Questoes Pluri Portugues Selma - Primeiro Contabilidade
Questoes Pluri Portugues Selma - Primeiro Contabilidade
Questoes Pluri Portugues Selma - Primeiro Contabilidade
Questão 01
Nível de dificuldade: ( ) fácil ( ) médio ( x ) difícil
Gabarito » D
1º§ Numa cena de um de meus comediantes favoritos, Jerry Seinfeld ¹, seu amigo
neurótico George se vê às voltas com a necessidade de resgatar alguns livros deixados
na casa de uma moça com quem acabou de terminar um relacionamento. Jerry não vê
problema algum, mas George não gosta da ideia. Jerry, então, diz para o amigo esquecer
os livros, perguntando-lhe se realmente precisa deles. George diz que sim, que precisa
dos livros, e Jerry pergunta por quê. George responde que os livros são seus e que, por
isso, precisa deles. E por que precisa deles?, insiste Seinfeld. George exclama
simplesmente “são livros!”. Seinfeld indaga, então: “Que obsessão é essa com os livros?
As pessoas os colocam em suas casas como se fossem troféus. Para que você precisa
deles depois de serem lidos?”. E ironiza, finalmente, “Sabe, o legal de ler Moby Dick²
pela segunda vez é que Ahab e a baleia ficam amigos”.
2º§ Quando abro a porta de meu apartamento dou de cara com uma estante cheia de
livros, meus troféus. Ali estão meus favoritos da literatura brasileira, João Ubaldo,
Veríssimo, Rubem Fonseca, Nelson Rodrigues, Cony, e também os estrangeiros,
Saramago, Roth, Dostoievski, Tchekhov e muitos outros. Também me orgulha uma
pequena biblioteca de livros com a temática judaica e outra com obras que fizeram e
fazem parte de minha formação antropológica. A reação de quem se depara com as
prateleiras cheias de livros é variada, há quem exclame maravilhado com os títulos ali
dispostos, há quem pergunte, à la Seinfeld, para que tanto livro, para que acumular
poeira e traças. No quarto de meu filho, a galeria de troféus aumenta um pouco a cada
mês, somando-se ao folclore brasileiro e gibis da Turma da Mônica e Batman estórias
da porquinha Olivia em português e espanhol e clássicos da literatura estrangeira,
como The cat in the hat. A escola faz a sua parte, o troca-troca de livros entre os colegas
e a ida semanal à biblioteca garante que, pelo menos, dois livros sejam lidos fora do
horário de estudos formal, geralmente à hora de deitar para dormir.
3º§ Damos importância ao livro e, sobretudo, à leitura. Claro, para ler um livro, é
preciso, primeiro, saber ler. Cultivamos o hábito da leitura, cultivamos o intelecto, a
leitura como instrumento para gerar a autonomia, para a construção da própria trajetória
de vida, para a compreensão e interpretação do mundo que nos cerca a partir do nosso
ponto de vista, e não de terceiros, uma empobrecida leitura mastigada, enviesada e,
muitas vezes, coalhada de preconceitos e estereótipos. A capacidade de ler permite o
acesso a mundos até então desconhecidos, do Saci Pererê, do Lobo Mau,
da Chapeuzinho Vermelho, da Mula Sem Cabeça. Permite a construção de nossa
identidade, daquilo que somos, ou melhor, que estamos, porque aquilo que somos pode
mudar sempre, é só querermos. Nada mais emocionante do que ver seu filho, de repente,
ler o letreiro de uma loja, pela primeira vez. Um novo mundo se abre: um mundo de
possibilidades infinitas, mundos infinitos.
4º§ Para mim, o livro tem de ter cheiro, às favas com minha alergia à poeira. Eu preciso
manuseá-lo, tocá-lo, virar suas páginas. O livro é parte constituinte de quem sou, de
minha identidade, é extensão de meu corpo, está impregnado de memória, da minha
memória, da minha história. Livro não é produto biodegradável, descartável, pós-
moderno, do tipo “lavou, está novo”. O livro estabelece ligações afetivas. Lembro-me
de um colega de faculdade comentando, certa vez, com certa excitação, que havia
encontrado, num sebo, determinado livro que a namorada procurava fazia não sei
quanto tempo. O tesouro seria dado como presente de aniversário. Poderia ser o Harry
Potter ou Cinquenta tons de cinza, boa literatura, má literatura, o importante é ler...
5º§ As livrarias no Rio de Janeiro estão desaparecendo, sobretudo os sebos, que teimam
em comercializar objetos sujos de história. [...] É a tal “civilização digital”. Se não
digital, do kindle³ e do IPhone³, do ambiente asséptico, inodoro, impessoal de cadeias
livreiras como Cultura, Travessa ou Saraiva, padronizadas. Chegamos à era da
“mcdonaldização” do hábito de ler. Sem passado, sem futuro, um presente contínuo.
6º§ Não bastasse o desprestígio do livro físico, vivemos o “triunfo total da não-leitura”,
conforme o editor de não-ficção e literatura brasileira da Editora Record, Carlos
Andreazza, que resolveu lançar a campanha pela “maioridade intelectual”, que
considera uma provocação à onda dos livros de colorir. Para ele, o editor também é um
educador e tem a obrigação de atrair o leitor jovem-adulto, ampliando o público leitor
como uma resposta saudável a esta atração cultural que é “o livro de unir os pontinhos”,
como ironicamente o define Joaquim Ferreira dos Santos. Andreazza diz que, hoje,
somos obrigados a falar redundâncias bárbaras como “livro para ler”. Uma piada de
mau gosto porque livro pressupõe leitura.
7º§ [...] Há não muito tempo, perguntávamos a quem não entendia o que falávamos se
gostaria que desenhássemos a explicação. Era uma brincadeira, uma forma de
infantilizar o interlocutor. Chegou o dia em que a piada perdeu a graça, porque deixou
de ser piada.
Vocabulário de apoio:
³ kindle – leitor de livros digitais desenvolvido pela subsidiária da Amazon, que permite
aos usuários comprar, baixar, pesquisar e, principalmente, ler livros digitais, jornais,
revistas, e outras mídias digitais via rede sem fio.
a) objeto de desejo.
b) recurso de memória.
c) acumulador de poeira.
e) alienação da realidade
Curso: Contabilidade Turma: 1º
Disciplina: Língua Portuguesa Professor: Selma Valverde
Questão 02
Nível de dificuldade: ( ) fácil ( ) médio ( x ) difícil
Gabarito » A
Felipe Lenhart
Quem usa o correio eletrônico com frequência já pode ter recebido um texto que começa
com a frase “Ainda pior que a convicção do não e a incerteza do talvez é a desilusão de
um quase” e é assinado por um certo Luiz Fernando Veríssimo. Os erros de ortografia e
acentuação no nome do cronista denunciam a falsa autoria. De fato, quem redigiu a
crônica Quase, que rodou o mundo com o “selo de qualidade” do escritor gaúcho e acabou
em uma antologia de prosa e versos brasileiros traduzidos para o francês, foi a
florianopolitana Sarah Westphal Batista da Silva, 21.
A garota, que foi publicada em um livro na França em meio a textos de Clarice Lispector,
Carlos Drummond de Andrade, Manuel Bandeira e outros craques, só que com o nome de
Verissimo, mora na Capital, estuda Medicina em Blumenau e gostaria mesmo é de passar
o resto da vida escrevendo.
– Não sou muito de ler, não. Como também não vejo televisão, fico meio alienada. Mas o
tipo de literatura de que gosto é bem o do Verissimo, como em As Mentiras que os
Homens Contam – afirma.
O périplo de seu texto começou em abril de 2002, numa sala de aula em Florianópolis. E a
“inspiração” para a escrita não foi das melhores: “um grande fora” de um rapaz com quem
ficava havia três semanas. No dia seguinte à separação, durante uma aula de Português
no cursinho, a professora escreveu no quadro a transcrição fonética da palavra quase:
/kwaze/.
– Na hora em que olhei aquilo escrito no quadro-negro pensei: “meu Deus! eu odeio esta
palavra!” – afirma.
Um segundo depois, pôs-se a escrever a crônica Quase, como um desabafo e para
expurgar a palavra maldita. Afinal, quase houvera um namoro, quase tudo dera certo.
Terminado o texto, Sarah passou o caderno às amigas, que leram e gostaram. Um mês
depois, encorajada por elogios, deu o mesmo caderno para o professor de redação ler a
crônica em voz alta para a turma. Foi um sucesso. As pessoas começaram a pedir o texto.
Sarah o enviou por e-mail. A partir daí, não se sabe mais nada.
– O que eu sei é que um ano depois, mais ou menos, uma amiga apareceu lá em casa
com o texto com a assinatura do Verissimo! Achei aquilo esquisitíssimo. Em seguida, um
monte de gente veio dizer que tinha recebido um e-mail com o Quase assinado pelo
Verissimo – afirma.
Sarah conta que ficou envergonhada, pois, depois de um certo tempo, já não gostava mais
do texto e não o achava digno de um escritor do talento de Luis Fernando Verissimo. Hoje,
mantém a opinião, com arroubos de autocrítica, apesar do elogio que o próprio cronista fez
à redação na coluna do dia 24 de março.
– Acho o texto primário, previsível e o fim é meio brega. O português é muito caseiro,
breguinha. Mas, quando o escrevi, fez muito sentido para mim. Era muito bonito – diz
Sarah.
Certo dia, entrou na comunidade do escritor gaúcho no Orkut e viu o relato de uma leitora.
A internauta dizia que só passara a acompanhar Verissimo na imprensa depois de ter lido
o Quase. Sarah respondeu ao comentário afirmando ser ela a autora do texto. A maioria
não acreditou.
O fato é que ela já nem liga mais por não receber os elogios do famoso texto. Há poucos
meses, caiu-lhe em mãos o diploma de formatura de 2004 do antigo colégio, o mesmo em
que tempos atrás escrevera Quase. A crônica estava impressa no diploma, com a
assinatura de Verissimo.
– O pior é que continuo encalhada. Eu já poderia ter escrito uma Bíblia sobre os foras que
já recebi – brinca.
Questão 03
Nível de dificuldade: ( ) fácil ( ) médio ( x ) difícil
Assunto: Interpretação de Texto, Gêneros Jornalísticos, Artigo de Opinião
Gabarito » C
Os jovens têm criado formas cada vez mais interessantes de manifestação. Desde as
jornadas de junho de 2013 – que levou às ruas milhares de brasileiros – até os chamados
“rolezinhos” – que também vêm colocando centenas em circulação – se instalou uma
crise na análise daqueles que insistiam em afirmar uma possível apatia dessa geração
juvenil.
“Sair de rolê...” significa dar uma circulada despretensiosa pela vila ou pela cidade. É
possível dar um rolê de trem, de ônibus ou a pé. Geralmente, o rolê está ligado ao lazer
ou a alguma prática cultural. Sai de rolê o pichador, o skatista, o caminhante... O que
vem chamando a atenção de muita gente é como um simples gesto de sair e circular de
forma livre tem ocupado um papel central nas principais mobilizações juvenis na cidade
de São Paulo nos últimos tempos. [...]
Quem não é mais jovem e sempre morou nas periferias de São Paulo, com raras
exceções, vai se recordar que a rua era o espaço por excelência da sociabilidade, do
lazer e da convivência. Com a chegada do asfalto, vieram também muitos carros e se
instituiu como verdade o discurso de que a rua é lugar perigoso e violento. Para muitos
adultos, as políticas culturais só se justificam se for para “tirar os jovens das ruas”. Para
os jovens, ao contrário, suas ações culturais só têm força e sentido quando acontecem na
rua, no espaço público.
A condenação da rua como espaço da violência veio acompanhada da chegada
dos shopping centers também às periferias. Muita gente vai ao shopping tentar
encontrar um vazio deixado pelo “fim” das ruas. Para além do consumo, busca-se
num shopping um passeio mais livre, solto, e a possibilidade de encontro com pessoas
de fora do círculo mais próximo, familiar. No entanto, esse encontro não acontece.
Tampouco a livre circulação. As pessoas só encontram uma multidão “sem rosto e
coração” – nos dizeres dos Racionais MC’s –, e a circulação no interior do shopping não
pode ocorrer de forma livre e espontânea. Ela tem regras claras e rígidas: os pobres
podem circular pelo shopping, contanto que finjam pertencer a outra classe social.
Mesmo que circulem no shopping sem recursos para consumir, eles devem desejar
consumir. Da mesma forma, os negros podem circular pelo shopping tranquilamente,
desde que finjam ser brancos nas vestimentas, nos cabelos, no comportamento etc.
Os rolezinhos em shoppings – da periferia ou das áreas abastadas –, que se tornaram
um fenômeno neste verão, têm características muito semelhantes com os pancadões de
rua realizados de forma espontânea e congregam um número significativo de jovens que
se reúnem, sobretudo, em torno da expressão cultural do funk. O polêmico e
famigerado funk é um dos principais mobilizadores dos jovens na metrópole paulistana.
E um dos segredos da sua força não está necessariamente no apelo sexual de algumas
músicas ou na sua batida envolvente, mas na forma como ressignificou as ruas para
esses jovens. “No dia em que tem pancadão, a rua é nossa!” E se a rua é “nossa”, pode-
se fazer qualquer coisa, inclusive não fazer nada... E, se o “som é de preto, de favelado
e, quando toca, ninguém fica parado”, não há necessidade de fingir ser outra coisa,
como exigem os shoppings centers. Ao contrário, é um momento de afirmação dessa
mesma identidade periférica.
Nesse sentido, estar no shopping – no local que a sociedade estabeleceu para substituir
a rua – é bastante provocador. Os rolezinhos levaram para dentro do paraíso do
consumo a afirmação daquilo que esse mesmo espaço lhes nega: sua identidade
periférica. Se quando o jovem vai ao shopping namorar ou consumir com alguns amigos
ele deve fingir algo que não é, com os rolezinhos ele afirma aquilo que é! E quando faz
essa afirmação ele revela a contradição na lógica dos shopping centers. Ou seja, os
rolezinhos põem por terra a aparente circulação livre e o espaço aberto que
os shoppings dizem proporcionar. Quando o jovem afirma, por meio do rolezinho, sua
identidade de negro e pobre, a contradição se evidencia e a polícia é acionada, e tão logo
o paraíso do consumo e do prazer se revela como o inferno do preconceito racial e da
violência.
Esses jovens que hoje mobilizam os rolezinhos são intitulados “geração shopping
center”, consumista, por parte dos mais velhos. Porém a prática dos rolezinhos
nos shoppings está revelando a contradição mais aguda desse espaço que tentou tomar
o locus simbólico da rua. Nos rolezinhos, os jovens não são consumidores, mas
produtores. Produzem um novo jeito de circular pelo shopping. Produzem uma prática
cultural que se contradiz com esse lugar. Produzem contradição e desordem no sistema.
E produzem uma nova gramática política ao afirmar sua classe num espaço que existe
para negá-la. [...]
Disponível em: <http://www.diplomatique.org.br>. Acesso em: 29 ago. 2014 - Artigo
publicado em 03 fev. 2014 (fragmento de texto)
Questão 04
Nível de dificuldade: ( ) fácil ( ) médio ( x ) difícil
Gabarito » C
Os jovens têm criado formas cada vez mais interessantes de manifestação. Desde as
jornadas de junho de 2013 – que levou às ruas milhares de brasileiros – até os chamados
“rolezinhos” – que também vêm colocando centenas em circulação – se instalou uma crise
na análise daqueles que insistiam em afirmar uma possível apatia dessa geração juvenil.
“Sair de rolê...” significa dar uma circulada despretensiosa pela vila ou pela cidade. É
possível dar um rolê de trem, de ônibus ou a pé. Geralmente, o rolê está ligado ao lazer ou
a alguma prática cultural. Sai de rolê o pichador, o skatista, o caminhante... O que vem
chamando a atenção de muita gente é como um simples gesto de sair e circular de forma
livre tem ocupado um papel central nas principais mobilizações juvenis na cidade de São
Paulo nos últimos tempos. [...]
Quem não é mais jovem e sempre morou nas periferias de São Paulo, com raras
exceções, vai se recordar que a rua era o espaço por excelência da sociabilidade, do lazer
e da convivência. Com a chegada do asfalto, vieram também muitos carros e se instituiu
como verdade o discurso de que a rua é lugar perigoso e violento. Para muitos adultos, as
políticas culturais só se justificam se for para “tirar os jovens das ruas”. Para os jovens, ao
contrário, suas ações culturais só têm força e sentido quando acontecem na rua, no
espaço público.
A condenação da rua como espaço da violência veio acompanhada da chegada
dos shopping centers também às periferias. Muita gente vai ao shopping tentar encontrar
um vazio deixado pelo “fim” das ruas. Para além do consumo, busca-se num shopping um
passeio mais livre, solto, e a possibilidade de encontro com pessoas de fora do círculo
mais próximo, familiar. No entanto, esse encontro não acontece. Tampouco a livre
circulação. As pessoas só encontram uma multidão “sem rosto e coração” – nos dizeres
dos Racionais MC’s –, e a circulação no interior do shopping não pode ocorrer de forma
livre e espontânea. Ela tem regras claras e rígidas: os pobres podem circular
pelo shopping, contanto que finjam pertencer a outra classe social. Mesmo que circulem
no shopping sem recursos para consumir, eles devem desejar consumir. Da mesma forma,
os negros podem circular pelo shopping tranquilamente, desde que finjam ser brancos nas
vestimentas, nos cabelos, no comportamento etc.
Os rolezinhos em shoppings – da periferia ou das áreas abastadas –, que se tornaram um
fenômeno neste verão, têm características muito semelhantes com os pancadões de rua
realizados de forma espontânea e congregam um número significativo de jovens que se
reúnem, sobretudo, em torno da expressão cultural do funk. O polêmico e
famigerado funk é um dos principais mobilizadores dos jovens na metrópole paulistana. E
um dos segredos da sua força não está necessariamente no apelo sexual de algumas
músicas ou na sua batida envolvente, mas na forma como ressignificou as ruas para esses
jovens. “No dia em que tem pancadão, a rua é nossa!” E se a rua é “nossa”, pode-se fazer
qualquer coisa, inclusive não fazer nada... E, se o “som é de preto, de favelado e, quando
toca, ninguém fica parado”, não há necessidade de fingir ser outra coisa, como exigem
os shoppings centers. Ao contrário, é um momento de afirmação dessa mesma identidade
periférica.
Nesse sentido, estar no shopping – no local que a sociedade estabeleceu para substituir a
rua – é bastante provocador. Os rolezinhos levaram para dentro do paraíso do consumo a
afirmação daquilo que esse mesmo espaço lhes nega: sua identidade periférica. Se
quando o jovem vai ao shopping namorar ou consumir com alguns amigos ele deve fingir
algo que não é, com os rolezinhos ele afirma aquilo que é! E quando faz essa afirmação
ele revela a contradição na lógica dos shopping centers. Ou seja, os rolezinhos põem por
terra a aparente circulação livre e o espaço aberto que os shoppings dizem proporcionar.
Quando o jovem afirma, por meio do rolezinho, sua identidade de negro e pobre, a
contradição se evidencia e a polícia é acionada, e tão logo o paraíso do consumo e do
prazer se revela como o inferno do preconceito racial e da violência.
Esses jovens que hoje mobilizam os rolezinhos são intitulados “geração shopping center”,
consumista, por parte dos mais velhos. Porém a prática dos rolezinhos nos shoppings está
revelando a contradição mais aguda desse espaço que tentou tomar o locus simbólico da
rua. Nos rolezinhos, os jovens não são consumidores, mas produtores. Produzem um novo
jeito de circular pelo shopping. Produzem uma prática cultural que se contradiz com esse
lugar. Produzem contradição e desordem no sistema. E produzem uma nova gramática
política ao afirmar sua classe num espaço que existe para negá-la. [...]
Essa charge estabelece uma correspondência de sentido com a passagem transcrita em:
A) “’Sair de rolê...’ significa dar uma circulada despretensiosa pela vila ou pela cidade.”
B) “Muita gente vai ao shopping tentar encontrar um vazio deixado pelo “fim” das ruas.”
C) “(...) a circulação no interior do shopping não pode ocorrer de forma livre e espontânea.”
D) “(...) os pobres podem circular pelo shopping, contanto que finjam pertencer a outra
classe social.”
E) “Esses jovens que hoje mobilizam os rolezinhos são intitulados “geração shopping
center.”