ROMI Centur 30D - S91177-2 - Frente - Verso - Branco

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 52

CAPÍTULO 1

INTRODUÇÃO

S91177E Instruções de Manutenção - ROMI Centur 30D / C420 v3.0 1


1 - INTRODUÇÃO

1.1. PÚBLICO ALVO DO MANUAL DE MANUTENÇÃO

Manual de Manutenção

Instruções para:
Manutenção
Preventiva

Público Alvo:

• Técnicos de Manutenção
• Técnicos de Inspeção
• Técnicos de Reparos

1.2. OBSERVAÇÃO GERAL

IMPORTANTE
Todas as operações de manutenção DEVEM SER REALIZADAS COM A
MÁQUINA DESLIGADA.
Antes de executar qualquer trabalho de manutenção, desligue a máquina pela
chave geral e trave-a com um cadeado para evitar sérios acidentes ou danos
materiais.

Colocar o cadeado para


travar a chave geral

Máquina energizada Máquina preparada para


atividades de manutenção

S91177E Instruções de Manutenção - ROMI Centur 30D / C420 v3.0 2


CAPÍTULO 2

MANUTENÇÃO GERAL

S91177E Instruções de Manutenção - ROMI Centur 30D / C420 v3.0 3


2 - MANUTENÇÃO GERAL
2.1. BANCO

O conjunto do banco é um grande responsável pela rigidez e, conseqüentemente, pela precisão


da máquina.
O barramento do torno foi cuidadosamente estudado para obter uma construção simples e
sólida. A ilustração abaixo mostra algumas das partes mais importantes deste conjunto.

Barramento e Colunas

C
A

D B

COLUNAS
O conjunto do banco, nas versões 500mm e 1000mm entre pontas possui uma coluna grande
(A) e uma coluna pequena (B), ambas de ferro fundido que suportam o barramento (C).
As colunas são apoiadas no solo por parafusos niveladores (D), sendo quatro na coluna grande
(A), dois na coluna pequena (B).

BARRAMENTO
O barramento (C) também é construído de ferro fundido, muito rígido, para garantir movimento
preciso da mesa. As guias do tipo prisma/plano são temperadas e retificadas.
O nervuramento foi desenvolvido objetivando conciliar a alta rigidez desejada com uma boa
condição de escoamento de cavacos. No entanto, um bom escoamento de cavacos depende do tipo
de cavaco que é gerado, e isso depende diretamente do uso do ferramental adequado.

LUBRIFICAÇÃO DOS ROLAMENTOS


No barramento são fixados dois mancais com rolamentos de alta precisão que sustetam
e guiam o fuso de esferas. No mancal dianteiro (lado do cabeçote) são montados dois rolamentos
lubrificados com graxa (ISOFLEX NBU-15 - Klüber) que, sob condições normais de operação, durarão
por toda a sua vida útil. No mancal traseiro é montado um rolamento blindado, com lubrificação
permanente.

S91177E Instruções de Manutenção - ROMI Centur 30D / C420 v3.0 4


Manual de Operação
2 - MANUTENÇÃO GERAL
2.1.1. Nivelamento
3.10 NIVELAMENTO
Introdução
1) INTRODUÇÃO
É muito importante para a precisão e estabilidade geométrica da máquina que ela seja
precisamente nivelada. Esse procedimento é executado pela Romi durante a instalação da máquina,
É muito importante para a precisão e longa durabilidade de operação da máquina que
e recomenda-se a verificação do nivelamento pelo cliente após um mês e a cada seis meses.
ela seja precisamente nivelada. Esse procedimento deve ser feito durante a instalação da
máquina, um mês depois e a cada seis meses. ATENÇÃO:
Para nivelar a máquina, é necessário ter 2 níveis de alta precisão, na posição
Este serviço poderá
mostrada na figura 1, assegurando que aser compradode
diferença danivelamento
Romi já que não
sejaestá incluso
menor que as
na garantia da máquina.
tolerâncias especificadas para os sentidos longitudinal e transversal. As bolhas sempre se
movem para o lado mais alto. Apertando-se os parafusos no lado oposto, as bolhas serão
trazidas para oPara nivelar
centro do anível.
máquina, é necessário ter 2 níveis de alta precisão (0,02mm/m), na posição
mostrada
Por exemplo:na figura 1, assegurando que a diferença de nivelamento seja menor que as tolerâncias
especificadas para os sentidos longitudinal e transversal. As bolhas sempre se movem para o lado
Se as bolhas se moverem para a área do parafuso 2B (veja figura 2), aperte o
mais alto. Apertando-se os parafusos no lado oposto, as bolhas serão trazidas para o centro do
parafuso 3A para centralizar as bolhas.
nível.
Quando Porambas as bolhas estiverem centralizadas, a máquina está nivelada. Há uma
exemplo:
Se as bolhas
tolerância para desnível de se moverem
um para para
outroa lado
área da
do parafuso
máquina,2B (vejapode
como figuraser
2), observado
aperte o parafuso
na 3A
para centralizar as bolhas.
tabela:
Quando ambas as bolhas estiverem centralizadas, a máquina está nivelada. Há uma tolerância
para desnível de um para outro lado da máquina, como pode ser observado na tabela:
TOLERÂNCIA TRANSVERSAL PERMITIDA NO NIVELAMENTO: 0,04mm/m
TOLERÂNCIA TRANSVERSAL PERMITIDA NO NIVELAMENTO: 0,03mm/m

TOLERÂNCIA LONGITUDINAL PERMITIDA NO NIVELAMENTO


TOLERÂNCIA LONGITUDINAL PERMITIDA NO NIVELAMENTO

VERSÕES 500mm 1000mm


VERSÕES 500mm 1000mm
Centur 30D 0,02mm 0,02mm
Centur 30D 0,02mm 0,02mm
Tabela 1
Tabela 1
2) PROCEDIMENTO
Procedimento
a. Ajuste todos os parafusos niveladores, até que eles toquem o solo.
2.1) Ajuste todos os parafusos niveladores, até que eles toquem o solo.
b. Use 2 níveis de alta precisão no topo do suporte transversal, como mostrado na
2.2) Use 2 níveis de alta precisão no topo do suporte transversal, como mostrado na
figura 1.
figura 1.
Nota: Antes de usar os níveis, retire a base do porta-ferramenta e, cuidadosamente,
Nota: Antes de usar os níveis, retire a base do porta-ferramenta e, cuidadosamente, limpe a
limpe a superfície do carro transversal e os níveis.
superfície do carro transversal e os níveis.

Suporte Transversal

Níveis

Figura 1

S91177E
S60424D Instruções de C
Manutenção - ROMI
e n tu r 3 0 D Centur 30D / C420 v3.0 43 5
2 - MANUTENÇÃO GERAL
c. Nivele a máquina através dos parafusos niveladores até que as bolhas nos níveis estejam
aproximadamente no centro.

Exemplo: Se a bolha estiver à esquerda, aperte os parafusos do lado direito e vice-versa.


Nota: A bolha sempre se moverá para o lado do parafuso apertado.

d. Depois que as bolhas estiverem no centro do nível, com o carro no centro do barramento,
movimente o carro inteiramente para a esquerda. Verifique a posição da bolha no nível
colocado transversalmente. Seguindo o mesmo procedimento do item C acima, execute o
nivelamento, de modo que a bolha esteja no centro do nível.

e. Movimente o carro inteiramente à direita e repita o procedimento do item D acima.

f. Depois que a bolha estiver no centro do nível (transversal) nas duas extremidades e no centro
do barramento, movimente o carro sobre o barramento, completamente da esquerda para
a direita, verificando a variação do nível, que não pode exceder à tolerância especificada
na tabela 1.
Se houver qualquer desnível acima desta tolerância, tome como referência a leitura do nível
da extremidade esquerda e proceda como segue:

- Se A e B estiverem mais altos que B e C, aperte o parafuso 3B, localizado no lado


oposto do lado mais alto, até que a bolha no nível transversal esteja aproximadamente no
mesmo nível do plano de referência (extremidade esquerda).

- Se B e C estiverem mais altos que A e B, aperte o parafuso 3A, localizado no lado


oposto do lado mais alto, até que a bolha no nível transversal esteja aproximadamente no
mesmo nível do plano de referência (extremidade esquerda).

g. Movimente novamente o carro para a esquerda, faça uma nova referência e desloque o
carro para a direita. Verifique se há qualquer variação acima da tolerância especificada em
relação à referência. Se houver diferença, repita o procedimento dependendo do plano mais
alto.

h. Posicione o carro no centro do barramento e tome como referência o nível colocado


longitudinalmente.

- Movimente o carro para a esquerda com o nível colocado longitudinalmente ajustando de


zero a “X” mais baixo que o centro.
- Movimente o carro para a direita com o nível colocado longitudinalmente ajustando de zero
a “X” mais baixo que o centro.

Considerar “X” como o valor da tolerância especificada na tabela 1

S91177E Instruções de Manutenção - ROMI Centur 30D / C420 v3.0 6


• Centro arriba de "X" más alto que las extremidades: Suelte igualmente los tornillos 2A
y 2B (fig.2). 2-M
ANUTENÇÃO ERAL G
• Se ocorrerem
Centro as condições
más bajo seguintes, proceda
que las extremidades: como
Apriete segue: los tornillos 2A y 2B (fig.2).
igualmente

• • Extremidad
Centro acima de “X”
izquierda más mais
altaalto
queque
el as extremidades:
centro: Solte igualmente
Suelte igualmente os parafusos
los tornillos 1A y 1B2A
e 2B
(fig.2). (fig.2).
• Centro mais baixo que as extremidades: Aperte igualmente os parafusos 2A e 2B
• (fig.2).
Extremidad izquierda arriba de "X" más baja que el centro: Apriete igualmente los
• tornillos
Extremidade (fig.2). mais alta que o centro: Solte igualmente os parafusos 1A e 1B
1A y 1Besquerda
(fig.2).
• • Extremidad
Extremidade esquerda
derecha acima
más alta quedeel“X” mais Suelte
centro: baixa que o centro:los
igualmente Aperte igualmente
tornillos 3A y 3Bos
parafusos 1A e 1B (fig.2).
(fig.2).
• Extremidade direita mais alta que o centro: Solte igualmente os parafusos 3A e 3B
(fig.2).
• Extremidad derecha arriba de "X" más baja que el centro: Apriete igualmente los
• Extremidade direita acima de “X” mais baixa que o centro: Aperte igualmente os para-
tornillos
fusos 3A
3A ey 3B
3B(fig.2).
(fig.2).

Si laSebancada está transversalmente


o barramento desnivelada,
estiver transversalmente repita repita
desnivelado, los procedimientos.
os procedimentos.

1A 2A
LADO A
3A

LADO D LADO B

1B 2B 3B
LADO C FIG. 2

Considerar "X" como el valor


Considerar “X”de la o
como tolerancia especificada en la tabla 1
valor da tolerância
especificada na tabela 1

IMPORTANTE

• La nivelación debe verificarse a cada 2000 horas, para mantener la máquina en


buenas condiciones de operación.

S64917A C e n tu r 3 0 D 45

S91177E Instruções de Manutenção - ROMI Centur 30D / C420 v3.0 7


2 - MANUTENÇÃO GERAL
2.2. CABEÇOTE

O cabeçote é um dos mais importantes componentes para a obtenção de bons resultados


numa usinagem de precisão.
O eixo-árvore é montado sobre rolamentos de alta precisão, lubrificados permanentemente.
A menos que seja absolutamente necessário, não deverão ser feitos ajustes e peças não deverão
ser substituídas.
2.2.1. Encoder de Posição

O eixo árvore é conectado a um encoder de posição através de uma correia dentada com uma
relação de transmissão 1:1. A função do encoder é informar ao comando CNC a posição angular
e a rotação do eixo árvore, permitindo o sincronismo perfeito entre o eixo árvore e o avanço numa
operação de roscagem.
O conjunto do encoder de posição está instalado próximo ao eixo árvore, e é acionado por
polias e correia dentada, corretamente ajustadas de fábrica. Em condições normais de trabalho, não
serão necessários ajustes, mas se ocorrerem ruídos anormais nessa parte da máquina, verifique
a correia dentada. Se os dentes estiverem danificados, a correia deve ser substituída e tensão
excessiva deve ser evitada.
Correia Dentada

Conjunto do Encoder

• Procedimento para substituição/ajuste da correia:

- Afrouxe os parafusos (1) e movimente o encoder para a


esquerda através do oblongo;
- Remova a correia velha;
- Coloque a correia nova;
- Ajuste a tensão da correia movimentando o encoder para
a direita;
- Para finalizar, aperte os parafusos (1).
1

Vista Frontal

S91177E Instruções de Manutenção - ROMI Centur 30D / C420 v3.0 8


2 - MANUTENÇÃO GERAL
2.2.2. Lubrificação

No Centur 30D o cabeçote é composto de um cartucho para o eixo árvore e possui variação
contínua de velocidades em uma única gama.
Os rolamentos do eixo-árvore são lubrificados permanentemente com graxa especial prevista
para durar toda a vida dos rolamentos.
Esses rolamentos são protegidos por labirintos que impedem a contaminação da graxa pelo
óleo.

NOTA
Se por qualquer razão o eixo-árvore precisar ser desmontado, seus rolamentos devem ser
limpos e lubrificados novamente com graxa especial ISOFLEX NBU-15 (KLÜBER).

2.2.3. Alinhamento

Em condições normais, o alinhamento do cabeçote não é necessário. Entretanto, se por


qualquer razão, ocorrer desalinhamento ou o cabeçote for substituído, deve-se tomar o máximo
cuidado com a operação de alinhamento.

NOTA

• O alinhamento do cabeçote é uma operação que influencia diretamente na precisão da


máquina e somente deve ser feito por pessoal qualificado.

S91177E Instruções de Manutenção - ROMI Centur 30D / C420 v3.0 9


2 - MANUTENÇÃO GERAL
• PLANO VERTICAL

O alinhamento no plano vertical é feito ajustando-se a altura dos calços (1) que suportam o
cabeçote no barramento.

VISTA FRONTAL VISTA TRASEIRA


DO CABEÇOTE DO CABEÇOTE

• PLANO HORIZONTAL

No plano horizontal, o cabeçote é alinhado e travado na posição correta, através de parafusos


que atuam no corpo do cabeçote da máquina e no barramento como mostrado na figura abaixo.
Para o alinhamento deve-se seguir o seguinte procedimento:

- Soltar os parafusos do cartucho (2);


- Manter os parafusos fixos ao barramento (3),
- Atuar sobre os parafusos no cabeçote (4).

Após alinhamento manter todos os parafusos


fixos ao cabeçote e barramento.

2
3

S91177E Instruções de Manutenção - ROMI Centur 30D / C420 v3.0 10


2 - MANUTENÇÃO GERAL
2.2.3.1. Verificação do alinhamento utilizando haste usinada

Utilizando uma barra de aço ø50mm e comprimento útil de medição de 300mm, proceder
a medição utilizando um relógio milesimal em três pontos da haste, distribuídos nos 300mm de
comprimento e verificar a conicidade. Se necessário, proceder o alinhamento do cabeçote de acordo
com procedimentos já descritos.

b
a

a) 0,015mm
Somente para frente

b) 0,020mm
Somente para cima

Cilindricidade recomendada
para a haste = 0,003mm

2.2.4. Levantamento e Transporte do Cabeçote

M an u a l d e M an uPara ã o o cabeçote, utilize olhais de suspensão e dispositivos seguros.


t e n çlevantar
Olhais de suspensão

Peso estimado do cabeçote


Centur 30D 250 kg (550 lb)

S91177E Instruções de Manutenção - ROMI Centur 30D / C420 v3.0 11


2 - MANUTENÇÃO GERAL
2.3. CABEÇOTE MÓVEL

2.3.1. Lubrificação

A lubrificação da manga do cabeçote móvel é feita manualmente através das engraxadeiras


(1). Esta lubrificação deve ser realizada a cada 8 horas de trabalho, porém deve-se diminuir este
período em condições extremas de trabalho.
Utilizar óleo lubrificante ISO VG 68 (classe CGLP).
1
1

Manutenção
2.3.2. Alinhamento

O cabeçote móvel possui um sistema de alinhamento lateral


através de parafusos e chavetas.
Para o alinhamento do cabeçote móvel, proceda como
segue:

2
3 A) Remova os parafusos (1 e 2).
3
1 B) Atue nos parafusos (3) para obter o alinhamento de
1 acordo com a coincidência dos índices existentes no
corpo e base do cabeçote móvel.
C) Fixe os parafusos (1 e 2).

IMPORTANTE

O cabeçote móvel sai da fábrica perfeitamente alinhado, porém é aconselhável


uma verificação a cada 4000 horas de trabalho. O alinhamento do cabeçote móvel é uma
operação que influencia diretamente na precisão da máquina e somente deve ser feito
por pessoal qualificado.

S91177E Instruções de Manutenção - ROMI Centur 30D / C420 v3.0 12


2 - MANUTENÇÃO GERAL
O cabeçote móvel é provido de um Ponto CM4, o qual pode ser extraído manualmente. Para
isto, avançar a manga até que se torne visível o rasgo de extração, utilize a cunha de extração
e bata suavemente na mesma até que o ponto se solte da manga. Remova o ponto e a cunha
manualmente.

Cunha Extratora

Manga

Ponto CM4

Rasgo na manga

IMPORTANTE

É importante para a conservação do conjunto manter o Ponto CM4 montado no


conjunto mesmo que não esteja em uso, evitando a entrada de impurezas.

2.3.3. Alinhamento utilizando haste usinada

Utilizando uma barra de aço ø50mm e comprimento útil de medição de 300mm, proceder
a medição entre pontas utilizando um relógio milesimal em três pontos da haste, distribuídos nos
300mm de comprimento e verificar o desalinhamento. Se necessário, proceder o alinhamento do
cabeçote móvel de acordo com procedimentos já descritos.

a
0,04mm
16 C e n tu r 3 0 D (mais alto em relação ao cabeçote
S61676D
fixo a frio)

0,015mm
(Cabeçote Móvel para frente - lado do operador)

Cilindricidade recomendada
para a haste = 0,003mm

S91177E Instruções de Manutenção - ROMI Centur 30D / C420 v3.0 13


2 - MANUTENÇÃO GERAL
2.3.4. Acesso ao cabeçote móvel

O cabeçote móvel está posicionado na extremidade direita do barramento da máquina.


Na máquina Standard, o acesso é feito de forma simples, visto que a máquina possui apenas
uma porta frontral e não há nenhuma cobertura sobre o cabeçote móvel.

Acesso ao
Cabeçote Móvel

Quando a máquina for equipada com o acessório "segunda porta frontal", o acesso ao cabeçote
móvel se dá deslocando a porta direita para o lado esquerdo.

Porta Direita

Cobertura do Cabeçote Móvel


S98180**
(Somente para o mercado CE)

No caso da máquina CE, há uma cobertura adicional sobre o cabeçote móvel para fins de
atendimento às normas de segurança deste mercado, no quesito proteções.

ATENÇÃO
Esta cobertura NUNCA deve ser removida durante a operação da máquina.
A remoção somente poderá ser feita por pessoal qualificado para fins de manutenção
e com a máquina desligada.

S91177E Instruções de Manutenção - ROMI Centur 30D / C420 v3.0 14


2 - MANUTENÇÃO GERAL
2.4. MESA E SUPORTE TRANSVERSAL

O movimento da mesa sobre o barramento (Eixo Z) e do suporte transversal sobre a mesa


(Eixo X) dão à ferramenta os dois movimentos necessários para a operação de torneamento.

2.4.1. Operação da Mesa (Eixo Z)

A mesa se desloca na direção do eixo Z, acionada por um servomotor acoplado ao fuso de


esferas recirculantes (6) através de polias (1) e correia dentada (2). O fuso de esferas recirculantes
(6) é apoiado sobre dois mancais (3), montados com rolamentos de esferas (4) e (5).
Os rolamentos são lubrificados com graxa (ISOFLEX NBU 15 - Klüber) de longa duração.
A lubrificação dos fusos de esferas recirculantes e guias é feita por um Sistema Automático de

M an ua l de M an ut en çã o
Lubrificação.

4 3 5 6 1
3

NOTA
Verificar a condição da correia a cada 4000 horas e substituí-la se necessário.

S91177E Instruções de Manutenção - ROMI Centur 30D / C420 v3.0 15


2 - MANUTENÇÃO GERAL
• Procedimento para substituição/ajuste da correia:

- Afrouxe os quatro parafusos (7) e movimente o servo motor para a esquerda através do
oblongo;
- Remova a correia velha;
- Coloque a correia nova;
- Ajuste a tensão da correia movimentando o servo motor para a direita;
- Para finalizar, aperte os parafusos (7).
Tensão da Correia (N)
Nova Usada
196 a 216 137 a 157

2.4.2. Operação do Suporte Transversal (Eixo X)

O suporte transversal se desloca na direção do eixo X, acionado por um servomotor (2) acoplado
ao fuso de esferas (7) através de polias (1) e (4) e correira dentada (3).
O fuso de esferas é apoiado por dois mancais (6), montados com rolamentos de esferas (5)
e (8).
Os rolamentos são lubrificados com graxa (ISOFLEX NBU 15 - Klüber) de longa duração.
6 8 7 6 5

S91177E Instruções de Manutenção - ROMI Centur 30D / C420 v3.0 16


2 - MANUTENÇÃO GERAL

NOTA
Verificar a condição da correia a cada 4000 horas e substituí-la se necessário.

• Procedimento para substituição/ajuste da correia:

- Afrouxe os quatro parafusos (8) e movimente a flange de fixação do servo (9) para a cima através
do oblongo;
- Remova a correia velha;
- Coloque a correia nova;
- Ajuste a tensão da correia movimentando a flange de fixação para baixo;
- Para finalizar, aperte os parafusos (8).

Tensão da Correia (N)


Nova Usada
196 a 216 137 a 157

S91177E Instruções de Manutenção - ROMI Centur 30D / C420 v3.0 17


2 - MANUTENÇÃO GERAL
2.4.3. Guias

A mesa move-se sobre o barramento acionada por fuso de esferas recirculantes (eixo Z). O
barramento possui guias temperadas e retificadas, sendo que a mesa é recoberta com turcite nas
superfícies de contato com as guias do barramento.
O contato entre o turcite e o ferro fundido reduz o coeficiente de atrito em relação ao contato
ferro com ferro proporcionando menos esforço de deslocamento.
Na parte superior da mesa, há uma guia temperada e retificada. O suporte transversal desliza-
se sobre essa guia através do movimento provido pelo fuso X, a eliminação de folga entre as guias
do suporte transversal e as guias da mesa é obtida através do ajuste de uma régua cônica.

2.4.4. Regulagem da régua cônica

O primeiro passo é soltar a porca do fuso de esferas recirculantes fixada no corpo do suporte
transversal. O suporte transversal torna-se livre.
Em seguida, proceda como segue:

A) Solte o parafuso (1).


B) Aperte o parafuso (2) até eliminar a folga.
C) Aperte o parafuso (1).

A regulagem da régua é uma


operação que influencia diretamente na
M an ua l de M an ut en çã o precisão da máquina e somente deve
ser feita por pessoal qualificado.

Suporte Transversal
Eliminação da Folga

S91177E Instruções de Manutenção - ROMI Centur 30D / C420 v3.0 18


2 - MANUTENÇÃO GERAL

2.4.5. Suporte do ponto de referência - Eixo Z

O suporte do ponto de refência tem como finalidade identificar o ponto zero do eixo Z.

Esta identificação se dá através de micros localizados na parte interna da mesa, os quais


mandam ao CNC uma mensagem de localização para que o "zeramento" seja efetuado.

Pino de Regulagem
do micro

Suporte do Ponto
de Referência

O suporte do ponto de referência sai de fábrica ajustado e lacrado


no limite de curso do eixo "Z".

S91177E Instruções de Manutenção - ROMI Centur 30D / C420 v3.0 19


2 - MANUTENÇÃO GERAL
2.5. MOTORIZAÇÃO

A Motorização é composta basicamente por


um Motor Elétrico AC que está localizado na coluna
grande (C), por polias movida e motora e correia
Micro "V".

Depois de algum tempo de uso, a correia (D)


pode afrouxar devido ao desgaste natural. Se isto D
ocorrer, proceda como segue
para substituí-la e/ou

ajustá-la:  
E
   
• Solte os 4 parafusos (A) que fixam o suporte
(B). C
       
  • Atue sobre as 2
  
   
porcas (E) e movimente o
 
suporte (B) para substituir e/ou ajustar a correia. A
• 
Depois de substituir ou ajustar a correia,
     
   

 
aperte

os

4 parafusos

 

(A).
 B
            
           










Tensão


das


Correias (N)
    
   






Árvore






Nova


Usada
    
   

A2-5" 1126 a 1207 965 a 1046


           
          

A2-6" 1151 a 1233 986 a 1069


           


Olhais de suspensão

 • Na necessidade de transporte/elevação do
motor elétrico utilize os olhais de suspensão.

      


Peso do Motor (aprox.)
Centur 30D/C420 63kg (139 lb)

    





     
   
Não execute qualquer operação ou trabalho de manutenção, antes de ler

  cuidadosamente o manual do motor que acompanha a máquina.
     
    

S91177E Instruções
    de
 Manutenção
 - ROMI Centur 30D / C420 v3.0 20
2 - MANUTENÇÃO GERAL
Motor Principal - Ventilador

Desligue sempre a Chave Geral antes de acessar o ventilador. Esse acesso somente pode
se dar quando o eixo árvore e o ventilador estiverem completamente parados.

Nunca tente acessar esses dispositivos enquanto a máquina estiver energizada. Há riscos
de sérios acidentes.

Recomenda-se limpar o ventilador do motor a cada 4000 horas.


Não use qualquer produto químico que possa afetar o material.

Ventilador

Não execute qualquer operação ou trabalho de manutenção, antes de ler


cuidadosamente o manual do motor que acompanha a máquina.

S91177E Instruções de Manutenção - ROMI Centur 30D / C420 v3.0 21


2 - MANUTENÇÃO GERAL
2.6. SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO AUTOMÁTICA

As guias do barramento, da mesa, do carro transversal e os fusos de esferas


recirculantes são lubrificados pelo Sistema de Lubrificação Automática.

Vista Superior

Lubrificação
Automática

O sistema contém uma bomba automática intermitente acionada por um motor elétrico
com ciclos de injeção de óleo regulados. Os distribuidores de fluxo enviam óleo aos pontos
de atrito.
Nem todos os óleos lubrificantes são compatíveis com todos os líquidos refrigerante.
O óleo lubrificante deve apresentar, junto ao líquido refrigerante um bom comportamento
de desemulsificação.
Os fornecedores de lubrificantes podem informar sobre a compatibilidade do óleo
lubrificante com o líquido refrigerante.

Volume de Descarga do Óleo e Tempo de Ciclo


O Lubrificador MMXL-III é uma bomba automática de pistão intermitente que envia:
• 1,5cc por curso a cada 6 minutos (frequência 50Hz);
• 1,5cc por curso a cada 5 minutos (frequência 60Hz).

Pressão de Descarga
43 PSI (3 Kgf/cm2). A pressão de pico do sistema irá diminuir quando:
1 - O volume de descarga diminuir.
2 - O número de dosadores aumenta.
3 - A viscosidade do óleo aumenta.

Gama de Viscosidade do Óleo


150 a 8000 SSU à temperatura de operação.
Óleo usado: ISO VG 68 (padrão DIN código CGLP) para guias.

Capacidade do Reservatório
0.5 gal (1,8 litros)

Filtro de Lubrificação
Deve ser inspecionado periodicamente e limpo ou trocado, conforme requerido.

Motor
Sincrônico de 220 V (50/60 Hz), 3 Watts.

S91177E Instruções de Manutenção - ROMI Centur 30D / C420 v3.0 22


2 - MANUTENÇÃO GERAL
2.6.1. Manutenção periódica

• Nível de óleo

• Verifique o nível de óleo lubrificante diariamente, e complete o nível de óleo no


reservatório se necessário.
• Use óleo limpo de classe CGLP, viscosidade ISO VG68, especial para guias
de barramento para completar o reservatório.
• Não remova o filtro tela para encher o reservatório.

IMPORTANTE

Se a máquina permaneceu parada por alguns dias, é necessário acionar o sistema


de lubrificação manualmente, conferindo o seguinte procedimento:
• Verifique a posição da haste do êmbolo.
• Se a haste do êmbolo está completamente abaixada, levante-a manualmente
até que ela sugue o óleo, e deixe a haste voltar para a posição original, lubri-
ficando todos os pontos da máquina.
• Se a haste do êmbolo não está completamente abaixada, a máquina deve ser
ligada, e deve-se esperar até o retorno da haste, e então levante-a manualmente
para que ela sugue o óleo, e deixe a haste voltar para a posição original.

CUIDADO !

• Depois de puxar a alavanca, não a empurre para baixo porque ela


voltará à sua posição original pelo sistema de molas.

• Não abasteça o reservatório de óleo quando os eixos estiverem


Retorno por sistema de mola
ligados. Desligue-os antes de encher.

IMPORTANTE !

Se o lubrificador não estiver atuando as possíveis causas podem ser:


• Baixo nível de óleo
• Óleo contaminado
• Tubos obstruídos
• Tubos rompidos (linha aberta)
• Sujeira no filtro de sucção
• Danos na tubulação na bomba
• Viscosidade de óleo inadequada
• Ar no sistema de tubulação
• Pressostato

S91177E Instruções de Manutenção - ROMI Centur 30D / C420 v3.0 23


2 - MANUTENÇÃO GERAL
• Filtro de Sucção

É recomendável substituir o filtro de sucção a cada 12 meses de operação.


É necessário desmontar a bomba separando-a do reservatório, para se ter acesso
ao filtro.
Código do filtro: Romi R38059 / LUBE 489010

Filtro de
Sucção

Trava

• Unidades de Fluxo (dosadores)


É recomendável substituir as unidades de fluxo a cada 12 meses. Em caso
de necessidade de substituição das unidades de fluxo, consultar esquema de
lubrificação.
Veja os códigos das unidades de fluxo no catálogo de peças.

Unidade de
Fluxo

• Filtro de Linha
É recomendável substituir o filtro de linha a
cada 12 meses de operação.

Códigos do filtro: ROMI R92135 / código da


LUBE: 109311

Filtro de Linha

S91177E Instruções de Manutenção - ROMI Centur 30D / C420 v3.0 24


2 - MANUTENÇÃO GERAL

Nunca use óleo de tipo ou marca diferente. Isto pode causar decomposição
química formando resíduo de viscosidade devido aos diferentes aditivos usados
pelos fornecedores. Esse resíduo de viscosidade pode obstruir as saídas
dosadas para os pontos de lubrificação. Use sempre óleo com viscosidade e
qualidade recomendadas.
Se houver uma troca de marca ou fornecedor do óleo, substitua
completamente o óleo do sistema, incluindo o óleo remanescente na
tubulação.

• Regulagem do volume de descarga de óleo

Para regulagem do volume de descarga de óleo é necessário o seguinte procedimento:

• Regular bomba de lubrificação atuando sobre o regulador, girando-o no sentido horário ou


anti-horário.
• Aplicar adesivo vedante (para lacrar a regulagem) entre a porca e o regulador e entre a
porca e o parafuso.
• Apertar firmemente a porca contra o regulador.

Manual de Manutenção
NOTA: Somente proceda a regulagem com o pistão de acionamento completamente livre da
ação do motor.

Aplicar adesivo vedante

Porca

Regulador

REGULAR PARA
1.5cc

S91177E Instruções de Manutenção - ROMI Centur 30D / C420 v3.0 25


2 - MANUTENÇÃO GERAL
• Troca de óleo

Se necessário trocar o óleo, proceda como segue:

• Para substituir o óleo no ínicio de um turno, drene o óleo remanescente no reservatório,


limpe o reservatório devidamente, verifique os filtros de sucção e abasteça o reservatório
com óleo limpo.

• Se a substituição do óleo ocorrer no final de um turno ou fora de horários normais de trabalho,


além do procedimento acima, drene completamente o óleo remanescente na tubulação,
através de lubrificação forçada, acionando a bomba de lubrificação manualmente.

• Para esta operação, o pistão injetor


localizado na unidade de lubrificação deve LEMBRE-SE
estar em sua posição de repouso, para Nunca pressione o
evitar que uma nova pressurização ocorra pistão injetor para
a cada 6 minutos e desligue a máquina. baixo

Manualmente, puxe o pistão injetor, libere-o e aguarde o final da pressurização. Repita este

procedimento no mínimo 20 vezes.

Depois de adicionar óleo no A parte superior da unidade


reservatório, não retire esta de lubrificação deve ser
peneira. mantida
sempre limpa.

S91177E Instruções de Manutenção - ROMI Centur 30D / C420 v3.0 26


2 - MANUTENÇÃO GERAL
M an ua l de M an ut en çã o
2.7. DIAGRAMA DE LUBRIFICAÇÃO DAS GUIAS E FUSOS

PONTOS DE LUBRIFICAÇÃO

1- Prisma da Mesa 9- Prisma do Barramento


4- Fuso de esferas (Eixo X) 10- Prisma do Barramento
5- Prisma da Mesa 11- Prisma do Barramento
6- Régua dianteira 12- Assento Barramento/Mesa
7- Fuso de esferas recirculantes (Eixo Z) 13- Régua traseira
8- Prisma do Barramento 14- Assento Barramento/Mesa

S91177E Instruções de Manutenção - ROMI Centur 30D / C420 v3.0 27


26 Centu r 30D S61676D
2 - MANUTENÇÃO GERAL
2.8. SISTEMA PNEUMÁTICO

2.8.1. Cabeçote Móvel e Placa pneumáticos

A pressão deve situar-se dentro do limite de 6 Bar.


O ajuste é feito através da válvula do filtro regulador.

IMPORTANTE

Cabeçote Móvel Pneumático:


Caso a pressão da rede tenha constante queda (inferior a 4,5Kgf) deve-se proceder
com a regulagem do pressostato observando o limite de 3Kgf.

• Procedimento de manutenção (limpeza)

- Filtro (F) / Filtro regulador (FR)

Verifique semanalmente a situação do F/FR, ou diariamente em situações onde o ar comprimido


de alimentação seja precário.
Se necessário, promova a limpeza como segue:

• Afrouxe os parafusos das flanges que fixam o F/FR.


• Gire no sentido anti-horário a proteção de metal do F/FR.
• Solte o elemento filtrante do corpo do F/FR.
• Lave o copo, a proteção e o elemento filtrante com água, sabão neutro ou com querosene.
Não use outros solventes químicos.
• Verifique se o elemento filtrante está em boas condições. Se não estiver, substitua-o.
• No caso de filtros coalescentes (elemento vermelho), providencie a substituição do elemento,
se houver sinais de saturação.
• Fixe o conjunto do elemento filtrante ao copo e monte o copo com protetor, cuidando para
que o anel de vedação esteja bem posicionado.

- Lubrificador (LUB)

Proceda à limpeza, se verificar água ou outras impurezas no óleo, ou se o óleo estiver com
características alteradas.

• Solte os parafusos das flanges que fixam o lubrificador.


• Gire a proteção metálica no sentito anti-horário.
• Lave o copo e outros componentes com água, sabão neutro ou com querosene. Não use
outros solventes químicos.
• Monte o vidro com o protetor, atentando para as posições do copo, do anel de vedação e
do tubo de plástico condutor de óleo.

S91177E Instruções de Manutenção - ROMI Centur 30D / C420 v3.0 28


2 - MANUTENÇÃO GERAL
• Reabastecimento do Lubrificador

• Conecte a válvula de latão da parte inferior do corpo do lubrificador ao recipiente com óleo
de reabastecimento (recomendado: ISO VG10 - classe CL - viscosidade = 10mm2/s 40ºC)
através do tubo ou diretamente.
• Com a linha de ar pressurizada, aperte para baixo o botão vermelho situado ao lado da
cúpula visora. O óleo do recipiente será sugado para dentro do copo.
• Quando alcançar o nível máximo, libere o botão vermelho e desconecte a válvula.

NOTA: No caso do cabeçote móvel, o reabastecimento do lubrificador deve ser feito retirando o
copo manualmente e enchendo com óleo. Quando colocar o copo, deve-se atentar para
a correta posição do anel de vedação.

• Regulagem do gotejamento do lubrificador

• A regulagem do gotejamento do lubrificador é feita por meio do parafuso de ajuste localizado


na parte superior do conjunto (como demonstrado abaixo).

Especificação de regulagem: uma gota a cada 4 a 6 aciomentos da manga do cabeçote


móvel ou uma a duas gotas a cada ciclo de abertura e fechamento da placa.

SISTEMA DO CABEÇOTE
MÓVEL PNEUMÁTICO
Parafuso de
Ajuste
Filtro
Lubrificador

SISTEMA DA PLACA
Parafuso de
PNEUMÁTICA
Ajuste

Filtro

Lubrificador

S91177E Instruções de Manutenção - ROMI Centur 30D / C420 v3.0 29


2 - MANUTENÇÃO GERAL
• Freqüência de manutenção

• 8 horas:
- Drene a condensação do copo do filtro.
- Verifique o nível do óleo lubrificante e acrescente óleo recomendado, se necessário.

• 90 horas:
- Coloque uma gota de óleo nos articuladores e garfos.
- Certifique-se de que os manômetros estejam funcionando corretamente.
- Certifique-se de que a lubrificação esteja funcionando corretamente.
- Ajuste o gotejamento se necessário.
- Verifique se não há dobras nas mangueiras e substitua-as se estiverem danificadas.

• 360 horas:
- Verifique todas as conexões e mangeiras com relação a vazamentos, reaperte-as ou
substitua-as se necessário.
- Certifique-se de que não haja vazamentos nas válvulas e cilindros.
- Limpe os elementos filtrantes de conjuntos de preparação de ar. Lave-os com água e sabão
ou com querosene (não use outro tipo de solvente). Depois, sopre com ar comprimido do
lado oposto da passagem normal.
- Lave os copos do filtro com água ou querosene (não use solventes).

• 2000 horas:
- Verifique o desgaste das buchas dos mancais do cilindro. Substitua-as, se necessário.

S91177E Instruções de Manutenção - ROMI Centur 30D / C420 v3.0 30


2 - MANUTENÇÃO GERAL
2.9. DIAGRAMAS PNEUMÁTICOS

2.9.1. Cabeçote Móvel Pneumático

CÓDIGO DESCRIÇÃO
UTA321 UNIDADE DE TRATAMENTO DE AR
VR321
Y321 SOLENÓIDE
Y322 SOLENÓIDE
V321 VÁLVULA DIRECIONAL
VR321 VÁLVULA DE RETENÇÃO S323

S323 PRESSOSTATO
Pt
Pt - Ajuste de Pressão: 4,5Kgf

Y321 Y322

UTA321 V321

2.9.2. Placa Pneumática com Cilindro Traseiro

CÓDIGO DESCRIÇÃO
UTA421 UNIDADE DE TRATAMENTO DE AR
Y421 SOLENÓIDE
Y422 SOLENÓIDE
Y161 SOLENÓIDE
V421 VÁLVULA DIRECIONAL
V161 VÁLVULA DIRECIONAL VR422
VR421
S423 PRESSOSTATO
VR421 VÁLVULA DE RETENÇÃO
VR422 VÁLVULA DE RETENÇÃO

Pt - Ajuste de Pressão: 3Kgf S423


Y421 Y422

UTA421
Pt V421

Y161

V161

S91177E Instruções de Manutenção - ROMI Centur 30D / C420 v3.0 31


2.9.3. Placa Pneumática com Cilindro Incorporado

S423
Y422
Y421

UTA421 V421 V422


Pt

CÓDIGO DESCRIÇÃO
UTA421 UNIDADE DE TRATAMENTO DE AR
Y421 SOLENÓIDE
Y161
Y422 SOLENÓIDE
Y161 SOLENÓIDE V161
V421 VÁLVULA DIRECIONAL
V422 VÁLVULA DIRECIONAL
V161 VÁLVULA DIRECIONAL
S423 PRESSOSTATO
Não aplicável ao mercado CE
Pt - Ajuste de Pressão: 3Kgf

2.9.4. Indexador Árvore - 72 posições

CÓDIGO DESCRIÇÃO
UTA161 UNIDADE DE TRATAMENTO DE AR
Y161 SOLENÓIDE
V161 VÁLVULA DIRECIONAL
S423 PRESSOSTATO

Pt - Ajuste de Pressão: 6±1 Kgf


S423
Y161

UTA161 V161
Pt

S91177E Instruções de Manutenção - ROMI Centur 30D / C420 v3.0 32


2 - MANUTENÇÃO GERAL
2.10. SISTEMA DE REFRIGERAÇÃO

O sistema completo de refrigeração contém um reservatório localizado na parte traseira da


máquina. Este sistema é usado para esfriar as ferramentas de corte e a peça-obra durante a usinagem,
além de limpar a área de usinagem contra os cavacos. Ao iniciar o turno de trabalho, verifique o nível
do óleo no visor do reservatório e se necessário, acrescente óleo de mesmas características.
Para evitar contaminação do fluido de corte, obstrução e outros problemas, atente para uma
limpeza frequente, a qual dependerá do tipo de cavacos produzidos durante a usinagem.
A primeira limpeza deve ser feita após 360 horas de operação.

Bujão para
escoamento
ATENÇÃO!
Para realizar a limpeza do reservatório Tampa do Cesto
a máquina deve estar desligada.

Cesto

Visor de Nível

• Procedimento para limpeza frequente:

- Retire a tampa do cesto;


- Retire o cesto e proceda com a limpeza retirando os resíduos acumulados;
- Para finalizar, recoloque o cesto e a tampa no tanque.

Para limpeza completa do tanque, deve-se retirar o bujão localizado no lado direito inferior do
reservatório afim de escoar todo o líquido refrigerante, retirar as demais tampas e proceder com a
limpeza.

ATENÇÃO!

Somente deve ser usado fluido de corte específico para tornos a CNC e deve estar na
proporção de diluição recomendada pelos fornecedores. O uso de fluidos de corte impróprios
pode causar danos à proteção de PVC, aos componentes elétricos e enferrujar os componentes
da máquina.

S91177E Instruções de Manutenção - ROMI Centur 30D / C420 v3.0 33


2 - MANUTENÇÃO GERAL
• Procedimento para remoção do tanque:

- Retire a bomba de refrigeração (1);


- Retire a base da bomba (2);
- Retire os parafusos que fixam o tanque nas colunas (3);
- Remova o tanque puxando-o para trás.

Após limpeza do tanque reposicionar o tanque, recolocar os parafusos, a base da bomba e a


bomba de refrigeração.

Para remover o reservatório


puxe-o para trás 3

S91177E Instruções de Manutenção - ROMI Centur 30D / C420 v3.0 34


2 - MANUTENÇÃO GERAL
TIPO DE ÓLEO CAPACIDADE DO RESERVATÓRIO
SISTEMA DE Óleo solúvel a base
Centur 30D/C420 x 500mm 68 Litros
REFRIGERAÇÃO mineral com 60%
de óleo mineral na
Centur 30D/C420 x 1000mm 115 Litros
formulação
O volume de fluido refrigerante nos reservatórios deve ser controlado através
dos visores de nível. As capacidades citadas acima representam o volume total dos
reservatórios.

ATENÇÃO!

O líquido refrigerante deve ser compatível com o óleo utilizado na lubrificação, ou


seja, deve apresentar um bom comportamento de desemulsificação com o mesmo.
Danos causados pela utilização de líquidos refrigerante inadequados ou impuros não
estão abrangidos pela nossa garantia.

ADVERTÊNCIAS

Não deposite cavacos e óleo refrigerante em lugares impróprios.


O depósito de cavacos e de óleo refrigerante deve ser feito por pessoal treinado e
obedecer aos procedimentos indicados pelas leis ambientais locais.
Não execute qualquer operação ou trabalho de manutenção, antes de ler cuidadosamente
o manual da motobomba que acompanha a máquina.

2.10.1. Caixa Removível Aparadora de Cavacos

O Centur 30D / C420 é equipado com caixa removível aparadora de cavacos, com projeto muito
simples, de forma que se pode facilmente coletar os cavacos e manter a máquina limpa.

A caixa removível aparadora de cavacos localiza-se sobre o reservatório de fluido


refrigerante.

Caixa removível
aparadora de cavacos

S91177E Instruções de Manutenção - ROMI Centur 30D / C420 v3.0 35


2 - MANUTENÇÃO GERAL
2.11. TRANSPORTADOR DE CAVACOS (ACESSÓRIO)

O transportador de esteira de arraste deve ser usado para cavacos finos; já o transportador de
esteira articulada para cavacos longos e/ou emaranhados provenientes de processos de usinagem
com ou sem líquidos de refrigeração.

Motoredutor

Disponível somente para o mercado CE


Proteção do
Motoredutor

Reservatório

Botão de
Emergência

No caso da versão CE, será necessário


retirar a proteção do motoredutor para realizar a
manutenção periódica.
Observe que para qualquer ação é necessário
que o transportador esteja desligado.
Para situações de emergência durante a
operação do transportador, o botão acima indicado
deve ser acionado, o que interromperá a ação.

Deve-se executar uma manutenção periódica no motoredutor do transportador, verificando a


limpeza das aberturas de ar, bem como o controle regular do lubrificante e a troca do mesmo, que
dependerá das horas de serviço e da temperatura operacional.
Para verificar o procedimento de limpeza e o tempo para troca do lubrificante deve-se consultar
o manual que acompanha o acessório.

O reservatório do transportador deve ser periodicamente verificado quanto a presença de


sedimentos. Quando necessário, deve ser limpo. A periodicidade da inspeção determina-se em
função das condições de trabalho existentes no local de uso.

ATENÇÃO!

Para maiores informações sobre o transportador


de cavacos deve-se consultar o manual que
acompanha o acessório.

S91177E Instruções de Manutenção - ROMI Centur 30D / C420 v3.0 36


2 - MANUTENÇÃO GERAL
• Procedimento para remoção:

- Puxe o transportador e o tanque para trás;


- Solte os parafusos (1) e movimente as chapas (2) através dos oblongos a fim de liberar
o transportador de cavacos;
- Retire o transportador puxando-o para cima;

Após limpeza, reposicione o transportador e as chapas (2) e depois reaperte os parafusos.


Em seguida, empurre o transportador para baixo da máquina até que os limitadores (3) encostem
nas colunas.

tiva
ilustra
Figura

Soltar os parafusos dos dois


lados do transportador

S91177E Instruções de Manutenção - ROMI Centur 30D / C420 v3.0 37


2 - MANUTENÇÃO GERAL
2.12. CONECTORES DA REFRIGERAÇÃO E TRANSPORTADOR
DE CAVACOS
Conector do
Transportador
de Cavacos

Conector da
Refrigeração

Figura ilustrativa

Não desligue ou ligue os conectores da Refrigeração e/ou do Transportador de Cavacos


enquanto a Chave Geral estiver na posição ON (ligada). Preste atenção quando inserir ou
extrair os conectores. Assegure-se de que eles não estejam molhados quando manuseá-los.
Há riscos de choque elétrico.
Se qualquer dispositivo for removido ou não instalado, certifique-se de que a tampa dos
conectores esteja no lugar.

A voltagem principal presente nesses conectores é de 380VCA. O sinal de comando


usado no conector do Transportador de Cavacos é de 24VCC.

Nunca conecte qualquer outro dispositivo além da Bomba de Refrigeração e do Transportador


de Cavacos especificados para esta máquina, sob pena de causar sérios danos à máquina/
dispositivo e ao operador.
Mantenha a área desses dois conectores sempre limpa e livre de qualquer obstrução.

S91177E Instruções de Manutenção - ROMI Centur 30D / C420 v3.0 38


2 - MANUTENÇÃO GERAL
2.13. ABASTECIMENTO DOS SISTEMAS

AJUSTE DO PERÍODO DE VERIFICAÇÃO


VOLUME DO LIMPEZA DO
TIPOS DE ÓLEO SISTEMA / ABASTECIMENTO DOS
RESERVATÓRIO RESERVATÓRIO
APLICAÇÃO / SUBSTITIÇÃO DOSADORES
SISTEMA DE
ISO VG 68 100 HORAS A CADA A CADA
1 LUBRIFICAÇÃO 1,8 LITROS 1,5 CC / INJEÇÃO
DIN 51502 CG-LP (MAX.) 12 MESES 12 MESES
AUTOMÁTICA
LUBRIFICADOR DO
ISO VG 10 1 GOTA / 5 VERIFICAÇÁO A CADA
2 SISTEMA 50 ml N.A.
DIN 51502 CL-Hl ATIVAÇÕES SEMANAL 6 MESES
PNEUMÁTICO
LUBRIFICAÇÃO
ISO VG 68
3 MANUAL DO N.A. 3 APLICAÇÕES 8 HORAS N.A. N.A.
DIN 51502 CG-LP
CABEÇOTE MÓVEL
LUBRIFICAÇÃO
GRAXA
4 MANUAL N.A. 3 APLICAÇÕES 8 HORAS N.A. N.A.
MOLYKOTE TP-42
DA PLACA
FLUIDO COM
SISTEMA DE 63 LITROS (0,5m) CONFORME
5 MÍNIMO DE 60% DE N.A. MENSAL N.A.
REFRIGERAÇÃO 110 LITROS (1,0m) NECESSÁRIO
ÓLEO MINERAL

Localização desta tabela na máquina:

ATENÇÃO!
PLANO DE LUBRIFICAÇÃO - CENTUR 30D
AJUSTE DO PERÍODO DE VERIFICAÇÃO AJUSTE DO PERÍODO DE VERIFICAÇÃO
VOLUME DO LIMPEZA DO VOLUME DO LIMPEZA DO
TIPOS DE ÓLEO SISTEMA / ABASTECIMENTO DOS TIPOS DE ÓLEO SISTEMA / ABASTECIMENTO DOS
RESERVATÓRIO RESERVATÓRIO RESERVATÓRIO RESERVATÓRIO
APLICAÇÃO / SUBSTITIÇÃO DOSADORES APLICAÇÃO / SUBSTITIÇÃO DOSADORES
SISTEMA DE SISTEMA DE
ISO VG 68 100 HORAS A CADA A CADA ISO VG 68 100 HORAS A CADA A CADA
1 LUBRIFICAÇÃO 1,8 LITROS 1,5 CC / INJEÇÃO 1 LUBRIFICAÇÃO 1,8 LITROS 1,5 CC / INJEÇÃO
DIN 51502 CG-LP (MAX.) 12 MESES 12 MESES DIN 51502 CG-LP (MAX.) 12 MESES 12 MESES
AUTOMÁTICA AUTOMÁTICA
LUBRIFICADOR DO LUBRIFICADOR DO
ISO VG 10 1 GOTA / 5 VERIFICAÇÁO A CADA ISO VG 10 1 GOTA / 5 VERIFICAÇÁO A CADA
2 SISTEMA 50 ml N.A. 2 SISTEMA 50 ml N.A.
DIN 51502 CL-Hl ATIVAÇÕES SEMANAL 6 MESES DIN 51502 CL-Hl ATIVAÇÕES SEMANAL 6 MESES
PNEUMÁTICO PNEUMÁTICO
LUBRIFICAÇÃO LUBRIFICAÇÃO
ISO VG 68 ISO VG 68
3 MANUAL DO N.A. 3 APLICAÇÕES 8 HORAS N.A. N.A. 3 MANUAL DO N.A. 3 APLICAÇÕES 8 HORAS N.A. N.A.
DIN 51502 CG-LP DIN 51502 CG-LP
CABEÇOTE MÓVEL CABEÇOTE MÓVEL
LUBRIFICAÇÃO LUBRIFICAÇÃO
GRAXA GRAXA
4 MANUAL N.A. 3 APLICAÇÕES 8 HORAS N.A. N.A. 4 MANUAL N.A. 3 APLICAÇÕES 8 HORAS N.A. N.A.
MOLYKOTE TP-42 MOLYKOTE TP-42
DA PLACA DA PLACA
FLUIDO COM FLUIDO COM
SISTEMA DE 63 LITROS (0,5m) CONFORME SISTEMA DE 63 LITROS (0,5m) CONFORME
5 MÍNIMO DE 60% DE N.A. MENSAL N.A. 5 MÍNIMO DE 60% DE N.A. MENSAL N.A.
REFRIGERAÇÃO 110 LITROS (1,0m) NECESSÁRIO REFRIGERAÇÃO 110 LITROS (1,0m) NECESSÁRIO
ÓLEO MINERAL ÓLEO MINERAL

Para maiores informações consultar Manual de Manutenção


S97463

S91177E Instruções de Manutenção - ROMI Centur 30D / C420 v3.0 39


2 - MANUTENÇÃO GERAL
2.14. RUÍDO E AQUECIMENTO ANORMAIS

Preste muita atenção a ruídos estranhos durante a operação. Ruídos podem indicar problemas
que, se verificados imediatamente, poderão evitar a parada da máquina.

Do mesmo modo, aquecimento anormal de qualquer parte do equipamento pode indicar


problemas que podem causar a parada parcial ou total da máquina.

2.15. LIMPADORES DE CAVACOS

A longa vida útil das guias da máquina depende diretamente do cuidado e manutenção
dos limpadores. Se os limpadores estiverem danificados, partículas podem obstruir os pontos de
lubrificação, causando sério desgaste às guias retificadas do barramento. Por isso, os limpadores
devem ser verificados regularmente e substituídos, se estiverem danificados.

Limpadores da Mesa
(4x) Limpador da Manga

Limpador do Suporte
Transversal

S91177E Instruções de Manutenção - ROMI Centur 30D / C420 v3.0 40


2 - MANUTENÇÃO GERAL
2.16. LUMINÁRIA

A luminária consiste basicamente de um reator, soquetes e lâmpadas fluorescentes e é fixada


na parte superior da cobertura traseira.
Assim, a tampa da cobertura traseira deve ser retirada para manutenção no reator ou troca
de lâmpada. M an ua l de M an ut en çã o

Não tente acessar a luminária enquanto a


máquina estiver energizada.
Certifique-se de que a energia esteja cortada
antes de substituir as lâmpadas.

Reator

S61676D Centu r 30D 35

Calha da Luminária

Especificações:

Tipo Fluorescente
Voltagem 220V
Freqüência 50 / 60Hz
Potência 13W
Reator Partida Rápida

S91177E Instruções de Manutenção - ROMI Centur 30D / C420 v3.0 41


2 - MANUTENÇÃO GERAL
2.17. VISOR DA PORTA

ATENÇÃO

O uso de produtos químicos pode danificar a superfície do policarbonato, causando


pequenas trincas e tornando-o opaco.

2.17.1. Procedimentos de limpeza (material policarbonato)

• Enxaguar com água morna.


• Lavar com sabão suave e água morna.
• Usar pano macio ou esponja para retirar o restante da sujeira e fuligem.
• NÃO ESFREGAR ou utilizar escovas ou rodos.
• Repetir o enxaguamento e secar com pano macio para evitar manchas d'água.

Visor da porta

Fig A-A
ura
ilu
str
ati
va

Vidro

Material policarbonato

S91177E Instruções de Manutenção - ROMI Centur 30D / C420 v3.0 42


2 - MANUTENÇÃO GERAL
2.18. AR CONDICIONADO PARA PAINEL ELÉTRICO (ACESSÓRIO)

O ar condicionado para painel elétrico foi desenvolvido


e contruído para dissipar o calor ou refrigerar o ar interno do
painel mantendo-o no máximo 40ºC, protegendo assim os
elementos sensíveis às variações de temperaturas.
O ar condicionado é indicado para temperatura ambiente
de +40ºC a +55ºC.

Limpeza frequente:

Deve ser feita utilizando ar comprimido.

Esteira filtrante:

A utilização de uma esteira filtrante só se faz necessário


quando o ar do ambiente de trabalho for muito impuro, evitando
assim que o condensador se obstrua.
Para verificar o procedimento de troca da esteira filtrante
favor consultar o manual que acompanha o acessório.

ATENÇÃO!

Antes de realizar qualquer trabalho de manutenção o


ar condicionado deve estar desligado.

ATENÇÃO!

Para maiores informações sobre o ar


condicionado deve-se consultar o manual que
acompanha o acessório.

S91177E Instruções de Manutenção - ROMI Centur 30D / C420 v3.0 43


2 - MANUTENÇÃO GERAL
2.19. INDEXADOR DE 72 POSIÇÕES (ACESSÓRIO)

A finalidade do indexador é assegurar o plano de usinagem pré-determinado pelo comando


com indexação de 5 em 5 graus (72 posições).

Indexador

O kit pneumático para indexador poderá ter diversas configurações dependendo dos opcionais
(placas) que compõe a máquina.
Para verificar a manutenção do kit deve-se consultar o capítulo: "Sistemas Pneumáticos".

Kit Pneumático

Válvula pneumática do indexador

S91177E Instruções de Manutenção - ROMI Centur 30D / C420 v3.0 44


2 - MANUTENÇÃO GERAL
A atuação do pistão é realizada pneumaticamente, e o retorno ocorre por um sistema de
mola.

Entrada de ar do
indexador

O monitoramento deste sistema é realizado por dois sensores pré-regulados de fábrica e que
não precisam de ajustes:

Em caso de substituição do sensor inferior (2), deve-se adotar o seguinte procedimento:


• Recue o pistão (1) - Sistema de Indexação destravado.
• Solte os parafusos que fixam o sensor em seu suporte.
• Substitua o sensor danificado.
• Mova o sensor (2) para cima até o LED se acender, e nesta posição, aperte os parafusos de
fixação.

2
1

S91177E Instruções de Manutenção - ROMI Centur 30D / C420 v3.0 45


2 - MANUTENÇÃO GERAL
Em caso de substituição do sensor lateral (3), deve-se adotar o seguinte procedimento:

• Avance o pistão (1) - Sistema de Indexação travado.


• Solte os parafusos que fixam o sensor em seu suporte.
• Substitua o sensor danificado.
• Mova o sensor (3) para frente até o LED se acender, e nesta posição, aperte os parafusos de
fixação.

ATENÇÃO!

Os dois sensores nunca deverão estar ligados / desligados ao mesmo tempo.


Neste caso, deve-se proceder novamente com os procedimentos indicados
anteriormente.

S91177E Instruções de Manutenção - ROMI Centur 30D / C420 v3.0 46


2 - MANUTENÇÃO GERAL
2.20. PORTA AUTOMÁTICA (ACESSÓRIO)

O torno Romi Centur 30D / C420 possui como equipamento opcional uma porta automática
com acionamento elétrico.
Quando o torno estiver equipado com duas portas frontais (opcional), será necessário que a
porta direita esteja na posição "fechada" para que seja liberado o movimento da porta automática.
Para a liberação do movimento do eixo árvore, as portas devem estar fechadas.

Na necessidade de reposição do carvão no motor elétrico, esta deve ser realizada


através dos pontos (1).

(1)

Conjunto Porta Automática

Não aplicável ao mercado CE


34 C e n tu r 3 0 D S61676D

S91177E Instruções de Manutenção - ROMI Centur 30D / C420 v3.0 47


2 - MANUTENÇÃO GERAL
2.21. SEPARADOR DE ÓLEO / SKIMMER (ACESSÓRIO)
A limpeza e manutenção do equipamento garante um bom funcionamento e uma vida mais longa.
Evite o uso de solventes que contenham dicloroetano, metileno clorídico ou acetona para limpeza.
Mantenha a área de trabalho limpa e organizada para evitar acidentes.

ATENÇÃO
Certifique que o Skimmer esteja desligado ao efetuar qualquer intervenção.

PROCEDIMENTO PARA DESMONTAGEM / MONTAGEM EM CASO DE SUBSTITUIÇÃO


DE PEÇAS

Figur • Raspador (1)


a ilus
trativ • Caixa frontal (2)
a
• Pino rotativo (3)
• Correia (4)
2 • Polia movida (5)

NOTA:
O cliente deverá providenciar um
recipiente para coleta de resíduos.

Recipiente
4

5
3

ATENÇÃO!
Skimmer
Separador de
er
mm de
Óleo/Refrigerante

Skiaradorerante
O descarte inadequado dos resíduos podem Sep efrig
Óle
o/R

contaminar o Ambiente, portando, deve-se seguir as Manual de


determinações locais, estaduais, federais. de
Instruções
n ual
Para maiores informações sobre o skimmer favor M a ões
ruç
Inst
consultar o manual que acompanha o acessório.
AS75849A
849
Indústrias Romi S.A. S75
Comercialização: São Paulo - SP
Matriz Rua Coriolano, 710
Av. Pérola Byington, 56 05.047 - 900
P
13.453-900 São Paulo - SP - Brasil- S
Santa Bárbara d'Oeste- SP - Brasil Telefone o Pa(11)u lo 3873-3388
Telefone +55 19 3455-9000 Fax ão: S ã (11) 3865-9510
Fax izaç 710 www.romi.com.br
+55 19 3455-2499 i a lInternet: ,
er c E-mail:
lano [email protected] 8
Com Corio 0 asil -338 0
a
Ru 47 90 SP - Br 3873 -951
-
- (11) 3865 r
05.0 Paulo
S .A. o e (1 1) om.b r

i on mi.c om.b
Rom Telef w.ro mi.c
rias 56 Fax rnet: wwfer@ro
ú st on, asil
In d r i z ingt - Br 000 Inte ail: maq
Ma
t la By - SP
55-9 499 E-m
Péro este
Av. 53-900ara d'O 19 34 55-2
13.4 a Bárb +55 19 34
Sant one +55
Telef
Fax

S91177E Instruções de Manutenção - ROMI Centur 30D / C420 v3.0 48


2 - MANUTENÇÃO GERAL

2.22. TORRE ELÉTRICA HORIZONTAL (ACESSÓRIO)

A torre porta-ferramentas consiste essencialmente de uma carcaça contendo os componentes


operacionais, fixada firmemente na mesa da máquina ou parte equivalente.
A parte frontal da carcaça é provida de um Disco Porta-Ferramentas. Suportes de ferramentas
ou similares podem ser fixados neste disco, que possui uma característica centrante e roscas de
fixação.
Usando-se um acoplamento de três peças com dentes frontais, nenhum deslocamento axial
do disco ocorre durante o travamento e o destravamento.
Os movimentos de rotação e de travamento são executados por um motor trifásico localizado
na parte posterior da carcaça.
Uma conexão para óleo refrigerante permite alimentação direta do óleo para dentro do carregador
de ferramentas.
Os componentes elétricos estão sob uma tampa protetora na parte posterior da torre. A torre
é impermeável.
Motor

Olhal

Tampa protetora

Carcaça

Entrada de refrigerante

Saída de refrigerante

Disco

IMPORTANTE
TTorre
To r Elé
rre EElétrica
lét ri
lét r ca
ca Horizontal
H
Ho rizontal
é t ri l
e El 8 posições
õ
ões
To rr r i z on ta s
Não execute qualquer operação ou trabalho de Ho osiçõe
8 p

manutenção, antes de ler cuidadosamente o Manual de


manual da torre que acompanha a máquina. de
Instruções
n ual
M a ões
r uç
Na necessidade de transporte/elevação da torre Inst
Indústrias Romi S.A.
S47
568
A S47568A

elétrica utilize olhais de suspensão, dispositivos


Matriz Comercialização: São Paulo - SP
Av. Pérola Byington, 56 Rua Coriolano, 710
13.453-900 05.047 - 900 São Paulo - SP - Brasil
Santa Bárbara d'Oeste- SP - Brasil Telefone (11) 3873-3388
- SP
Telefone +55 19 3455-9000 Fax ul o 3865-9510
(11)
Pa il
Fax +55 19 3455-2499 Internet:
ão: www.romi.com.br
São Bras
SP - 8
alE-mail:
izaç 71 0 o-
[email protected]

e métodos seguros.
erci lano, o Paul 73-338 0
Co Corio 0 Sã
m
38 -951
Rua 47 - 90 (11) 3865 r
.0 e (1 1) om.b r
05 on mi.c om.b
S. A.
Telef w.ro
i
i.c
ww r@rom
Rom
, 56 Fa x et :
asil
rias
gton rn
Inte ail: maq
fe
st
In dú ri z Byin - Br 000
M at rola e- SP -9 9 E-m
Pé Oest 3455 -249
Av. 53-900ara d' 5 19 55
13.4 a Bárb +5 19 34
Sant one +55
Telef
Fax

S91177E Instruções de Manutenção - ROMI Centur 30D / C420 v3.0 49


2 - MANUTENÇÃO GERAL
2.23. TRAVA ELÉTRICA DE SEGURANÇA
O Centur 30D/C420 tem como acessório para o mercado interno a trava elétrica de segurança
da porta do operador.
O destravamento elétrico somente é realizado com a máquina energizada, liberando a abertura
da porta.
Na necessidade de abertura da porta com a máquina desenergizada e travada, deve-se seguir
o procedimento abaixo:

1- Soltar o parafuso de trava metálico (1) até que a chave de liberação mecânica (2) esteja
livre.
Nota: O parafuso (1) possui um lacre que será rompido quando solto.

2- Girar a chave de liberação mecânica (2) no sentido horário para a posição do cadeado
aberto (180º) observando a indicação da seta. Nesta posição a trava de segurança fica
liberada, permitindo a abertura da porta.

3- Após término da intervenção, girar a chave de liberação mecânica (2) no sentido anti-
horário para a posição do cadeado fechado (180º) observando a indicação da seta.

4- Apertar o parafuso de trava metálico (1) e lacrar novamente.

NOTA: Se houver a energização da máquina com o acionamento de trava na posição liberado


(cadeado aberto), não será possível eliminar o estado de emergência da máquina,
devido a trava elétrica de segurança gerar um sinal de falha, mantendo assim o estado
de segurança.

2
1

va
tra
es
D
a va
Tr

Acessório para o mercado interno e standard para demais mercados.

S91177E Instruções de Manutenção - ROMI Centur 30D / C420 v3.0 50


1. PAINEL DE OPERAÇÃO

2 - MANUTENÇÃO GERAL
2.24. LIGAÇÃO RS232 E TOMADA DE ENERGIA ELÉTRICA

Porta RS232

Tomada de Energía
Não desconecte ou conecte o cabo serial RS-232 sem desligar a chave geral da máquina.
De outro modo, a porta serial poderá ser danificada.
Não utilize alimentação de outro equipamento, quando o cabo serial estiver conectado à
máquina. Esta ação pode danificar a porta serial do CNC. Utilize sempre a alimentação
da máquina à qual esteja conectado.

Deve-se tomar muito cuidado quando conectar qualquer instrumento na tomada de energia
elétrica.

Certifique-se de que o instrumento conectado na tomada de energia não exceda a corrente


liberada pela tomada.
Certifique-se de que o instrumento esteja ajustado para a voltagem da tomada de energia
elétrica.

Voltagem está sempre presente na tomada enquanto a chave geral está ligada. Deve-se
tomar cuidado antes de conectar qualquer instrumento na tomada.
Não conecte qualquer instrumento além daqueles indicados para o uso.
VOLTAGEM 220VCA

CORRENTE (Máxima) 1A

IMPORTANTE

O Painel de Comando e o Gabinete Elétrico foram projetados de forma otimizada visando


ocupar pequeno espaço volumétrico no layout da máquina, além de terem como característica
grau de proteção IP54, portanto, para evitar qualquer tipo de dano aos componentes eletro-
SXXXXX
eletrônicos não Programação
deve-se instalar qualquer tipo de equipamento nestes conjuntos.
e Operação - Centur 30D V3.0 19
A Romi entende que para a instalação de qualquer tipo de equipamento, são necessárias
operações de furação e rosqueamento na Caixa Painel de Comando e/ou Gabinete
Elétrico, possibilitando infiltração de limalhas e pequenos cavacos, além de alterar o grau
de proteção, promovendo assim, a contaminação e consequentemente, comprometendo o
bom funcionamento da máquina.
Atenção:
A Romi não se responsabilizará pelos danos ocorridos devido a mudanças nestes
conjuntos.

S91177E Instruções de Manutenção - ROMI Centur 30D / C420 v3.0 51


2 - MANUTENÇÃO GERAL
2.25. PAINEL ELÉTRICO – ÁREA DE VENTILAÇÃO

Sempre desligue a Chave Geral antes de se ter acesso a esta área, observando os
procedimentos de segurança em instalações e serviços em eletricidade.

É mandatário a limpeza/substituição periódica do filtro de ventilação, o tempo para


limpeza do filtro deve ser avaliado conforme o ambiente de trabalho onde a máquina
está instalada, sendo necessário que o cliente avalie em quanto tempo se faz necessária
a limpeza do filtro. E este tempo pode ser alterado na tela "Customer" do CNC (valor
padrão 192 horas), alertando o cliente de maneira eficaz sempre da periodicidade de
troca do filtro (manutenção preventiva). Após a contagem deste tempo ocorrerá o alarme:
"Verificar limpeza dos filtros do painel elétrico".

Ao trocar o filtro atentar-se para que a espuma de vedação esteja devidamente fixada
na estrutura metálica do filtro. Para solicitar este filtro a Romi, favor verificar o código no
Catálogo de Peças (ver Capítulo "Chaparia").

Nunca deixe o painel ligado sem o filtro na captação de ar.

Verificar se todas as partes referentes ao conjunto painel elétrico encontram-se devidamente


encaixadas e vedadas, o interior do painel elétrico deve ser um local limpo, portanto, se
nas verificações periódicas for encontrado sujeira no mesmo, esta deve ser removida.

2.26. VERIFICAÇÃO DE TODAS AS LIGAÇÕES ELÉTRICAS

Desligue sempre a Chave Geral antes de acessar o gabinete elétrico.


Nunca tente acessar qualquer componente dentro do gabinete enquanto a máquina estiver
energizada. Há riscos de sérios acidentes.
Certifique-se de que os procedimentos corretos para ligação elétricas foram obedecidos antes de
energizar a máquina pela primeira vez.

É altamente recomendável que todas as ligações elétricas sejam verificadas e apertadas


novamente, usando ferramenta correta, durante o procedimento de instalação da máquina. Verifique
sempre a fiação ou ligações soltas. Verifique todos os conectores usados. Recomenda-se verificar
os componentes soltos dentro ou fora do gabinete elétrico.

S91177E Instruções de Manutenção - ROMI Centur 30D / C420 v3.0 52

Você também pode gostar