os respecti-
vos fabricantes. Apenas opere o motor a freqüências altas se dispuser da sua aprovação. Caso
contrário, existe o perigo de danos ao equipamento e/ou lesões.
Inversor SJ300
4–3
ADVERTÊNCIA:Se a alimentação for cortada por um tempo curto, o inversor pode re-
arrancar após a recuperação da tensão se o comando Run estiver ativado. Se este re-arranque
puder causar lesões ao pessoal, use um circuito de bloqueio que impeça esta operação. Caso
contrário, existe o perigo de causar lesões ao pessoal.
ADVERTÊNCIA:A tecla Stop é efetiva apenas quando for ativada. Assegure-se de ativar uma
Operações e
Seguimento
paragem de emergência independentemente da tecla Stop. Caso contrário, pode causar lesões
ao pessoal.
Alimentação, 3
SJ300
fases
Convers.
L1 R Bus CC U T1
L2 S + V T2
Retif. Inversor Motor
L3 T – W T3
J51
T + P
R PD Ao resistor ou
Filtro
ferrite unidade opcio-
R0 RB
Circuito nal de frenagem
T0 controle – N
Operações e
Ponte
Seguimento
2 cabos
AL1
AL0 Ao circuito
externo de
AL2 alarme
Inversor SJ300
4–5
A fim de proporcionar alimentação ao circuito de controle após uma perda de energia, os cabos
devem ser mudados de acordo com o indicado abaixo (os passos estão enumerados na página
seguinte)..
Alimentação, 3
fases SJ300
Convers.
L1 R Bus CC U
L2 S + V
Retif. Inversor Motor
L3 T – W
J51
T + P
R PD
RB Ao resistor ou
unidade opcio-
Ponte 2 R0 – N nal de frenagem
cabos, Circuito
20AWG T0 controle AL1
Operações e
Seguimento
4–6 Desac. Controlada e Alarme, Falha de Energia
Siga estes passos para implementar a conexão de cabos apresentada no diagrama prévio.
1. Retire o conector de 2 cabos J51 (terminais [R0] e [T0] ao conector J51).
2. Corte um par de cabos de secção 0.5mm2 ou maior.
3. Conecte um cabo ao terminal [R0] suficientemente comprido para chegar ao terminal [P]
(não conecte ainda a [P]).
4. Conecte outro cabo ao terminal [T0] suficientemente comprido para chegar ao terminal [N]
(não conecte ainda a [N]).
5. Retire o filtro de ferrite de sua localização original e coloque-o nos cabos conectados no
ponto anterior [R0] e [T0]. (Guarde o conector original em lugar seguro.)
6. Conecte o cabo de [R0] a [P] e o cabo de [T0] a [N].
Para obter mais informações sobre as funções de alarme relacionadas com a perda de potência,
veja “Falha Instantânea de Energia / Sinal de Baixa Tensão” na pág 4–52.
A tabela seguinte mostra as funções relacionadas com a desaceleração controlada perante uma
falha de energia. Após fazer a mudança de cabos, use a função B050 para ativar a característica.
Use B051 para determinar o ponto ao qual a tensão de CC disparará a desaceleração controlada.
Use o parâmetro B054 para especificar o passo inicial perante a perda de energia e B053 para
especificar a duração da desaceleração linear. Note que esta característica apenas afeta os sinais
de saída que indicam a condição de falta de energia ou baixa tensão. (veja “Falha Instantânea
de Energia / Sinal de Baixa Tensão” na pág 4–52).
Funç.
Nome Descrição Amplitude
Cód.
Mostra-se abaixo o diagrama de tempos e as funções relacionadas com a operação perante uma
falta de energia. Durante a desaceleração controlada o inversor por ele mesmo atua como carga
para desacelerar o motor. Com cargas com alta inércia ou com tempos de desaceleração curtos
(ou ambos) é possível que a impedância apresentada pelo inversor não seja suficientemente
baixa para evitar a sobretensão em CC. Use o parâmetro B052 para especificar o umbral de
sobretensão a suportar. Neste caso, o inversor pausa a desaceleração (o motor gira a velocidade
constante). Quando a tensão de CC cai novamente abaixo do umbral retoma-se a desaceleração
linear. O processo de pausa/retomar se repetirá tantas vezes quanto necessário até que a energia
de CC seja consumida (ocorrerá um disparo por baixa tensão). .
Bus CC (V)
B052
B051
Nível de baixa
tensão
0 t
Freqüên-
cia saída B054
B053
Operações e
Seguimento
0 t
NOTA: (1) Assegure-se de ajustar o umbral de sobre tensão a um valor maior que o nível de
disparo de CC (B052 > B051) para uma adeqüada operação.
(2) Uma vez iniciada a operação de desaceleração controlada se completará até deter o motor
mesmo quando se recupere a energia. Neste caso, ativa-se automaticamente o Modo Run.
4–8 Conexão de PLCs e Outros Dispositivos
Exemplo de O diagrama esquemático dado abaixo proporciona um exemplo geral da conexão de cabos
Conexão lógico, adicionado à alimentação básica descrita no Capítulo 2. O Objetivo deste capítulo é
ajudá-lo a determinar a conexão apropriada para a sua necessidade específica.
SJ300
Convers. Inversor
L1 R Bus CC U T1
Alimentação, 3 L2 S Retif. + V T2 Motor
fases
L3 T – W T3
P. 2 cabos J51 T + P
Filtro ferrite R PD Resistor Unidade
R0 frenagem frenagem
Circuito RB (opcional) (opcional)
T0 controle
– N
Posição por defeito da
ponte – modelos xFU/- 24VCC AL1
P24 +–
xFR (tipo fonte)
AL0 Saída inteligente a relé
PLC
(alarme por defeito)
CM1 AL2
Posição por defeito da
ponte – modelos xFE Circuito
(tipo sink) saída 15
FW 14
Direta
8 13
Inversa Circuito Saí. inteligentes, 5
Operações e
terminais, coletor
Seguimento
entrada
aberto
12
Ent. inteligentes,
8 terminais 3 11
2
CM2
1
Placa de
CM1
expansão #1
TH (opcional) Sinais para expandir
Termistor funções, incluindo
encoder, E/S digitais e
Placa de
Saída FM FM rede DeviceNet
expansão #2
(opcional))
+10VCC referência H
+ 0 – 10VCC O NOTA: Para a conexão de
– 10kΩ +10VCC
cabos dos terminais de E/S,
-10 / 0 / +10 VCC O2 recomendamos usar cabos
+ referência entrelaçados e cabos com
+ 10kΩ – malha de blindagem. Conecte
– 4 – 20mA OI a malha ao terminal comum
apenas do lado do inversor.
250Ω
Analog GND L
SP
Saída AM Envio/
AM SN recepç.
100Ω Comunicação
RP Série RS-485
Saída AMI Ponte de ter-
AMI SN minação
4–10 Conexão de PLCs e Outros Dispositivos
Especificações A placa de conexão auxiliar é removível para uma conexão de cabos mais conveniente, como
de Controle e se mostra abaixo (retirar os parafusos). O conector pequeno na esquerda é a porta de série.
Conexões
Lógicas Localização do parafusos
H O2 AM FM TH FW 8 CM1 5 3 1 14 13 11 AL1
SP SN RP SN
L O OI AMI P24 PLC CM1 7 6 4 2 15 CM2 12 AL0 AL2
[CM1] +24V comum Comum para a fonte de 24V, [FW], [TH], entradas
[1] a [8] e [FM]. (Nota: Não conectar a terra)
[PLC] Comum para as entradas Comum para os terminais [1] a [8], ponte a CM1
lógicas para tipo “sink”, ponte a P24 para tipo fonte.
[CM2] Comum p/ saídas lógicas Comum para os terminais [11] a [15]
[1], [2], [3], [4], [5], Entradas lógicas discretas 27VCC máx. (use [P24] ou uma fonte externa refer-
[6], [7], [8] inteligentes enciada ao terminal [CM1]), Z entrada 4.7k?
[FW] Comando de marcha 27VCC máx. (use [P24] ou uma fonte externa refer-
Direta/stop enciada ao terminal [CM1]), EZ entrada 4.7k?
[11], [12], [13], Saídas lógicas discretas Tipo coletor aberto, 50mA máx. corrente de ON, 27
[14], [15] inteligentes VCC máx. tensão de OFF
[TH] Entrada de termistor Referência a [CM1], mínimo 100mW
[FM] Saída PWM 0 a 10VCC, 1.2 mA máx., 50% ciclo atividade
[AM] Tensão de saída analógica 0 a 10VCC, 2 mA máx.
[AMI] Corrente de saída analógica 4-20 mA, impdância nominal 250Ω
[L] Comum p/ ent. analógicas Soma de correntes de [OI], [O] e [H] (retorno)
[OI] Entrada analógica corrente 4 a 19.6 mA, 20 mA nominal
[O] Entrada analógica de 0 a 9.6 VCC, 10VCC nominal, 12VCC máx.,
tensão impedância de entrada 10 kΩ
[H] +10V referência analógica 10VCC nominal, 10 mA máx.
[AL0] Contato comum do relé Contatos AL0-AL1, carga máxima: 250VCA, 2A;
30VCC, 8A carga resistiva 250VCA, 0.2A; 30VCC,
[AL1] Contato NF do relé durante 0.6A carga indutiva Contatos AL0-AL2, carga
RUN máxima: 250VCA, 1A; 30VCC, 1A máx. carga
[AL2] Contato NA do relé durante resistiva 250VCA, 0.2A; 30VCC, 0.2A máx. carga
RUN ind. Carga mín: 100 VCA, 10mA; 5VCC, 100mA
Inversor SJ300
4–11
Listagem de Mediante a seguinte tabela podem ser localizadas as páginas relativas a cada terminal de
Terminais entrada.
Operações e
Seguimento
AT 16 Sel. de entrada tensão/corrente 4–27 THM 13 Sinal de alarme térmico 4–56
SET3 17 Conjunto de dados do 3° motor 4–19 BRK 19 Sinal de realização de freio 4–59
RS 18 Reset 4–28 BER 20 Sinal de erro de freio 4–59
STA 20 Arranque (por três cabos) 4–30 ZS 21 Detecção de velocidade zero 4–59
STP 21 Paragem (por três cabos) 4–30 DSE 22 Desvio máximo de velocidade 4–59
F/R 22 FW, RV (por três cabos) 4–30 POK 23 Posicionamento completo 4–59
PID 23 PID ON/OFF 4–31 FA4 24 Chegada a freqüência 4–45
tipo 4 – sobre freqüência (2)
PIDC 24 Reset PID 4–31
CAS 26 Ajuste do controle de incremento 4–32 FA5 25 Chegada a freqüência 4–45
tipo 5 – a freqüência (2)
UP 27 Controle remoto de velocidade Up 4–34
DWN 28 Controle remoto de veloc. Down 4–34 OL2 26 Sinal de aviso de sobrecarga (2) 4–47
UDC 29 Remoto de limpeza de dados 4–34
OPE 31 Controle por operador 4–35
SF1–7 32–38 Multi-velocidade, bits 1 a 7 4–14
OLR 39 Restrição de sobrecarga 4–36
TL 40 Ativação da limitação de torque 4–38
TRQ1 41 Seleção limit. de torque, bit 1 (LSB) 4–38
TRQ2 42 Seleção lim. de torque, bit 2 (MSB) 4–38
PPI 43 Seleção do modo P / PI 4–32
BOK 44 Sinal de confirmação de freio 4–40
ORT 45 Orientação (busca de origem) 4–42
LAC 46 LAC: cancelamento do LAD 4–42
PCLR 47 Reset do desvio de posição 4–42
STAT 48 Ativação do trem de pulsos 4–42
4–12 Uso dos Terminais Inteligentes de Entrada
Exemplos de Apresentamos em seguida quatro configurações possíveis de conexão do inversor com outros
Conexão de dispositivos, por exemplo PLCs.
Cabos das
Entradas Entrada “sink”, 24VCC Inversor SJ300
fonte interna +–
comum Circ. de entrada
Fonte externa
–+
Fonte externa +
–
Inversor SJ300
4–13
Convenção sobre Os diagramas de conexão de cabos deste capítulo são apenas exemplos. As designações por
Diagramas de defeito ou não são determinantes ou podem ser diferentes para a sua aplicação em particular.
Conexão de Apresentamos os diagramas de conexão dos cabos para os modelos –xFU/–xFR (ponte entre
[P24]-[PLC], versão U.S.A./Japão), segundo se observa abaixo à esquerda. O comum (retorno)
Cabos para este caso é [CM1]. Apresentamos os diagramas de conexão dos cabos para os modelos –
xFE (versão Européia). O comum (retorno) para este caso é [P24]. Verifique se a ponte e o
terminal comum coincidem com as necessidades de conexão de cabos da sua aplicação.
Comandos de Quando se conecta o terminal [FW] e se dá a ordem de Run, o inversor executa o comando de
Direta Run/Stop e Run em Direta (alto) ou Stop (baixo). Quando se conecta o terminal [RV] e se dá a ordem de
Inversa Run/Stop Run, o inversor executa o comando de Run em Inversa (alto) ou Stop (baixo).
Op.
Símbolo Nome Função Est. Descrição
Cód.
Operações e
Seguimento
OFF Inversor em Modo Stop, o motor se detém
01 RV Inversa Run/Stop ON Inversor em Modo Run, o motor gira em
inversa
OFF Inversor em Modo Stop, o motor se detém
Válido para C001, C002, C003, C004, Exemplo: (Configuração por defeito –
entradas: C005, C006, C007, C008 veja pág. 3–48. A posição da ponte é
para os modelos –xFU/–xFR; para os
Ajustes A002 = 01 modelos –xFE, veja o exemplo acima.)
requeridos: FW RV
Notas: TH FW 8 CM1 5 3 1
• Quando os comandos de Direta e Inversa P24 PLC CM1 7 6 4 2
estão ativos ao mesmo tempo, o inversor
passa a Modo Stop.
• Se um terminal associado a [FW] ou [RV] for
configurado como normal fechado, o motor
arrancará quando este terminal estiver
desconectado, ou seja, quando estiver sem
Veja especif. na pág. 4–10.
tensão
NOTA: O parâmetro F004, Sentido de Rotação por Teclado, determina o sentido de rotação do
motor ao pressionar a tecla Run. Porém, não tem efeito sobre os terminais [FW] e [RV].
Seleção de Multi- O inversor pode armazenar até 16 freqüências (velocidades) fixas diferentes, que o motor usa
Velocidade como condições de Run, nos parâmetros A020 a A035. Estas velocidades são acessíveis através
de 4 terminais inteligentes (CF1 a CF4) operando de forma binária, segundo a tabela abaixo. A
designação aplica-se a qualquer dos terminais de entrada. Podem ser usadas menos entradas se
forem necessárias 8 ou menos velocidades.
Veloc. 0 0 0 0 0 Veloc. 8 1 0 0 0
Veloc. 1 0 0 0 1 Veloc. 9 1 0 0 1
Veloc. 2 0 0 1 0 Veloc. 10 1 0 1 0
Veloc. 3 0 0 1 1 Veloc. 11 1 0 1 1
Veloc. 4 0 1 0 0 Veloc. 12 1 1 0 0
Veloc. 5 0 1 0 1 Veloc. 13 1 1 0 1
Veloc. 6 0 1 1 0 Veloc.14 1 1 1 0
Veloc.7 0 1 1 1 Veloc.15 1 1 1 1
NOTA: Quando escolher a definição de velocidade por esse método, comece pela parte
superior da tabela e com o bit menos significativo: CF1, CF2, etc.
Veloc.
3a
7a
5a
2a
1a
6a
4a
0
Contat. t
CF1
CF2
CF3
Fwd Run
Op.
Símb. Nome Função Est. Descrição
Cód.
Operações e
Seguimento
50Hz (60Hz), é necessário programar a
velocidade máxima A004 ao máximo valor
desejado.
O método de Operação por Bit do controle de velocidade usa até sete entradas inteligentes para
selecionar até oito velocidades.s. Se todos estão em OFF se seleciona a primeira velocidade,
precisam-se N-1 entradas para N velocidades. Com o controle de velocidade por bits, só uma
entrada está ativa por vez. Se se ativam múltiplas entradas toma a mais baixa precedente. A
tabela embaixo mostra as possíveis combinações.
Veloc.
7a
Função de entrada 6a
Multi-
5a
veloc. SF7 SF6 SF5 SF4 SF3 SF2 SF1 4a
3a
Veloc. 0 0 0 0 0 0 0 0
2a
Veloc. 1 — — — — — — 1 1a
0
Veloc. 2 — — — — — 1 0
Veloc. 3 — — — — 1 0 0 Contat.
Veloc. 4 — — — 1 0 0 0 SF1
Veloc. 5 — — 1 0 0 0 0 SF2
Veloc. 6 — 1 0 0 0 0 0 SF3
Veloc. 7 1 0 0 0 0 0 0 SF4
SF5
SF6
SF7
Fwd Run
Operações e
Seguimento
A tabela seguinte lista os códigos de designação [SF1] a [SF7] das entradas inteligentes
Op.
Símb. Nome de Função Descrição
Cód.
Válido para C001, C002, C003, C004, Exemplo: (Requer configuração de entra-
entradas: C005, C006, C007, C008 das – veja pág. 3–48. Ponte é para os
modelos –xFU/–xFR; para modelos –xFE,
Ajustes F001, A020 ao A035 veja a pág. 4–13.) SF7 SF5 SF3 SF1
requeridos: A019=00 SF6 SF4 SF2
TH FW 8 CM1 5 3 1
Notas:
P24 PLC CM1 7 6 4 2
• Quando todas em entradas [SFx] estão em
OFF, a velocidade por defeito é a de F001.
• Para ajustar uma multi-velocidade a mais de
50Hz (60Hz), é necessário programar a
velocidade máxima A004 ao máximo valor
desejado.
Inversor SJ300
4–17
Operações e
Seguimento
[JG] [JG]
[FW] [FW]
A038 A038
Freq. de Freq. de
saída t saída
A039=00, 01, 02 A039=03, 04, 05 t
Desacelera e se detém Rotação livre do motor
Op.
Símb. Nome Função Est. Descrição
Cód.
Válido para C001, C002, C003, C004, Exemplo: (Configuração por defeito, veja
entradas: C005, C006, C007, C008 pág. 3–48. A posição da ponte é para os
modelos –xFU/–xFR; para os modelos –
Ajustes A002= 01, A038 > B082, xFE, veja a pág. 4–13.)
requeridos: A038 > 0, A039=00 ao 05
JG
Notas: TH FW 8 CM1 5 3 1
• Não se executa “jogging” se a freqüência P24 PLC CM1 7 6 4 2
definida em A038 for inferior à freqüência de
início B082, ou se seu valor for 0Hz.
• Assegure-se de passar a ON [FW] ou [RV]
após passar a ON o comando [JG].
• Quando A039 se ajusta a 02 ou 05, também
devem ser ajustados os parâmetros de CC. Veja especif. na pág. 4–10.
4–18 Uso dos Terminais Inteligentes de Entrada
delay A053
permanece em rotação livre durante Freq. de
todo este tempo. Quando o terminal saída
[DB] passa novamente a OFF, a saída do
inversor permanece cortada, sem t
controlar o motor..
Op.
Símb. Nome Função Est. Descrição
Cód.
Válido para C001, C002, C003, C004, Exemplo: (Requer configuração de entra-
entradas: C005, C006, C007, C008 das: veja pág. 3–48. A posição da ponte é
para os modelos –xFU/–xFR; para os
Ajustes A053, A054 modelos –xFE, veja a pág 4–13.)
requeridos:
DB
Notas:
TH FW 8 CM1 5 3 1
• Não use a entrada [DB] continuamente ou
por longo período de tempo quando o valor P24 PLC CM1 7 6 4 2
de A054 é alto (depende de cada motor).
• Não use a frenagem por CC para reter o
motor. Esta frenagem está pensada para
incrementar a característica de paragem. Para
manter o motor parado, use um freio
mecânico. Veja especif. na pág. 4–10.
Inversor SJ300
4–19
Ajuste do Se designar a função [SET] ou [SET3] a um dos terminais inteligentes de entrada pode-se
Segundo uo selecionar entre dois ou três conjuntos de parâmetros de motor. Pode-se designar uma ou ambas
Terceiro Motor funções. Estes segundo e terceiro parâmetro armazenam o conjunto de dados do motor. Quando
o terminal [SET] ou [SET3] passa a ON, o inversor usará o segundo ou terceiro grupo de
parâmetros para gerar a freqüência de saída ao motor. As mudanças geradas pelos terminais
[SET] ou [SET3] não terão efeito até que o motor se tenha detido.
Quando a entrada [SET] ou [SET3] passar a ON, o inversor operará segundo o conjunto de
parâmetros selecionado, respectivamente. Quando o terminal passa a OFF, a freqüência gerada
regressará aos parâmetros originais (primeiro conjunto de parâmetros). Confira “Configuração
do Inversor para Múltiplos Motores” na pág 4–73 para mais detalhes.
Op.
Símb. Nome Função Est. Descrição
Cód.
Operações e
Seguimento
Válido para C001, C002, C003, C004, Exemplo: (Requer configuração de entra-
entradas: C005, C006, C007, C008 das – veja pág. 3–48. A posição da ponte
é para os modelos –xFU/–xFR; para os
Ajustes (nenhum) modelos –xFE, veja a pág. 4–13.)
requeridos: SET
SET3
Notas: TH FW 8 CM1 5 3 1
• Se o estado do terminal mudar enquanto o P24 PLC CM1 7 6 4 2
inversor estiver em marcha, os dados não
mudarão até que se detenha.
• Se ambos os terminais SET e SET3 estiverem
em ON ao mesmo tempo, SET prevalecerá e
os dados usados serão os do 2° motor.
Op.
Símb. Nome Função Est. Descrição
Cód.
Válido para C001, C002, C003, C004, Exemplo: (Configuração por defeito, veja
entradas: C005, C006, C007, C008 pág. 3–48. A posição da ponte é para os
modelos –xFU/–xFR; para os modelos –
Ajustes A092, A093, A094=0 xFE, veja a pág. 4–13.)
Operações e
Seguimento
requeridos:
2CH
Notas: TH FW 8 CM1 5 3 1
• Função A094 seleciona o método para o 2° P24 PLC CM1 7 6 4 2
estado de aceleração. Deve ser definido a =
00 para selecionar o método do terminal de
entrada de modo a que a designação do
terminal [2CH] opere.
Rotação Livre do Quando o terminal [FRS] passa a ON, o inversor corta a saída e o motor passa a girar livre-
Motor mente. Quando o terminal [FRS] passa a OFF, o inversor retoma o controle do motor se o
comando de Run ainda estiver ativo. A característica de rotação livre do motor proporciona,
juntamente com outros parâmetros, muita flexibilidade em certos processos de paragem e
arranque.
Na figura abaixo, o parâmetro B088 seleciona a forma em que o inversor retoma o controle do
motor, desde 0Hz (esquerda) ou igualando a velocidade atual do motor (direita) uma vez que o
comando [FRS] passa a OFF. Sua aplicação determinará o melhor ajuste.
O parâmetro B003 especifica o tempo de demora antes de retomar a operação, após a rotação
livre do motor. Para desativá-lo, use tempo zero.
Contatos t Contatos t
FRS FRS
[FW, RV] [FW, RV]
Op.
Símb. Nome Função Est. Descrição
Cód.
Operações e
Seguimento
11 FRS Rotação livre do ON Corta a saída do inversor e o motor gira de
motor forma livre
OFF A saída opera normalmente e o motor pára
com desaceleração controlada
Válido para C001, C002, C003, C004, Exemplo: (Configuração por defeito, veja
entradas: C005, C006, C007, C008 pág. 3–48. A posição da ponte é para os
modelos –xFU/–xFR; para os modelos –
Ajustes B003, B088, C011 to C018 xFE, veja a pág. 4–13.)
requeridos:
FRS
Notas:
TH FW 8 CM1 5 3 1
• Se desejar que o terminal [FRS] se ative com
nível baixo (lógica NF), mude a definição P24 PLC CM1 7 6 4 2
(C011 a C018) correspondente à entrada
(C001 a C008), designada como [FRS].
Disparo Externo Quando o terminal [EXT] passa a ON, o inversor sai de serviço indicando o código de erro
E12. O propósito é interromper a saída do inversor e o significado do erro dependerá do que se
tenha conectado ao terminal [EXT]. Mesmo quando a entrada [EXT] passa a OFF, o inversor
permanece fora de serviço. Deve-se aplicar o reset para cancelar o erro ou apagar o equipa-
mento e ligar novamente, regressando assim ao Modo Stop.
No gráfico seguinte, a entrada [EXT] passa a ON em operação normal no Modo Run. O
inversor deixa que o motor gire livremente até parar, colocando o alarme em ON imediata-
mente. Quando operar o reset, o alarme e o erro se cancelam. Uma vez que o comando de Reset
passa a OFF, o motor começará a girar se o comando de Run estiver ativo.
[EXT]
livre
Velocidade do motor
[RS]
Terminal de alarme
[FW, RV]
t
Op.
Símb. Nome Função Est. Descrição
Cód.
Válido para C001, C002, C003, C004, Exemplo: (Requer configuração de entra-
entradas: C005, C006, C007, C008 das – veja pág. 3–48. A posição da ponte
é para os modelos –xFU/–xFR; para os
Ajustes (nenhum) modelos –xFE, veja a pág. 4–13.)
requeridos:
EXT
Notas:
TH FW 8 CM1 5 3 1
• Se a USP (Proteção contra Arranques Intem-
pestivos) estiver em uso, o inversor não arran- P24 PLC CM1 7 6 4 2
cará novamente de forma automática após
cancelar EXT. Neste caso, deve receber uma
segunda ordem desde o comando de Run
(OFF a ON), além do cancelamento do
evento.
Veja especif. na pág. 4–10.
Inversor SJ300
4–23
Proteção Contra Se o comando de Run estiver ativo quando a alimentação for conectada, o inversor arrancará
Arranque imediatamente. A função de proteção USP impede esta operação se não intervier externamente.
Intempestivo Se a função USP estiver ativa, existem duas formas de cancelar o alarme e retomar a operação:
1. Passe o comando de Run a OFF, ou
2. Realize a operação de Reset através do terminal [RS] ou da tecla Stop/reset.
os três exemplos dados abaixo, a função USP opera segundo a descrição dada para cada
cenário. O código de Erro E13 indica que se produziu o estado de Alarme por este evento..
[FW]
[USP]
[RS]
Alarme
Freq. de
saída
t
Se USP está em ON após alimen- Se cancelar o alarme ISe o comando de Run
tar, o erro (E13) cancelará o em Run, o inversor estiver em OFF ao ali-
comando de Run (FW ou RV) arrancará novamente mentar, o inversor arran-
de forma automática. cará normalmente.
Operações e
Seguimento
Op.
Símb. Nome Função Est. Descrição
Cód.
Válido para C001, C002, C003, C004, Exemplo: (Configuração por defeito para
entradas: C005, C006, C007, C008 os modelos –FU; –FE –F, requer config-
uração – veja pág. 3–48. A posição da
Ajustes (none) ponte é para os modelos –xFU/–xFR;
requeridos: para os modelos –xFE, veja a pág. 4–13.)
Notas:
• Note que quando ocorre um erro USP e é USP
cancelado através do terminal [RS], o inversor TH FW 8 CM1 5 3 1
arranca imediatamente
P24 PLC CM1 7 6 4 2
• Mesmo quando o estado de erro for cancelado
através do terminal [RS] após uma queda de
tensão E09, a função USP será executada.
• Se o comando de Run passar a ON imediata-
mente após a tensão, ocorrerá um erro USP. Se
usar esta função, espere pelo menos 3
segundos antes de dar a ordem de Run.
Veja especif. na pág. 4–10.
4–24 Uso dos Terminais Inteligentes de Entrada
Comutação a A função de Comutação a fonte de Alimentação Comercial é muito útil em sistemas com
Alimentação excessivo requerimento de torque de arranque. Esta característica permite que o motor arranque
Comercial “por linha” através de uma configuração chamada bypass. Após o motor estar girando, o
inversor toma o controle da velocidade. Esta característica pode evitar sobre dimensionar o
inversor, reduzindo custos. É necessária a utilização de um contator adicional para cumprir com
este requerimento. Por exemplo, o sistema requer 55KW para arrancar, mas apenas 15KW para
operar a velocidade constante. Por este motivo, serão necessários apenas 15KW como potência
nominal do inversor se usar a comutação a fonte comercial.
O seguinte diagrama em blocos mostra um inversor com sistema de bypass. Quando o motor
arranca diretamente à tensão de linha, o contator Mg2 está fechado, Mg1 e Mg3 abertos. Esta é
configuração de bypass, já que o inversor está isolado tanto da alimentação como do motor.
Posteriormente Mg1 fecha e aproximadamente de 0.5 a 1 segundo o inversor começa a operar
através do fechamento de Mg3.
Mg2
Alimentação, 3 fases
R0
T0
AL1
Operações e
FW
Seguimento
[RV] AL0
[CS] AL2
CM1
H
O
L
A comutação ao inversor ocorre após que o motor está girando a plena velocidade. Primeiro,
Mg2 abre. Posteriormente, entre 0.5 a 1 segundo fecha Mg3, conectando o inversor ao motor. O
seguinte diagrama de tempos mostra a seqüência de eventos:
Mg1
Mg3
FW
Ajuste típico 0.5 a 1 seg.
[CS]
B003 (t. de espera antes de
Saída
arrancar novamente)
Igualação freqüência
Operação normal
Inversor SJ300
4–25
No diagrama anterior, uma vez que o motor arrancou por linha, Mg2 passa a OFF e Mg3 passa
a ON. Com o comando de Direta já dado, e o terminal [CS] em ON, o contator Mg1 fecha. O
inversor lerá posteriormente as RPM do motor (igualando freqüência). Quando o terminal [CS]
passa a OFF, o inversor aplicará o tempo de espera antes de arrancar o motor novamente dado
pelo parâmetro (B003).
Uma vez passado o tempo, o inversor arrancará igualando a freqüência (se for superior ao
umbral fixado em B007). Se o interruptor (GFI) disparar ou se houver uma falha a terra, o
circuito do bypass não operará o motor. Quando seja requerido um inversor de backup, tome a
alimentação desde o circuito GFI. Use relés para controle de [FW], [RV] e [CS]
A função de comutação a fonte comercial requer o ajuste de um terminal inteligente com o
código 14 [CS]..
Op.
Símb. Nome Função Est. Descrição
Cód.
Válido para C001, C002, C003, C004, Exemplo: (Requer configuração de entra-
entradas: C005, C006, C007, C008 das – veja pág. 3–48. A posição da ponte
é para os modelos –xFU/–xFR; para os
modelos –xFE, veja a pág. 4–13.)
Operações e
Seguimento
Ajustes B003, B007
requeridos:
CS
Notas:
TH FW 8 CM1 5 3 1
• Se ocorrer um disparo por sobrecorrente
durante a igualação de freqüência, prolongue o P24 PLC CM1 7 6 4 2
tempo dado em B003.
Bloqueio de Quando o terminal [SFT] estiver em ON, os dados de todos os parâmetros e funções (exceto a
Software freqüência de saída, dependendo da definição de B031) são bloqueados (se proíbe a sua
edição). Quando os dados são bloqueados o teclado não pode editar parâmetros. Para tornar a
editar parâmetros, é necessário passar a OFF o terminal [SFT].
Use o parâmetro B031 para escolher se a edição da freqüência de saída estará bloqueada ou
não..
Op.
Símb. Nome Função Est. Descrição
Cód.
Válido para C001, C002, C003, C004, Exemplo: (Requer configuração de entra-
entradas: C005, C006, C007, C008 das – veja pág. 3–48. A posição da ponte
é para os modelos –xFU/–xFR; para os
Ajustes B031 (excluído do modelos –xFE, veja a pág. 4–13.)
requeridos: bloqueio))
SFT
Notas: TH FW 8 CM1 5 3 1
• Quando o terminal [SFT] passa a ON, apenas P24 PLC CM1 7 6 4 2
a freqüência de saída pode ser modificada.
• O bloqueio de software pode incluir a
freqüência de saída através da definição de
Operações e
Seguimento
B031.
• Também se pode bloquear o software sem
utilizar o terminal [SFT] através da função
(B031). Veja especif. na pág. 4–10.
Inversor SJ300
4–27
Seleção da O terminal [AT] opera juntamente com o parâmetro A005 para determinar se a que se encontra
Entrada ativada é a entrada de corrente ou de tensão. O ajuste de A006 determinará se o sinal é bipolar,
Analógica permitindo a operação em inversa (deve-se usar o comando [FW] e [RV] com a entrada de
corrente). A tabela seguinte mostra a operação básica do terminal inteligente [AT]. Por favor,
Tensão/Corrente confira “Operações das Entradas Analógicas” na pág 4–60 para mais informações sobre a
configuração e operação das entradas analógicas.
Op.
Símb. Nome Função Est. Descrição
Cód.
Válido para C001, C002, C003, C004, Exemplo: (Configuração por defeito –
entradas: C005, C006, C007, C008 veja pág. 3–48. A posição da ponte é
para os modelos –xFU/–xFR; para os
A001 = 01 modelos –xFE, veja a pág 4–13.)
Ajustes
A005 = 00 / 01
requeridos: AT
A006 = 00 / 01 / 02
Notas: TH FW 8 CM1 5 3 1
• Assegure-se de ajustar a fonte de freqüência P24 PLC CM1 7 6 4 2
A001=01 para escolher os terminais.
Operações e
Seguimento
Veja especif. na pág. 4–10.
4–28 Uso dos Terminais Inteligentes de Entrada
Op.
Símb. Nome Função Est. Descrição
Cód.
Válido para C001, C002, C003, C004, Exemplo: (Configuração por defeito –
entradas: C005, C006, C007, C008 veja pág. 3–48. A posição da ponte é
para os modelos –xFU/–xFR; para os
Ajustes B003, B007, C102, C103 modelos –xFE, veja a pág. 4–13.)
requeridos: RS
Operações e
Seguimento
Notas: TH FW 8 CM1 5 3 1
• Se a entrada [RS] permanecer em ON por P24 PLC CM1 7 6 4 2
mais de 4 segundos, o display do operador
remoto mostrará a legenda “R-ERROR
COMM<2>” (o display do operador digital - -
-). Mas, o inversor não está em erro. Para
cancelar esta leitura, coloque o terminal [RS]
em OFF e pressione qualquer tecla do opera-
dor. Veja especif. na pág. 4–10.
Proteção Térmica Muitos motores estão equipados com termistores que os protegem contra sobre temperatura. O
por Termistor terminal [TH] está como sensor da resistência do termistor. A entrada pode ser ajustada via
B098 e B099 para aceitar uma grande variedade de modelos de termistores, sejam NTC ou
PTC. Use esta função para proteger o motor contra sobre temperaturas..
Op.
Símb. Nome Função Est. Descrição
Cód.
Operações e
Seguimento
termistor baixa, permitindo o cancelamento
do erro. Pressione a tecla STOP/Reset para termistor
cancelar o erro. Motor
Operação por O controle por três cabos é muito comum em aplicações industriais. Esta função utiliza duas
Três Cabos entradas momentâneas para controlar o arranque e a paragem e uma terceira entrada para
definir o sentido de rotação. Para implementar esta função, designe a três terminais de entrada
as funções 20 [STA] (Arranque), 21 [STP] (Paragem) e 22 [F/R] (Direta/Inversa). Use um
contato pulsante para o Arranque e a Paragem. Use um contato seletor como STP para Direta/
Inversa. Ajuste a fonte de comando de operação A002=01 para controle por terminais.
Se necessitar um controle lógico da marcha e contramarcha, use os terminais [FW] e [RV] em
lugar de F/R..
Op.
Símb. Nome Função Est. Descrição
Cód.
Válido para C001, C002, C003, C004, Exemplo: (Requer configuração de entra-
entradas: C005, C006, C007, C008 das – veja pág. 3–48. A posição da ponte
é para os modelos –xFU/–xFR; para os
Ajustes A002=01 modelos –xFE, veja a pág. 4–13.)
STP
Operações e
Seguimento
requeridos:
F/R STA
Notas: TH FW 8 CM1 5 3 1
• Na lógica STP está invertida. Normalmente, o
P24 PLC CM1 7 6 4 2
contato estará fechado e se abrirá para parar.
Neste sentido, um corte no cabo causará a
paragem do motor automaticamente (desenho
seguro).
• Ao configurar o inversor para operação por
três cabos, o terminal dedicado designado
como [FW] é desativado. O mesmo ocorre
com o terminal [RV]. Veja especif. na pág. 4–10.
O diagrama apresentado abaixo mostra o efeito do controle por três cabos. STA (Arranque do
Motor) é sensível a flanco de ascenso, atua ao passar de OFF a ON. O controle de direção é
sensível ao nível do sinal de entrada e permanece ativo durante todo o tempo em que esteja
presente. STP (Paragem do motor) também é sensível ao nível do sinal de entrada..
Terminal [STA]
Term. [STP‘‘
Terminal [F/R]
t
Inversor SJ300
4–31
PID: ON/OFF, O laço PID é muito útil para controlar a velocidade do motor a fim de manter constantes
Cancelamento do variáveis como fluxo, pressão, temperatura, etc., em muitas aplicações. A função Desativação
Laço PID PID desativa temporariamente o laço PID através de um terminal inteligente de entrada. Esta
função tem prioridade com relação a A071 (ativação do PID), detendo a execução do PID e
regressando o equipamento ao controle normal de freqüência. O uso da inativação do laço PID
via terminais de entrada é opcional. Obviamente, para usar o laço PID é necessário ativar a
função através de A071=01.
A função Limpeza do PID, força o laço integrador a zero. Quando o terminal inteligente desig-
nado como [PIDC] passa a ON, a soma do integrador passa a 0. Esta função é útil quando se
passa a controle manual desde o laço PID e o motor é detido.
PRECAUÇÃO: Assegure-se de não usar PID Clear enquanto o inversor estiver no Modo Run.
Caso contrário, o motor poderá desacelerar rapidamente e disparar o inversor.
Op.
Símb. Nome Função Est. Descrição
Cód.
Válido para C001, C002, C003, C004, Exemplo: (Requer configuração de entra-
entradas: C005, C006, C007, C008 das – veja pág. 3–48. A posição da ponte
é para os modelos –xFU/–xFR; para os
Operações e
Seguimento
Ajustes A071 modelos –xFE, veja a pág. 4–13.)
PID
requeridos: PIDC
Notas: TH FW 8 CM1 5 3 1
• O uso dos terminais [PID] e [PIDC] é opcio- P24 PLC CM1 7 6 4 2
nal. Use A71=01 se deseja que o laço PID
esteja sempre ativo.
• Não ative/desative o controle PID com o
motor em Run (inversor em Modo Run).
• Não coloque a entrada [PIDC] em ON
enquanto o motor estiver en Run (inversor em
Modo Run).
Veja especif. na pág. 4–10.
4–32 Uso dos Terminais Inteligentes de Entrada
Ajuste do Quando se seleciona o Controle Vetorial sem sensor, o Controle Vetorial com Domínio de 0Hz
Incremento do ou o Controle Vetorial com Sensor, a Função de Controle de Incremento seleciona entre dois
Laço Interno de laços internos de controle de velocidade. Estes incrementos são usados para compensação
proporcional e integral. Use o código 26 para designar a função [CAS] a um dos terminais
Velocidades inteligentes de entrada. Use o código 43 para escolher entre o controle P e PI..
Op.
Símb. Nome Função Est. Descrição
Cód.
Válido para C001, C002, C003, C004, Exemplo: (Requer configuração de entra-
entradas: C005, C006, C007, C008 das – veja pág. 3–48. O ponte é para os
modelos –xFU/–xFR; p/modelos –xFE,
A044 / A244 / A344 = veja a pág. 4–13.) CAS
Ajustes 03 (SLV), ou PPI
requeridos: 04 (0 Hz dominio), ou TH FW 8 CM1 5 3 1
05 (V2)
P24 PLC CM1 7 6 4 2
Notas:
• Quando a comutação de incremento não se
Operações e
Seguimento
A tabela abaixo mostra as funções e parâmetros a ajustar relacionados com o laço interno.
Operações e
Seguimento
4–34 Uso dos Terminais Inteligentes de Entrada
Controle Remoto As funções [UP] e [DWN] permitem ajustar a freqüência de saída do inversor de forma remota.
de Ascenso e Os tempos de aceleração e desaceleração são os mesmos que os estipulados em trabalho normal
Descenso de ACC1 e DEC1 (2ACC1, 2DEC1). Os terminais de entrada operam de acordo a estes princípios:
Freqüência • Aceleração - Quando o contato [UP] está em ON, a freqüência de saída se incrementa.
Quando passa a OFF a freqüência de saída se mantém no valor alcançado.
• Desaceleração - Quando o contato [DWN] está em ON, a freqüência de saída se reduz.
Quando passa a OFF a freqüência de saída se mantém no valor alcançado.
No seguinte gráfico, os terminais [UP] e [DWN] se ativam enquanto o comando Run estiver
em ON. A freqüência de saída responde aos comandos [UP] e [DWN].
Freq. de
saída
[UP]
[DWN]
[FW, RV]
t
É possível fazer com que o inversor mantenha o valor de freqüência carregado através de [UP]
e [DWN] após um corte de alimentação. O parâmetro C101 ativa/desativa a memorização do
valor. Se estiver desativado, o inversor retém o último valor de freqüência carregado antes de
aplicar o UP/DWN. Use o terminal [UDC] para limpar a memória e regressar ao valor original
de freqüência.
Op.
Símb. Nome Função Est. Descrição
Operações e
Seguimento
Cód.
Válido para C001, C002, C003, C004, Exemplo: (Requer configuração de entra-
entradas: C005, C006, C007, C008 das – veja pág. 3–48. A posição da ponte
é para os modelos –xFU/–xFR; para os
Ajustes A001 = 02 modelos –xFE, veja a pág. 4–13.)
requeridos: C101 = 01 (memoriza) UP
UDC DW
Notas:
• Esta característica está disponível apenas TH FW 8 CM1 5 3 1
quando o comando de freqüência está progra- P24 PLC CM1 7 6 4 2
mado para operador digital. A001 = 02.
• Esta função não está disponível em “jogging”
[JG].
• A amplitude de definição é de 0Hz a A004
(freqüência máxima).
• A função remota de Up/Down escreve direta-
mente a freqüência de saída desejada em
F001. Veja especif. na pág. 4–10.
Inversor SJ300
4–35
Forçado a Esta função permite ao operador digital sobrescrever na fonte de comando de Run (A002) com
Trabalhar com o relação a qualquer outra fonte de comando. Quando o terminal [OPE] está em ON e o operador
Operador Digital digital dá a ordem de Run, o inversor usa os ajustes comuns de freqüência para operar o motor..
Op.
Símb. Nome Função Est. Descrição
Cód.
Válido para C001, C002, C003, C004, Exemplo: (Requer configuração de entra-
entradas: C005, C006, C007, C008 das – veja pág. 3–48. A posição da ponte
é para os modelos –xFU/–xFR; para os
Ajustes A001 modelos –xFE, veja a pág. 4–13.)
requeridos: A002 (diferente de 02)
OPE
Notas:
TH FW 8 CM1 5 3 1
• Quando se ativa o terminal [OPE] com o
motor em marcha (inversor comandando o P24 PLC CM1 7 6 4 2
motor), primeiro se deterá o motor e posteri-
ormente terá efeito a mudança.
• Se a entrada [OPE] passa a ON e o operador
digital dá a ordem de marcha antes de se deter
o motor, primeiro o fará e depois o operador
terá o controle sobre o equipamento.
Operações e
Seguimento
Veja especif. na pág. 4–10.
4–36 Uso dos Terminais Inteligentes de Entrada
Função Código
Função Amplitude Descrição
Conj. 1 Conj. 2
Restrição de Sobre- B021 B024 00 Desativada
carga
01 Ativada em aceleraç. e
velocidade constante
02 Ativada em velocidade
constante
03 Ativada em aceler.,
veloc. cte. e desacel
Nível de ajuste da B022 B025 I nominal * 0.5 a Valor de corrente ao qual
restrição I nominal * 2 a restrição começa
Operações e
Seguimento
Op.
Símb. Nome Função Est. Descrição
Cód.
Válido para C001, C002, C003, C004, Exemplo: (Requer configuração de entra-
entradas: C005, C006, C007, C008 das – veja pág. 3–48. A posição da ponte
é para os modelos –xFU/–xFR; para os
Ajustes B021, B022, B023 (Modo 1), modelos –xFE, veja a pág. 4–13.)
requeridos: B024, B025, B026 (Modo 2)
OLR
Notas: TH FW 8 CM1 5 3 1
• Se os valores da restrição dados em (B023 ou P24 PLC CM1 7 6 4 2
B026) são muito curtos, se poderia produzir
um disparo por sobretensão durante a desacel-
eração, devido à energia regenerada.
• Se ocorrer uma sobrecarga durante a aceler-
ação do motor tardará mais tempo em
alcançar a freqüência desejada, ou poderia
não alcançá-la. O inversor fará os seguintes Veja especif. na pág. 4–10.
ajustes:
a) Incrementa o tempo de aceleração
b) Incrementa o torque
c) Incrementa o nível da restrição
Inversor SJ300
4–37
Freqüência de
saída
B022 / B025 B022 / B025
Nível de restrição
Relação de desac. na
restrição
Freq. A004
máxima
F001
Freq. desejada
t
B023 / B026 Relação de desac. na restrição
Operações e
Seguimento
4–38 Uso dos Terminais Inteligentes de Entrada
Limitação de A Função de Limitação de Torque limita o torque de saída do motor nos modos Controle
Torque Vetorial sem Sensor, Controle Vetorial sem Sensor com Domínio de 0Hz e Controle Vetorial
com Sensor.
Nesta secção pode-se selecionar os seguintes modos: (através de B040):
1. Modo de Ajuste Individual para 4 Quadrantes – Este modo ajusta o limite de torque em 4
zonas, tração em direta, regeneração em inversa, tração em inversa e regeneração em direta.
Cada quadrante se ajusta de forma individual através de B041 – B044.
2. Modo de Seleção por Terminal – Pode-se fazer a seleção do quadrante através de duas
entradas inteligentes afetadas pelos valores de B041 – B044.
3. Modo de Entrada Analógica – Este modo ajusta o valor limite do torque através da tensão
aplicada à terminal [O2] (referenciado a [L]). Uma entrada de 0 – 10V corresponde ao valor
limite de 0 a 200%. O valor de limitação de torque é válido nos 4 quadrantes.
4. Placas de Expansão 1 e 2 – Esta função é válida quando se usa a placa de expansão (SJ-
DG). Por favor, confira o manual de instruções da SJ-DG.
Quando se designa um dos terminais inteligentes de entrada à função [TL], a limitação se
produz apenas quando este terminal estiver em ON. Quando a entrada [TL] estiver em OFF, o
inversor usa o valor por defeito de controle de torque, máximo 200%. O valor de limitação de
200% corresponde à máxima corrente de saída do inversor. Porém, o torque máximo de saída
dependerá também do motor usado. Se designar o valor [OTQ] a um dos terminais inteligentes
de saída, este passará a ON quando se produzir a limitação.
B043 B044
O modo de seleção por terminal (B040=01) usa dois terminais inteligentes de entrada [TRQ1] e
[TRQ2] para realizar uma seleção binária de um dos 4 parâmetros de limitação de torque B041,
B042, B043 e B044.
Op.
Símb. Nome Função Est. Descrição
Cód.
Operações e
42 TRQ2 Limite de torque 2 0/1 Seleção por bit, Bit 2 (MSB)
Seguimento
Válido para C001, C002, C003, C004, Exemplo: (Requer configuração de entra-
entradas: C005, C006, C007, C008 das – veja pág. 3–48. A posição da ponte
é para os modelos –xFU/–xFR; para os
Ajustes B040, B041, B042, B043, modelos –xFE, veja a pág. 4–13.)
requeridos: B044 TL
Notas: TH FW 8 CM1 5 3 1
• Ambos modos de limitação, 4 quadrantes e P24 PLC CM1 7 6 4 2
terminal, usam o terminal [TL] para ativar e
desativar.
• As entradas TRQ1 e TRQ2 se aplicam apenas
a modo de mudança por terminal.
Entradas TL
Parâmetro de
Inteligentes
limitação de TRQ2 TRQ1
torque TH FW 8 CM1 5 3 1
TRQ2 TRQ1
OFF ON B042
ON OFF B043
ON ON B044
Função de A função de Controle de Freio Externo ativa o inversor para controlar um freio eletromagnético
Controle de Freio externo utilizado para aplicações especiais de segurança. Por exemplo, em elevadores, onde se
Externo deve manter o sistema freado até que o inversor alcance o valor de freqüência necessário para
desenvolver o torque requerido (ponto no qual se libera o freio mecânico externo). Isto garante
que a carga não tenha a possibilidade de “cair” antes de começar a tração do motor. A função de
Controle de Freio Externo é ativada através do parâmetro B120=01. O diagrama abaixo mostra
o conjunto de sinais intervenientes no sistema..
freio de emergência para evitar que a carga se mova caso tenha falhado o sistema primário
de frenagem.
3. Enquanto a saída de atuação de freio [BRK] estiver em ON, o inversor comanda o motor
mas não acelera imediatamente. O inversor espera a confirmação externa do freio. Quando
o freio atua apropriadamente, um sinal se apresenta no terminal inteligente de entrada
ajustado como [BOK].
4. Quando o freio opera adeqüadamente e o sinal se apresenta na entrada [BOK], o inversor
espera o tempo ajustado em (B122) para acelerar e depois começa a fazê-lo até à freqüência
ajustada.
5. Quando o comando de Run passa a OFF, o processo mencionado acima ocorre de forma
inversa. A idéia é que o freio atue antes que o motor se detenha totalmente. O inversor
desacelera até a freqüência dada em (B125) e atua o freio através da saída [BRK] em OFF.
6. O inversor não desacelera durante o tempo de espera para a confirmação dado em (B121).
Se o sinal de confirmação de freio não passa a OFF dentro de tempo de confirmação de
freio, o inversor sairá de serviço apresentando um sinal em [BER] (muito útil para fazer
atuar o freio de emergência)
7. Normalmente o sinal de confirmação de freio [BOK] passa a OFF e o inversor espera pelo
tempo requerido. Depois, o inversor começa a desacelerar outra vez até completar a
detenção do motor (veja o diagrama de tempos na página seguinte).
Freqüência
de saída
Tempo demora p/ acel. Tempo demora para parar
B122 B123
Freq. de atu- B125 B125
ação de freio
0
t
Comando de run
Operações e
Seguimento
Atuação do terminal [BRK] B121 Demora para a liberação
Op.
Símb. Nome Função Est. Descrição
Cód.
Válido para C001, C002, C003, C004, Exemplo: (Requer configuração de entra-
entradas: C005, C006, C007, C008 das – veja pág. 3–48. A posição da ponte
é para os modelos –xFU/–xFR; para os
Ajustes B120=01 modelos –xFE, veja a pág. 4–13.)
requeridos: B121 a B126
BOK
Notas: TH FW 8 CM1 5 3 1
• O sinal [BOK] passa a ON para indicar que o P24 PLC CM1 7 6 4 2
sistema externo de freio atuou. Se o controle
de freio externo está ativado (B120=01), o
sinal [BOK] deve trabalhar adeqüadamente
para evitar que o inversor saia de serviço.
Sinais de Entrada As entradas listadas abaixo, requerem a placa de expansão SJ-FB, Realimentação por Encoder.
das Placas de Por favor, veja o manual da placa SJ-FB para mais informação.
Expansão
Op.
Símb. Nome Função Descrição
Cód.
Inversor SJ300
ORT ZS
LAC Placa de expansão DSE
PCLR SJ-FB POK
STAT
Operações e
Seguimento
Terminais Terminais
de entrada de saída
Conetores lógicas
Inversor SJ300
Saídas a coletor
aberto tipo “sink” Circ. de saída
comun
CM2 15 14 13 12 11
L L L L L
Sistema
externo
–+
Operações e
Seguimento
24VCC
IDÉIA: Cada transistor de saída pode manejar até 50mA. Recomendamos usar uma fonte
externa como se vê na figura. Esta deve ser capaz de proporcionar pelo menos 250 mA para
manejar a plena carga de todas as saídas.
CM2 11
+ RY
–
4–44 Uso dos Terminais Inteligentes de Saída
Op.
Símb. Nome Função Est. Descrição
Cód.
Válido para 11, 12, 13, 14, 15, Exemplo: (Configuração por defeito –
saídas: AL0 – AL2 veja pág. 3–54.)
Ajustes (nenhum)
Circuito das saídas
requeridos:
Notas: RUN
• A saída [RUN] se ativará quando a freqüência
do inversor exceder o valor especificado no 14 13 11
parâmetro B082. A freqüência de início é o
valor que arranca o inversor. 15 CM2 12
Operações e
Seguimento
+ RY
–
NOTA: No exemplo, o terminal [12] comanda uma bobina. Note que se usa um diodo em
oposição para evitar que a sobretensão gerada pela bobina ao abrir-se danifique o transistor.
Inversor SJ300
4–45
Sinais de O grupo de saídas de Chegada a Freqüência ajuda a coordenar os sistemas externos com o
Chegada a perfil de velocidade do inversor. Como seu nome indica, a saída [FA1] muda a ON quando o
Freqüência inversor chega à freqüência ajustada (parâmetro F001). As saídas [FA2] a [FA5] atuam em
aceleração ou desaceleração para incrementar a flexibilidade do sistema. Por exemplo, você
poderá fazer com que a saída mude a ON a um valor de freqüência durante a aceleração e passe
a OFF a um valor de freqüência diferente para a desaceleração. As transições têm uma histerese
para evitar a incerteza perto da zona de mudança..
Op.
Símb. Nome Função Est. Descrição
Cód.
Operações e
Seguimento
24 FA4 Chegada a ON quando a saída estiver em/ou sobre o
freqüência tipo 4, umbral 2 (C045) durante a aceleração
sobrefreqüência
(2) OFF quando a saída estiver sob o umbral 2
(C046) durante a desaceleração
25 FA5 Chegada a ON quando a saída estiver no umbral 2
freqüência tipo 5, ajustado em (C045) durante a aceleração
a freqüência ou em (C046) durante a desaceleração
OFF quando a saída não estiver nem no umbral
2 (C045) durante a aceleração nem em
(C043) durante a desaceleração
Válido para 11, 12, 13, 14, 15, Exemplo: (Saída configurada por defeito
saídas: AL0 – AL2 – veja pág. 3–54.)
As Chegadas a Freqüência [FA3] e [FA5] usam os mesmos parâmetros de umbrais que [FA2] e
[FA4], mas operam de forma ligeiramente diferente. Veja o diagrama abaixo. A freqüência
chega ao primeiro umbral durante a aceleração e passa a ON [FA3] ou [FA5], passando a OFF
novamente quando a freqüência cresce outra vez. Os segundos umbrais trabalham de forma
similar durante a desaceleração. Desta forma, obtém-se pulsos separados de ON/OFF para
aceleração e desaceleração.
Freq. de
saída
Hz
Umbrais
C043/C046
Fon
Fon
Foff
C042/C045 Foff
0
t
FA3/FA5 ON ON
Inversor SJ300
4–47
Op.
Símb. Nome Função Est. Descrição
Cód.
Válido para 11, 12, 13, 14, 15, Exemplo: (Configuração por defeito –
saídas: AL0 – AL2 veja pág. 3–54.)
Operações e
Seguimento
Ajustes C041, C111 Circuito das saídas
requeridos:
OL
Notas:
• O valor por defeito é 100%. Para mudar este
valor, trabalhe com C041 ou C111 (nível de 14 13 11
sobrecarga).
15 CM2 12
• A exatidão desta função é a mesma que a da
função de monitorização de corrente de saída,
terminal [FM] (veja “Operações das Saídas
Analógicas” na pág 4–63).
+ RY
–
NOTA: No exemplo, comanda-se uma bobina. Note que se usa um diodo em oposição para
evitar que a sobretensão gerada pela bobina ao abrir-se danifique o transistor.
4–48 Uso dos Terminais Inteligentes de Saída
Op.
Símb. Nome Função Est. Descrição
Cód.
Válido para 11, 12, 13, 14, 15, Exemplo: (Configuração por defeito – veja
saídas: AL0 – AL2 pág 3–54):
RY
+
–
NOTA: No exemplo, comanda-se uma bobina. Note que se usa um diodo em oposição para
evitar que a sobretensão gerada pela bobina ao abrir-se danifique o transistor.
Inversor SJ300
4–49
Op.
Símb. Nome Função Est. Descrição
Cód.
Válido para 11, 12, 13, 14, 15, Exemplo para terminais [11] a [15]:
saídas: AL0 – AL2 (Requer configuração de saída – veja
pág. 3–54.)
Ajustes C026, C036
requeridos: Circuito
das saídas AL
Operações e
Seguimento
Notas:
• Se o relé está configurado como NF, deve-se
14 13 11
ter em conta que haverá uma demora de pelo
menos 2 seg. após alimentar o equipamento, 15 CM2 12
antes que o seu contato feche.
• Os terminais [11] a [15] são saídas a coletor
aberto, de forma tal que as especificações de
[AL] são diferentes aos terminais [AL0],
[AL1], [AL2].
RY
+
• Quando se corta a alimentação do inversor o –
sinal de alarme é validado durante todo o
tempo que o circuito está alimentado.
• O sinal de saída tem uma demora (300ms Exemplo para terminais [11] a [15]:
(Requer configuração de saída – veja
nominal) desde a ocorrência do alarme.
page 3–54.)
• As especificações dos contatos do relé estão
em “Especificações de Controle e Conexões
Lógicas” na pág 4–10. Os diagramas de Circuito das
saídas AL
contatos para as distintas condições se
apresentam na página seguinte.
Posição do relé
em operação
normal (sem AL1
alarme)
AL0 AL2
Alimen-
Veja especif. na Carg
tação
pág. 4–10.
4–50 Uso dos Terminais Inteligentes de Saída
Os terminais de saída de alarme operam por defeito como se vê abaixo à esquerda. A lógica de
contatos pode ser invertida como se vê abaixo à direita através do parâmetro C036. Os contatos
normal aberto e fechado do relé, usam o termo “normal” significando que o inversor tem
alimentação e está em Modo Run ou Stop. Os contatos do relé mudam de posição quando o
inversor passa ao Modo Disparo.
C036=01)
Seguimento
Sinal de Sobre A função de sobre torque [OTQ] passa a ON quando o valor estimado do torque de saída do
Torque motor se incrementa a mais de um valor arbitrariamente ajustado. Note que a função de
limitação de torque, descrita em “Limitação de Torque” na pág 4–38, limita o torque durante
certas condições de operação. Em compensação, a característica de sobre torque controla o
torque passando a saída [OTQ] a ON, caso o torque supere o umbral ajustado pelo usuário. A
função [OTQ] é válida apenas em Controle Vetorial sem Sensor, Controle Vetorial sem Sensor
com Domínio de 0-Hz ou Controle Vetorial com Sensor. Não use esta característica se não for
em alguns destes modos.
Op.
Símb. Nome Função Est. Descrição
Cód.
Operações e
Seguimento
07 OTQ Sobre torque ON quando o valor estimado de torque excede
o nível ajustado em C055 a C058
OFF quando o valor estimado de torque está
abaixo do nível ajustado em C055 a C058
Válido para 11, 12, 13, 14, 15, Exemplo: (Configuração por defeito –
saídas: AL0 – AL2 veja pág. 3–54.)
RY
+
–
Falha Instantânea Pode-se dar uma falta de instantânea de tensão (perda completa) ou baixa tensão (perda parcial)
de Energia / Sinal na alimentação do inversor sem saída de serviço. A série de inversores SJ300 pode ser config-
de Baixa Tensão urada para responder a estas condições por diferentes caminhos. Pode-se selecionar que o
inversor dispare ou arranque novamente perante uma falha de tensão ou perante uma perda
parcial da mesma. A condição de re-arranque é selecionada através do parâmetro B001.
Quando está ativada, a Função Re-arranque opera da seguinte forma:
• Condição de baixa tensão – Quando ocorrer uma perda instantânea de tensão ou uma
condição de baixa tensão, o inversor tentará arrancar novamente 16 vezes. Se produzirá a
condição de disparo na tentativa número 17, a qual se libera mediante a tecla Stop/Reset
• Condição de sobrecorrente/tensão – Se a função Re-arranque está selecionada, perante
uma condição de sobrecorrente ou sobretensão, o equipamento tentará arrancar novamente 3
vezes. Se produzirá a condição de disparo na tentativa número 4. Use o parâmetro B004 para
selecionar a condição de resposta perante as condições mencionadas. A tabela seguinte
mostra estas condições de falha e a página seguinte os gráficos de tempos relacionados..
Op.
Símb. Nome Função Est.
Cód.
B001 Seleção do modo de 00 Saída de alarme, re-arranque
re-arranque desativado
01 Re-arranque a 0Hz
02 Re-arranque após igualar a
velocidade do motor
03 Re-arranque após igualar a
velocidade do motor, desacelerando
Operações e
Seguimento
Op.
Símb. Nome Função Est. Descrição
Cód.
Válido para 11, 12, 13, 14, 15, Exemplo: (Saída configurada por defeito
saídas: AL0 – AL2 – veja pág. 3–54.)
Operações e
Seguimento
• Igualação de freqüência: O inversor lê a
velocidade e direção do motor. Se a
velocidade for maior que a ajustada em Veja especif. na pág. 4–10.
(B007) o inversor esperará até que as
velocidades se igualem antes de comandar o
motor (exemplo 3). Se a velocidade do motor
for menor à especificada para re-arranque, o
inversor esperará o termpo t2, ajustando em
B003 e arrancará novamente desde 0Hz
(exemplo 4). A tela mostrará “0000” durante
o evento de igualação de freqüência.
Ex. 1: Falha dentro dos limites, retoma Ex. 2: Falha superior ao tempo limite, dispara
Alimentação Alimentação
Freq. do Freq. do
motor motor
t0 t2 t t0 t
t1 t1
Após esperar t2 seg. t0 < t1; arranca novamente
O inversor dispara se t0 > t1
4–54 Uso dos Terminais Inteligentes de Saída
Ex. 3: O motor retoma via igualação de freq. Ex. 4: O motor arranca novamente desde 0Hz
Alimentação Alimentação
Freq. do motor > B007, valor em t2 Freq. do motor < B007, valor em t2
No diagrama abaixo, são mostradas distintas condições de resposta perante a Falta Instantânea
de Tensão e o Alarme. Use B004 para ativar/desativar o alarme perante uma falta instantânea/
baixa tensão. O alarme continuará enquando a tensão de controle estiver presente, mesmo
quando o motor tenha parado. Os exemplos 5 a 7 correspondem à conexão de cabos normais do
circuito de controle do inversor. Os exemplos 8 a 10 correspondem à conexão de cabos do
circuito de controle para desaceleração controlada perante uma falta de alimentação (veja
“Desac. Controlada e Alarme, Falha de Energia” na pág 4–4).
Operação perante uma falta instantânea de tensão Operação perante uma falta instantânea de tensão
com conexão normal de R0-T0 com conexão normal de R0-T0 a P-N
Operações e
Seguimento
Exemplo 5 Inverter : Stop Inverter : Run Exemplo 8 Inverter : Stop Inverter : Run
1 1 1 1
Power 0 Power 0 Power 0 Power 0
Run command 1 Run command 1 Run command 1 Run command 1
0 0 0 0
Output Output Output Output
1 1 1 1
Alarm Alarm Alarm Alarm
0 0 0 0
1 1 1
Inst. Power Fail Inst. Power Fail 1 Inst. Power Fail Inst. Power Fail
0 0 0 0
Exemplo 6 Inverter : Stop Inverter : Run Exemplo 9 Inverter : Stop Inverter : Run
1 1 1 1
Power 0 Power 0 Power 0 Power 0
1 1 1 1
Run command 0 Run command 0 Run command 0 Run command 0
Alarm 1 1 Alarm 1 1
Alarm Alarm
0 0 0 0
(under-voltage)
Inst. Power Fail 1 Inst. Power Fail 1 Inst. Power Fail 1 Inst. Power Fail 1
0 0 0 0
Exemplo 7 Inverter : Stop Inverter : Run Exemplo 10 Inverter : Stop Inverter : Run
1 1 1 1
Power 0 Power 0 Power 0 Power 0
1 1 1 1
Run command 0 Run command 0 Run command 0 Run command 0
Sinal de Limite do A saída Limite de Torque [TRQ] trabalha em conjunto com a função de limitação de torque dos
Torque terminais inteligentes de entrada apresentada nesta secção. A função de limitação de torque
atua com base no critério selecionado no parâmetro B040. Quando ocorre a limitação de
torque, a saída [TRQ] passa a ON, posteriormente vai para OFF automaticamente, quando pára
cai abaixo do limite especificado. Veja “Limitação de Torque” na pág 4–38 na secção de termi-
nais inteligentes de entrada.
Op.
Símb. Nome Função Est. Descrição
Cód.
Válido para 11, 12, 13, 14, 15, Exemplo: (Requer configuração de saída
saídas: AL0 – AL2 – veja pág. 3–54.)
Operações e
Seguimento
RY
+
–
Sinal de Tempo A série de inversores SJ300 tem uma função que aloja o tempo acumulado de Run e de equipa-
de Run / Tempo mento alimentado em horas. Você pode ajustar os umbrais destes temporizadores. Uma vez
de Alimentação alcançados estes valores, um terminal de saída passará a ON. Uma aplicação típica desta
função é a manutenção preventiva.
Cumprido
Op.
Símb. Nome Função Est. Descrição
Cód.
Op.
Símb. Nome Função Est. Descrição
Cód.
Válido para 11, 12, 13, 14, 15, Exemplo: (Requer configuração de saída
saídas: AL0 – AL2 – veja pág. 3–54.)
Notas: RNT ou
• As duas saídas [RNT] e [ONT] trabalham com ONT
o mesmo umbral B040. Tipicamente, pode-se 14 13 11
usar unicamente [RNT] ou [ONT] – não
ambas ao mesmo tempo. 15 CM2 12
• Estas saídas são suficientes para notificar que
o tempo para manutenção preventiva expirou.
RY
+
–
Sinais de O propósito do ajuste do nível térmico eletrônico é proteger o motor contra sobre temperatura e
Advertência sobrecarga. O ajuste baseia-se na corrente nominal do motor. O inversor calcula o nível térmico
Térmica baseado no valor eficaz da corrente do motor integrado no tempo transcorrido nesse nível. Esta
Operações e
Seguimento
característica permite que o motor opere por curtos períodos de tempo dando lugar ao arrefeci-
mento.
A Saída de Advertência Térmica [THM] passa a ON antes que o inversor saia de serviço por
proteção térmica. Pode-se ajustar um único nível de proteção térmica para cada perfil de motor,
como se vê abaixo.
Função
Função/Descrição Amplitude
Cód.
B012 / B212 Ajuste do nível térmico eletrônico Amplitude: 0.2 * I nominal a
/ B312 (calculado com base na corrente de 1.2 * I nominal
saída do inversor)
A tabela abaixo mostra os ajustes e seu significado. Use a que se ajusta à sua carga..
Fator de
Redução T. de
disp. (s)
x 1.0
60
x 0.8
x 0.6
0.5
0 Hz 0 A
5 20 60 42.7 55.2 73.6
92.8% 120% 160%
I de disparo reduzida a 20Hz
Operações e
Seguimento
Constant Torque Characteristic – Selecting the constant torque characteristic for the example
motor gives the curves below. At 2.5 Hz, the output current is reduced by a factor of 0.9 for
given trip times.
Trip current Trip
reduction time (s)
factor
x 1.0
60
x 0.9
x 0.8
0.5
0 Hz 0 A
2.5 5 60 47.8 62.1 82.8
104% 135% 180%
Reduced trip current at 2.5 Hz
Função
Nome Descrição Amplitude
Cód.
B015 / Pontos de ajuste de Pontos para o eixo de abscissas, Hz 0 a 400Hz
B017 / freqüência 1, 2, 3 (horizontal)
B019
B016 / Pontos de ajuste de Pontos para o eixo de coordenadas, 0.0 = (desativ.)
B018 / corrente 1, 2, 3 Amperes (vertical) 0.1 a 1000.
B020
4–58 Uso dos Terminais Inteligentes de Saída
O gráfico da esquerda mostra a região de ajuste possível da curva de ajuste livre. O gráfico da
direita mostra um exemplo de curva definida para três pontos especificados por B015 – B020..
Fator de
Redução Corrente
saída (A)
x 1.0 B020
x 0.8 B018
Amplit. ajuste
B016
0 Hz 0 Hz
5 Freq. saída 400 B015 B017 B019 Ax04 F. máx.
Suponhamos que o ajuste do nível térmico eletrônico (B012) é 44 amperes. O gráfico abaixo
mostra o efeito da característica de ajuste livre. Por exemplo, a (B017) Hz, o nível de corrente
de saída que causa sobre temperatura está definido por (B018) A. Os pontos (x), (y) e (z)
mostram os níveis de corrente de disparo para as condições dadas..
Tempo
disp. (s)
Op.
Símb. Nome Função Est. Descrição
Cód.
Válido para 11, 12, 13, 14, 15, Exemplo: (Requer configuração de saída
saídas: AL0 – AL2 – veja pág. 3–54.)
Notas:
• A função de sobrecarga térmica eletrônica usa 14 13 11
a corrente de saída para calcular a temperatura Veja especif. na 15 CM2 12
do motor. pág. 4–10.
• A entrada ao inversor por termistor é uma
função separada da função térmica eletrônica.
Pode-se ajustar o umbral de disparo por
termistor de forma particular. +
RY
–
Inversor SJ300
4–59
Sinais de A Função de Controle de Freio, permite ao inversor controlar freios externos com particulares
Controle de Freio características de segurança. A descrição completa do seu funcionamento pode ser vista em
“Função de Controle de Freio Externo” na pág 4–40. O diagrama em blocos e a tabela dada
abaixo descrevem a configuração das saídas [BRK] e [BER].
[BRK] liberação de freio
Inversor
Sistema de freio
[BOK] confirmação de freio
Op.
Símb. Nome Função Est. Descrição
Cód.
Operações e
Seguimento
Válido para 11, 12, 13, 14, 15, Exemplo: (Requer configuração de saída
saídas: AL0 – AL2 – veja pág. 3–54.)
Notas:
• A lógica de liberação de freio por convenção,
faz com que perante uma falha o freio se feche 14 13 11
(realize a operação de frenagem). Veja especif. na 15 CM2 12
pág. 4–10.
RY RY
+
–
Sinais de Saída Outras saídas listadas abaixo requerem placa de expansão SJ-FB (realimentação por Encoder).
da Placa de Por favor, veja o manual da placa SJ-FB para mais informação.
Expansão
Op.
Símb. Nome Função Est.
Cód.
O2 1
AT
Operações e
Seguimento
H O2 AM FM 1 Selet. V – I
L O OI AMI
Filtro de Entrada O parâmetro A016 ajusta a amostra de filtragem que eventualmente afetará todas as entradas
analógicas. A amplitude deste parâmetro é de 1 a 30. Antes de incrementar o ajuste do filtro,
recomenda-se tentar solucionar o problema que afeta a entrada analógica. Controle o seguinte:
• Verifique que não existam cabos conectados perto de alta corrente, evite passar perto de
outros cabos de forma paralela.
• Controle a impedância entre terra do inversor e a fonte de sinal analógica do equipamento,
uma boa conexão terá baixa impedância.
• Controle a impedância da fonte do sinal analógico do inversor.
• Evite os laços a terra, meça a corrente (ou a queda de tensão) com relação ao chassi e às
conexões de terra. O ideal é que o seu valor seja zero.
Após seguir estes passos para minimizar o ruído do sinal analógico incremente a constante do
filtro (A016) até que a freqüência de saída do motor se apresente estável (se o sistema for
comandado por sinais analógicos).
Inversor SJ300
4–61
Operações e
Seguimento
ON [O2 x v
A tabela abaixo aplica-se quando a função [AT] não está designada a nenhum terminal inteligente
de entrada. O ajuste de A005 normalmente usado conjuntamente com a entrada [AT], é
ignorado.
PRECAUÇÃO: Quando a função [AT] não for designada a nenhum terminal de entrada e a
rotação em inversa não seja segura, ajuste A006 = 01. Este ajuste faz com que a entrada [O2]
seja apenas unipolar.
4–62 Operações das Entradas Analógicas
Os exemplos dados abaixo mostram como o uso da entrada [AT] durante a operação, ativa/
desativa o Comando de Freqüência [O2] – [L]. A entrada [O2] – [L] deve ser usada sozinha, ou
com um controle “offset” para a entrada analógica primária..
Entrada de Tensão – O circuito de entrada de tensão 0-10V usa os terminais [L] e [O].
Conecte a malha do cabo de sinal ao terminal [L] apenas do lado do inversor. NÃO conecte o
outro extremo. Mantenha a tensão dentro do especificado (não aplique tensão negativa).
Normalmente o nível de (10V) dará a freqüência máxima do inversor. Pode-se usar o parâmetro
A014 para selecionar o menor valor de freq. de saída (igual que com 5V).
Entrada Bipolar de Tensão – A tensão de entrada -10 / 0 / +10V usa os terminais [L] e [O2].
Conecte a malha ao terminal [L] apenas do lado do inversor. Mantenha a tensão dentro do
especificado. Aplique tensão negativa apenas se a entrada estiver configurada como bipolar.
Entrada de Corrente – A entrada de corrente usa os terminais [OI] e [L]. A corrente deve ser
fornecida pela fonte externa; não opera com fonte interna! Isto significa que a corrente deve ir
ao terminal [OI] e [L] fechará o circuito. A impedância de entrada de [OI] e [L] é 250 Ohms.
Conecte a malha ao terminal [L] apenas do lado do inversor..
H O2 AM FM H O2 AM FM H O2 AM FM
L O OI AMI L O OI AMI L O OI AMI
+– +–
Operações e
Seguimento
02 Torque de saída *1 PWM 0 – 200%
03 Freqüência de saída FM 0 – Freq. máxima (Hz)
C027
04 Tensão de saída PWM 0 – 100%
05 Potência de entrada PWM 0 – 200%
06 Relação de carga térmica PWM 0 – 100%
07 Freqüência LAD PWM 0 – Freq. máxima (Hz)
Nota 1: A tela substituta apenas é possível em controle vetorial sem sensor, controle vetorial
com domínio de 0Hz e controle vetorial com sensor.
Sinal Tipo PWM O sinal por modulação de largura de pulso do
H O2 AM FM TH FW
terminal [FM] está desenhado para ser aplicado
em instrumentos de bobina móvel. A média do L O OI AMI P24 PLC CM1
sinal é encontrada automaticamente pela inércia
do instrumento – convertendo o sinal PWM em + –
uma representação analógica. Use um instru-
mento de 10Vcc a fundo de escala.
0 a 10V,
1 mA
TO sinal característico do terminal [FM] como
PWM é mostrado abaixo.
[FM]
t [FM] valor de saída = --t-
10V T
B081 = [FM] ajuste do incremento
0V
t C27=00, 01, 02, 04, 05, 06, 07
T
Selec. do tipo de saída
Período T = 6.4ms constante (156 Hz)
4–64 Operações das Saídas Analógicas
Para calibrar a leitura do instrumento, gere a saída a fundo de escala para o terminal [FM].
Posteriormente, com o parâmetro B081 (ajuste do incremento de 0 a 255) ajuste o fundo de
escala do instrumento. Por exemplo, quando a saída do inversor é de 60Hz, ajuste o valor de
B081 para que se leia o valor 60Hz.
IDÉIA: Quando se usa visualização através de frequencímetro analógico, o valor lido quando a
freqüência é zero no terminal [FM] deve ser zero. Use o fator de escala B081 para ajustar a
saída do terminal [FM] ao valor correspondente à freqüência máxima para o fundo de escala.
linearidade.
Tipo de Sinal de O terminal de saída [FM] freqüência modulada varia a freqüência com a saída do inversor
FM (quando C027=03). Esta freqüência está controlada digitalmente e não usa o parâmetro de
ajuste B081 (quando C027=03 (freqüência modulada).
Ciclo fixo em 50%
[FM]
10V 1
[FM] Freqüência de saída = ---
T
0V C027=03 Selec. saída tipo FM
T t
1
T = -------------------------------------------------------------
[FM] Freqüência de saída
Inversor SJ300
4–65
Operações e
Seguimento
Note 1: A visualização do torque é apenas possível durante o controle vetorial sem sensor,
controle vetorial sem sensor com domínio de 0Hz e controle vetorial com sensor.
seleciona as constantes do motor que se deseja que sejam usadas no funcionamento normal. As
constantes normais (selecionadas com H002=00) estão em H020 a H024. As constantes
medidas (selecionadas com H002=01) estão em H030 a H034. Lembre-se que deve fazer o
processo de auto-ajuste antes de usar o modo adaptativo (H002=02).).
O inversaor tem três grupos de constantes separadas chamadas 1ª, 2ª e 3ª. As constantes ajusta-
das por defeito correspondem ao 1ro motor, enquanto que SET e SET2 (entradas inteligentes)
correspondem ao 2do e 3ro conjunto, respectivamente. Os métodos de controle de torque são
válidos apenas se o conjunto de constantes do motor em particular estão carregados nos
parâmetros correspondentes. A tabela seguinte identifica os métodos de controle vetorial e
mostra os que são válidos para cada conjunto de constantes::
A seleção de dados do motor apenas está disponível para o primeiro conjunto de parâmetros,
Operações e
Seguimento
selecionados por H004. Por defeito, as constantes do 2do e do 3ro motor apenas se armazenam
nos parâmetros do motor normal. A tabela abaixo mostra o mencionado..
Parâmetros normais v v v
Parâmetros auto-ajustados v x x
Parâmetros adaptativos v x x
Quando se dispõe das constantes do motor por parte do fabricante do mesmo, estas podem ser
ingressadas diretamente. A possibilidade de alojar as constantes do motor (lugares de armaze-
namento) dependem do conjunto escolhido (1ro, 2do, ou 3ro), segundo a seguinte tabela:.
Auto-ajuste das A característica de auto-ajuste do SJ300 que detecta e salva os parâmetros característicos do
Constantes motor emprega-se em todos os modos de controle vetorial. O auto-ajuste determina a resistên-
cia e indutância dos bobinados do motor. Por este motivo, o motor deve ser conectado ao
inversor para o auto-ajuste. Note que a característica de auto-ajuste não está associada à
operação do laço PID como pode ser comum em alguns dispositivos de controle. O processo de
auto-ajuste deve ser feito sem que o motor esteja no modo Run, utiliza-se uma saída especial
para detectar as características do motor.
Quando se utiliza o inversor com controle vetorial sem sensor, controle vetorial sem sensor
com domínio de 0Hz ou controle vetorial com sensor, são muito importantes as constantes de
circuito do motor. Se não forem conhecidas, deve-se fazer primeiro o auto-ajuste. O inversor
determinará as constantes e escreverá os novos valores no grupo de funções “H”. O processo de
auto-ajuste requer que o inversor esteja configurado para operar com o 1ro motor (não se deve
ajustar o inversor para o 2do ou 3ro motor para executar este processo).
Auto-ajuste 00 Desativado
H001 01 Ativado, sem rotação do motor
02 Ativado, com rotação do motor
Seleção de dados do motor, 1ro 00 Parâmetros normais
motor
H002 01 Parâmetros de auto-ajuste
02 Parâmetros adaptativos
Potência de motor, 1ro motor 0.2 – 75, kW, até aos modelos -550xxx
H003
Operações e
Seguimento
Operações e
Seguimento
7. Se usar um motor com um tamanho menor que o do inversor, ative a função de restrição de
sobrecarga. Ajuste a restrição de 1.5 vezes a corrente do motor.
Processo de Após completar a preparação mencionada realize o processo de auto-ajuste seguindo os passos
Auto-Ajuste mencionados abaixo.
1. Ajuste H001=01 (auto-ajuste sem rotação de motor) ou H001=02.
2. Coloque em ON o comando de Run. O inversor automaticamente realizará a seguinte
seqüência:
a. Primeira excitação com CA (o motor não gira)
b. Segunda excitação com CA (o motor não gira)
c. Primeira excitação com CC (o motor não gira)
d. Funcionamento V/F – este passo apenas se realiza se H001=02 (o motor acelerará até
80% da freqüência base)
e. Funcionamento SLV – este passo ocorre apenas se H001=02 (o motor acelera até x% da
freqüência base), onde “x” varia com o tempo T:
x=40% quando T < 50s
x=20% quando 50s < T < 100s
x=10% quando T => 100s
f. Segunda excitação com CC
g. Para a indicação na tela do resultado veja a próxima página
2. O auto-ajuste adaptativo é válido apenas para o 1ro motor (não use os dados do 2do ou 3ro
motor).
3. O processo de auto-ajuste adaptativo começa desacelerando o motor após se ter dado a
ordem de RUN. Porém, a seqüência continuará por outros (5) cinco ou mais segundos. Dar
outra ordem de RUN dentro deste período de 5 segundos deterá o processo de auto-ajuste
adaptativo. Se retomará com a próxima ordem de RUN do inversor.
4. Se estiver ativado o freio por CC, o auto-ajuste adaptativo se realizará após terminar a
operação de frenagem.
Após ler e seguir os passos mencionados, configure o inversor para o auto-ajuste adaptativo,
seguindo os passos dados abaixo:
1. Ajuste H002=02 para selecionar o auto-ajuste adaptativo.
2. Ajuste H001=00 para desativar o processo manual de auto-ajuste.
3. Coloque o comando de RUN em ON.
4. O motor operará durante o tempo necessário até alcançar sua temperatura normal. Lembre-
se de que o objetivo do auto-ajuste adaptativo é otimizar o funcionamento do inversor em
condições típicas de uso.
5. Pare o motor (ou coloque o comando de RUN em OFF, para iniciar o processo de auto-
ajuste adaptativo. Espere pelo menos cinco (5) seg. antes de arrancar outra vez o inversor.
Com a configuração mencionada, o inversor automaticamente arrancará a seqüência de auto-
ajuste adaptativo cada vez que o motor desacelera e pára. Isto continuamente adapta o
algoritmo de controle SLV às ligeiras mudanças que se produzem no motor em operação.
NOTA: Não é necessário esperar 5 segundos após o motor parar antes de operá-lo novamente.
Quando o motor pára por pelo menos 5 segundos, o inversor detém a seqüência do auto-ajuste
adaptativo e salva as constantes do motor em sua memória. O inversor realizará o auto-ajuste
adaptativo na próxima vez que o motor arranque e se detenha.
Inversor SJ300
4–71
Ajuste Manual No controle vetorial, o inversor usa a corrente de saída, a tensão de saída e as constantes do
das Constantes motor para estimar o torque e a velocidade. Desta forma, é possível alcançar alto torque de
do Motor arranque e excelente controle de velocidades a baixas freqüências.
• Controle Vetorial sem Sensor – melhora o torque a freqüências inferiores a 0.5Hz. Use
A044=03 (1º motor) ou A244=03 (2º motor) para selecioná-lo.
• Controle Vetorial sem Sensor com Domínio de 0Hz – melhora o torque de freqüência
desde 0 a 2.5Hz. Use A044=04 (1do motor) ou A244=04 (2do motor). Para este método de
controle vetorial recomendamos usar um motor de um tamanho menor ao do inversor.
• Controle Vetorial com Sensor – melhora o torque a qualquer velocidade, proporcionando
maior precisão na regulação da velocidade.
Se usar qualquer dos modos de controle vetorial, é importante que as constantes do motor
estejam alojadas no inversor. Recomendamos fazer primeiro o processo de auto-ajuste descrito.
Se o processo não puder ser realizado de forma satisfatória, ajuste as constantes do motor de
acordo com a seguinte tabela.
PRECAUÇÃO: Se a potência do inversor for superior a duas vezes a potência do motor a usar,
o inversor pode não desenvolver a pleno o comportamento dado nas especificações.
PRECAUÇÃO: Deve usar uma freqüência da portadora superior a 2.1kHz. O inversor pode
não operar no modo controle vetorial sem sensor a freqüências da portadora inferiores a 2.1
kHz.
Operações e
Seguimento
velocidade é negativo constante R2 em relação ao valor
medido, de 1 a 1.2 vezes R2
Quando o desvio de Reduzir ligeiramente a constante R2 H021 / H221
velocidade é positivo em relação ao valor medido, de 0.8
a 1 vez R2
Regeneração (em Quando a baixas freqüên- Incrementar ligeiramente a H020 / H220
torque de cias o torque é insufi- constante R1 em relação ao valor
desaceleração) ciente, poucos Hz medido, de 1 a 1.2 vezes R1
Incrementar ligeiramente a H023 / H223
constante Io em relação ao valor
medido, de 1 a 1.2 vezes Io
Durante aceleração Movimento brusco Incrementar ligeiramente a H024 / H224
repentino no começo da constante J em relação ao valor
rotação medido, de 1 a 1.2 vezes J
Durante Rotação inestável do Reduzir a velocidade de resposta H05, H205
desaceleração motor
Ajustar a constante J a um valor H024, H224
menor que o medido
Durante a limitação Torque insuficiente Ajustar o nível de restrição de B021,
de torque durante a lim. de torque sobrecarga a um valor mais baixo B041ao B044
A baixas Rotação irregular Ajustar a constante J a um valor H024, H244
freqüências superior ao medid
Quando se usa um motor com um tamanho menor ao do inversor, o valor da limitação de torque
(B041 a B044) está dado pela seguinte fórmula. Não ajuste os valores de B041 a B044 que
determinem um torque superior a 200% ou o motor falhará.
Por exemplo, suponhamos que o inversor é de 0.75kW e o motor de 0.4kW. O ajuste da
limitação de torque é para T=200% ajustado em 106% como se mostra na seguinte fórmula:
Inversor
V. desej. Erro Cálculo do Freq. Saída Proces.
SP ∑ PID inversor Motor
externo
PV
E. análogica Variável de processo VP
Sensor
Quando está ativo, o laço PID calcula a freqüência da saída ideal para minimizar o erro. Isto
significa que não comandaremos o inversor a uma freqüência particular, mas fixaremos o valor
ideal da variável de processo. Para uma aplicação em bombas, pode significar galões/minuto ou
velocidade do ar ou temperatura para uma unidade HVAC. O parâmetro A075 dá o fator de
escala da variável de processo. Mostra-se abaixo um diagrama mais detalhado da função PID..
Operações e
Seguimento
Fator escala
A075 F001
NOTA: As velocidades dos motores são idênticas apenas em teoria. Isto é devido a que
pequenas diferenças em suas cargas provocarão deslizamentos diferentes entre eles, mesmo
que os motores sejam idênticos. Portanto, não use esta técnica em máquinas que devam manter
fixa a referência entre eixos
Operações e
Seguimento
Configuração do Alguns fabricantes de máquinas podem ter que usar três motores diferentes em uma mesma
Inversor para máquina, funcionando um de cada vez (não em forma simultânea). Por exemplo, um OEM
Múltiplos Tipos pode vender uma mesma máquina ao mercado dos E.U.A. e ao Europeu. Algumas das razões
pelas quais um OEM necessita três perfis diferentes de motores são:
de Motores
• A tensão de entrada é diferente segundo o mercado.
• O tipo de motor requerido é também diferente segundo o destino.
Em outros casos, o inversor necessita dois perfis porque as características da máquina variam
de acordo com estas situaçõe:
• Algumas vezes a carga do motor é muito ligeira e pode mover-se rapidamente. Outras, a
carga é muito pesada e deve fazê-lo com lentidão. Usando dois perfis, a aceleração e
desaceleração serão ótimas para cada carga, evitando saídas de serviço.
• Às vezes a versão mais lenta da máquina não necessita opcionais para a frenagem, enquanto
que a versão rápida sim.
Tendo múltiplos perfis de motores, é possível armazenar várias “personalidades” diferentes dos
mesmos na memória do inversor. O inversor permite que a seleção de cada motor seja feita no
campo ativando um dos terminais inteligentes de entrada [SET] e [SET3]. Isto proporciona um
nível extra de flexibilidade em situações particulares. Veja a seguinte tabela.
Os parâmetros para o segundo e terceiro motor estão codificados com x2xxx e x3xxx respectiv-
amente. Estes aparecem imediatamente após os parâmetros do primeiro motor na listagem. A
tabela que se segue mostra os parâmetros que têm uma segunda/terceira programação.
Parâmetro
Nome de função
1º motor 2º motor 3º motor
Ajuste de multi-velocidade A020 A220 A320
Tempo de aceleração 1 F002 F202 F302
Tempo de desaceleração 1 F003 F203 F303
Tempo de aceleração 2 A092 A292 A392
Tempo de desaceleração 2 A093 A293 A393
Seleção do método de mudança a A094 A294 —
2ª aceleração/desaceleração
Freqüência de transição de Acel. 1 a Acel. 2 A095 A295 —
Freqüência de transição de Desacel. 1 a A096 A296 —
Desacel. 2
Nível térmico eletrônico B012 B212 B312
Característica térmica eletrônica B013 B213 B313
Seleção do reforço de torque A041 A241 —
Valor do reforço de torque A042 A242 —
Freqüência de aplicação do reforço manual de A043 A243 A343
torque
Característica V/F A044 A244 A344
Freqüência base A003 A203 A303
Freqüência máxima A004 A204 A304
Constantes do motor H002 H202 —
Potência do motor H003 H203 —
Motor poles setting H004 H204 —
Constante R1 (Auto-ajuste normal) H020/H030 H220/H230 —
Constante R2 (Auto-ajuste normal) H021/H031 H221/H231 —
Constante L (Auto-ajuste normal) H022/H032 H222/H232 —
Constante Io (Auto-ajuste normal) H023/H033 H223/H233 —
Constante J (Auto-ajuste normal) H024/H034 H224/H234 —
Constante Kp (Auto-ajuste normal) H005 H205 —
Constante de estabilização do motor H006 H206 —
Acessórios do
Inversor 5
Neste Capítulo.... pág
— Introdução .......................................................................................... 2
— Descrição de Componentes .............................................................. 3
— Frenagem Dinâmica .......................................................................... 6
5–2 Introdução
Introdução
Um sistema de controle de motores incluirá, obviamente, um motor e um inversor, além de um
interruptor ou fusíveis por segurança. Se você está conectando um motor ao inversor em um
banco de ensaio, isto é tudo o que necessita por agora para iniciar o sistema. Porém, um sistema
pode ter também uma variedade de componentes adicionais. Alguns podem ser supressores de
ruído, enquanto que outros melhoram a característica de frenagem do inversor. Abaixo,
apresenta-se um sistema com todos os componentes opcionais..
Desde a fonte
L1 L2 L3
Núm. da Peça
Ver
Interrup. Nome
Europa, pág.
MCCB ou E.U.A.
Japão
GFI
Reator de CA, ALI–xxx HRL–x 5–3
Reator CA entrada
Filtro de ruído RF, ZCL–x ZCL–x 5–4
entrada
Filtro de ruído RF
Filtro EMI (EMC NF–CEHx NF–CEHxx 5–4
Classe A)
Filtro EMI
Filtro EMI (EMC NF–CEHx, NF–CEHxx, 5–4
Contato Classe B) with FC–Hx with FC–Hx
Núcleo Frrite Filtro capacitativo CFI–x CFI–x 5–4
Choke de CC — HDC–xxx 5–4
Filtro capacitativo
Resistor de JRB–xxx–x, JRB–xxx, 5–9
frenagem SRB–xxx–x SRB–xxx
R S T
Resistor de — HRB1-x, 5–9
Inversor +1 Choke de CC frenagem segundo HRB2-x
a NEMA HRB3-x
Caixa expans. Resistor de
+ frenagem Unidade de BRD–xxx BRD–xxx 5–8
frenagem
Entradas digitais
Acessórios do
RB frenagem saída
Entrada p/encoder Reator de CA, ALI–xxx HRL–xxx 5–3
plac. de expansão – saída
GND Filtro LCR — HRL–xxxC 5–3
A B
U V W Expansão para SJ-FB 5–5
encoder
Expansão para SJ-DG 5–5
Filtro de entradas digitais
ruído RF
Descrição de Componentes
Reator de CA, Este é muito útil na supressão de harmônicas induzidas às linhas de alimentação ou quando o
Entrada desequilíbrio da tensão de entrada excede os 3% (e a capacidade da fonte é superior a 500kVA),
ou para suavizar as flutuações de linha. Também melhora o fator de potência.
Nas aplicações mencionadas abaixo, que involvem um inversor de propósitos gerais, um pico
alto de corrente pode vir da fonte e em alguns casos danificar o módulo conversor:
• Fator de desequilíbrio na alimentação de 3% ou mais.
• Capacidade da fonte superior a 10 vezes a capacidade do inversor (ou capacidade da fonte
superior a 500kVA).
• Expectativa de mudanças abruptas na alimentação.
Exemplos destas situações são:
1. Vários inversores conectados a uma mesma linha de forma aproximada
2. Um conversor a tiristores e um inversor conectados de forma aproximada a uma mesma
linha.
3. Capacitores de correção de fator de potência abrindo e fechando.
Se se derem estas condições ou se o equipamento conectado for altamente confiável, instale um
reator CA entre a alimentação e o inversor. Também onde se possa ver refletidos efeitos de
descargas atmosféricas.
Exemplo de cálculo:
VRS = 205V, VST = 203V, VTR = 197V,
onde VRS é a tensão de linha R-S, VST é a tensão de linha S-T, VTR é a tensão de linha T-R
V RS – ( V RS + V ST + V TR ) ⁄ 3
205 – 202
= -------------------------------------------------------------------------- × 100 = ------------------------ × 100 = 1.5%
( V RS + V ST + V TR ) ⁄ 3 202
Por favor, confira a documentação que acompanha o reator de CA para as instruções de insta-
Acessórios do
lação.
Inversor
Reator de CA ou Este reator reduz as vibrações no motor causadas pela forma de onda à saída do inversor, suavi-
Filtro LCR, Saída zando a mesma, aproximando-a à da rede comercial. Este também reduz o fenômeno de onda
de tensão refletida nos cabos que vão desde o inversor ao motor quando o seu comprimento é
superior a 10m. Por favor, confira as instruções de instalação na documentação que acompanha
o reator de CA.
5–4 Descrição de Componentes
Filtro EMI O filtro EMI reduz o ruído provocado pelo inversor nos cabos que chegam até ele desde a fonte
de alimentação. Conecte o filtro EMI à entrada do inversor. Para cumprir com os regulamentos
requeridos pela EMC Classe A (Europa) deve-se usar um filtro da série FFL100 e um filtro da
série C-TICK para a Austrália. Veja “Guia de Instalação segundo CE-EMC” na pág D–2.
ADVERTÊNCIA: O filtro EMI tem altas correntes de derivação de seus cabos à carcaça. Por
este motivo, deve-se conectar a carcaça a terra antes de conectar os cabos de potência, a fim de
evitar descargas elétricas..
Acessórios do
Inversor
NF–CEHxx
Núcleo de Ferrite Para cumprir com a Classe B da EMC deve-se instalar o núcleo de ferrite opcional (FC-Hx)
entre o filtro NF-CEHx e o inversor.
Filtro de RF Este filtro reduz o ruído irradiado pelos cabos de potência do inversor do lado da entrada. Este
(Capacitativo) filtro não cumpre com os regulamentos CE e aplica-se apenas do lado da entrada. Vem em duas
versões – para a classe 200V ou para a classe 400V. Por favor, confira a documentação que vem
com o filtro para a sua instalação.
Choke de CC O choque de CC (reator) suprime as harmônicas geradas pelo inversor. Atenua os componentes
de alta freqüência do bus interno de CC. Porém, note que não protege os diodos do circuito
retificador do inversor.
Inversor SJ300
5–5
Acessórios do
Inversor
5–6 Frenagem Dinâmica
Frenagem Dinâmica
Introdução O propósito da frenagem dinâmica é utilizar a capacidade do inversor
para deter (desacelerar) o motor e a carga. Esta função é necessária
quando a aplicação apresenta uma ou todas as características de abaixo:
• Alta inércia na carga comparada com o torque do motor.
• A aplicação requer mudanças de velocidade freqüentes ou bruscas
• As perdas no sistema não alcançam para deter o motor no tempo
adequado.
Quando um inversor reduz sua freqüência de saída e desacelera a carga,
o motor pode se transformar temporariamente em gerador. Isto ocorre
quando a freqüência de rotação do motor é maior que a freqüência de
saída do inversor. Esta condição pode causar o aumento da tensão no bus
de CC, provocando um disparo por sobre tensão. Em muitas aplicações,
a condição de sobre tensão serve como sinal de alerta avisando que
estamos excedendo a capacidade de frenagem do sistema. Os inversores
SJ300 até 15hp (11kW) têm incluída a unidade de frenagem regenerativa
que envia a energia regenerada durante a desaceleração do motor a um
resistor externo opcional. Uma unidade de frenagem externa pode ser
usada naqueles casos em que se necessite maior capacidade de frenagem
ou para os modelos superiores a 11kW. O resistor de frenagem serve
como carga para transformar em calor a energia regenerada.
Um resistor de frenagem inclui um fusível e um relé térmico por
segurança. Porém, tenha o cuidado de não sobrecarregar o resistor. O
fusível e o relé térmico são para salvaguarda em condições extremas, já
que o inversor pode manter o uso da frenagem numa zona segura..
Resistor de
freio
SJ300, Tabelas A série SJ300 Classe 200V e 400V em seus modelos desde 1/2 a 15hp têm incorporada a
de Seleção de unidade de frenagem dinâmica. Dispõe-se de um torque adicional de frenagem adicionando
Frenagem resistores externos. O torque de frenagem dependerá de cada aplicação em particular. Outras
tabelas desta secção o ajudarão a selecionar o resistor adequado.
Dinâmica
Acessórios do
Inversor
5–8 Frenagem Dinâmica
Seleção da Os inversores série SJ300 Classe 200V e 400V nos modelos de 20 a 200 HP requerem unidades
Unidade de externas para incrementar o torque de frenagem. As unidades de frenagem têm tamanhos que
Frenagem correspondem aos manejos requeridos de potência para resistores em particular. Assegure-se de
seguir as indicações de instalação que acompanham cada unidade. A tabela seguinte, mostra os
modelos de SJ300 e as unidades aplicáveis a cada caso.
Resistência
Máx. Ciclo Mínima @
Torque de Resistência
Motor Unidade de de 100% de
Classe Modelo Frenagem, Mínima,
HP Frenagem Atividade, Ciclo de
% Ohms
% Atividade,
Ohms
–150LFU 10 BRD–E2 17 10 46
20
10 BRD–E2–30K 4 20 6
–185LFU 10 BRD–E2 17 10 46
25
10 BRD–E2–30K 4 20 6
–220LFU 10 BRD–E2 17 10 46
30
200V 10 BRD–E2–30K 4 20 6
–300LFU 40 10 BRD–E2–30K 2 20 6
10 BRD–E2–55K 2 20 4
–370LFU 50 10 BRD–E2–55K 2 20 4
–450LFU 60 10 BRD–E2–55K 2 20 4
–550LFU 75 10 BRD–E2–55K 2 20 4
Acessórios do
–150HFU/HFE 20 10 BRD–EZ2 20 10 34
Inversor
10 BRD–EZ2–30K 10 10 24
–185HFU/HFE 25 10 BRD–EZ2 20 10 34
10 BRD–EZ2–30K 10 10 24
–220HFU/HFE 30 10 BRD–EZ2 20 10 34
10 BRD–EZ2–30K 10 10 24
–300HFU/HFE 40 10 BRD–EZ2–55K 6 20 12
400V –370HFU/HFE 50 10 BRD–EZ2–55K 6 20 12
–450HFU/HFE 60 10 BRD–EZ2–55K 6 20 12
–550HFU/HFE 75 10 BRD–EZ2–55K 6 20 12
–750HFU/HFE 100 10 BRD–EZ2–55K 6 20 12
–900HFU/HFE 125 10 BRD–EZ2–55K 6 20 12
–1100HFU/HFE 150 10 BRD–EZ2–55K 6 20 12
–1320HFE 175 10 BRD–EZ2–55K 6 20 12
–1500HFU 200 10 BRD–EZ2–55K 6 20 12
Inversor SJ300
5–9
Seleção do É possível adicionar ao inversor um ou mais resistores para aumentar a capacidade de frena-
Resistor de gem. O número de resistores e sua configuração (série ou paralelo) dependerá do torque de
Frenagem frenagem desejado. A tabela abaixo, mostra os resistores para os inversores com unidade de
frenagem incorporada. As tabelas para inversores sem unidade incorporada estão nas páginas
seguintes.
• Ohms totais – mostra os valores de resistência, ou se forem usados múltiplos resistores, sua
resistência combinada.
• Watts totais – mostra a potência de dissipação do resistor, ou se forem usados múltiplos
resistores, sua potência de dissipação combinada.
• Máximo ciclo de atividade – a porcentagem máxima de tempo de frenagem cada 100
segundos de intervalo a fim de evitar superaquecimento no(s) resistor(es).
• Máximo torque de frenagem – o torque máximo de frenagem que a combinação inversor/
resistor pode desenvolver.
NOTA: Se a sua aplicação requer resistores segundo a NEMA, use tipo HRB.
–004LFU 120–3 50 120 1.5 300–1 50 300 7.5 HRB1 50 400 10 200
–007LFU 120–3 50 120 1.5 300–1 50 300 7.5 HRB1 50 400 10 200
–015LFU 120–4 35 120 1.0 400–1 35 400 7.5 HRB2 35 600 10 200
–022LFU 120–4 35 120 1.0 400–1 35 400 7.5 HRB2 35 600 10 160
–037LFU 120–4 35 120 1.0 400–1 35 400 7.5 HRB2 35 600 10 100
–055LFU 120–4 17.5 240 1.0 400–1 17.5 800 7.5 HRB3 17 1200 10 80
Acessórios do
x (2) x (2)
–075LFU 17.5 240 1.0 17.5 800 7.5 HRB3 17 1200 10 80
em em
Inversor
–110LFU paralel. 17.5 240 1.0 paralel. 17.5 800 7.5 HRB3 17 1200 10 70
–007HFU/HFE 120–2 100 120 1.5 200–2 100 200 7.5 100 800 10 200
HRB1
–015HFU/HFE 120–2 100 120 1.5 200–2 100 200 7.5 x (2) in 100 800 10 200
series
–022HFU/HFE 120–2 100 120 1.5 200–2 100 200 7.5 100 800 10 200
–040HFU/HFE 70 240 1.0 70 800 10 70 1200 10 140
120–4 400–1 HRB2
–055HFU/HFE x (2) 70 240 1.0 x (2) 70 800 10 x (2) 70 1200 10 120
–075HFU/HFE em 70 240 1.0 em 70 800 10 em 70 1200 10 100
série série série
–110HFU/HFE 70 240 1.0 70 800 10 70 1200 10 70
5–10 Frenagem Dinâmica
A tabela abaixo mostra a performance dos inversores Classe 200V com unidade opcional
externa de frenagem. Em alguns casos, a seleção do resistor implica a combinação dos mesmos
em série, paralelo ou combinações série/paralelo. O exemplo mostra uma combinação paralelo.
Por favor, confira a documentação anexa ao resistor para detalhes da conexão de cabos.
Exemplo
HRB1 — 50 400 10 30
BRD–E2 HRB2 — 35 600 10 35
HRB3 — 17 1200 10 60
–150LFU
HRB3 x (2) paralelo 8.5 2400 20 110
BRD–E2–30K HRB3 x (3) paralelo 5.7 3600 20 150
HRB3 x (4) paralelo 4.3 4800 20 200
HRB1 — 50 400 10 25
BRD–E2 HRB2 — 35 600 10 30
HRB3 — 17 1200 10 50
–185LFU
HRB3 x (2) paralelo 8.5 2400 20 90
BRD–E2–30K HRB3 x (3) paralelo 5.7 3600 20 130
Acessórios do
Inversor
A tabela abaixo mostra a performance dos inversores Classe 400V com unidade opcional
externa de frenagem. Em alguns casos, a seleção do resistor implica a combinação dos mesmos
em série, paralelo ou combinações série/paralelo. O exemplo mostra uma combinação paralelo.
Por favor, confira a documentação anexa ao resistor para detalhes da conexão de cabos..
Exemplo
HRB3 x (6)...
Inversor Unidade (3) paralelo x 2 série
frenag.
Acessórios do
–150HFU/HFE
HRB3 x (4) (2) paralelo 17 4800 10 190
Inversor
x 2 série
BRD–EZ2–30K
HRB3 x (6) (3) paralelo 11.3 7200 10 200
x 2 série
HRB1 x (2) série 100 800 10 40
BRD–EZ2 HRB2 x (2) série 70 1200 10 50
HRB3 x (2) ssérie 34 2400 10 90
–185HFU/HFE
HRB3 x (4) (2) paralelo 17 4800 10 170
x 2 série
BRD–EZ2–30K
HRB3 x (6) (3) paralelo 11.3 7200 10 200
x 2 série
HRB1 x (2) série 100 800 10 35
BRD–EZ2 HRB2 x (2) série 70 1200 10 45
HRB3 x (2) série 34 2400 10 80
–220HFU/HFE
HRB3 x (4) (2) paralelo 17 4800 10 150
x 2 série
BRD–EZ2–30K
HRB3 x (6) (3) paralelo 11.3 7200 10 200
x 2 série
5–12 Frenagem Dinâmica
–1100HFU/HFE BRD–EZ2–55K
Inversor
Localização de Avarias
Mensagens de Por favor, leia as seguintes mensagens de segurança antes de tentar localizar avarias ou realizar
Segurança manutenção no inversor ou no sistema.
ADVERTÊNCIA: Espere pelo menos cinco (5) minutos após cortar a alimentação para
realizar qualquer inspeção ou manutenção. Caso contrário, existe o perigo de choque elétrico.
Itens a Neste capítulo são fornecidas as instruções e uma listagem dos itens a inspecionar:
Inspecionar • Inspeção diária.
• Inspeção periódica (aproximadamente uma vez ao ano).
• Teste de isolamento.
Localização de Ava
rias e Manutenção
Inversor SJ300
6–3
Códigos de Erro As condições do equipamento no momento do erro proporcionam uma importante ajuda para
entender as causas do erro. A tela do inversor SJ300 mostra o “estado no momento do disparo”
através do dígito à direita após a vírgula. Por exemplo, E07.2 significa Erro 7 ocorrido na
condição # “2”.
Cód. de Cód. de
Estado do inversor Estado do inversor
Estado Estado
Reset f0 parado
---.0 ---.5
Parado Arranque
---.1 ---.6
Desaceleração Frenagem com CC
---.2 ---.7
Velocidade constante Restrição de sobrecarga
---.3 ---.8
Aceleração
---.4
Códigos de Erro Um código de erro aparecerá automaticamente no display quando uma falha provocar uma
saída de serviço do equipamento. A tabela seguinte fornece as causas associadas ao erro.
Erro
Nome Causa(s) provável(eis)
Cód.
Proteção contra sobrecargas Quando a função térmica eletrônica detecta uma
E05 sobrecarga, a saída do inversor se corta.
Proteção contra sobrecarga Quando a tensão regenerada excede a relação de
E06 no resistor de frenagem uso fixada no inversor, este retira o motor de
serviço
Proteção contra sobretensão Quando a tensão de CC excede um umbral deter-
E07 minado devido à energia gerada pelo motor.
Erro de EEPROM Quando a memória EEPROM incluída tem proble-
E08 mas de ruído ou temperatura excessiva, o inversor
corta sua saída ao motor.
E09 Erro de baixa tensão Uma queda de tensão de CC sob o umbral resulta
numa falha do circuito de controle. Esta condição
pode gerar excessiva temperatura no motor. O
inversor cortará sua saída.
CT (erro dos transforma- Se existir uma fonte intensa de ruído elétrico se
E10 dores de corrente) poderia produzir uma falha nos transformadores
internos do inversor, CT. Perante este problema, o
equipamento cortará sua saída.
Erro de CPU Ocorreu um funcionamento errôneo na CPU,
E11 devido a isso, o inversor corta a sua saída ao
motor.
Disparo externo Entrou um sinal proveniente de um dos terminais
E12 inteligentes configurado como EXT. O inversor
corta a sua saída ao motor.
USP Este erro se produz quando a proteção contra
E13 arranque intempestivo está habilitada (USP) e o
sinal de Run está presente. O inversor dispara e
não permite entrar em Run até que o erro seja
cancelado.
Falha a terra O inversor está protegido para detectar uma falha
E14 a terra entre sua saída e o motor durante o teste de
arranque. Esta proteção é para o inversor, não para
as pessoas.
Sobretensão de entrada Quando a tensão de entrada é superior a um valor
E15 especificado, detectado 60 segundos após alimen-
tar o inversor.
Localização de Ava
rias e Manutenção
Erro
Nome Causa(s) provável(eis)
Cód.
Erro de IGBT Quando uma sobrecorrente circula pelos transis-
E30 tores de saída IGBT o inversor sai de serviço a fim
de proteger os circuitos.
Termistor Quando se conecta um termistor entre o terminal
E35 [TH] e [CM1] e o inversor sente temperatua alta
no motor, sai de serviço.
Erro de freio Quando o inversor desativa o freio externo e
E36 detecta que a operação não se leva a cabo no
tempo especificado em B024, sai de serviço
cortando a saída ao motor.
Baixa tensão com saída Devido a uma baixa tensão, o inversor corta a
–––– cortada saída e tenta arrancar novamente. Se o re-arranque
falha indicará um alarme por baixa tensão
Re-arranque automático O inversor pode arrancar novamente perante uma
perante uma falta de fase sobrecorrente, sobretensão, baixa tensão ou falta
de fase. Veja o parâmetro B001 “Modo Re-
arranque Automático” na pág 3–29.
Erro de conexão na placa de Ocorreu um erro em uma das placas de expansão
E6X expansão #1 ou em seus terminais de conexão. Por favor,
confira os manuais de cada placa para mais infor-
Erro de conexão na placa de
E7X expansão #2
mação.
NOTA: Caso ocorra um erro de EEPROM (E08), verifique se os dados carregados nos
parâmetros sejam os corretos.
Localização de Ava
rias e Manutenção
6–8 Visualização de Eventos de Disparo, História e Condições
História e Estado Recomendamos que primeiro encontre a causa da falha antes de cancelá-la. Quando ocorre uma
do Inversor falha, o inversor armazena importantes dados do momento em que ocorreu. Para aceder a estes
dados são usadas as funções de monitorização (Dxxx), selecionando D081 para seus detalhes
(En). As cinco falhas anteriores são armazenadas em D082 a D086, com (En-1 a En-5). Cada
novo erro se escreve em D081, D081 – D085 a D082 – D086.
O seguinte mapa do Menu de Visualização mostra como aceder aos códigos de erro. Quando
existem falhas os detalhes podem ser revisados selecionando a função apropriada: D081 para o
mais recente e D086 para o mais antigo..
Menu
2 2 História
d 086
2 1 1 2
d 081 d 082
FUNC.
S/erro
Existe Não FUNC.
erro?
Sim
Evento de
Disparo
Freq. de Saída no
6 0.0 0 evento
1
Corr. do Motor no
4.0 0 evento
1
Tensão de CC no
2 7 0.0 evento
1
Localização de Ava
rias e Manutenção
Tempo acumulado
15 de operação no
1 evento
Tempo acumulado
18 de ON no evento
1
FUNC.
Inversor SJ300
6–9
b- - -
1 Grupo “B” selecionado
Use as teclas FUNC. , 1 , e 2
para navegar pelo Grupo “B”.
b 001
2 Primeiro parâmetro “B”
Pressione a tecla FUNC. .
b 085
3 Selecionar o país para a
Pressione e mantenha 1 até ->
inicialização
4 00 = Japão, 01 = Europa, 02 =
Pressione a tecla FUNC. . 02 U.S.A.
5 Confirme o código de país correto. Não mude a menos que esteja absolutamente certo
de que a tensão de entrada e a amplitude de freqüências coincidem com o país escol-
hido. Para mudar o código do país pressione 1 ou 2 depois; STR para salvar.
b 085
6 Código de país para inicializa-
Pressione a tecla FUNC. .
ção selecionado
b 084
7 Função de inicialização
Pressione a tecla 2 .
selecionada
8 00 = inicialização desativada,
Pressione a tecla FUNC. . 00 apenas se apaga a história
9 01 = inicialização ativada
Pressione a tecla 1 . 01
b 084
10 Inicialização ativada para
Pressione a tecla STR .
regresso aos valores por
defeito
b 084
11 Pressione e mantenha premidas as Primeira parte da seqüência de
teclas. A tela piscará
teclas 1 e 2 e posteriormente
a tecla FUNC. . Não solte ainda.
b 084
12 Com as teclas mencionadas premi- “B084” começará a piscar
STOP
das, pressione a tecla (STOP) Localização de Ava
rias e Manutenção
RESET
por 3 segundos.
13 Quando b084 começar a piscar, O código do país por defeito
solte a tecla STOP
RESET .
0 EU se mostrará durante a inicial-
ou ização
0USA
d 001
14 2 Final da seqüência. Se
Solte as teclas 1 , ,e FUNC. .
apresentará a f. de saída
NOTA: A inicialização não pode ser realizada com o painel operador remoto. Desconecte o
dispositivo e use o painel próprio do inversor.
6–10 Manutenção e Inspeção
Manutenção e Inspeção
Tabela de
Inspeção Mensal
e Anual
Ciclo de
Inspeçã Método de
Item Inspecionado Controle... Critério
Inspeção
Més Ano
Geral Ambiente Temperatura 4 Termômetro, Temperatura ambiente
e umidade higrômetror entre -10 e 50°C, sem
extrema condensação
Dispositivos Vibração 4 Visual e auditiva Ambiente normal para
maiores anormal, controles eletrônico
ruído
Alimentação Tolerância de 4 Voltímetro digital, Classe 200V: 200 a 240V
tensão medir entre termi- 50/60 Hz
nais [L1], [L2], Classe 400V: 380 a 460V
[L3] 50/60 Hz
Circ. Isolamento a Resistência 4 Terrômetro 500VCC, 5M ohms ou
Princip. terra adeqüada maior, ver próxima
secção para detalhes
Montagem Sem parafu- 4 Torque de aperto M3: 0.5 – 0.6 Nm
sos faltantes M4: 0.98 – 1.3 Nm
M5: 1.5 – 2.0 Nm
Componentes Sobre 4 Disparo por eventos Sem eventos de disparo
temperatur térmicos
Dissipador Sujidade 4 Visual Limpeza
Terminais Conexões 4 Visual Sem anormalidades
seguras
Capacitores Sem perdas 4 Visual Sem anormalidades
nem rótulos
Relé(s) Ruído de 4 Aural Ruído neto no fecha-
batim. peças mento e abertura
Resistores Rotura ou 4 Visual Controlar valor do
descoloração resistor de frenagem
Localização de Ava
rias e Manutenção
Nota 1: A vida dos capacitores está afetada pela temperatura ambiente. Veja “Curva de Vida
dos Capacitores” na pág 6–12.
Nota 2: O inversor deve ser limpo periodicamente. A acumulação de pó no ventilador ou no
dissipador provocam sobre temperatura.
Inversor SJ300
6–11
Teste com o O terrômetro é um equipamento de teste que usa alta tensão para determinar se ocorreu uma
Terrômetro degradação no isolamento. Para os inversores, é importante que os terminais de potência
estejam isolados da terra, do terminal de GND.
O diagrama abaixo mostra a conexão de cabos do inversor para receber o teste com o
terrômetro. Siga os passos enumerados em seguida:
1. Retire a alimentação e espere pelo menos 5 minutos antes de prosseguir.
2. Abra a cobertura dianteira para aceder aos cabos de potência.
3. Retire os cabos de todos os terminais [R, S, T, PD, P, N, RB, U, V e W]. É muito importante
que os cabos do motor e de alimentação sejam desconectados do inversor.
4. Retire a ponte do conector J61. Está situado no circuito principal ao lado dos terminais de
potência.
5. Una os terminais [R, S, T, PD, P, N, RB, U, V e W] com um cabo, como se vê no diagrama.
6. Conecte o terrômetro entre terra GND e o cabo de união entre terminais. Posteriormente,
aplique tensão, 500 Vcc e verifique que o valor de resistência não seja inferior a 5M..
Ponte
adicionada
Desconectar
a alimentaç. SJ300 Desconectar o
motor
L1 R U
L2 S V Motor
L3 T W
P
Terrôm., 500VDC
J61 PD
RB
Desconectar a ponte N
J61 antes de realizar o Terra
teste GND
PRECAUCION: Nunca faça testes de rigidez dielétrica sobre o inversor. O inversor possui
proteção contra sobretensões entre terminais e entre terminais e terra.
6–12 Manutenção e Inspeção
Peças de Substi- Recomendamos ter em estoque estas peças de substituição a fim de reduzir o tempo de
tuição reparação::
Quantidade
Descrição Símb. Notas
Usedo Quant.
Ventilador FAN 1, 2, 3... (depende 1 or 2 Situado sobre o dissipador
do modelo) em todos os modelos
Ventilador auxiliar FAN 0 or 1... (depende 0 or 1 Modelos –150Lxx, –
do modelo) 185Lxx, e –220Lxx
Banco de capacitores CB 1 1 Todos os modelos
Curva de Vida O bus de CC dentro do inversor usa um grande capacitor como o mostrado no diagrama. Este
dos Capacitores capacitor maneja alta tensão e corrente para suavizar a onda de saída. Alguma degradação deste
capacitor afetará o comportamento do inversor. O banco de capacitores na série SJ300 é substi-
tuível. Esta secção lhe mostrará como fazer a substituição.
Conversor de freqüência
Alim.
W/T3
Temperatura
Localização de Ava
rias e Manutenção
40
30
20
0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Anos
Inversor SJ300
6–13
Substituição de O banco de capacitores está formado por uma unidade que se desliza para fora do SJ300. isto
Capacitores significa que não é necessário utilizar soldaduras!
1. Primeiro assegure-se de que a alimentação foi
retirada do equipamento e que esperou 5
minutos antes de aceder à zona de cabos.
Deverá retirar depois a cobertura metálica
situada na parte inferior da unidade. Isto pode
requerer que os cabos dos terminais de
potência sejam desconectados. Posterior-
mente, retire os parafusos mostrados na figura
e deslize o conjunto para fora do inversor.
retirados os parafusos.
Substituição de Os inversores da série SJ300 possui unidades de ventiladores substituíveis. Incluem conectores
Ventiladores internos facilmente removíveis e substituíveis. É necessário retirar o painel frontal e retirar os
ventiladores. Primeiro, assegure-se de que a unidade está desconectada e que esperou 5
minutos antes de aceder à zona de cabos.
1. Retire o operador digital do painel
dianteiro. Posteriormente, retire o painel Operador digital removível
inferior que cobre os bornes de conexão.
Isto também deixará expostos os parafusos
que fixam o painel dianteiro. Retire estes Parafusos de
parafusos para permitir mover o painel retenção
dianteiro e retirar a unidade de ventila-
dores.
se vê), desconecte-o.
4. Conecte novamente o ventilador. O conector
polarizado assegurará a conexão correta.
5. Coloque os ventiladores no seu lugar.
6. Reponha todas as peças retiradas e os parafu-
sos de retenção.
Medições A seguinte tabela especifica como medir os parâmetros do sistema elétrico. Os diagramas das
Elétricas Gerais seguintes páginas mostram o sistema inversor-motor e a localização dos pontos de medição.
no Inversor
Fator de potência —
W1
da alimentação Pf 1 = ------------------------------ × 100%
Pf1 3 × E1 × I1
Nota 1: Use um instrumento que meça o valor eficaz da fundamental para a tensão e instru-
mentos que meçam o valor eficaz total para a corrente e a tensão.
Localização de Ava
rias e Manutenção
Nota 2: A saída do inversor apresenta uma forma de onda distorcida e freqüências harmôni-
cas que causam erros na medição. Porém, os instrumenos e métodos indicados acima
proporcionam resultados razoáveis.
Nota 3: Um voltímetro digital de propósitos gerais (DVM) não é usualmente adeqüado para
medir formas de onda distorcidas (não sinusoidais puras).
6–16 Manutenção e Inspeção
Inversor
T1
L1 I1 R U I1
E1 W01 EU-V W01
T2
L2 I2 S V I1 Motor
Técnicas de Para tomar medições perto dos inversores se requer o equipamento e a segurança adeqüados.
Medição da Está trabalhando com altas tensões e altas freqüências de comutação que não são senoidais
Tensão de Saída puras. Os voltímetros digitais não produzem usualmente leituras confiáveis para estas formas
de onda. É usualmente arriscado conectar altas tensões aos osciloscópios. Os semicondutores
do Inversor de saída do inversor têm algumas correntes de derivação, de forma a que as medições sem
carga dão valores errôneos. Por tanto, recomenda-se utilizar os seguintes circuitos de medição
de tensão para as operações de inspeção..
220kΩ 220kΩ
2W 2W
+ – + –
ALTA TENSÃO: Tenha o cuidado de não tocar cabos ou conectores enquanto estiver tomando
medições. Assegure-se de situar os componentes de medição sobre uma superfície isolada.
Inversor SJ300
6–17
NOTA: O valor de resistência dos diodos ou dos transistores não será exatamente o mesmo,
mas será aproximado. Se encontrar diferenças significativas, existe um problema.
NOTA: Antes de medir a tensão entre [P] e [N] na amplitude de CC, confirme que os capaci-
tores estão totalmente descarregados..
DVM
Tipo de circuito Valor medido
+ –
PD P RB
D1 R PD sem condução
Conversor Inversor
PD R condução
D1 D2 D3 TR1 TR2 TR3 D2 S PD sem condução
PD S condução
D3 T PD sem condução
R U
+ PD T condução
Conversor
S C V D4 R N condução
N R sem condução
T W
D5 S N condução
N S sem condução
D6 T N condução
Garantia
Termos da Garantia
O termo de garantia sob condições normais de instalação e manipulação será de dois (2)
anos da data de fabricação (“DATE” na etiqueta), ou de um (1) ano a partir da data de
instalação, o que ocorrer primeiro. A garantia cobrirá a reparação ou substituição, à
discrição da Hitachi, de APENAS o inversor que foi instalado.
1. O serviço nos seguintes casos, mesmo dentro do período de garantia, estará a cargo
do comprador:
a. Mal funcionamento ou danos causados por operação incorreta ou modificação ou
reparação imprópria.
b. Mal funcionamento ou danos causados por quedas após a compra e transporte.
c. Mal funcionamento ou danos causados por fogo, terremoto, inundação, tensão de
entrada anormal, poluição ou outro desastre natural.
2. uando o serviço é requerido pelo produto no seu local de trabalho, todos os gastos
associados com a reparação em campo estarão a cargo do comprador.
3. Tenha sempre este manual na mão, não o perca. Por favor, entre em contato com o
seu distribuidor Hitachi para comprar uma segunda via ou manuais adicionais.
Localização de Ava
rias e Manutenção
Localização de Ava
rias e Manutenção
6–19
Inversor SJ300
Glossário é
Bibliografia A
Neste Anexo.... pág
— Glossário............................................................................................ 2
— Bibliografia ......................................................................................... 6
A–2 Glossário
Glossário
Auto-ajuste
Anexo A
É a capacidade de um inversor de executar um processo que interatua com a carga, para deter-
minar os coeficientes apropriados a usar no algoritmo de controle. O “auto-ajuste” é uma
característica comum dos controladores de processo com laços PID. A característica de “auto-
ajuste” dos inversores Hitachi determina os parâmetros do motor para uma ótima comutação. O
“auto-ajuste” está disponível como um comando especial desde o painel operador. Veja
também Painel Operador Digital.
Banda morta .É um sistema de controle, é a amplitude de mudança na entrada que não se percebe na saída.
Nos laços PID, o termo erro pode estar associado à banda morta. A banda morta pode ser ou
não desejável, dependendo da aplicação.
Carga do motor Em terminologia de motores, a carga de um motor consiste na inércia da massa física que o
motor deve mover e a fricção dos mecanismos associados. Veja também Inércia.
Cavalo-vapor É uma unidade física que quantifica o trabalho realizado na unidade de tempo. As unidades de
(HP) trabalho de Cavalo-vapor (HP) e Watts podem estar relacionadas diretamente.
CE É uma agência reguladora que gere o comportamento dos produtos eletrônicos na Europa. As
instalações de drivers desenhadas para ter a aprovação CE devem usar filtros particulares.
Chegada a A chegada a freqüência refere-se ao valor da freqüência de saída que alcança o inversor a
freqüência velocidade constante. A característica de chegada a freqüência muda uma saída do inversor
quando alcança a velocidade constante desejada. O inversor tem várias opções lógicas de
chegada a freqüência.
Choke Um indutor que reage às radiofreqüências é chamado “choke”, já que atenua as freqüências que
estão acima de um umbral particular. O efeito final é obtido com a adição de núcleos magnéti-
cos. Um indutor “choke” nos sistemas de freqüência variável ajuda a atenuar o conteúdo
harmônico nos cabos e a proteger os equipamentos. Veja também Harmônicas.
Ciclo de atividade 1. É o tempo em que uma onda quadrada está em ON (alto) versus o tempo em que está em
OFF (baixo). 2. A relação de uso de um dispositivo (motor) com relação ao tempo parado. Este
parâmetro usualmente está relacionado com a característica térmica do dispositivo.
Contato térmico É um dispositivo eletromecânico de segurança que abre e detém o fluxo de corrente quando a
temperatura alcança o umbral prefixado. Algumas vezes, estes dispositivos são instalados nos
bobinados do motor para evitar danos por sobre temperatura. O inversor pode usar o sinal
destes contatos térmicos para sair de serviço se o motor esquentar. Veja também Disparo.
Controle vetorial É uma técnica usada nos inversores de freqüência para rotar o vetor força no motor sem usar
sem sensor um sensor de posição (angular). Os benefícios incluem um incremento do torque a baixas
freqüências e uma poupança ao não ter que usar sensores de posição no eixo do motor.
Deslizamento É a diferença entre a velocidade teórica do motor sem carga (determinada pela freqüência de
saída do inversor) e a velocidade real do motor. Algum deslizamento é essencial para desen-
volver torque sobre a carga, mas muito causará excessiva temperatura nos bobinados do motor
e/ou bloqueio do seu eixo.
Diodo É um dispositivo semicondutor que tem uma característica tensão/corrente que permite o fluxo
corrente em um só sentido. Veja também Retificador.
Disparo Um evento que causa a paragem do inversor chamado “disparo” (como um disparo de um
interruptor). O inversor grava a história dos eventos de disparo. Requerem uma ação de
cancelamento.
Erro Em processos de controle, o erro é a diferença entre o valor desejado “set point” (SP) e o valor
atual da variável de processo (PV). Veja também Variável de Processo e Laço PID.
Estator
Anexo A
É o bobinado estacionário do motor e ao qual é conectada a alimentação. Veja também Rotor.
Fator de potência É a diferença de fase entre a corrente e a tensão aplicada por uma fonte a uma carga. O fator de
potência perfeito é = 1.0. Um fator de potência inferior a 1 causa perda de energia nas linhas de
transmissão (fonte a carga).
Frenagem Na característica de frenagem dinâmica o motor gera uma energia que se dissipa no resistor de
dinâmica frenagem. O torque de frenagem dinâmica é efetivo a altas velocidades, tendo um efeito
reduzido a valores próximos a zero.
Frenagem por CC A característica de frenagem por CC detém a CA entregue ao motor e envia CC aos seus bobin-
ados, de modo a deter a sua marcha. Também chamada “Frenagem por Injeção de CC”, tem
muito pouco efeito a altas velocidades e utiliza-se em valores próximos a zero.
Frenagem É um método particular de gerar torque em inversa em um motor. O inversor internamente verá
Regenerativa o motor transformar-se em gerador e poderá enviar essa energia à rede ou dissipá-la em um
resistor.
Freqüência Enquanto que na eletrônica o termo freqüência tem um significado determinado, em inversores
ajustada refere-se à velocidade desejada do motor. Isto porque a freqüência de saída do inversor é
variável e proporcional à velocidade do motor. Por exemplo, um motor com uma freqüência
base de 60Hz pode ser controlado com um inversor, variando sua freqüência de 0 a 60Hz. Veja
também Freqüência Base, Freqüência de Portadora e Deslizamento.
Freqüência base É a freqüência de operação com a qual foi desenhado o motor de CA. Muitos motores especifi-
cam valores de 50 ou 60Hz. Os inversores Hitachi têm sua freqüência base programável, pelo
que você deve verificar se o parâmetro coincide com o motor. O termo freqüência base ajuda a
diferenciá-lo da freqüência de portadora. Veja também Freqüência de Portadora e Freqüência
Ajustada.
Freqüência de É a freqüência à qual o inversor começa a ter ingerência sobre o motor. Seu valor é
início programável e deve ser coerente com a carga.
Freqüência de É a freqüência constante periódica de comutação com a qual o inversor modula o sinal de CA
portadora que chega ao motor. Veja também PWM.
Freqüência de Uma freqüência de salto é um ponto na amplitude de freqüência de saída do inversor que você
salto deseja evitar. Esta característica pode ser usada para evitar freqüência ressonante, sendo
possível programar até três valores distintos no inversor.
Gaiola de esquilo É o nome familiar dado ao rotor do motor de indução de CA por sua forma similar a uma gaiola
de esquilo
Harmônicas Uma harmônica é um múltiplo da freqüência fundamental. A onda quadrada usada em inver-
sores produz um alto conteúdo harmônico, mesmo quando o objetivo é produzir baixas
freqüências de onda senoidal. Estas harmônicas podem ser prejudiciais para a eletrônica
(bobinados do motor, inclusive) e causar irradiação de energia que interfere com dispositivos
eletrônicos próximos. Indutores (chokes) reatores de linha e filtros são alguns dos dispositivos
usados para a supressão de harmônicas. Veja também Choke.
IGBT Transistor Bipolar de Porta Isolada (Insulated Gate Bipolar Transistors) (IGBT) – É um
semicondutor capaz de conduzir altos valores de corrente em saturação e suportar altas tensões
em corte. Este transistor bipolar de alta potência é o usado nos inversores Hitachi.
Inércia É a resistência natural de um objeto a mover-se por causa de uma força externa. Veja também
Momento.
A–4 Glossário
Laço PID Proporcional – Integral – Derivativo – É um modelo matemático usado para os processos de
controle. Um processo controlado mantém a variável de processo (PV) próxima ao valor
desejado (SP) usando o algoritmo PID para compensar as condições dinâmicas e variar a saída
para ajustar PV. Para os inversores, a variável de processo é a velocidade do motor. Veja
também Erro.
Marcha a Usualmente realizada de forma manual desde o painel operador, um comando a impulsos
impulsos requer um sistema motor/comando que gire indefinidamente em uma direção particular, até que
“Jogging” o operador da máquina decida finalizar a operação.
Momento É a propriedade física de um corpo em movimento que provoca que siga em movimento. No
caso de motores, o rotor e a carga estão unidos, provocando um momento angular.
NEC O Código Elétrico Nacional (National Eletric Code) é um documento regulador que gere a
geração elétrica, conexão de cabos e instalação nos E.U.A.
Operação em Num gráfico de torque versus direção, uma operação em quatro quadrantes significa que é
quatro possível comandar o motor tanto em direta como em inversa, acelerando ou desacelerando
quadrantes (veja também torque em inversa). Uma carga de alta inércia que deve ser movida em ambas
direções necessita um control de quatro quadrantes.
Orientação Quando se usa a placa de expansão SJ-FB com encoder para realimentação, dispõe-se da
característica de orientação. Também chamada busca da origem em terminologia do
movimento para especificar uma direção e posição de paragem. O processo de orientação faz-
se tipicamente quando se energiza o inversor.
Painel operador Para os inversores Hitachi, o “painel operador digital” (DOP) refere-se primeiro ao teclado em
digital frente ao equipamento. O termo também inclui os painéis remotos manuais que se conectam ao
inversor via cabo. Finalmente, o ProDrive é um software de simulação para PC baseado nestes
dispositivos.
Potência de É a medida da potência de perda dos componentes, é a diferença entre a potência consumida e a
perda potência entregue. Num inversor, a potência de perda é a potência de entrada menos a potência
entregue ao motor. A potência de perda é maior quando o inversor está entregando a máxima
saída. Por este motivo, a potência de perda é especificada a um nível particular de saída. A
potência de perda é importante para desenhar os gabinetes nos quais se alojará o equipamento.
Potência É uma fonte de alimentação de CA que consiste em uma fase “Vivo” e um Neutro. É usual ter
monofásica também uma conexão a terra. Em teoria, o potencial do neutro está próximo ao de terra,
enquanto que o vivo varia de forma sinusoidal acima e abaixo neutro. Esta fonte de potência é
chamada Monofásica para ser diferenciada das fontes de três fases. Alguns inversores Hitachi
aceitam alimentação monofásica, mas todos eles entregam tensão trifásica ao motor. Veja
também Potência Trifásica.
Inversor SJ300
A–5
Potência trifásica É uma fonte de alimentação de CA que tem suas três fases “vivas” defasadas 120 graus elétri-
cos. Usualmente, o Neutro e Terra acompanham estas fontes. As cargas devem ser configuradas
em estrela ou triângulo. Uma carga conectada em estrela, como um motor de CA, será
Anexo A
balanceada, a corrente nas três fases na mesma. A corrente no Neutro teoricamente é zero. Por
isso, os inversores que geram trifásica não têm conexão a neutro. Porém, a conexão a terra é
importante por motivos de segurança.
PWM Modulação por Largura de Pulso: É um tipo de controle ajustável de freqüência que se utiliza
para controlar a tensão e a saída de um inversor. A forma de onda da tensão de saída é de ampli-
tude constante e controlando a largura de pulso controla-se a tensão média. A freqüência de
comutação é chamada em alguns casos Freqüência de Portadora.
Reatância A impedância de reatores e capacitores tem dois componentes. A parte resistiva é constante,
enquanto que a parte reativa muda com a freqüência aplicada. Estes dispositivos têm uma
impedância complexa (número complexo), onda a resistência é a parte real e a reatância a parte
imaginária.
Reator de linha É um indutor trifásico geralmente instalado na entrada de CA para minimizar as harmônicas e
limitar a corrente de curto-circuito.
Regulação É a qualidade do controle aplicado para manter um parâmetro de interesse próximo aos valores
desejados. Usualmente, expressa-se como um porcentagem do valor nominal (±), num motor
geralmente refere-se à velocidade no eixo.
Resistor de É quem absorve a energia dissipada durante a desaceleração da carga. A inércia da carga faz
frenagem com que o motor atue como gerador durante a desaceleração. Veja também Operação em
quatro quadrantes e Frenagem dinâmica
Retificador É um dispositivo eletrônico feito com um ou mais diodos que converte CA em CC. Os retifica-
dores são usados usualmente em combinação com capacitores para filtrar (suavizar) a forma de
onda e aproximá-la o máximo possível a uma tensão pura de CC.
Rotação livre do É um método de paragem do motor, quando o inversor simplesmente corta a saída ao mesmo.
motor Isto permite que o motor e a carga girem livres até parar ou que um freio mecânico intervenha
para diminuir o tempo de paragem.
Rotor É o bobinado do motor que gira, acoplado fisicamente ao eixo do motor. Veja também Estator.
Saída a coletor É um tipo de saída lógica que usa um transistor NPN, que atua como comutador a uma fonte
aberto comum, geralmente terra. O coletor do transistor está aberto para a conexão externa (não está
conectado internamente).
Tacómetro 1. É um gerador de sinal geralmente acoplado ao eixo do motor que proporciona realimentação
com a velocidade real do motor. 2. É um instrumento ótico que sente a velocidade do eixo do
motor e apresenta-a em um dispositivo de leitura.
Terminal É uma entrada ou saída lógica configurável dos inversores Hitachi. Cada terminal pode ser
inteligente designado com uma das várias funções.
Termistor É um tipo de sensor de temperatura que muda sua resistência de acordo com a sua temperatura.
A amplitude de detecção do termistor e sua superfície o tornam ideal para detectar sobre
temperatura no motor. Os inversores Hitachi têm incorporada uma entrada para termistor que
interrompe a alimentação ao motor.
A–6 Bibliografia
Torque em É o torque aplicado em direção oposta ao sentido de rotação do motor. Desta forma, o torque
inversa em inversa é uma força de desaceleração para o motor e a carga.
Transformador É um transformador com relação 1:1 de tensão que proporciona isolamento térmico entre seus
isolador bobinados primário e secundário. São usados tipicamente na entrada dos circuitos de potência
para proteger os dispositivos. Um transformador isolador pode proteger um equipamento
contra falhas a terra ou mal funcionamento de outros dispositivos próximos, assim como para
atenuar harmônicas e picos transitórios na tensão de entrada.
Transistor É um dispositivo de estado sólido de três terminais que permite a amplificação de sinais que
posteriormente são usados para controle. Sendo que os transistores têm uma amplitude de
operação linear, os inversores os usam como dispositivos comutadores de alta potência. Desen-
volvimentos recentes de semicondutores de potência produziram transistores capazes de
manejar altas tensões e correntes com alta confiabilidade. A tensão de saturação tem decresc-
ido, resultando em menor perda por dissipação. Os inversores Hitachi usam semicondutores de
elevada confiabilidade num módulo compacto. Veja também IGBT e Tensão de Saturação.
Valor desejado O valor desejado “set point” é o valor da variável de processo que nos interessa manter
“Set Point” (SP) constante. Veja também Variável de Processo (PV) e Laço PID.
Variável de É a propriedade de um processo que interessa controlar já que efetua a qualidade da tarefa que
processo acompanha esse processo. Para um forno industrial, a temperatura é a variável de processo.
Veja também Laço PID e Erro.
Bibliografia
Introdução
Os inversores SJ300 têm incorporado uma porta de comunicação série RS485 como interface.
Esta comunicação permite controlar de 1 a 32 inversores em uma rede comum. Numa aplicação
típica, existe um computador ou controlador-mãe, sendo cada inversor um escravo do mesmo,
como se mostra na figura abaixo..
Anexo B
1 2 32
Selecionável
Item Especificação
pelo usuário
Velocid. de transmissão 2400 / 4800 / 9600 / 19200 bps v
Modo de comunicação “Half duplex” (um dispositivo a um tempo) x
Sincronização Transmissão diret x
Código de caracter ASCII x
LSB Transmite primeiro LSB x
Interface elétrica Transceptor diferencial RS485 x
Bits de dados 7 ou 8 bits v
Paridade “None / even / odd” v
Bits de stop 1 ou 2 bits v
Convenção de arranque Uma via arrancando desde o dispositivo de x
comando
Tempo de resposta 10 a 1000 ms v
Conexões Número de estação, desde 1 a 32 v
Controle de erro “Overrun” / “Fleming block check code” / x
paridade vertical ou horizontal
Inversor SJ300
B–3
Conector da
Comunicação
Série
Anexo B
SP SN RP SN
Cada dispositivo requer duas conexões para o envio e recepção de dados. Adicionalmente, cada
terminação física requer um resistor de terminação. O SJ300 tem incorporado o resistor de
terminação, pelo que apenas se deve fazer uma ponte de acordo com a figura abaixo..
SP SN RP SN SP SN RP SN SP SN RP SN
Enviar/receb. (–)
Enviar/receb. (+)
Ponte terminação
IDËIA: Cada escravo da rede deve ter uma única direção ajustada mediante o parâmetro C072.
Se for uma aplicação nova, recomendamos conectar um dispositivo de cada vez e controlar a
comunicação após adicionar cada um deles.
B–4 Introdução
Ajuste dos É necessário ajustar vários parâmetros para configurar a comunicação série. Veja a tabela.
Parâmetros da
Rede Função
Item Valor Descrição
Código
02 Operador Digital
02 Laço de Verificação
03 2400 bps
C071 Velocidade 04 4800 bps
05 9600 bps
06 19200 bps
1 a 32, FF 1 a 32 – Nodo ou direção (única para cada
inversor ou dispositivo) FF – “Broadcast”
automático (a todos os nodos), disponível
C072 Direção (nodo)
apenas em certos comandos (confira a
descrição de cada comando dada neste
anexo)
07 7 bits
C073 Bits de dados
08 8 bits
00 “none”
C074 Paridade 01 “Even”
02 “Odd”
01 1 bit
C075 Bits de stop
02 2 bits
C078 Tempo de espera 0 a 1000 0 a 1000 ms: tempo que espera o inversor
para receber a resposta do dispositivo-
mãe da rede
Para inversores na mesma rede, devem ser feitos alguns ajustes de inversor a inversor. Estes
incluem
• Velocidade
• Bits de dados
• Paridade
• Bits de stop
Contudo, a direção (nodo) deve ser única e usada uma só vez na rede.
Inversor SJ300
B–5
Protocolo de Comunicação
Introdução à O dispositivo-mãe envia um pacote de dados
Listagem de para iniciar a comunicação com o escravo, pacote
Comandos como se mostra abaixo à direita. Após o Dispos.
tempo de espera (pelo parâmetro C078) o mãestro
inversor responde. t. de
espera
pacote
Inversor
escravo
Anexo B
A tabela seguinte mostra os comandos de envio a um dispositivo particular da rede..
Comando Selecionável
Descrição
Código pelo usuário
00 Direta / Inversa / Paragem v
01 Ajuste da freqüência no perfil normal v
02 Ajuste do estado do terminal inteligente v
03 Leitura dos dados de visualização (por blocos) —
04 Leitura do estado do inversor —
05 Leitura dos disparos —
06 Leitura de um parâmetro —
07 Escrita de um parâmetro v
08 Ajuste dos parâmetros por defeito v
09 Verificação de escrita dos ajustes na EEPROM —
0A Escrita de um parâmetro na EEPROM v
0B Ordem de cálculo de constantes internas v
NOTA: Uso do comando 08 – para ajustar os parâmetros por defeito é requerido primeiro
ajustar o modo de inicialização no parâmetro B084 a 01 (apenas inicializa parâmetros) ou 02
(inicializa parâmetros e apaga a história).
B–6 Protocolo de Comunicação
Comando – 00 O comando 00 controla os modos Direta, Inversa e Paragem do inversor. Deve-se ajustar o
parâmetro A002=03, de modo a ativar o controle do inversor via comunicação série.
O formato do pacote de comando 00 segue a Form. pacote
especificação do diagrama.
STX Nodo Comando Dado BCC [CR]
inversor
Comando Comando de transmissão 2 bytes 00
Dado Dado de transmissão 1 byte 00 = Paragem
01 = Direta
02 = Inversa
BCC Bloco de verificação 2 bytes OR exclusiva de nodo, Comando
e Dado
[CR] Código de controle 1 byte [CR] (0x0D)
O exemplo abaixo mostra uma transmissão de dados à direção (Nodo 1) para fazer girar o
motor em Direta..
to ASCII 02 | 30 31 | 30 30 | 31 | 33 30 | 0D
(STX) | 01 | 00 | 1 | (BCC) | [CR]
Comando – 01 O comando 01 ajusta a freqüência de saída aos perfis normais. Deve-se ajustar o parâmetro
A002=03, de modo a ativar o controle do inversor via comunicação série.
O formato do pacote de comando 01 segue a Frame format
especificação do diagrama.
STX Node Command Data BCC [CR]
O exemplo abaixo mostra uma transmissão ao inversor do nodo 1 para ajustar a freqüência de
saída a 5Hz. O valor 500 em ASCII representa 5.00Hz.
(STX) | 01 | 01 | 000500 | (BCC) | [CR]
to ASCII 02 | 30 31 | 30 31 | 30 30 30 35 30 30 | 30 35 | 0D
Inversor SJ300
B–7
Anexo B
Comando Comando de transmissão 2 bytes 02
Data Dado de transmissão 16 bytes (veja a tabela abaixo)
BCC Bloco de verificação 2 bytes OR exclusiva de nodo, Comando
e Dado
[CR] Código de controle 1 byte [CR] (0x0D)
A disposição na designação de terminais permite fazê-lo com todos de uma vez num simples
comando. O exemplo abaixo mostra uma transmissão ao nodo 1 dos comandos de Direta,
Multi-velocidade 1 e Multi-velocidade 2..
0x0000000000000001
+ 0x0000000000000004
Soma dos “strings”: + 0x0000000000000008
= 0x000000000000000D
02 | 30 31 | 30 31 | 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 68 | 30 35 | 0D
Anexo B
Anexo B
inteligentes
6 Visualização das saídas — —
inteligentes
7 Visualização do valor convertido — 100
8 Visualização do torque de saída % 1
9 Visualização da potência V 10
10 Reservado kW 10
11 Reservado — —
12 Visualização do tempo de RUN horas 1
13 Visualização do tempo em ON horas 1
Os 8 bits de dados para as entradas e saídas inteligentes têm um bit no campo de dados para
cada punto de E/S em ON, conforme a tabela seguinte:
Anexo B
BCC Bloco de verificação 2 bytes OR exclusiva de nodo, Comando
e Dado
[CR] Código de controle 1 byte [CR] (0x0D)
Campo de dados
Abaixo mostramos os 9 bytes de dados que guardam a história dos eventos de disparo. Os
dados contêm o multiplicador de ajuste do ponto decimal. A divisão do dado por esse fator,
determina o valor real..
Cód.
Bit Estado B, Definição
erro
0 Colocação a terra E14
1 Erro de IGBT, fase U E30
2 Erro de baixa tensão E09
3 Proteção de sobretensão E07
4 Disparo térmico E21
5 Erro de IGBT, fase V E30
6 Erro de IGBT, fase W E30
7 Erro de porta E23
Inversor SJ300
B–13
Anexo B
Comando Comando de transmissão 2 bytes 06
Dado Dado de transmissão 4 bytes (veja a tabela abaixo)
BCC Bloco de verificação 2 bytes OR exclusiva de nodo, Comando
e Dado
[CR] Código de controle 1 byte [CR] (0x0D)
Use os códigos da tabela abaixo para carregar os parâmetros H003 e H203 (seleção da potência
do motor)..
Código, Dado 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
Código, Dado 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Formato pacote
Note que o parâmetro F001, freqüência de saída pode ser ajustado de forma mais direta com o
comando 01 que com este. Use os códigos da seguinte tabela para ajustar H003 e H203..
Código, Dado 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
Código, Dado 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Comando – 08 O comando 08 inicializa o inversor, levando-o aos valores por defeito. Primeiro, deve-se
ajustar o parâmetro B084 (use o comando 07) para especificar se deseja ou não apagar a
história. Ajuste também B085 para especificar o país de inicialização (use o comando 07).
O formato de comando 08 apresenta-se na tabela Formato pacote
seguinte.
STX Nodo Comando BCC [CR]
Anexo B
Nodo Nodo (estação) direção inversor 2 bytes 01 a 32, é FF (“broadcast” todos)
Comando Comando de transmissão 2 bytes 08
BCC Bloco de verificação 2 bytes OR exclusiva de nodo, Comando
e Dado
[CR] Código de controle 1 byte [CR] (0x0D)
Comando – 0B O comando 0B recalcula as constantes internas do motor. Usa esta função após a freqüência
base ou algum outro parâmetro Hxxx terem sido alterados via comando de rede.
O formato do comando 0B segue a especificação Formato pacote
da seguinte tabela:
STX Nodo Comando BCC [CR]
Anexo B
Nodo Nodo (estação) direção inversor 2 bytes 01 a 32
ACK Código de controle (ACK) 1 byte ACK (0x06)
BCC Bloco de verificação 2 bytes OR exclusiva de Nodo e ACK
[CR] Código de controle 1 byte [CR] (0x0D)
Erro Erro
Descrição do erro Descrição do erro
Cód. Cód.
01H Erro de paridade 07H Erro de “buffer overrun”
02H Erro de controle de soma 08H Erro de “time-out”
03H Erro de “Framing” 11H Erro de comando anormal
04H Erro de “Overrun” 13H Teste de código de erro
05H Erro de protocolo 16H Erro de parâmetro cód./valor
anorma
06H Código de erro ASCII — —
B–18 Informação de Referência para a Comunicação
Bloco de Esta secção mostra como o protocolo do inversor comprova o bloco de controle de código
Controle de BCC. O BCC é calculado para cada pacote transmitido e usa-se para verificar a integridade do
Código (BCC) dado transmitido. Exemplo: mostra o comando 01 que ajusta a freqüência do inversor a 5Hz..
Formato pacote
(0x 02)
01 (0x 30 31)
Anexo B
01 (0x 30 31)
000500 (0x 30 30 30 35 30 30)
0 (0x 30 35)
(0x 0D)
O bloco de controle de código é calculado em código ASCII (veja abaixo) e aplica uma
operação OR exclusiva (XOR). Começa com o primeiro par de byte, o resultado desta operação
é usado para o cálculo com o terceiro par de byte e assim sucessivamente. Para este exemplo, o
cálculo BCC mostra-se abaixo.
Dados
30 31 30 31 30 30 30 35 30 30
01
31
00 XOR resultados
intermédios
30
00
30
05
35
05 BCC
Tabela de Código A tabela abaixo apenas mostra os códigos ASCII para os parâmetros dados.
ASCII
Caracter Cód. ASCII Caracter Cód. ASCII Caracter Cód. ASCII
STX 02 4 34 C 43
ACK 06 5 35 D 44
CR 0D 6 36 E 45
NAK 15 7 37 F 46
0 30 8 38 H 48
1 31 9 39 P 50
2 32 A 41 — —
3 33 B 42 — —
Inversor SJ300
B–19
Modo de Teste de O modo de teste de comunicação verifica se o inversor pode enviar e receber via a porta de
Comunicação série RS485. Siga os passos dados abaixo para a sua realização.
1. Retire o cabo série (se estiver presente) conectado ao conector TM2 do bloco de terminais
de controle, como se vê abaixo..
TM2
SP SN RP SN
Anexo B
Comunicação
série
NOTA: Não é necessário conectar uma ponte de fechamento de laço. A porta RS485 usa um
transceptor para comunicação, o qual transmite e recebe simultaneamente
OK FALHA
Introdução
Este anexo apresenta os parâmetros programáveis pelo usuário para a série de inversores SJ300
e os valores por defeito para as versões para a Europa e os E.U.A. A primeira coluna da direita
foi deixada em branco para que o usuário anote os valores que foram carregados no inversor.
Isto envolve de modo geral muito poucos parâmetros de acordo com cada aplicação. Este anexo
apresenta a listagem de acordo com o teclado próprio do equipamento
Perfil dos
Parâmetros
Principais
Funções Comuns
Anexo C
A005 Seletor [AT] 00 00 00
A006 Seletor [O2] 00 00 00
A011 Início da amplitude ativa de 0.00 0.00 0.00
freqüência [O]-[L]
A012 Final da amplitude ativa de 0.00 0.00 0.00
freqüência [O]-[L]
A013 Início da amplitude ativa de tensão 0. 0. 0.
[O]-[L]
A014 Final da amplitude ativa de tensão 100. 100. 100.
[O]-[L]
A015 Ativação da freqüência de início 01 01 01
[O]-[L]
A016 Constante de tempo de filtro exterior 8. 8. 8.
de freqüência
A019 Seleção da operação de Multi- 00 00 00
velocidade
A020 Ajuste da Multi-velocidade 0.00 0.00 0.00
A220 Ajuste da Multi-velocidade, 2do 0.00 0.00 0.00
motor
A320 Ajuste da Multi-velocidade, 3ro 0.00 0.00 0.00
motor
A021 Multi-velocidade 1 0.00 0.00 0.00
A022 Multi-velocidade 2 0.00 0.00 0.00
A023 Multi-velocidade 3 0.00 0.00 0.00
A024 Multi-velocidade 4 0.00 0.00 0.00
A025 Multi-velocidade 5 0.00 0.00 0.00
A026 Multi-velocidade 6 0.00 0.00 0.00
A027 Multi-velocidade 7 0.00 0.00 0.00
C–4 Parâmetros Ajustados por Teclado
Anexo C
A0262 Limite inferior de freqüência, 2do 0.00 0.00 0.00
motor
A063, Freqüência central de salto 0.00 0.00 0.00
A065,
A067
A064, Histerese do salto de freqüência 0.50 0.50 0.50
A066,
A068
A069 Freqüência de detenção da 0.00 0.00 0.00
aceleração
A070 Tempo de detenção da aceleração 0.0 0.0 0.0
A071 Ativação do laço PID 00 00 00
A072 Incremento proporcional do PID 1.0 1.0 1.0
A073 Incremento integral do PID 1.0 1.0 1.0
A074 Incremento derivativo do PID 0.0 0.0 0.0
A075 Conversor de escala de PV 1.00 1.00 1.00
A076 Fonte de PV 00 00 00
A081 Seleção da função AVR 00 00 00
A082 Seleção da tensão de AVR 230/400 230/460 200/400
A085 Seleção do modo de operação 00 00 00
A086 Modo de poupança de energia 50.0 50.0 50.0
A092 Tempo de aceleração (2) 15.0 15.0 15.0
A292 Tempo de aceleração (2), 2do motor 15.0 15.0 15.0
A392 Tempo de aceleração (2), 3ro motor 15.0 15.0 15.0
A093 Tempo de desaceleração (2) 15.0 15.0 15.0
A293 Tempo de desaceleração (2), 2do 15.0 15.0 15.0
motor
C–6 Parâmetros Ajustados por Teclado
Funções de
Ajuste Fino
Anexo C
B007 Umbral de freqüência p/ re-arrancar 0.00 0.00 0.00
B012 Ajuste do nível térmico eletrônico Corrente Corrente Corrente
(calculado a partir da corrente nominal de nominal de nominal de
nominal do inversor) cada inversor cada inversor cada inversor
B212 Ajuste do nível térmico eletrônico Corrente Corrente Corrente
(calculado a partir da corrente nominal de nominal de nominal de
nominal do inversor), 2do motor cada inversor cada inversor cada inversor
B312 Ajuste do nível térmico eletrônico Corrente Corrente Corrente
(calculado a partir da corrente nominal de nominal de nominal de
nominal do inversor), 3ro motor cada inversor cada inversor cada inversor
B013 Característica térmica eletrônica 01 01 00
B213 Característica térmica eletrônica, 01 01 00
2do motor
B313 Característica térmica eletrônica, 3ro 01 01 00
motor
B015 Ajuste livre da característica térmica 0. 0. 0.
eletrônica, freqüência (1)
B016 Ajuste livre da característica térmica 0.0 0.0 0.0
eletrônica, corrente(1)
B017 Ajuste livre da característica térmica 0. 0. 0.
eletrônica, freqüência (2)
B018 Ajuste livre da característica térmica 0.0 0.0 0.0
eletrônica, corrente (2)
B019 FAjuste livre da característica 0. 0. 0.
térmica eletrônica, freqüência (3)
B020 Ajuste livre da característica térmica 0.0 0.0 0.0
eletrônica, corrente (3)
B021 Modo de operação da restrição de 01 01 01
sobrecarga
B022 Ajuste da restrição de sobrecarga I nominal x I nominal x I nominal x
1.50 1.50 1.50
C–8 Parâmetros Ajustados por Teclado
Anexo C
B100 Ajuste livre de V/f, freqüência (1) 0. 0. 0.
B101 Ajuste livre de V/f, tensão (1) 0.0 0.0 0.0
B102 Ajuste livre de V/f, freqüência (2) 0. 0. 0.
B103 Ajuste livre de V/f, tensão (2) 0.0 0.0 0.0
B104 Ajuste livre de V/f, freqüência (3) 0. 0. 0.
B105 Ajuste livre de V/f, tensão (3) 0.0 0.0 0.0
B106 Ajuste livre de V/f, freqüência (4) 0. 0. 0.
B107 Ajuste livre de V/f, tensão (4) 0.0 0.0 0.0
B108 Ajuste livre de V/f, freqüência (5) 0. 0. 0.
B109 Ajuste livre de V/f, tensão (5) 0.0 0.0 0.0
B110 Ajuste livre de V/f, freqüência (6) 0. 0. 0.
B111 Ajuste livre de V/f, tensão (6) 0.0 0.0 0.0
B112 Ajuste livre de V/f, freqüência (7) 0. 0. 0.
B113 Ajuste livre de V/f, tensão (7) 0.0 0.0 0.0
B120 Ativação do controle de freio 00 00 00
B121 Tempo de espera para a liberação do 0.00 0.00 0.00
freio
B122 Tempo de espera para a aceleração 0.00 0.00 0.00
B123 Tempo de espera para parar 0.00 0.00 0.00
B124 Tempo de espera para a confirmação 0.00 0.00 0.00
B125 Freqüência de saída de freio 0.00 0.00 0.00
B126 Corrente de liberação de freio I. nominal de I. nominal de I. nominal de
cada inversor cada inversor cada inversor
C–10 Parâmetros Ajustados por Teclado
Funções dos
Terminais
Inteligentes
Anexo C
C046 Chegada a freqüência em 0.00 0.00 0.00
desaceleração (2)
C055 Nível de sobre torque (tração em 100. 100. 100.
direta)
C056 Nível de sobre torque (regeneração 100. 100. 100.
em inversa)
C057 Nível de sobre torque (tração em 100. 100. 100.
inversa)
C058 Nível de sobre torque (regeneração 100. 100. 100.
em direta)
C061 Nível térmico eletrônico de 80. 80. 80.
advertência
C062 Código da saída de alarme 00 00 00
C063 Nível de detecção de velocidade 0.00 0.00 0.00
zero
C070 Método de comando 02 02 02
C071 Velocidade de comunicação 04 04 04
C072 Direção (nodo) 1. 1. 1.
C073 Seleção da longitude do dado de 7 7 7
comunicação
C074 Seleção da paridade 00 00 00
C075 Seleção do bit de stop 1 1 1
C078 Tempo de espera 0. 0. 0.
C081 Calibração da entrada [O] Ajuste fábrica Ajuste fábrica Ajuste fábrica
C082 Calibração da entrada [OI] Ajuste fábrica Ajuste fábrica Ajuste fábrica
C083 Calibração da entrada [O2] Ajuste fábrica Ajuste fábrica Ajuste fábrica
C085 Entrada para termistor 105.0 105.0 105.0
C086 Calibração da entrada [AM] 0.0 0.0 0.0
C–12 Parâmetros Ajustados por Teclado
C122 Calibração do zero [OI] Ajuste fábrica Ajuste fábrica Ajuste fábrica
C123 Calibração do zero [O2] Ajuste fábrica Ajuste fábrica Ajuste fábrica
Inversor SJ300
C–13
Constantes do
Motor
Anexo C
H205 Velocidade de resposta, 2do motor 1.590 1.590 1.590
H006 Constante de estabilização, 1ro 100. 100. 100.
motor
H206 Constante de estabilização, 2do 100. 100. 100.
motor
H306 Constante de estabilização, 3ro 100. 100. 100.
motor
H20 Constante R1, 1ro motor De acordo com De acordo com De acordo com
o inversor o inversor o inversor
H220 Constante R1, 2do motor De acordo com De acordo com De acordo com
o inversor o inversor o inversor
H021 Constante R2, 1ro motor De acordo com De acordo com De acordo com
o inversor o inversor o inversor
H221 Constante R2, 2do motor De acordo com De acordo com De acordo com
o inversor o inversor o inversor
H022 Constante L, 1ro motor De acordo com De acordo com De acordo com
o inversor o inversor o inversor
H222 Constante L, 2do motor De acordo com De acordo com De acordo com
o inversor o inversor o inversor
H023 Constante Io, 1ro motor De acordo com De acordo com De acordo com
o inversor o inversor o inversor
H223 Constante Io, 2do motor De acordo com De acordo com De acordo com
o inversor o inversor o inversor
H024 Constante J, 1ro motor De acordo com De acordo com De acordo com
o inversor o inversor o inversor
H224 Constante J, 2do motor De acordo com De acordo com De acordo com
o inversor o inversor o inversor
H030 Auto constante R1, 1ro motor De acordo com De acordo com De acordo com
o inversor o inversor o inversor
H230 Auto constante R1, 2do motor De acordo com De acordo com De acordo com
o inversor o inversor o inversor
C–14 Parâmetros Ajustados por Teclado
H034 Auto constante J, 1ro motor De acordo com De acordo com De acordo com
o inversor o inversor o inversor
H234 Auto constante J, De acordo com De acordo com De acordo com
2do motor o inversor o inversor o inversor
Funções das
Placas de
Expansão
Anexo C
P014 Ajuste da paragem a origem 0. 0. 0.
P015 Ajuste da velocidade a origem 5.00 5.00 5.00
P016 Ajuste da direção a origem 00 00 00
P017 Ajuste da amplitude de conclusão a 5 5 5
origem
P018 Ajuste de tempo de demora a origem 0.00 0.00 0.00
P019 Seleção da posição do gerador 00 00 00
P020 Seleção do numerador da relação 1. 1. 1.
P021 Seleção do denominador da relação 1. 1. 1.
P022 Ajuste do incremento “Feed- 0.00 0.00 0.00
forward”
P023 Ajuste do incremento do laço 0.50 0.50 0.50
P025 Ativação da compensação de 00 00 00
temperatura do termistor
P026 Nível de detecção de sobre 135.0 135.0 135.0
velocidade
P027 Nível de detecção do erro de desvio 7.50 7.50 7.50
P031 Seleção do tempo de aceleração/ 00 00 00
desaceleração
P032 Seleção do comando de entrada para 00 00 00
posicionamento
P044 “Watchdog timer” para DeviceNet 01 01 01
P045 Ação do inversor em erro de 21 21 21
comunicação para DeviceNet
P046 “Polled” para DeviceNet: número de 71 71 71
saída
P047 “Polled” para DeviceNet: número de 01 01 01
entrada
C–16 Parâmetros Ajustados por Teclado
Funções
Selecionáveis
pelo Usuário
Funç.
Nome -FE (Europa) -FU (E.U.A.) -FR (Japão) usuário
Cód.
U001 não não não
U002 não não não
U003 não não não
U004 não não não
U005 não não não
U006 Funções selecionadas pelo usuário... não não não
“não” = desativada ou usa algumas
U007 das funções D001 a P049 não não não
U008 não não não
U009 não não não
U010 não não não
U011 não não não
U012 não não não
Instalação
Segundo CE-EMC D
Neste Anexo.... pág
— Guia de Instalação segundo CE-EMC ............................................... 2
— Recomendações Hitachi EMC ........................................................... 4
D–2 Guia de Instalação segundo CE-EMC
Inversor SJ300 com filtro tipo “footrint” Inversor SJ300 com filtro tipo
Anexo D
L3 L1 L2 PE M L3 L1 L2 PE M
3~ 3~
D–4 Recomendações Hitachi EMC
Use a seguinte lista para assegurar-se de que o inversor está dentro das amplitudes adeqüadas
de operação.
1. A alimentação do inversor SJ300 deve cumprir com as seguintes especificações:
• Flutuações de tensão ±10% ou menos.
• Desequilíbrio de tensão ±3% ou menos.
• Variação de freqüência ±4% ou menos.
• Distorção de tensão THD = 10% ou menos.
2. Instalação:
• Use um filtro desenhado para o inversor SJ300.
3. Conexão de cabos:
• Cabo com malha de blindagem para a conexão ao motor e de comprimento inferior a 50
metros.
• A freqüência de portadora deve ser inferior a 5kHz para satisfazer os requisitos EMC.
• Separe os cabos de alimentação ao inversor e do inversor ao motor, dos cabos de sinal e
de processo.
Anexo D
A C
Aceleração 1–15, 3–8 Cabos ao motor 2–20
curvas características 3–26 Caixa de expansão 2–4
segunda função 3–24 Calibração do sinal analógico 4–61
segundo estado 4–20 Características 1–2, 2–2
Aceleração/desaceleração linear 3–26 Carga do motor A–2
Acel./Desacel. tipo 3–26 Cavalo-vapor (HP) A–2
Aceleração e desaceleração ótimas 3–23 CE, aprovações A–2
Aceleração, função de pausa 3–21 Chegada a freqüência A–2
Acesso a terminais 2–2 Choke 2–5, A–2
Acessórios 5–2 Choke de CC 5–4
Advertências Ciclo de atividade A–2
procedimentos de operação 4–3 Circuitos de entrada 4–12
Advertência térmica, sinal de 4–55 Circuitos de saída 4–43
Ajuste das entradas analógicas 3–11, 3–28 Códigos de erro
Ajuste de “boost” 3–16 eventos de disparo 6–5
Ajuste do incremento do laço interno 4–32 programação 3–69
Ajuste dos incremento 4–31 Compatibilidade eletromagnética D–2
Ajustes por defeito Componentes opcionais 2–5
regreso 6–9 Componentes removíveis 1–4
Algoritmos 3–63 Comunicação, introdução B–2
Algoritmos de controle 3–5 Comunicação série 3–60, B–2
Algoritmos de controle de torque 3–14 Comutação a alimentação comercial 3–24
Alimentação, conexão de cabos 2–18 Conectores lógicos 4–10
Amplitude ativa das entradas 3–28 Conexão a terra 2–20
Amplitudes, etiqueta 1–5 Conexão de cabos e instalação 2–13
Anti-rotação em inversa 3–18, 3–21 Constantes de auto-ajuste 3–63
Aprovações internacionais 1–5 Constantes do motor 3–63, 4–66
Arranque do motor 2–29 auto-ajuste 4–68
Arranque intempestivo, proteção contra 4–23 ajuste manual 4–71
Auto-ajuste 4–68, A–2 Controle de freio externo 3–47, 4–40, 4–59
adaptativo 4–70 Controle de velocidade 4–32
procedimento 4–69 Controle do ventilador 3–45
Auto-ajuste adaptativo 4–70 Controle remoto 4–34
Aviso de sobrecarga 4–47 Controle vetorial sem sensor 3–14, 3–17, A–2
AVR 3–23 Convenção para a designação do modelo 1–5
Corrente de sobrecarga 3–34
D F
Degradação Falta instantânea de energia 4–52
frenagem por CC 3–19 Fator de potência A–3
Desaceleração 1–15, 3–8, 4–16 Filtro de ruído 5–2
curvas características 3–26 reator CA 2–5
segunda função 3–24 Filtro EMI 5–4
segundo estado 4–19 Filtros
Desaceleração contr. perante a falta de energia 4–4 supressão de ruído 5–2
Desembalagem 2–2 Formas de curvas de acel./desac. 3–26
Deslizamento A–2 Forçado a trabalhar com o operador digital 4–35
Desvio do controle de PID 4–48 Freio externo, controle 4–39, 4–58
DeviceNet 5–5 Frenagem dinâmica 1–48, 2–5, A–3
Dimensões Frenagem dinâmica 1–15, 5–6, A–3
inversor 2–8 relação de uso 3–45, 5–6
terminais 2–16 Frenagem por CC 4–18, A–3
Diodo A–3 ajustes 3–18
Direta, comando em 4–12 degradação 3–19
Disparo externo 4–22 Frenagem regenerativa A–3
Disparo por sobrecorrente 3–30 Freqüência ajustada A–3
Dispositivos de programação 3–2 Freqüência base 2–26, A–3
Distâncias de montagem 2–7 Freqüência de “Chopper” 3–42
Freqüência de comutação 3–42
R
navegação 2–25, 3–4
navegação, eventos de disparo 6–8
Re-arranque automático 3–29 Teclados 1–3, 3–2
Reatância A–5 Temperatura ambiente 2–7, A–5
Reator de CA 5–3 Tensão baixa, disparo por 3–30
Reator de fase zero 5–4 Tensão de saturação A–6
Reator de linha A–5 Térmico, contato A–2
Regressando aos ajustes por defeito 6–9 Terminais de entrada 2–18
Regulação A–5 Terminais, listagem 4–10
Regulação automática de tensão 3–23 Terminais inteligentes A–5
Relé de alarme, contatos 4–49 Terminais inteligentes de entrada 3–48, 4–12
Reset 4–28 Terminais inteligentes de saída 3–54, 4–43
Resposta à falta de energia 3–29 Thermistor A–6
Restrição de sobrecarga 4–35 Third motor 4–18
Retificador A–5 Terminais lógicos 3–48, 3–54
Rotação livre, motor 3–44, 3–62, 4–17, 4–21, A–3 exemplos de conexão de cabos 4–12
Rotor A–5 Terminais de saída 2–20
Run, comando 4–13 Terminais, torque 2–16
Run, modo 2–30, 3–5 Termistor A–6
Run, sinal 4–44 Termos, definições A–2
Teste com o terrômetro 6–11
Teste de arranque 2–21
S observações 2–30
Torque 1–13
Saídas analógicas
Torque, algoritmos de controle 3–5, 3–14, 2–63
operação 4–63
ajuste 4–65
terminal FM 4–63
Torque constante 3–14
tipo PWM 4–63
Torque, definição A–5
Saídas a coletor aberto 4–43, A–5
Torque em inversa A–5
Saída de sobrecarga 3-35
Torque reduzido 3–14
Saídas históricas de serviço 6–8
Transformador isolador A–6
Segundo estado de acel./desac. 4–20
Transistor A–6
Segundo e terceiro motor 4–19
Seleção do motor 1–18
Seleção do resistor de frenagem dinâmica 5–7, 5–9
Seleção P/PI 4–32
U
Símbolos, definições i U, curvas de acel./desac. 3–26
Sinal de alarme 4–49 UL instruções xii
Sinal de baixa tensão 4–52 Unidade de cópia 1–3
Sinal de limite de torque 4–55 Unidade de leitura/escrita e cópia 1–3, 3–2
Sinal de sobre torque 4–51 Unidade de frenagem dinâmica 2–5
Sinal de tempo 4–55 Up/Down funções 4–34
Sinais de chegada a freqüência 4–45 Usuário, funções selecionáveis pelo 3–68
Sistema, descrição 2–5
Sobrecarga térmica 3–30
Substituição de capacitores 6–13
Substituição de ventiladores 6–14
Suporte técnico 1–xviii
Supressão de ruído 1–18
SJ300 Inverter
Índice–
V
Valor desejado A–5
Valores por defeito C–2
Variadores de freqüência
introdução 1–13
Variável de proceso A–5
Variável, torque 3–14
V/f, ajuste livre 3–46
V/f, controle 3–14
Velocidade, controle de 1–13, 1–15, 4–14
Velocidade, incremento do laço 4–32
Velocidade, potenciômetro 2–27
Ventilação 2–7, 2–20
Ventilador, ajuste por defeito 3–45
Ventiladores, placa 1–4
Visualização de saídas de serviço 3–7
W
Wiring, conexão de cabo
calibres 2–14
comunicação série B–3
conector lógico 4–9
diagramas 4–8
exemplos para as entradas 4–12
entrada de potência 2–18
entradas analógicas 4–62
lógicas 2–20
preparação 2–13
saídas 2–20