InteliGen 200 Operator Guide POR
InteliGen 200 Operator Guide POR
InteliGen 200 Operator Guide POR
SW versão 1.1.0
1 Elementos do painel frontal 2
2 Telas do display e estrutura de páginas 5
3 Visualizando alarmes 21
4 Senha 22
5 Tela de informação 29
6 Seleção de idiomas 31
7 Nível de configuração 33
8 Ajuste de contraste do display 35
Botões de controle
Posição Figura Descrição
Botão LEFT Use esse botão para mover-se para a esquerda ou para mudar O
botão mudará o modo somente se estiver na tela principal com o indicador do
modo atual.
Nota: Esse botão não mudará o modo se o modo do controlador estiver
forçado por uma entrada binária listada no Reference Guide – Capítulo
“Operating modes”.
Botão RIGHT. Use esse botão para mover-se para a direita ou para mudar o
modo. O botão mudará o modo somente se estiver na tela principal com o
indicador do modo atual.
Nota: Esse botão não mudará o modo se o modo do controlador estiver
forçado por uma entrada binária listada no Reference Guide – Capítulo
“Operating modes”.
Botão HORN RESET. Use esse botão para desativar a saída de alarme sonoro
sem o reconhecimento do alarme.
Botão UP. Use esse botão para mover para cima ou incrementar um valor.
Botão DOWN. Use esse botão para mover para baixo ou decrementar um valor.
Botão START. Funciona somente no modo MAN. Pressione esse botão para
iniciar a sequência de partida do motor.
Botão STOP. Funciona somente no modo MAN. Pressione esse botão para
iniciar a sequência de parada do grupo gerador. Se pressionar repetidamente o
botão, cancelará a fase atual da sequência de parada (como resfriamento) e
iniciar a próxima fase.
Botão GCB. Funciona somente nos modos MAN e TEST. Pressione esse botão
para abrir ou fechar o GCB ou iniciar o sincronismo manualmente.
Botão MCB. Funciona somente nos modos MAN e TEST. Pressione esse botão
para abrir ou fechar o MCB ou iniciar o sincronismo reverso manualmente.
Indicadores e outros
Posição Descrição
Indicador de estado do GERADOR. Existem dois estados - Gerador OK (indicador verde) e falha
do gerador (indicador vermelho). O LED verde é aceso quando a tensão do gerador está presente
e dentro dos limites. O LED vermelho pisca quando uma falha do gerador ocorre. Após
pressionar o botão FAULT RESET, o LED fica aceso (se o alarme permanecer ativo) ou apaga
(se não houver alarme ativo).
GCB ON. Os LEDs verdes acedem se o GCB estiver fechado e o gerador estiver OK. Se o
gerador não estiver OK e o GCB estiver fechado, o LED do meio ficará aceso. É controlado pela
saída GCB CLOSE/OPEN ou pelo sinal GCB feedback.
Indicador de estado da REDE. Existem dois estados – Rede OK (indicador verde) e falha da rede
(indicador vermelho). O LED verde é aceso se a rede estiver presente e dentro dos limites. O
LED vermelho pisca quando uma falha da rede é detectada e após a partida do gerador e sua
conexão à carga, o LED permanece ligado até que a falha da rede desapareça.
MCB ON. Os LEDs verdes ligam se o MCB estiver fechado e a Rede OK. Se a Rede não estiver
OK e o MCB estiver fechado, o LED do meio ficará aceso. É controlado pela saída MCB
CLOSE/OPEN ou pelo sinal MCB feedback.
2.1.1 Símbolos
Cadeado – aparece quando LBI ACCESS LOCK for ativada
R – Aparece quando existir uma conexão remota ativa ao controlador.
Exclamação – Aparece quando existir algum alarme na lista de alarmes.
Nota: A partir de qualquer uma dessas telas é possível mudar página de parâmetros pressionando o botão
Page.
Nota: Pode existir telas adicionais e também telas podem ser ocultadas. A visibilidade de telas depende da
configuração atual (uso de extensão ou módulo de comunicação, ECU, etc.).
Nota: De qualquer tela de medição, podemos acessar as telas de parâmetros pressionando o botão Page
Nota: Use os
botões Up e Down
para selecionar o
grupo de
parâmetros
desejado
Nota: Use o botão Page para descartar mudanças, para configurar o parâmetro com o valor anterior e para
retornar para a lista de parâmetros do grupo.
IMPORTANTE: Não consegue mudar o parâmetro? Parâmetros marcados com um cadeado são
protegidos por senha. Enter password as described in the chapter Senha (página 22).
Nota: De qualquer tela de medição, podemos acessar as telas de parâmetros pressionando o botão Page
Nota: Da tela dos grupos de parâmetros podemos ir para tela do histórico pressionando o botão Page.
Nota: Use os
botões Up e Down
para selecionar o
motivo do alarme
desejado.
Nota: Use o botão Enter para mover-se para a próxima página do histórico.
Nota: Use o botão Enter para mover-se para a próxima página do histórico.
Nota: Use os
botões Up e Down
para selecionar o
motivo do alarme
desejado.
Nota: Use o botão Enter para mover-se para a próxima página do histórico.
Nota: Use os
botões Up e Down
para selecionar o
motivo do alarme
desejado.
Nota: Use o botão Enter para mover-se para a próxima página do histórico.
Nota: Use os
botões Up e Down
para selecionar o
motivo do alarme
desejado.
Nota: Use o botão Enter para mover-se para a próxima página do histórico.
Nota: Use o botão Enter para mover-se para a próxima página do histórico.
Nota: Use os
botões Up e Down
para selecionar o
motivo do alarme
desejado.
Nota: Use o botão Enter para mover-se para a próxima página do histórico.
Nota: Use os
botões Up e Down
para selecionar o
motivo do alarme
desejado.
Nota: Use o botão Enter para mover-se para a próxima página do histórico.
Nota: Use os
botões Up e Down
para selecionar o
motivo do alarme
desejado.
Nota: Use o botão Enter para mover-se para a próxima página do histórico.
Nota: Use o botão Enter para mover-se para a próxima página do histórico.
Nota: Use os
botões Up e Down
para selecionar o
motivo do alarme
desejado.
Nota: Use o botão Enter para mover-se para a próxima página do histórico.
Nota: Use os
botões Up e Down
para selecionar o
motivo do alarme
desejado.
Nota: Use o botão Enter para mover-se para a próxima página do histórico.
Nota: Use os
botões Up e Down
para selecionar o
motivo do alarme
desejado.
Nota: Use o botão Enter para mover-se para a próxima página do histórico.
Nota: Use o botão Enter para mover-se para a primeira página do histórico.
IMPORTANTE: As gravações são numeradas em ordem reversa, ou seja, a última (mais nova)
gravação é "0" e gravações mais antigas tem "-1", "-2" etc.
Nota: Este é apenas um histórico básico. Pode existir telas adicionais se placas de extensão ou ECU
estiverem configuradas. Também depende do tipo de conexão.
Nota: Use o botão Up para mover-se da lista de alarmes para a tela principal de medição.
Alarmes ativos são mostrados como um texto branco no fundo preto. Isso significa que o alarme ainda está
ativo, ou seja, as condições para o alarme ainda estão presentes.
Alarmes inativos são mostrados como um texto preto em um fundo branco. Isso significa que o alarme não
está mais ativo, ou seja, as condições para o alarme não existem mais.
Alarmes não confirmados são mostrados com um asterisco. Isso significa que o alarme ainda não foi
reconhecido (confirmado).
Alarmes da ECU: SPN/FMI/OC/SC
SPN – Número do parâmetro suspeito
FMI – tipo de proteção
OC – Número de erros
SC – origem do erro
Nota: De qualquer tela de medição, podemos acessar as telas de parâmetros pressionando o botão Page
Nota: Use os
botões Up e Down
para selecionar o
grupo de
parâmetros
Password.
Nota: Use os
botões Up e Down
para selecionar
Enter Password.
Nota: Use o botão Enter para confirmar a senha ou o botão Page para cancelar a senha digitada.
Nota: Caso a senha inserida seja inválida, o controlador mostrará a tela Invalid Password. Use o botão Page
para voltar ao menu.
Nota: De qualquer tela de medição, podemos acessar as telas de parâmetros pressionando o botão Page
Nota: Use os
botões Up e Down
para selecionar o
grupo de parâmetros
Password.
Nota: Use os
botões Up e Down
para selecionar
Change Password.
Nota: Use os
botões Up e Down
para selecionar o
nível de senha
desejado.
Nota: Após inserir a nova senha, use o botão Enter para confirmar a senha ajustada.
Nota: Use os
botões Up e Down
para inserir o valor
da senha
novamente.
Nota: Após inserir a nova senha novamente, use o botão Enter para confirmar a senha ou o botão Page para
descartar as mudanças e cancelar a mudança de senha.
Nota: Antes de mudar a senha o controlador deve ser desbloqueado. Caso o controlador esteja bloqueado, o
controlador mostrará a tela Password required. Nesse caso a senha deve ser inserida antes de mudá-la.
Nota: De qualquer tela de medição, podemos acessar as telas de parâmetros pressionando o botão Page
Nota: Use os
botões Up e Down
para selecionar o
grupo de
parâmetros
Password.
Nota: Use os
botões Up e Down
para selecionar
Enter Password.
Nota: Caso a senha inserida seja inválida, o controlador mostrará a tela Invalid Password. Use o botão Page
para voltar ao menu.
IMPORTANTE: Se o e-mail de backup não for configurado. Mostre a tela de informações com o
número de série e password decode como descrito no capítuloTela de informação (página 29) e
envie-os para o seu distribuidor local.
+
Nota: Na tela principal de medições, pressione os botões Enter e Page juntos. O botão Enter deve ser
pressionado primeiro.
+
Nota: Na tela principal de medições, pressione os botões Enter e Page juntos. O botão Enter deve ser
pressionado primeiro.
Nota: Use os
botões Up e down
para selecionar o
idioma desejado.
+
Nota: Na tela principal de medições, pressione os botões Enter e Page juntos. O botão Enter deve ser
pressionado primeiro.
Nota: Use os
botões Up e
down para
selecionar o
nível de
configuração
desejado.
+ +
Nota: Em qualquer tela de medição, pressione os
Nota: Em qualquer tela de medição, pressione os
botões Enter e Down juntos para diminuir o
botões Enter e Up juntos para aumentar o contraste.
contraste.