4JJ1 Workshop Manual - Portuguese PDF
4JJ1 Workshop Manual - Portuguese PDF
4JJ1 Workshop Manual - Portuguese PDF
Informações Gerais
Informações Gerais
Conteúdo
Informações Gerais................................................. 0A-2
Precauções de Serviço...................................... 0A-2
Leitura do Modelo............................................... 0A-6
Informações Gerais............................................ 0A-6
0A-2 Informações Gerais
Informações Gerais
Precauções de Serviço
Com o objetivo de se executar o serviço com
segurança
1. Use sempre um cavalete de fixação do motor toda
vez que o motor for removido do veículo.
Não coloque o motor diretamente no chão, ou de
forma que possa interferir no cárter do óleo.
2. Quando estiver trabalhando com outras pessoas,
sempre preste atenção com a segurança dos ou-
tros.
3. Se estiver realizando reparos em qualquer parte do
sistema elétrico do veículo, remova sempre o cabo
negativo do borne negativo da bateria antes de ini-
ciar o serviço. Caso esteja removendo a cobertura
da bateria, assegure-se de posicioná-la num lugar WSHK0190
HCW30ZSH001001
WSHK0191 WSHK0192
8. Certifique-se de que não haja nenhum vazamento Peças de reposição e número de peças
de combustível quando executar qualquer serviço 1. Sempre substitua os anéis de vedação, cupilhas,
no sistema de combustível (Isto pode causar incên- vedadores e juntas ou outras peças do gênero por
dio). outras peças novas.
2. Os números de peças contidos neste manual não
representam as condições de fornecimento de pe-
ças, e os números de peças podem ser modificados
durante uma revisão deste manual. Por este motivo
as peças deverão ser verificadas em relação ao nú-
mero do catálogo de peças antes do seu uso.
Junta líquida
1. Sempre que for desmontada uma peça que utilize
junta líquida for removida, remova completamen-
te os resíduos da junta líquida velha de ambas as
faces, utilizando uma espátula e limpe completa-
mente as faces removendo os resíduos de óleo,
graxa ou sujeira das várias partes. Utilizando a jun-
ta líquida especificada, aplique em ambas as faces
das peças, uma camada de junta líquida antes da
HCW30ZSH001601
remontagem das peças.
2. Para facilitar a remoção da junta líquida, aplique o
9. Preste extrema atenção quanto ao risco de ignição
líquido de remoção de junta líquida (Pando 391-D
ao realizar serviço manuseando peças que traba-
fabricado pela Three Bond Co., LTD.) e deixe as pe-
lham com alta tensão.
ças em repouso por aproximadamente 10 minutos,
As peças de borracha que entrarem em contato
de forma a tornar a remoção da junta líquida velha
com óleo ou graxa deverão ser limpas imediata-
mais fácil. Porém este não deverá ser utilizado em
mente para que não danifiquem as borrachas.
peças à base de resinas ou em partes pintadas.
3. Atenção para não aplicar demasiada quantia a mais
ou a menos nas partes a serem unidas. Também
poderá ser sempre reaplicado uma nova quantia de
junta líquida sobre ela mesma assim que se iniciar
ou terminar a aplicação.
4. Assegure de que não haja falhas na reaplicação da
junta líquida em cada uma das partes a serem uni-
das. Em havendo falhas, reaplique a junta líquida
onde houver falhas. Algumas peças, principalmen-
te no cárter de óleo do motor, utilize parafusos de
mesma dimensão de forma a eliminar a necessida-
de do uso de pino guia.
5. Reinstale as partes dentro de 5 minutos após a
aplicação da junta líquida.
0A-4 Informações Gerais
Junta líquida
Nome do Fabri-
Seção de Vedação Nome do Produto
cante
Entre o cabeçote dos cilindros e a tampa da corrente de sincronização 1207B Three Bond
Entre o bloco do motor e o cárter 1207B Three Bond
Entre o resfriador de óleo ASM e a tampa da engrenagem 1207B Three Bond
Entre a tampa da engrenagem e o cabeçote dos cilindros 1207B Three Bond
Entre a tampa da engrenagem e a cobertura da tampa da engrenagem 1207B Three Bond
No contorno caixa da engrenagem e o bloco do motor e o cárter 1207B Three Bond
Entre a caixa da engrenagem e a tampa inferior da corrente de
1207B Three Bond
sincronização
Entre o bloco dos cilindros e o cárter 1207B Three Bond
Entre o cabeçote dos cilindros e a junta da árvore de comando 1207B Three Bond
Bloco dos cilindros, niple do cabeçote, unitário, interruptores 262 Loctite
Procedimento de aplicação
1. Limpe as superfícies de contato de água, óleo ou
graxa. As superfícies de contato deverão estar se-
cas.
2. Aplique um filete contínuo de junta líquida em uma
das superfícies de contato. Assegure que não haja
interrupções neste filete.
Nota:
Caso haja instruções especiais para aplicação deste
produto, no procedimento do documento de reparo, LNW20ASH003201
•• Limpe a biela e o mancal, e instale a biela no •• Limpe a superfície da capa de fixacao da árvore
mancal. de manivelas, a árvore de manivelas e o mancal,
•• Corte o Plastigauge no mesmo tamanho do bra- e instale a árvore de manivelas no bloco dos ci-
ço da manivela, e evitando tampar o orifício de lindros.
óleo do braço da manivela, assente o Plastigau- •• Instale a árvore de manivelas com cuidado no
ge paralelo ao braço da manivela. bloco dos cilindros e gire aproximadamente 30
•• Alinhe as marcas da biela com a capa da biela graus para estabilizá-la.
e instale no braço da manivela, aplique dissulfito •• Corte o Plastigauge com o mesmo tamanho do
de molibdênio na área de apoio e na superfície munhão, e com cuidado de não tampar o orifício
do mancal e no parafuso de fixação da capa e de óleo, instale o Plastigauge paralelo ao mu-
aperte o parafuso com o torque correto. nhão.
•• Instale as capas dos mancais com cuidado e
Importante: aplique dissulfito de molibdênio na superfície
Não mova a biela enquanto estiver utilizando o Plasti- de apoio do mancal e no mancal e do parafuso,
gauge. apertando na seqüencia com o torque correto.
•• Remova a capa da biela e a biela com cuidado
e meça a espessura do Plastigauge comprimido Importante:
( folga entre o braço da manivela e a biela ) utili- Não gire a árvore de manivelas enquanto estiver utili-
zando a escala impressa na embalagem. zando o Plastigauge.
•• Desmonte a árvore de manivelas com cuidado e
meça a espessura do Plastigauge ( folga entre
o mancal e a árvore de manivelas ) utilizando a
escala impressa na embalagem.
HCW30ASH002001
HCW30ASH002201
HCW30ASH002101
Leitura do Modelo
Posição de marcação do número do motor
WSJJ0181
Informações Gerais
Terminologia, Descrição das Abreviaturas
Definições de Terminologia
Termo Explanação
Padrão de manutenção Nome genérico para valores necessários para manutenção, como dimensão
nominal, seleção de um ponto de referência e limite.
Dimensão nominal Indica o valor padrão no ponto de fabricação e não inclui a diferença comum.
Seleção de um ponto de Indica o valor padrão de montagem, reparação ou ajuste.
referência
Limite Quando este valor (dimensão) é atingido, indica que a peça atingiu seu limite
máximo e deve ser substituída ou reparada.
Dianteiro – traseiro, esquerdo – Indica cada posição das peças instaladas no veículo na posição em que se olha
direito, acima – abaixo na direção de direção do veículo em sentido de marcha adiante.
Unidade Unidades descritas no sistema SI (principalmente torque, força, pressão) [Exem-
plo] Comprimento: mm, Torque: N.m. (kgf.m).
Atenção Os itens que possuem este aviso identificam aqueles que podem causar risco à
vida ou causar sérios ferimentos se não forem seguidos à risca.
Cuidado Os itens que possuem este aviso identificam aqueles que podem causar sérios
ferimentos se não forem seguidos à risca.
Importante Os itens que possuem este aviso identificam aqueles que podem levar a falhas
no veículo, ou garantem o perfeito funcionamento do sistema ou das peças en-
volvidas, se não forem seguidos à risca.
Notas Itens que devem ter especial atenção com relação ao procedimento de realiza-
ção do serviço.
Informações Gerais 0A-7
Abreviatura Abreviatura
Abreviatura Abreviatura
em Descrição em Descrição
em inglês em inglês
português português
AC CA Corrente alternada F/C – Corte de combustível
ACC ACC Acessório GND GND Terra
ACG ALT Alternador IC CI Circuito integrado
Instituto Americano do Plaqueta de identifica-
API API ID plate –
Petróleo ção
ASM (Assy) CJ Conjunto IN ADM Admissão
Depois do Ponto Morto Organização Internacio-
ATDC DPMS ISO ISO
Superior nal de Normalização
BAT, BATT BAT Bateria I/PUMP – Bomba injetora
BRG, brg – Rolamento Norma Industrial Japo-
JIS JIS
nesa
BKT, BRKT – Suporte
Lado esquerdo, mão
Antes do Ponto Morto L/H, LH LE
BTDC APMS esquerda
Superior
Válvula solenóide mag-
CO CO Óxido de carbono M/V –
nética
CONN – Conector
NOx NOx Óxido de nitrogênio
Unidade central de
CPU CPU Número - Ponto morto
processamento
superior
N-TDC N-PMS
C/U – Unidade de controle Frequência rotacional
DC CC Corrente contínua do PMS
N⋅m {kgf⋅m}
Classificação 4.8
7T
de resistência 4T
Formato da cabeça
Cabeça hexagonal Parafuso flange Cabeça hexagonal Parafuso flange
do parafuso
19.6 ~ 33.3 22.3 ~ 37.2 27.5 ~ 45.1 30.3 ~ 50.4
* M10 × 1.5
{2.0 ~ 3.4} {2.3 ~ 3.8} {2.8 ~ 4.6} {3.1 ~ 5.1}
49.0 ~ 73.5 54.9 ~ 82.3 60.8 ~ 91.2 68.1 ~ 102.1
M12 × 1.25
{5.0 ~ 7.5} {5.6 ~ 8.4} {6.2 ~ 9.3} {6.9 ~ 10.4}
45.1 ~ 68.6 51.0 ~ 76.5 56.9 ~ 84.3 62.7 ~ 94.0
* M12 × 1.75
{4.6 ~ 7.0} {5.2 ~ 7.8} {5.8 ~ 8.6} {6.4 ~ 9.6}
76.5 ~ 114.7 83.0 ~ 124.5 93.2 ~ 139.3 100.8 ~ 151.1
M14 × 1.5
{7.8 ~ 11.7} {8.5 ~ 12.7} {9.5 ~ 14.2} {10.3 ~ 15.4}
71.6 ~ 106.9 77.2 ~ 115.8 88.3 ~ 131.4 94.9 ~ 142.3
* M14 × 2
{7.3 ~ 10.9} {7.9 ~ 11.8} {9.0 ~ 13.4} {9.7 ~ 14.5}
104.0 ~ 157.0 115.6 ~ 173.3 135.3 ~ 204.0 150.1 ~ 225.2
M16 × 1.5
{10.6 ~ 16.0} {11.8 ~ 17.7} {13.8 ~ 20.8} {15.3 ~ 23.0}
100.0 ~ 149.1 109.4 ~ 164.2 129.4 ~ 194.2 142.5 ~ 213.8
* M16 × 2
{10.2 ~ 15.2} {11.2 ~ 16.7} {13.2 ~ 19.8} {14.5 ~ 21.8}
151.0 ~ 225.6 195.2 ~ 293.2
M18 × 1.5 — —
{15.4 ~ 23.0} {19.9 ~ 29.9}
151.0 ~ 225.6 196.1 ~ 294.2
* M18 × 2.5 — —
{15.4 ~ 23.0} {20.0 ~ 30.0}
206.0 – 310.0 269.7 ~ 405.0
M20 × 1.5 — —
{21.0 ~ 31.6} {27.5 ~ 41.3}
190.2 ~ 286.4 249.1 ~ 374.6
* M20 × 2.5 — —
{19.4 – 29.2} {25.4 ~ 38.2}
251.1 – 413.8 362.8 ~ 544.3
M22 × 1.5 — —
{25.6 ~ 42.2} {37.0 ~ 55.5}
217.7 ~ 327.5 338.3 ~ 507.0
* M22 × 2.5 — —
{22.2 ~ 33.4} {34.5 ~ 51.7}
358.9 ~ 539.4 430.5 ~ 711.0
M24 × 2 — —
{36.6 ~ 55.0} {43.9 ~ 72.5}
338.3 ~ 507.0 406.0 ~ 608.0
* M24 × 3 — —
{34.5 ~ 51.7} {41.4 ~ 62.0}
O * (asterisco) indica onde foram utilizados materiais mais macios para tratamentos internos em algumas seções,
como peças fundidas.
0A-10 Informações Gerais
N⋅m {kgf⋅m}
Classificação 8.8 9.8
de resistência 9T
Formato da cabeça
Cabeça hexagonal Parafuso flange Cabeça hexagonal Parafuso flange
do parafuso
M6 × 1 5.6 ~ 11.2 6.6 ~ 12.2 — —
{0.6 ~ 1.1} {0.6 ~ 1.2}
M8 × 1.25 13.4 ~ 25.7 15.3 ~ 28.4 16.7 ~ 30.4 18.1 ~ 33.6
{1.4 ~ 2.6} {1.6 ~ 2.9} {1.7 ~ 3.1} {1.9 ~ 3.4}
M10 × 1.25 31.3 ~ 52.5 35.4 ~ 58.9 37.3 ~ 62.8 42.3 ~ 70.5
{3.2 ~ 5.4} {3.6 ~ 6.1} {3.8 ~ 6.4} {4.3 ~ 7.2}
* M10 × 1.5 31.3 ~ 51.4 34.5 ~ 57.5 36.3 ~ 59.8 40.1 ~ 66.9
{3.2 ~ 5.2} {3.5 ~ 5.8} {3.7 ~ 6.1} {4.1 ~ 6.8}
M12 × 1.25 69.3 ~ 104.0 77.7 ~ 116.5 75.5 ~ 113.8 85.0 ~ 127.5
{7.1 ~ 10.6} {7.9 ~ 11.9} {7.7 ~ 11.6} {8.7 ~ 13.0}
* M12 × 1.75 64.8 ~ 96.1 71.4 ~ 107.2 71.6 ~ 106.9 79.5 ~ 119.2
{6.6 ~ 9.8} {7.3 ~ 10.9} {7.3 ~ 10.9} {8.1 ~ 12.2}
M14 × 1.5 106.2 ~ 158.8 114.9 ~ 172.3 113.8 ~ 170.6 123.4 ~ 185.1
{10.8 ~ 16.2} {11.7 ~ 17.6} {11.6 ~ 17.4} {12.6 ~ 18.9}
* M14 × 2 100.6 ~ 149.8 108.2 ~ 162.2 106.9 ~ 160.0 115.5 ~ 173.3
{10.3 ~ 15.3} {11.1 ~ 16.6} {10.9 ~ 16.3} {11.8 ~ 17.7}
M16 × 1.5 154.3 ~ 232.5 171.1 ~ 256.7 160.0 ~ 240.3 176.9 ~ 265.3
{15.7 ~ 23.7} {17.4 ~ 26.2} {16.3 ~ 24.5} {18.0 ~ 27.1}
* M16 × 2 147.6 ~ 221.4 162.5 ~ 243.8 153.0 ~ 229.5 168.5 ~ 252.7
{15.0 ~ 22.6} {16.6 ~ 24.9} {15.6 ~ 23.4} {17.2 ~ 25.8}
M18 × 1.5 222.5 ~ 334.3 — 229.5 ~ 345.2 —
{22.7 ~ 34.1} {23.4 ~ 35.2}
* M18 × 2.5 223.6 ~ 335.4 — 230.5 ~ 346.2 —
{22.8 ~ 34.2} {23.6 ~ 35.3}
M20 × 1.5 307.4 ~ 461.7 — 316.8 ~ 475.6 —
{31.4 ~ 47.1} {32.3 ~ 48.5}
* M20 × 2.5 284.0 ~ 472.1 — 293.2 ~ 440.3 —
{29.0 ~ 43.5} {29.2 ~ 44.9}
M22 × 1.5 413.6 ~ 620.5 — 424.6 ~ 636.5 —
{42.2 ~ 63.3} {43.3 ~ 64.9}
* M22 × 2.5 385.7 ~ 578.0 — 394.2 ~ 592.3 —
{39.3 ~ 58.9} {40.0 ~ 60.4}
M24 × 2 490.8 ~ 810.5 — 554.1 ~ 830.6 —
{50.0 ~ 82.7} {56.5 ~ 84.7}
* M24 × 3 462.8 ~ 693.1 — 520.7 ~ 781.6 —
{47.2 ~ 70.7} {53.1 ~ 79.7}
O * (asterisco) indica onde foram utilizados materiais mais macios para tratamentos internos em algumas seções,
como peças fundidas.
Informações Gerais 0A-11
LNW20AMF000401
Legenda
1. Parafuso de Cabeça Hexagonal (4.8, 4T) 9. Parafuso de Cabeça Hexagonal (Não Refinado 8.8)
2. Parafuso de Cabeça Hexagonal (4.8, 4T) 10. Parafuso de Cabeça Hexagonal (Não Refinado 8.8)
3. Parafuso Flange (4.8, 4T) 11. Parafuso Flange (8.8)
4. Parafuso Flange (4.8, 4T) 12. Parafuso Flange (8.8)
5. Parafuso de Cabeça Hexagonal (7T) 13. Parafuso de Cabeça Hexagonal (9.8, 9T)
6. Parafuso Flange (7T) 14. Parafuso de Cabeça Hexagonal (9.8, 9T)
7. Parafuso de Cabeça Hexagonal (Refinado 8.8) 15. Parafuso Flange (9.8, 9T)
8. Parafuso de Cabeça Hexagonal (Refinado 8.8) 16. Parafuso Flange (9.8, 9T)
Porca cônica
Torque de aperto Tamanho da porca cônica
Diâmetro do tubo (para veículos médios de 2 lados (mm)
e grandes) Velha Nova
φ4.76 mm 12.8 ~ 18.6 {1.3 ~ 1.9} 14 14
φ6.35 mm 23.5 ~ 49 {2.4 ~ 5.0} 17 17
Torque de aperto da porca φ8.0 mm 23.5 ~ 49 {2.4 ~ 5.0} 19 17
cônica (valor padrão de
serviço) Nm (kgf.m) φ10.0 mm 44.1 ~ 93.2 {4.5 ~ 9.5} 22 19
φ12.0 mm 58.8 ~ 137.3 {6.0 ~ 14.0} 27 24
φ15.0 mm 78.5 ~ 156.9 {8.0 ~ 16.0} 30 30
0A-12 Informações Gerais
A: Ferramenta essencial
A operação de serviço não poderá ser executada com nenhuma outra ferramenta que não seja a essencial.
B: Ferramenta recomendada
A operação de serviço poderá ser executada com uma ferramenta de uso geral disponível no mercado.
Porém é sugerido o uso da ferramenta recomendada sempre que possível afim de reduzir o tempo de serviço e
aumentar o nível de segurança na operação.
C: Ferramenta disponível
Embora possa tomar mais tempo de serviço, o serviço poderá ser realizado com ferramentas disponíveis no mer-
cado.
Mecânica do Motor (4JJ1) 1A-1
Motor
Mecânica do Motor (4JJ1)
Conteúdo
Motor Diesel Isuzo (4JJ1)........................................ 1A-3 Ferramentas Especiais..................................... 1A-52
Precauções nos trabalhos de serviço................ 1A-3 Cabeçote dos Cilindros......................................... 1A-53
Dados principais e especificações..................... 1A-8 Componentes................................................... 1A-53
Suporte do Motor................................................... 1A-10 Remoção.......................................................... 1A-53
Componentes................................................... 1A-10 Desmontagem.................................................. 1A-58
Remoção.......................................................... 1A-10 Inspeção........................................................... 1A-59
Instalação......................................................... 1A-11 Montagem........................................................ 1A-64
Cobertura do Cabeçote dos Cilindro..................... 1A-13 Instalação......................................................... 1A-67
Componentes................................................... 1A-13 Especificações de Torque................................ 1A-75
Remoção.......................................................... 1A-14 Ferramentas Especiais..................................... 1A-75
Instalação......................................................... 1A-15 Pistão, Biela.......................................................... 1A-77
Especificações de Torque................................ 1A-16 Componentes................................................... 1A-77
Coletor de Admissão............................................. 1A-17 Remoção.......................................................... 1A-77
Componentes................................................... 1A-17 Desmontagem.................................................. 1A-78
Remoção.......................................................... 1A-17 Montagem........................................................ 1A-84
Instalação......................................................... 1A-18 Instalação......................................................... 1A-85
Especificações de Torque................................ 1A-20 Especificações de Torque................................ 1A-87
Coletor de Escapamento....................................... 1A-21 Ferramentas Especiais..................................... 1A-87
Componentes................................................... 1A-21 Volante do Motor................................................... 1A-88
Remoção.......................................................... 1A-21 Componentes................................................... 1A-88
Inspeção........................................................... 1A-22 Remoção.......................................................... 1A-88
Instalação......................................................... 1A-23 Inspeção........................................................... 1A-89
Especificações de Torque................................ 1A-25 Instalação......................................................... 1A-89
Conjunto de Sincronização................................... 1A-26 Especificações de Torque................................ 1A-91
Componentes................................................... 1A-26 Ferramentas Especiais..................................... 1A-91
Remoção.......................................................... 1A-26 Conjunto da Caixa de Engrenagens..................... 1A-92
Desmontagem.................................................. 1A-29 Componentes................................................... 1A-92
Montagem........................................................ 1A-29 Remoção.......................................................... 1A-92
Inspeção........................................................... 1A-30 Instalação......................................................... 1A-93
Instalação......................................................... 1A-31 Especificações de Torque................................ 1A-94
Especificações de Torque................................ 1A-35 Vedador de Óleo Dianteiro da Árvore de Manivelas...1A-95
Ferramentas Especiais..................................... 1A-35 Componentes................................................... 1A-95
Conjunto do Comando de Válvulas....................... 1A-36 Remoção.......................................................... 1A-95
Componentes................................................... 1A-36 Instalação......................................................... 1A-96
Remoção.......................................................... 1A-37 Especificações de Torque................................ 1A-98
Desmontagem.................................................. 1A-38 Ferramentas Especiais..................................... 1A-98
Montagem........................................................ 1A-40 Vedador de Óleo Traseiro da Árvore de Manivelas....1A-99
Instalação......................................................... 1A-41 Componentes................................................... 1A-99
Especificações de Torque................................ 1A-43 Remoção........................................................ 1A-100
Ferramentas Especiais..................................... 1A-43 Instalação....................................................... 1A-100
Conjunto do Balancim........................................... 1A-44 Especificações de Torque.............................. 1A-102
Componentes................................................... 1A-44 Ferramentas Especiais................................... 1A-102
Remoção.......................................................... 1A-44 Árvore de Manivelas............................................ 1A-103
Desmontagem.................................................. 1A-45 Componentes................................................. 1A-103
Montagem........................................................ 1A-47 Remoção........................................................ 1A-103
Instalação......................................................... 1A-47 Desmontagem................................................ 1A-104
Especificações de Torque................................ 1A-48 Montagem...................................................... 1A-105
Anel Vedador de Válvula, Mola de Válvula........... 1A-49 Inspeção......................................................... 1A-105
Componentes................................................... 1A-49 Instalação....................................................... 1A-109
Remoção.......................................................... 1A-49 Especificações de Torque.............................. 1A-112
Inspeção........................................................... 1A-50 Bloco de Cilindros............................................... 1A-113
Instalação......................................................... 1A-51 Componentes................................................. 1A-113
1A-2 Mecânica do Motor (4JJ1)
Remoção........................................................ 1A-113
Inspeção......................................................... 1A-114
Instalação....................................................... 1A-116
Sistema de Lubrificação...................................... 1A-117
Precauções nos Serviços de Manutenção..... 1A-117
Verificação Funcional..................................... 1A-118
Ferramentas Especiais................................... 1A-119
Conjunto do Filtro de Óleo.................................. 1A-120
Componentes................................................. 1A-120
Remoção........................................................ 1A-120
Instalação....................................................... 1A-121
Conjunto do Suporte do Filtro de Óleo................ 1A-122
Componentes................................................. 1A-122
Remoção........................................................ 1A-122
Instalação....................................................... 1A-122
Resfriador de Óleo.............................................. 1A-123
Componentes................................................. 1A-123
Remoção........................................................ 1A-123
Desmontagem................................................ 1A-124
Montagem...................................................... 1A-125
Instalação....................................................... 1A-125
Válvula de Alívio de Óleo.................................... 1A-127
Componentes................................................. 1A-127
Remoção........................................................ 1A-127
Instalação....................................................... 1A-128
Cárter do Motor, Cárter do Óleo.......................... 1A-130
Componentes................................................. 1A-130
Remoção........................................................ 1A-130
Desmontagem................................................ 1A-131
Montagem...................................................... 1A-132
Instalação....................................................... 1A-132
Especificações de Torque.............................. 1A-134
Bomba de Óleo................................................... 1A-135
Componentes................................................. 1A-135
Remoção........................................................ 1A-135
Desmontagem................................................ 1A-137
Montagem...................................................... 1A-137
Inspeção......................................................... 1A-137
Instalação....................................................... 1A-139
Interruptor de Pressão de Óleo........................... 1A-142
Componentes................................................. 1A-142
Remoção........................................................ 1A-142
Inspeção......................................................... 1A-142
Instalação....................................................... 1A-143
Mecânica do Motor (4JJ1) 1A-3
Frente Traseira
WSJJ0005
Nome
1. Marcação do Modelo do Motor 2. Marcação do Número do Motor
O ECM corrige a distribuição da quantidade de combus- •• Insira um cálibre de lâminas de 0.15 mm (0.006
tível para os bicos injetores de acordo com um código pol) de espessura na folga entre o rolete do balan-
de identificação (ID) gravado em sua memória.Quando cim e o came do comando de válvulas para veri-
se efetuar a troca de bicos injetores, este novo código ficar sua folga e ajustá-la se necessário.
de identificação (ID) deverá ser gravado na memória do Recomenda-se o uso de cálibres de lâmina com-
ECM. pridos.
1
WSJJ0274
WSJJ0001 Nome
Nome 1. Chave de aperto da porca de travamento do para-
fuso de ajuste da folga de válvula
1. PMS
2. Cálibre de lâminas
1A-6 Mecânica do Motor (4JJ1)
2 2
1 3
WSJJ0038
Nome
1. Balancim de escapamento ASM
2. Folga da válvula
WSJJ0184
3. Balancim de admissão
Tabela de ajustes
Cilindro nº 1 2 3 4
Posição da
ADM ESC ADM ESC ADM ESC ADM ESC
válvula
Cilindro nº 1
na posição de
O O O O
ponto morto
superior
Cilindro nº 4
na posição de
X X X X
ponto morto
superior
WSJJ0185
Cuidado:
Quando o conector do chicote for removido, o ECM in-
terpreta que está defeituoso e registra um DTC. Após
completar a medição, certifique-se de apagar a memó-
ria do ECM.
Mecânica do Motor (4JJ1) 1A-7
(Para saber como apagar a memória do ECM, consulte Pressão de compressão MPa (psi) / 200 rpm
a Seção “ Sistema de Controle do Motor “).
Padrão 2.84 – 3.24 (412 – 469)
Limite 1.96 (284)
Diferenças entre os 294 kPa (43)
1 cilindros
•• Meça cada cilindro, um a um.
Cuidado:
Para manter a rotação a 200 rpm ou mais, utilize bate-
rias completamente carregadas.
•• Remova o medidor de compressão (ferramenta
especial).
•• Remova o cabo negativo da bateria.
•• Conecte o conector do bico injetor.
•• Instale todas as resistências de aquecimento.
WSJJ0222 Torque de aperto: 15 – 20 N.m.
(1.5 – 2.0 kg.m / 11 – 15 lb.pé.)
Nome •• Instale o cabo negativo da bateria.
1. Conector do Bico Injetor de Combustível
WSJJ0275
Medidor de compressão:
5-8840-2675-0 (J-26999-12)
Adaptador do medidor de compressão:
5-8840-2815-0
Ferramenta especial
Número da ferramenta/
Ilustração Descrição/Classificação
da ferramenta
5-8840-2675-0
J-26999-12
Medidor de pressão/
Classificação B
5-8840-2815-0
Adaptador do
medidor de pressão/
Classificação A
5884028150
5-8840-2822-0
Soquete de regulagem
das folgas das válvulas/
Classificação A
5884028220
1A-10 Mecânica do Motor (4JJ1)
Suporte do Motor
Componentes
WSJJ0002
Nome
1. Suporte do motor L/D 2. Suporte do motor L/E
Remoção
1. Abaixe o conjunto motor.
2. Remova a cobertura e o defletor do ventilador.
Para maiores informações consulte o item “Bomba
de Água”, na seção “Sistema de Arrefecimento”.
3. Remova o alternador.
Para maiores informações consulte o item “Alterna-
dor”, na seção “Elétrica do Motor”.
4. Remova a presilha e a abraçadeira L/D do suporte
do ventilador.
Mecânica do Motor (4JJ1) 1A-11
WSJJ0252
WSJJ0260
5. Remova o parafuso com a marcação de seta que
fixa o tubo de entrada de água na base do motor do
L/D. 8. Remova a base do motor.
Instalação
1. Instale a base do motor.
•• Aperte provisoriamente os parafusos da base do
motor.
•• Instale o parafuso que fixa o tubo de entrada de
água na base do motor do L/D.
•• Aperte cada parafuso com o torque especifica-
do.
Torque de aperto:
Parafuso M8: 25 N.m (2.5 kg.m / 18 lb.pé).
Parafuso M10: 51 N.m (5.2 kg.m / 38 lb.pé).
2. Instale a válvula de alívio.
WSJJ0237
•• Instale-a de forma que não fique exposta para
fora da base do motor.
6. Remova o parafuso indicado com uma seta que Torque de aperto: 25 N.m (2.5 kg.m / 18 lb.pé).
fixa a mangueira de respiro do cárter à base do
motor do L/D.
WSJJ0250
WSJJ0208
Nome
1. Cobertura do Cabeçote 2. Junta da Cobertura do Cabeçote
1A-14 Mecânica do Motor (4JJ1)
Remoção
1
1. Remova o duto de admissão de ar.
2. Desconecte os conectores dos injetores de com-
bustível.
•• Remova a cobertura. (Varia conforme o motor).
W
WSJJ0039
Nome
1. Retentores do comando de válvulas.
WSJJ0276
Nome
1. Cobertura
WSJJ0209
Nome
1. Cobertura do cabeçote
6. Remova a junta.
7. Remova os retentores do comando de válvulas.
Mecânica do Motor (4JJ1) 1A-15
3
12 11 10 2 9 8
1
3 4
7
13 14 1 5 6
WSJJ0168
WSJJ0040
4. Conecte a mangueira de respiro do cárter.
5. Conecte a mangueira de retorno de óleo.
Nome 6. Conecte os conectores dos bicos injetores.
1. Retentor do Comando de Válvulas
2. Área de Aplicação da Junta Líquida Cuidado:
3. 2.0 – 3.0 mm (0.079 – 0.118 pol) Empurre-o até que a garra de travamento esteja levan-
tada.
•• Instale os retentores do comando de válvulas. •• Instale a cobertura.
•• Aplique junta líquida (ThreeBond 1207B ou equi- 7. Instale o duto de entrada de ar.
valente) como mostrado na ilustração.
•• Instale dentro de cinco minutos após a aplicação
da junta líquida.
1
1
WSJJ0041
Nome
1. 3.0 – 5.0 mm (0.118 – 0.179 pol)
2. 3.0 – 5.0 mm (0.118 – 0.179 pol)
1A-16 Mecânica do Motor (4JJ1)
Especificações de Torque
Nm (kg.m/lb.pé)
10 ( 1.0 / 87 lb.pol )
10 ( 1.0 / 87 lb.pol )
WSJJ0210
Mecânica do Motor (4JJ1) 1A-17
Coletor de Admissão
Componentes
1 2 3
WSJJ0261
Nome
1. Coletor de Admissão 3. Válvula EGR
2. Tubo de Entrada de Ar
Remoção
1. Remova os injetores de combustível, a válvula
EGR, os plugues de aquecimento, os conectores
do sensor de pressão do ar de alimentação e o 1
WSJJ0004
Nome
1. Tubo de retorno de óleo
1A-18 Mecânica do Motor (4JJ1)
2
1
WSJJ0007
WSJJ0223 Nome
7
5 3 1
3 1 WSJJ0246
2
2. Conecte o tubo de entrada de ar.
Torque de aperto: 10 N.m (1.0 kg.m / 87 lb.pé)
WSJJ0006
Nome
1. Tubo de Entrada de Ar
2. Coletor de Admissão
3. Junta
3 1
WSJJ0006 WSJJ0004
Nome Nome
1. Tubo de Entrada de Ar 1. Tubo de retorno de óleo
2. Coletor de Admissão
3. Junta 6. Instale o tubo de entrada de ar.
7. Instale os bicos injetores, a válvula EGR, os plu-
3. Conecte o tubo de injeção de combustível (do com- gues incandescentes e os conectores do sensor
mom rail ao bico injetor). de pressão e do sensor de temperatura do ar de
admissão. Cada conector deverá fazer um leve cli-
Importante: que, quando estiver devidamente conectado.
Substitua a tubulação de alta pressão do sistema de
combustível por uma nova, caso tenha sido removida.
Para maiores informações consulte o item “Bico Injetor”,
na seção “Sistema de Combustível”.
4. Instale a válvula EGR.
Torque de aperto: 25 N.m (2.5 kg.m / 18 lb.pé).
WSJJ0223
Nome
1. Válvula EGR
Especificações de Torque
Nm (kg.m/lb.pé)
25 ( 2.5 / 18 )
25 ( 2.5 / 18 )
25 ( 2.5 / 18 )
10 ( 1.0 / 87 lb.pé )
25 ( 2.5 / 18 )
10 ( 1.0 / 87 lb.pé)
WSJJ0268
Mecânica do Motor (4JJ1) 1A-21
Coletor de Escapamento
Componentes
6 7
5 4 3 2 1
WSJJ0008
Nome
1. Conjunto Turbocompressor 5. Coletor de Escapamento
2. Adaptador da Exaustão 6. Tubo de Alimentação de Água
3. Tubo de Retorno de Óleo 7. Tubo de Retorno de Água
4. Tubo de Alimentação de Óleo
Remoção
1. Abra a torneira de dreno do radiador para drenar o
líquido de arrefecimento.
2. Desconecte o tubo do duto de entrada de ar do re-
frigerador de ar.
3. Desconecte o tubo de ar entre o turbocompressor e
o filtro de ar.
4. Remova o tubo do duto de entrada de ar do refrige-
rador de ar e o tubo de ar entre o turbocompressor
e o filtro de ar.
5. Remova o tubo guia da vareta medidora de nível
de óleo.
1A-22 Mecânica do Motor (4JJ1)
1 3 2
WSJJ0009 WSJJ0218
WSJJ0010
Nome
1. Tubo de Alimentação de Água
2. Resfriador do EGR
3. Tubo de Alimentação de Óleo
4. Tubo de Retorno de Água
5. Tubo de Retorno de Óleo
Instalação
1. Posicione a junta para instalar o coletor de escapa-
mento.
Instale a junta de forma que a projeção mostrada 1 3 2
na ilustração fique posicionada para o lado traseiro WSJJ0218
do motor.
Nome
•• Aperte as oito porcas de acordo com a ordem
demonstrada na ilustração. 1. Coletor de Escapamento
2. Turbocompressor
Torque de aperto: 52 N.m (5.3 kg..m / 38 lb.pé).
3. Adaptador de Exaustão
Cuidado:
Não aplique um torque demasiado, pois poderão ocor- 4. Conecte o tubo de exaustão dianteiro.
rer danos devido à expansão e contração causada pelo 5. Instale o tubo de alimentação de água no turbo-
calor do coletor de escapamento. compressor.
•• Aperte os parafusos com o torque especificado.
Torque de aperto: 22.5 N.m (2.3 kg.m / 17 lb.pol).
7 3 1 5 •• Instale a abraçadeira do tubo e aperte cada pa-
rafuso e porca com o torque especificado.
Torque de aperto: 10 N.m (1.0 kg.m / 87 lb.pol).
•• Conecte a mangueira de borracha entre o tubo
8 4 2 6 de alimentação de água e o receptáculo da vál-
vula termostática.
WSJJ0244
Nome
1. Tubo de Alimentação de Água
1A-24 Mecânica do Motor (4JJ1)
6. Instale o tubo de retorno de água. Aperte os para- Torque de aperto (lado do cárter):
fusos de fixação com o torque especificado. 24.7 N.m (2.5 kg.m / 18 lb.pé).
Torque de aperto: 22.5 N.m (2.3 kg.m / 17 lb.pé).
1
WSJJ0220
WSJJ0219
Nome
Nome 1. Tubo de Retorno de Óleo
1. Tubo de Retorno de Água
9. Instale o resfriador do EGR.
7. Instale o tubo de alimentação de óleo no topo do Para maiores informações consulte o item “Resfria-
turbocompressor. Aperte os parafusos de fixação dor do EGR”, na seção “Sistema de Exaustão”.
com o torque especificado. 10. Instale o tubo guia da vareta medidora de nível de
óleo.
Torque de aperto: 22.5 N.m (2.3 kg.m / 17 lb.pé).
Aplique uma fina camada de óleo de motor no “O-
Ring”.
Torque de aperto: Parafuso: 25 N.m (2.5 kg.m/18 lb.pé)
Porca: 51 N.m (5.2 kg.m/38 lb.pé)
WSJJ0224
Nome
1. Tubo de Alimentação de Óleo
WSJJ0009
Especificações de Torque
Nm (kg.m/lb.pé)
10 ( 1.0 / 87 lb.pé)
35 ( 3.6 / 25.8 ) 35 ( 3.6 / 25.8 )
35 ( 3.6 / 25.8 )
25 ( 2.5 / 18 )
WSJJ0254
1A-26 Mecânica do Motor (4JJ1)
Conjunto de Sincronização
Componentes
8
9
7 5
2
WSJJ0187
Nome
1. Engrenagem da Árvore de Manivelas 6. Coroa Dentada D da Engrenagem de Sincroni-
2. Engrenagem da Bomba de Óleo zação
3. Engrenagem A de Sincronização 7. Engrenagem D de Sincronização
4. Engrenagem da Bomba de Alimentação de 8. Engrenagem da Árvore do Comando de Válvu-
Combustível las de Escapamento
5. Coroa Dentada da Bomba de Alimentação de 9. Engrenagem da Árvore do Comando de Válvu-
Combustível las de Admissão
10. Corrente de Sincronismo
Ferramenta Especial
Trava da Cremalheira
WSJJ0001
Nome
1. PMS (Ponto Morto Superior)
9. Remova a tampa do alojamento da bomba da dire-
7. Remova o motor de partida.
ção hidráulica.
•• Remova o parafuso de montagem, o motor de
partida e o cabo negativo.
WSJJ0226
WSJJ0032 Nome
1. Tampa do Alojamento da Bomba da Direção
8. Remova a polia do motor de partida.
Hidráulica
•• Instale a ferramenta especial de trava da crema-
lheira do volante do motor, de forma a evitar que
10. Remova a abraçadeira do L/E e o suporte do L/E
a árvore de manivelas gire.
do ventilador.
Cuidado:
•• Certifique-se que a ferramenta de trava da cre-
malheira esteja encaixada corretamente na cre-
malheira e bem instalada.
•• Não reutilize os parafusos e arruelas da polia da
árvore de manivelas.
1A-28 Mecânica do Motor (4JJ1)
2
WSJJ0257 WSJJ0169
WSJJ0277
Nome
1. Tampa da Cobertura do Alojamento da Bomba
de Vácuo
WSJJ0286
Mecânica do Motor (4JJ1) 1A-29
WSJJ0043
3
Desmontagem
2
1. Remova o conjunto da engrenagem helicoidal.
•• Remova a engrenagem A de sincronização com
um sacador universal. 1
4
WSJJ0044
3 Nome
1. Anel Trava
2
2. Sub Engrenagem
3. Anel Mola
1 4. Engrenagem A de Sincronização
WSJJ0044
Nome
1. Anel Trava
2. Sub Engrenagem
3. Anel Mola
4. Engrenagem A de Sincronização
1A-30 Mecânica do Motor (4JJ1)
WSJJ0285
Instalação
1. Instale a engrenagem da árvore de manivelas.
2. Instale a engrenagem A de sincronização.
•• Fixe a engrenagem A de sincronização numa
morsa utilizando os protetores de mordente.
•• Gire a sub engrenagem no sentido horário utili-
zando o parafuso M6 e uma alavanca para ali-
nhar o orifício M6 da sub engrenagem com o da
engrenagem A de sincronização.
•• Aperte o parafuso M6 com o torque apropriado
para prevenir a rotação da sub engrenagem.
WSJJ0045
LNW21BSH003601
1A-32 Mecânica do Motor (4JJ1)
WSJJ0042
Nome
1. Marca do Flange
2. Marca do Eixo
WSJJ0047
WSJJ0186 WSJJ0049
Nome
6. Instale a tampa de cobertura do alojamento da
1. Parafuso da Engrenagem A de sincronização bomba de vácuo.
•• Aplique óleo de motor no conjunto.
4. Remova o parafuso M6 da engrenagem A de sin- Torque de aperto: 25 N.m (2.5 kg.m / 18 lb.pé)
cronização.
5. Instale a tampa da caixa de engrenagens.
•• Aplique junta líquida (ThreeBond 1207B ou equi-
valente) na posição demonstrada na ilustração.
•• Aplique a junta líquida e instale a tampa da caixa
de engrenagens dentro de 5 minutos.
•• Instale a carcaça de montagem nas ranhuras da
tampa da caixa de engrenagens.
•• Aperte os parafusos de fixação com o torque es- 1
pecificado.
Torque de aperto: 3.5 N.m (0.4 kg.m / 31 lb.pol).
WSJJ0225
Nome
1. Tampa da Cobertura do Alojamento da Bomba
de Vácuo.
WSJJ0251 WSJJ0113
8. Instale a tampa de cobertura da bomba da direção 10. Instale o motor de partida e o cabo negativo na
hidráulica. carcaça do volante e aperte os parafusos com o
•• Aplique uma camada de óleo de motor no anel torque especificado.
“O-Ring”. Torque de aperto: 97 N.m (9.9 kg.m / 72 lb.pé).
Torque de aperto: 25 N.m (2.5 kg.m / 18 lb.pé). 11. Instale a polia da bomba de água, a correia do ven-
tilador e o ventilador.
Para maiores informações consulte o item “Bomba
de Água”, na seção “Sistema de Arrefecimento”.
12. Instale a cobertura e o protetor do ventilador.
Para maiores informações consulte o item “Bomba
de Água”, na seção “Sistema de Arrefecimento”.
13. Conecte a mangueira superior do radiador.
14. Complete o nível do líquido de arrefecimento.
WSJJ0226
Nome
1. Tampa de Cobertura da Bomba da Direção Hi-
dráulica.
Cuidado:
Substitua os parafusos e arruelas da polia por novos.
Torque de aperto: 294 N.m (30.0 kg.m / 217 lb.pé).
Mecânica do Motor (4JJ1) 1A-35
Especificações de Torque
N m(kg m/lb ft)
Nm (kg.m/lb.pé)
32 ( 3.2 / 24 )
25 ( 2.5 / 18 ) 25 ( 2.5 / 18 )
WSJJ0238
Ferramenta Especial
Ferramenta Nº/Descrição/
Ilustração Classificação da
Ferramenta Especial
Trava da Cremalheira
do Volante do Motor
1A-36 Mecânica do Motor (4JJ1)
6
5
4
2 3
1
WSJJ0050
Nome
1. Anel Elástico 5. Engrenagem da Árvore de Comando de Válvulas
2. Coroa Dentada do Comando de Válvulas 6. Comando de Válvulas
3. Pino de Posição 7. Capa do Comando de Válvulas
4. Mola de Amortecimento 8. Parafuso
Mecânica do Motor (4JJ1) 1A-37
Remoção
1. Gire a árvore de manivelas de forma que o cilindro 1
nº 1 atinja o ponto morto superior de compressão
(PMS).
WSJJ0171
Nome
1. Placa defletora
engrenagem. 3E
4E
1I
5E
2I
3I
4I
5I
WSJJ0172
WSJJ0051
WSJJ0170
WSJJ0052
2. Remova o conjunto da coroa dentada do comando
de válvulas.
Desmontagem •• Retire a engrenagem do comando de válvulas
1. Remova o conjunto de engrenagens helicoidais. utilizando uma prensa e um sacador.
•• Fixe a parte hexagonal do comando de válvulas
em uma morsa utilizando capas de mordente.
•• Gire a sub engrenagem no sentido horário utili-
zando a ferramenta da engrenagem do coman- 1
do de válvulas e remova o parafuso M5 de tra-
vamento.
2
Ferramenta Especial
Ferramenta da engrenagem do comando de válvu- 3
las: 5-8840-2591-0
WSJJ0054
Nome
1. Prensa
2. Sacador
3. Engrenagem do Comando de Válvulas
WSJJ0053
Cuidado:
Tome cuidado para não danificar os cames nem o eixo
do comando de válvulas.
Mecânica do Motor (4JJ1) 1A-39
LNW21BSH020201
Folga do encosto do comando de válvulas mm (pol) 7. Verifique se o eixo do comando de válvulas está
Padrão 0.085 – 0.205 (0.033 – 0.008) desgastado.
•• Utilize um micrômetro para medir o diâmetro do
Limite 0.25 (0.009)
eixo nos assentamentos do comando de válvu-
Cuidado: las.
Meça a folga do encosto antes de desmontar a árvore •• Se qualquer medida do diâmetro do eixo de as-
do comando de válvulas. sentamento do comando de válvulas exceder o
limite, substitua o comando.
WSJJ0055
1A-40 Mecânica do Motor (4JJ1)
LNW21BSH020501
LNW21BSH020601
válvulas.
Nome
a. Meça o diâmetro interno do casquilho da árvore
de manivelas com um relógio comparador. 1. Árvore de Comando de Válvulas
b. Calcule a diferença entre o diâmetro interno do 2. Pino Posicionador
casquilho e o eixo de assentamento da árvore 3. Engrenagem do Comando de Válvulas
de comando de válvulas.
Se a diferença da folga de óleo ultrapassar o li-
mite, substitua os casquilhos.
Mecânica do Motor (4JJ1) 1A-41
Ferramenta Especial
1
Ferramenta da engrenagem do comando de válvu-
2 las: 5-8840-2591-0
WSJJ0057
Nome
1. Anel Elástico
2. Sub Engrenagem WSJJ0053
3. Anel Mola
•• Monte o conjunto no cabeçote de cilindros.
4. Engrenagem da Árvore de Manivelas
Instalação
•• Utilize um alicate de bico para instalar o anel
elástico com segurança. 1. Gire a árvore de manivelas até que o cilindro nº
1 atinja o ponto morto superior de compressão
(PMS).
WSJJ0170
WSJJ0001
Nome
1. Ponto Morto Superior (PMS)
1A-42 Mecânica do Motor (4JJ1)
2. Instale o conjunto da árvore de comando de válvu- •• Verifique que as marcas de alinhamento na árvo-
las. re de comando de válvulas e as capas dos cas-
•• Antes de instalar a árvore de comando de válvu- quilhos estejam alinhadas.
las, solte completamente todas as porcas de regu-
lagem e os parafusos de regulagem das válvulas.
•• Junte o conjunto da árvore de comando de válvu- 1
las de forma que a marca “·” da engrenagem da
árvore de comando de válvulas fique alinhada com
a marca “·” da engrenagem de sincronização.
2
WSJJ0059
1 2
Nome
1. Marcas de Alinhamento da Árvore de Coman-
do de Válvulas
2. Marcas de Alinhamento das Capas dos Casquilhos
3
WSJJ0058
•• Aplique uma camada de óleo de motor nas su-
Nome perfícies deslizantes e nas superfícies de as-
sentamento, aperte os parafusos das capas dos
1. Engrenagem do Comando de Válvulas de Es-
casquilhos com o torque especificado.
capamento
2. Engrenagem do Comando de Válvulas de Ad- Torque de aperto: 18 N.m (1.8 kg.m / 13 lb.pé).
missão 4. Remova o parafuso M5 que fixa a sub engrenagem.
3. Engrenagem D de Sincronização
1E
2E
3E
WSJJ0051
4E
1I
5E
2I 5. Ajuste as folgas das válvulas.
3I Para maiores informações consulte “Verificações
4I
de Funcionamento”.
5I
6. Instale a tampa abafadora. Aperte os parafusos
com o torque especificado.
Torque de aperto: 10 N.m (1.0 kg.m / 87 lb.pé).
7. Instale a tampa do cabeçote dos cilindros..
WSJJ0172 Para maiores informações consulte “Tampa do Ca-
beçote dos Cilindros”.
Mecânica do Motor (4JJ1) 1A-43
Especificações de Torque
N m(kg
Nm m/lb ft)
(kg.m/lb.pé)
18 (1.8 / 13)
10 (1.0 / 87 lb.pol)
WSJJ0173
Ferramenta Especial
Ferramenta Nº/Descrição/
Ilustração Classificação da
Ferramenta Especial
5-8840-2591-0
Ferramenta da engrenagem
da árvore de comando de
válvulas
Classificação A
5884025910
1A-44 Mecânica do Motor (4JJ1)
Conjunto do Balancim
Componentes
2
3
2
3
1 4
WSJJ0283
Nome
1. Conjunto do Balancim de Escapamento 3. Parafuso (Curto)
2. Parafuso (Longo) 4. Conjunto do Balancim de Admissão
Importante:
Não reutilize a tubulação de alta pressão do sistema de
combustível caso tenha sido removida.
Para maiores informações consulte o item “Bico injetor
de Combustível”, na seção “Sistema de Combustível”.
2
3 1
2 3
1 4 2
3
WSJJ0060 WSJJ0297
Nome Nome
1. Conjunto do Balancim de Escapamento 1. Eixo do balancim
2. Parafuso (Longo) 2. Eixo do Eixo do balancim
3. Parafuso (Curto) 3. Anel Trava
4. Conjunto do Balancim de Admissão
3. Verifique se o orifício de óleo está obstruído no bra-
Cuidado: ço ou no eixo do balancim.
Preste muita atenção para não deixar caírem peças na
caixa das engrenagens na parte frontal do cabeçote dos
cilindros, ou nos orifícios em que o óleo escorre de volta
para a dianteira. 2
Desmontagem
1. Remova o anel trava.
WSJJ0298
Nome
1. Orifício do Eixo do balancim
2. Orifício do Eixo do Eixo do balancim
Diâmetro externo do eixo do braço 6. Meça a folga entre o rodízio do eixo do balancim e
do balancim mm (pol) o pino do eixo do balancim.
a. Passe uma fita, provisoriamente, pela abertura
Padrão 14.0 (0.551)
entre o rodízio e o eixo do balancim, insira firme-
Limite 13.85 (0.545) mente na direção indicada com a seta e meça a
folga entre o rodízio e o pino do balancim. Figura
1.
b. Após marcar o ponto de medição, retire a fita e
meça a diferença com o rodízio empurrado para
o fundo. Figura 2.
WSJJ0301
1 2
WSJJ0300
WSJJ0299
Mecânica do Motor (4JJ1) 1A-47
Montagem Cuidado:
1. Instale o eixo do balancim. Preste muita atenção para não deixar caírem peças na
caixa das engrenagens na parte frontal do cabeçote dos
•• Aplique óleo de motor na parte interna do diâme- cilindros, ou nos orifícios em que o óleo escorre de volta
tro do eixo do balancim, no pino do rodízio e no para a dianteira.
rodízio e instale no eixo do balancim.
2
3
2 3
1 4
WSJJ0060
WSJJ0302
Nome
2. Instale o anel trava.
1. Conjunto do Balancim de Escapamento
2. Parafuso (Longo)
1 3. Parafuso (Curto)
4. Conjunto do Balancim de Admissão
2
•• Regulagem da folga de válvulas.
•• Para maiores informações consulte “Verifica-
ções de Funcionamento”.
2. Instale os bicos injetores.
Para maiores informações consulte o item “Bico In-
jetor”, na seção “Sistema de Combustível”.
3. Conecte o tubo de injeção de combustível (do com-
mon rail ao bico injetor).
Importante:
3
WSJJ0297
Substitua a tubulação de alta pressão do sistema de
Nome combustível por uma nova, caso tenha sido removida.
Para maiores informações consulte o item “Bico Injetor”,
1. Eixo do balancim na seção “Sistema de Combustível”.
2. Eixo do Eixo do balancim
3. Anel Trava 4. Instale o conjunto da árvore de comando de válvu-
las.
Instalação Para maiores informações consulte “Conjunto da
Árvore de Comando de Válvulas”.
1. Instale o conjunto do eixo do balancim.
5. Instale a tampa de cobertura do cabeçote dos cilin-
•• Solte o parafuso de regulagem do eixo do balan- dros.
cim, aplique óleo de motor na parte do rodízio
Para maiores informações consulte “Tampa de Co-
do eixo do balancim e instale-os do Nº 1 ao Nº
bertura do Cabeçote dos Cilindros”.
4 um a um.
Torque de aperto: 21 N.m (2.1 kg.m / 15 lb.pé)
1A-48 Mecânica do Motor (4JJ1)
Especificações de Torque
Nm (kg.m/lb.pé)
N m(kg m/lb ft)
21 ( 2.1 / 15 ) 21 ( 2.1 / 15 )
WSJJ0262
Mecânica do Motor (4JJ1) 1A-49
2
3
2
3
1 4
5
6
7
14
13
12
11
10
WSJJ0211
Nome
1. Conjunto do Eixo do Balancim de Escapamento 8. Pino
2. Parafuso (Longo) 9. Assento da Mola da Válvula
3. Parafuso (Curto) 10. Vedador de Óleo da Válvula
4. Conjunto do Eixo do Balancim de Admissão 11. Mola da Válvula
5. Bico Injetor 12. Assento Superior da Válvula
6. Parafuso 13. Anel Bipartido
7. Suporte da Válvula do Bico Injetor 14. Vedador Superior da Válvula
Ferramenta Especial
Compressor de mola de válvula: 5-8840-2818-0
WSJJ0062
Pivô: 5-8840-2819-0
Cuidado:
Não reutilize o vedador de óleo removido
Inspeção
Verifique a mola da válvula
Cuidado:
Verifique a mola visualmente, e caso tenha algum dano
evidente ou desgaste, substitua-a.
1. Comprimento livre
•• Meça o comprimento livre da mola, se estiver
com o comprimento menor que o limite especifi-
WSJJ0061
cado, substitua a mola.
LNW21BSH017001
Cuidado:
Após instalar o anel vedador de óleo, verifique se o anel
está bem instalado, e se não está dobrado ou bem aco-
modado.
LNW21BSH017101
3. Tensão
•• Utilize um aparelho para comprimir completa-
mente a mola, e meça a tensão de compressão
da mola comprimida. Se a medição estiver abai-
xo do limite, substitua a mola.
1A-52 Mecânica do Motor (4JJ1)
Ferramenta Especial
Ferramenta Nº/Descrição/
Ilustração Classificação da
Ferramenta Especial
WSJJ0063 5-8840-2818-0
Compressor de Mola de
3. Instale a mola da válvula. Válvula
Classificação B
4. Instale o assento superior da válvula.
5. Instale o anel de fixação. 5884028180
Pivô: 5-8840-2819-0
5-8840-2817-0
Instalador do Anel de
Vedação da Válvula
Classificação B
5884028170
WSJJ0061
Cuidado:
Preste muita atenção para não deixar cair os vedadores
na parte frontal do cabeçote dos cilindros, ou nos ori-
fícios em que o óleo escorre de volta para a dianteira.
Mecânica do Motor (4JJ1) 1A-53
3 1
4 5
WSJJ0212
Nome
1. Plugue de Aquecimento 5. Braço do Tensionador da Corrente de Sincro-
2. Válvulas de Admissão e Escapamento nização
3. Cabeçote dos Cilindros 6. Guia da Corrente de Sincronização
4. Tensionador da Corrente de Sincronização
Cuidado: Remoção
Para evitar choques elétricos; 1. Drene o líquido de arrefecimento.
Posicione o interruptor na posição “DESL” e desconec- 2. Desconecte a mangueira superior do radiador.
te o cabo negativo da bateria, antes de efetuar verifi-
cações ou reparos em bicos injetores, chicote e / ou 3. Remova o defletor e o protetor do ventilador.
conectores. Para maiores informações consulte o item “Bomba
de Água”, na seção “Sistema de Arrefecimento”.
4. Remova o conjunto do ventilador.
Para maiores informações consulte o item “Bomba
de Água”, na seção “Sistema de Arrefecimento”.
5. Gire a árvore de manivelas de forma que o cilindro
Nº 1 atinja o ponto morto superior de compressão
(PMS).
1A-54 Mecânica do Motor (4JJ1)
WSJJ0001 WSJJ0004
Nome Nome
1. PMS 1. Tubo de Retorno de Óleo
WSJJ0239
Nome
1. Mangueira de Retorno de Óleo.
WSJJ0219
Nome
1. Tubo de Retorno de Água
Mecânica do Motor (4JJ1) 1A-55
WSJJ0220
Nome
WSJJ0011
1. Tubo de Retorno de Óleo
Nome
1. Tubo de Alimentação de Água 20. Desconecte o tubo de alimentação de combustível.
Importante:
18. Desconecte o tubo de alimentação de óleo do tur-
Não reutilize a tubulação de alta pressão do sistema de
bocompressor. combustível caso tenha sido removida.
Para maiores informações consulte o item “Injetor de
Combustível”, na seção “Sistema de Combustível”.
21. Remova a tampa inferior de cobertura da corrente
de sincronização.
Para maiores informações consulte “Bomba de
Abastecimento de Combustível”, na seção “Siste-
ma de Combustível”.
22. Remova o suporte superior de fixação da proteção
do ventilador e o posicionador superior.
2
WSJJ0224
Nome
1. Tubo de Alimentação de Óleo
1
WSJJ0249
Nome
1. Suporte Superior de Fixação da Proteção do
Ventilador
2. Posicionador Superior
Para maiores informações consulte o item “Bomba 29. Remova o conjunto do balancim.
de Abastecimento de Combustível”, na seção “Sis- Para maiores informações consulte a seção “Con-
tema de Combustível”. junto do Balancim”.
24. Desconecte o tubo de desvio. 30. Remova o anel superior vedador da válvula.
31. Remova o tensionador da corrente de sincroniza-
ção.
1 WSJJ0191 2
Nome 1
WSJJ0065
1. Tubo de Desvio 3
Nome
25. Remova o conector da vela de aquecimento. 1. Tensionador da Corrente de Sincronização
26. Remova a vela de aquecimento. 2. Junta
3. Porca
WSJJ0207
Nome
1. Vela de Aquecimento
WSJJ0067 WSJJ0068
Cuidado:
Não reutilize os parafusos do cabeçote dos cilindros.
WSJJ0188
WSJJ0069
Nome
1. Parafuso de Fixação do Cabeçote
1A-58 Mecânica do Motor (4JJ1)
5 9 13 17 16 12 8 4
WSJJ0070
Cuidado:
Substitua a junta do cabeçote dos cilindros por uma
nova sempre que for removida.
WSJJ0061
Desmontagem
7. Remova o assento da mola da válvula.
1. Remova o conjunto do coletor de admissão.
•• Remova a ferramenta especial para remover o
Para maiores informações consulte a seção “Cole- assento da mola da válvula.
tor de Admissão”.
8. Remova a mola da válvula.
2. Remova o turbocompressor.
•• Separe e numere a mola removida de acordo
Para maiores informações consulte a seção “Cole- com o número do cilindros.
tor de Escapamento”.
9. Remova as válvulas de admissão e de escapamen-
3. Remova o coletor de escapamento. to.
Para maiores informações consulte a seção “Cole- •• Separe e numere as válvulas de acordo com o
tor de Escapamento”. número dos cilindros.
4. Desconecte o tubo de saída de água.
5. Remova o termostato.
LNW21BSH016801
Mecânica do Motor (4JJ1) 1A-59
WSJJ0039
Nome
1. Tampa de Vedação do Cabeçote
WSJJ0062
Ferramenta especial
Ferramenta de instalação e remoção de guia de
válvula:
5-8840-2816-0
WSJJ0072
Inspeção
1. Verifique o conjunto do cabeçote dos cilindros.
•• Remova o verniz, fuligem ou outros materiais
aderidos na superfície de metal completamente.
Utilize uma escova de metal ou outras de for-
ma que a superfície onde a junta é instalada não
seja danificada.
WSJJ0071 •• Verifique as seguintes causas em caso de vaza-
mentos, corrosão ou vazamento de ar na super-
13. Remova a tampa de vedação do cabeçote. fície de vedação do cabeçote dos cilindros, ou
junta de vedação.
•• Instalação inapropriada
•• Aperto defeituoso do cabeçote dos cilindros
•• Empenamento da superfície de vedação do blo-
co dos cilindros
a. Dentro da câmara de combustão, no orifício da
vela de aquecimento.
1A-60 Mecânica do Motor (4JJ1)
E F
C D
WSJJ0074
WSJJ0189
Nota:
Não posicione o cabeçote dos cilindros com sua super- WSJJ0075
WSJJ0073
Mecânica do Motor (4JJ1) 1A-61
LNW21BSH017301
WSJJ0077
4. Verifique a válvula.
Espessura da válvula
•• Meça a espessura da válvula.
•• Caso o valor medido exceda o limite, substitua a
válvula e a guia de válvula em conjunto.
LNW21BSH017801
Mecânica do Motor (4JJ1) 1A-63
WSJJ0079
Cuidado:
Apenas remova os riscos ou alguma aspereza, e não
corte a superfície demais.
Utilize o cortador piloto de ajuste livre da válvula.
Não deixe que o cortador piloto oscile dentro da guia
de válvula.
LSN21BSH018101
LSN21BSH056101
Cuidado:
Não aplique pressão demais com a prensa.
LSN21BSH031801
Remova completamente o composto após a retífica.
Substituição do inserto do assento da válvula
•• Remova o inserto do assento da válvula.
•• Solde o diâmetro interno inteiro do inserto do as-
sento da válvula.
•• Refrigere o inserto do assento da válvula por
dois ou três minutos. Isto o contrai enquanto é
resfriado, tornando mais fácil sua remoção.
•• Remova o inserto do assenta da válvula, utili-
zando uma chave de fenda. Assegure-se de não
machucar o cabeçote dos cilindros.
LSN21BSH018601
Nome
1. Arruela
2. Assento da válvula
3. Prensa
Montagem
1. Instale o vedador de óleo.
•• Instale na superfície do inserto do tubo de inje-
LSN21BSH056001 ção.
•• Martele-o de forma que o vedador não se incline.
Nome
1. Solda Cuidado:
2. Inserto do assento da válvula Tome cuidado para não danificar sua borda.
3. Chave de fenda
Mecânica do Motor (4JJ1) 1A-65
WSJJ0072 WSJJ0081
Cuidado:
1 Quando substituir uma guia de válvula, esta deverá ser
substituída em conjunto com a válvula.
2
WSJJ0080
Nome
1. Cabeçote dos Cilindros
2. Instalador do Retentor de Óleo do Tubo de Óleo
3. 2 mm (0.079 pol)
2 1
WSJJ0063
WSJJ0179
WSJJ0061
Mecânica do Motor (4JJ1) 1A-67
Instalação Cuidado:
1. Instale a junta do cabeçote dos cilindros. Note que existem três opções de juntas de cabeçote,
de acordo com a extrusão do pistão e são mostrados
•• Selecione a junta do cabeçote dos cilindros. na tabela seguinte.
•• Limpe a cabeça dos pistões e a superfície supe- •• Meça as medidas nas posições 1, 2, 3, e 4 para
rior do bloco dos cilindros. cada cilindro e encontre as diferenças entre 1 e
•• Utilize um relógio comparador para medir a ex- 2, e entre 3 e 4.
trusão do pistão nos pontos mostrados na ilus- •• Calcule a extrusão média do pistão para cada
tração. cilindro.
•• Meça no ponto mais próximo possível do orifício •• Calcule a extrusão máxima baseado na extrusão
do cilindro. média de cada cilindro.
•• Selecione a junta de um grau apropriado basea-
do no valor máximo de extrusão.
•• Selecione os vedadores do cabeçote com o
mesmo grau que a junta do cabeçote.
WSJJ0083
WSJJ0085
1 3
Espessura da
Marcas na Junta Projeção do Pistão
Junta (Referência)
0.067 – 0.117 0.95
A (0.0026 – 0.0046) (0.0630)
WSJJ0084
0.117 – 0.167 1.00
B (0.0046 – 0.0066) (0.650)
0.167 – 0.217 1.05
C (0.0066 – 0.0085) (0.0669)
WSJJ0086
1A-68 Mecânica do Motor (4JJ1)
Cuidado:
Substitua os parafusos do cabeçote dos cilindros por
novos.
Toque de aperto:
1º passo= 70 Nm (7.1 kg.m/51 lb.pé)
2º passo= 70 Nm (7.1 kg.m/51 lb.pé)
3º passo= 60°
4º passo= 60°
WSJJ0087
Ferramenta especial
Nota: Chave de torque: 5-8840-0266-0 (J45059, KM470-B)
A extrusão de cada pistão deverá ser igual ou no máxi-
mo 0.05 mm (0.002 pol).
•• Aplique junta líquida (ThreeBond 1207B ou equi- 17 13 9 5 1 4 8 12 16
valente) nas posições mostradas na ilustração.
•• Instale o cabeçote dos cilindros em até cinco
minutos após a aplicação da junta líquida.
14 10 6 2 3 7 11 15
18
WSJJ0089
WSJJ0088
Torque de aperto: 25 Nm (2.5 kg.m/18 lb.pé)
Nome
1. 2 – 3 mm (0.079 – 0.118 pol)
2. 3 – 4 mm (0.118 – 0.157 pol)
Cuidado:
Se assegure de não danificar a junta do cabeçote ao
instalar o cabeçote.
Mecânica do Motor (4JJ1) 1A-69
1
6
WSJJ0213 WSJJ0188
WSJJ0001
1 WSJJ0191
Nome
Nome
1. PMS
1. Tubo de Retorno
11. Instale a corrente de sincronização juntamente
6. Instale a capa da válvula. com a engrenagem de sincronização D.
•• Aplique óleo de motor. •• Aplique óleo de motor na rosca e nas partes de
7. Instale o conjunto dos balancins assentamento dos parafusos, e nas partes das
Para maiores informações consulte “Conjunto dos engrenagens que serão colocadas em contato.
Balancins”. Torque de aperto: 59 Nm (6.0 kg.m/43 lb.pé)
8. Instale o parafuso do guia da corrente no cabeçote
dos cilindros.
Torque de aperto: 25 Nm (2.5 kg.m/18 lb.pé)
1A-70 Mecânica do Motor (4JJ1)
WSJJ0090 WSJJ0067
12. Alinhe as duas marcas de sincronização como 14. Aperte para baixo o came do tensionador da cor-
mostrado na ilustração. rente de sincronização e empurre o êmbolo para
•• Alinhe as marcas de sincronização da trava do dentro. Enganche o pino para manter o êmbolo
comando de válvulas com a placa preta com a abaixado.
linha de sincronização.
•• Alinhe as marcas de sincronização da bomba de
1
alimentação com a placa amarela com a marca
2
de sincronização.
5
1
4
WSJJ0092
Nome
3
1. Pino
4 WSJJ0091 2. Êmbolo
3. Came
Nome 4. Corpo
1. Marca de Sincronização 5. Trava
2. Placa Preta
3. Marca de Sincronização 15. Instale a corrente de sincronização e a junta.
4. Placa Amarela Torque de aperto: 10 Nm (1.0 kg.m/87 lb.pol)
1 2
2
1 3
3 WSJJ0093 WSJJ0095
Nome Nome
1. Tensionador da Corrente de Sincronização 1. Engrenagem do Comando de Válvulas de Es-
2. Junta capamento
3. Porca 2. Engrenagem do Comando de Válvulas de Ad-
missão
16. Empurre a corrente de sincronização levemente. 3. Engrenagem de Sincronização
•• Isto causa um movimento no gancho para de-
senganchá-lo.
2
Cuidado:
Execute os passos acima de forma segura, e certifique-
se de que o gancho empurra o braço do tensionador da
corrente de sincronização. 1
3
4 WSJJ0091
Nome
1. Marca de Sincronização
2. Placa Preta
3. Marca de Sincronização
WSJJ0094 4. Placa Amarela
17. Instale o conjunto do comando de válvulas. 19. Instale a tampa de cobertura da corrente de sincro-
Para maiores informações consulte “Conjunto do nização.
Comando de Válvulas”. Para maiores informações consulte “Bomba de Ali-
18. Gire a engrenagem de sincronização duas vezes mentação de Combustível”, na seção “Sistema de
(720°). Combustível”.
•• Verifique se a marca de alinhamento e a marca 20. Instale a placa de suporte superior do ventilador e
de sincronização estão alinhadas como mostra- o suporte superior do ventilador.
do na ilustração.
1A-72 Mecânica do Motor (4JJ1)
3
2
2
1
WSJJ0249
Nome
WSJJ0040
1. Suporte Superior do Ventilador
Nome
2. Placa do Suporte Superior do Ventilador
1. Retentor do Comando de Válvulas
21. Instale a tampa de cobertura inferior da corrente de 2. Área de Aplicação da Junta Líquida
sincronização. 3. 2.0 – 3.0 mm (0.078 – 0.118 pol)
Para maiores informações consulte “Bomba de Ali-
mentação de Combustível”, na seção “Sistema de 27. Instale a tampa de cobertura do cabeçote dos cilin-
Combustível”. dros.
22. Ajuste a folga das válvulas Para maiores informações consulte “Tampa de Co-
Para maiores informações consulte “Verificações bertura do Cabeçote dos Cilindros”.
de Funcionamento”. 28. Instale as velas de aquecimento.
23. Instale os injetores de combustível. Torque de aperto: 15 – 20 Nm (1.5 – 2.0 kg.m/
Para maiores informações consulte “Injetor de 11 – 15 lb.pé)
Combustível”, na seção “Sistema de Combustível”.
24. Instale a tubulação de combustível.
Importante:
Substitua a tubulação de alta pressão de combustível
por uma nova, caso tenha sido removida.
Para maiores informações consulte “Injetor de Combus-
tível”, na seção “Sistema de Combustível”.
WSJJ0207
WSJJ0096 WSJJ0224
Nome Nome
1. Conector da Vela de Aquecimento 1. Tubo de Alimentação de Óleo do Turbocom-
2. Porca pressor
30. Conecte os conectores da válvula EGR, sensor de 33. Conecte o tubo de alimentação de água do turbo-
temperatura de admissão, sensor de pressão de compressor.
admissão, sensor ECT, sensor CMP e injetor de •• Aperte os parafusos de união com o torque es-
combustível. pecificado.
31. Conecte o tubo de retorno de óleo do turbocom-
Torque de aperto: 22.5 Nm (2.3 kg.m/17 lb.pé)
pressor.
•• Instale a abraçadeira do tubo e aperte cada pa-
Torque de aperto: rafuso e porca com o torque especificado.
Parafuso M8: 24.7 Nm (2.5 kg.m/18 lb.pé)
Torque de aperto: 10 Nm (1.0 kg.m/87 lb.pol)
Parafuso M6: 10 Nm (1.0 kg.m/87 lb.pol)
•• Conecte a mangueira de borracha entre o tubo
de retorno de água e o alojamento do termos-
tato.
WSJJ0220
Nome
WSJJ0011
1. Tubo de Retorno de Óleo
Nome
32. Conecte o tubo de alimentação de óleo do turbo- 1. Tubo de Alimentação de Água
compressor.
Torque de aperto: 22.5 Nm (2.3 kg.m/17 lb.pé) 34. Conecte o tubo de retorno no turbocompressor
Torque de aperto: 22.5 Nm (2.3 kg.m/17 lb.pé)
1A-74 Mecânica do Motor (4JJ1)
WSJJ0219 WSJJ0239
Nome Nome
1. Tubo de Retorno de Água 1. Mangueira de Retorno
Cuidado:
Não abra o clipe demais. Isto poderá danificar o clipe.
Mecânica do Motor (4JJ1) 1A-75
Especificações de Torque
Nm (kg.m/lb.pé)
N m(kg m/lb ft)
70 ( 7.1 / 51 )
60
60
25 ( 2.5 / 18 )
15 20 ( 1.5 2.0 / 11 15 )
25 ( 2.5 / 18 )
25 ( 2.5 / 18 )
10 ( 1.0 / 87 lb.pol)
27 ( 2.8 / 20 )
WSJJ0214
Ferramenta Especial
Ferramenta Nº/Descrição/ Ferramenta Nº/Descrição/
Ilustração Classificação da Ilustração Classificação da
Ferramenta Especial Ferramenta Especial
5-8840-2816-0 5-8840-2817-0
Removedor e instalador de Instalador do vedador da
guia de válvula haste de válvula
Classificação B Classificação B
5884028160
5884028170
1A-76 Mecânica do Motor (4JJ1)
Ferramenta Nº/Descrição/
Ilustração Classificação da
Ferramenta Especial
5-8840-0266-0
J-45059
KM470-B
Medidor de ângulo
Classificação B
5-8840-2820-0
Instalador do retentor de
óleo do tubo de injeção
Classificação A
5884028200
5-8840-2818-0
Alavanca de substituição de
mola de válvula
Classificação B
5884028180
5-8840-2819-0
Conjunto do pivô
Classificação B
5884028190
Mecânica do Motor (4JJ1) 1A-77
Pistão, Biela
Componentes
WSJJ0097
Nome
1. Anel Trava 5. Biela
2. Pino do Pistão 6. Casquilho
3. Anéis do Pistão 7. Capa da Biela
4. Pistão
Desmontagem
1. Desmonte os anéis.
•• Utilize um alicate de anéis para remover os
anéis.
Cuidado:
Separe os anéis de acordo com os cilindros quando fo-
rem ser reutilizados, de forma que não sejam confundi-
dos com outros anéis ou pistões.
LNS21BSH004901
Cuidado:
Certifique-se da não danificar o injetor de óleo e o bloco
dos cilindros quando empurrar a biela.
LNS21BSH005101
WSJJ0167
Cuidado:
Separe os casquilhos de acordo com os cilindros quan- WSJJ0227
do forem ser reutilizados, de forma que não sejam con-
fundidos com outros cilindros. 3. Remova o pino do pistão.
Cuidado:
Separe os pinos desmontados, pistões e bielas juntas
de acordo com os cilindros.
Mecânica do Motor (4JJ1) 1A-79
2
3
3
2
LNS21BSH005201 WSJJ0098
Nome
4. Remova a biela do pistão.
5. Pistão 1. 20 mm ( (0.79 pol)
•• Limpe cuidadosamente o carvão aderido na ca- 2. Direção Radial
beça do pistão e nas canaletas dos anéis. 3. Direção Diagonal
6. Meça a folga entre o pistão e o diâmetro interno do Diâmetro do pistão (Peças de reposição) mm (pol)
orifício do bloco dos cilindros.
Grau Padrão
Diâmetro interno do bloco dos cilindros
A 95.330 – 95.339
•• Utilize um súbito para medir o diâmetro interno
(3.75314 – 3.75350)
do cilindro tanto no sentido radial quanto no dia-
gonal. B 95.340 – 95.349
•• Posição de medição (a partir da superfície supe- (3.75354 – 3.75389)
rior do bloco dos cilindros) C 95.350 – 95.359
1.20 mm (0.79 pol) (3.75393 – 3.75428)
•• Meça o diâmetro linear interno baseado no valor
médio dos valores reais medidos em duas posi- Folga entre o pistão e o diâmetro interno )
ções. do cilindro mm (pol
Padrão 0.082 – 0.100 (0.0032 – 0.0039)
Diâmetro interno do bloco dos cilindros mm (pol)
95.421 – 95.450 (3.75673 – 3.75787) Cuidado:
Se a folga entre o diâmetro interno do cilindro do bloco
e o pistão exceder o valor padrão, substitua o pistão ou
o bloco dos cilindros.
1A-80 Mecânica do Motor (4JJ1)
WSJJ0099
7. Substituição do pistão
•• Não é necessário selecionar mais que um grau
de pistão pois existe apenas um grau de pistão e
diâmetro interno do bloco dos cilindros.
Cuidado:
A cabeça do pistão tem uma marca de grau B ou C LNS21BSH009301
1
1
WSJJ0100
Nome WSJJ0102
1. Marcação
Mecânica do Motor (4JJ1) 1A-81
LNW21BSH09501
WSJJ0103
9. Inspecione o pino do pistão.
•• Inspecione o pino do pistão visualmente quanto
Posição de medição (2): 120 mm (4.7 pol)
a trincas, riscos ou outros danos, substitua caso
•• Se a medição exceder o limite substitua o anel. seja necessário.
•• Utilize um micrômetro para medir o diâmetro ex-
Folga do anel do pistão mm (pol)
terno do pino do pistão, caso o valor exceda o
Padrão Limite limite substitua o pino.
Anel superior 0.3 – 0.5
1.5 (0.059) Diâmetro externo do pino do pistão mm (pol)
(0.0118 – 0.0197)
Segundo anel 0.3 – 0.5 Padrão 33.995 – 34.000
1.5 (0.059) (1.33838 – 1.33858)
(0.0118 – 0.0197)
Anel do óleo 0.25 – 0.45 Limite 33.970 (1.33740)
1.5 (0.059)
(0.0098 – 0.0177)
LNW21BSH09601 LNW21BSH09801
•• Verifique e assegure-se de que haja uma resis- 10. Meça a folga entre o pistão e o pino do pistão.
tência ao empurrar o pino do pistão por toda a •• Aplique óleo de motor no pino do pistão e em-
extensão e levemente em temperaturas normais. purre o pino para dentro do pistão e gire o pino.
•• Caso esteja muito solto ou prendendo quando Se o pino girar devagar a folga está normal. Se o
em temperaturas normais, substitua o pino ou o pino oscilar a folga está acima do especificado e
pistão. deverá ser substituído junto com o pistão.
LNW21BSH010401 WSJJ0228
Cuidado:
Não gire a árvore de manivelas.
WSJJ0240
1A-84 Mecânica do Motor (4JJ1)
Ferramenta especial
Ferramenta para montagem dos anéis:
1-8522-1029-0
3
LNW21BSH004601
Nome
1. Anel Trava
4
2. Marca dianteira
3. Marca de forja (Projeção) WSJJ0104
WSJJ0105
Mecânica do Motor (4JJ1) 1A-85
3 1
2 4
LNW21BSH011201 WSJJ0106
Cuidado:
•• Assegure que a biela não toque o injetor de óleo
quando inserir o pistão.
•• Assegure de não danificar a parede interna do
cilindro quando inserir o pistão.
WSJJ0107
Ferramenta especial
Ferramenta de torque angular
5-8840-0266-0 (J-45059, KM470-B)
Cuidado:
Assegure que a árvore de manivelas gire livremente.
WSJJ0108
Especificações de Torque
Nmm/lb
N m(kg (kg.m/lb.pé)
ft)
29.4 ( 3.0 / 22 ) 45
WSJJ0109
Ferramenta Especial
Ferramenta Nº/Descrição/ Ferramenta Nº/Descrição/
Ilustração Classificação da Ilustração Classificação da
Ferramenta Especial Ferramenta Especial
5-8840-9018-0
5-8840-0266-0
J-8037
J-45059
Compressor dos anéis do
KM470-B
pistão
Chave angular
Classificação B
1-8522-1029-0
Ajustador de anéis do pistão
Classificação B
1A-88 Mecânica do Motor (4JJ1)
Volante do Motor
Componentes
WSJJ0013
Nome
1. Volante do Motor 2. Arruela
WSJJ0108
Mecânica do Motor (4JJ1) 1A-89
WSJJ0182
Instalação
1. Instale a engrenagem no volante.
•• Após aquecer uniformemente a engrenagem
com um queimador à gás. Não permita que a
temperatura do queimador suba acima de 200°C
(390°F).
Cuidado:
•• Instale a engrenagem com o lado chanfrado
LNW21BSH072801 para frente.
•• Encolha a engrenagem no volante.
•• Assegure que o volante e a engrenagem tenha
uma adesão completa.
1A-90 Mecânica do Motor (4JJ1)
LNW21BSH012101
WSJJ0032
LNW21BSH072801
Mecânica do Motor (4JJ1) 1A-91
Especificações de Torque
Nm (kg.m/lb.pé)
WSJJ0110
Ferramenta Especial
Ferramenta Nº/Descrição/
Ilustração Classificação da
Ferramenta Especial
Trava da Árvore de
Manivelas
5-8840-0266-0
J-45059
KM470-B
Chave Angular
Classificação B
1A-92 Mecânica do Motor (4JJ1)
WSJJ0031
Nome
1. Conjunto da Caixa de Engrenagens 2. Junta
Remoção
1. Abaixe o conjunto motor.
2. Remova o cabeçote dos cilindros.
Para maiores informações consulte “Cabeçote dos
Cilindros”.
3. Remova a placa de ajuste do alternador.
4. Remova a bomba de água.
Para maiores informações consulte “Bomba de
Água”, na seção “sistema de Arrefecimento”.
5. Remova a bomba de alimentação de combustível.
Para maiores informações consulte “Bomba de Ali-
mentação de Combustível”, na seção “Sistema de
Combustível”.
6. Remova a polia da árvore de manivelas.
Para maiores informações consulte “Vedador de
Óleo Dianteiro da Árvore de Manivelas”.
7. Remova a tampa da caixa de engrenagens.
Para maiores informações consulte “Conjunto de
Engrenagens de Sincronização”.
8. Remova a engrenagem de sincronização A, o flan-
ge da engrenagem de sincronização A e o eixo da
engrenagem de sincronização A.
9. Remova a bomba de óleo.
Mecânica do Motor (4JJ1) 1A-93
Para maiores informações consulte “Bomba de Óleo”. 2. Instale a caixa das engrenagens de sincronização.
10. Remova a caixa de engrenagens de sincronização •• Alinhando com os pinos, instale a caixa das en-
e a junta. grenagens de sincronização e aperte os parafu-
•• O parafuso (1) mostrado na ilustração está insta- sos como mostrado na ilustração.
lado no lado interno da caixa de sincronização, e •• Aperte os parafusos com o torque especificado.
o parafuso (2) no lado do cárter. Não se esqueça
Torque de aperto: 25 Nm (2.5 kg.m/18 lb.pé)
de remover os parafusos.
Cuidado:
Tome cuidado de não se esquecer de apertar os parafu-
sos indicados com as setas.
WSJJ0033
Instalação
1. Instale a junta. WSJJ0174
Especificações de Torque
Nm (kg.m/lb.pé)
WSJJ0175
Mecânica do Motor (4JJ1) 1A-95
WSJJ0012
Nome
1. Polia da Árvore de Manivelas 2. Vedador de Óleo Dianteiro
Remoção
1. Remova o conjunto do ventilador.
Para maiores informações consulte “Bomba de
Água”, na seção “Sistema de Arrefecimento”.
2. Remova a correia do ventilador.
1A-96 Mecânica do Motor (4JJ1)
Instalação
1. Instale o vedador de óleo dianteiro.
•• Pressione o vedador de óleo dianteiro utilizando
a ferramenta de instalação do vedador de óleo
dianteiro.
Ferramenta especial
Instalador do vedador de óleo dianteiro:
5-8840-2821-0
WSJJ0032
Cuidado:
Assegure que a trava esteja devidamente encaixada na
posição de montagem e engatada na engrenagem do
volante do motor. WSJJ0111
•• Não reutilize o parafuso e a arruela da polia da
árvore de manivelas. •• Aplique óleo de motor no lábio e nas circunferên-
cias externa e interna do vedador, e empurre-o
Ferramenta especial até a medida mostrada na ilustração.
Trava do volante
WSJJ0112
Mecânica do Motor (4JJ1) 1A-97
Cuidado:
Substitua o parafuso e a arruela da polia por novos.
Torque de aperto: 294 Nm (30.0 kg.m/217 lb.pé)
WSJJ0113
Especificações de Torque
Nm (kg.m/lb.pé)
WSJJ0114
Ferramenta Especial
Ferramenta Nº/Descrição/
Ilustração Classificação da
Ferramenta Especial
Trava da Árvore de
Manivelas
5-8840-2821-0
Instalador do Vedador de
Óleo Dianteiro
Classificação A
Mecânica do Motor (4JJ1) 1A-99
WSJJ0014
Nome
1. Vedador de Óleo Traseiro da Árvore de Mani- 3. Carcaça do Volante
velas 4. Volante do motor
2. Retentor
1A-100 Mecânica do Motor (4JJ1)
WSJJ0230
WSJJ0241
Nome
1. Carcaça do Volante Instalação
1. Instale o vedador.
3. Remova o retentor
•• Aplique junta líquida (ThreeBond 1207B ou equi-
•• Após remover o retentor, remova o vedador de valente) e monte em 5 minutos.
óleo do retentor.
Torque de aperto: 25 Nm (2.5 kg.m/18 lb.pé)
WSJJ0231
WSJJ0139
Nome
Nome
1. Retentor
1. 2.0 – 2.5 mm (0.079 – 0.098 pol)
2. 2.0 – 2.5 mm (0.079 – 0.098 pol)
Mecânica do Motor (4JJ1) 1A-101
Ferramenta especial
Instalador de vedador de óleo: 5-8840-2359-0
pol)
WSJJ0116
Cuidado:
Substitua o vedador de óleo junto com o distribuidor de
óleo.
3. Instale a carcaça do volante.
•• Aperte os parafusos (4) enquanto segura a por-
ca do lado de trás.
Torque de aperto: Nm (kg.m/lb.pé)
1 = 51 (5.2/38)
2 = 82 (8.4/60)
3 = 97 (9.9/72)
4 = 51 (5.2/38)
WSJJ0242
4. Instale o volante.
Para maiores informações consulte “Volante do Mo-
tor”.
1A-102 Mecânica do Motor (4JJ1)
Especificações de Torque
Nm (kg.m/lb.pé)
WSJJ0243
Ferramenta Especial
Ferramenta Nº/Descrição/
Ilustração Classificação da
Ferramenta Especial
5-8840-2360-0
Removedor do Distribuidor
de Óleo
Classificação B
5-8840-2359-0
Instalador do Vedador de
Óleo
Classificação A
Mecânica do Motor (4JJ1) 1A-103
Árvore de Manivelas
Componentes
WSJJ0015
Nome
1. Capa da Biela 5. Engrenagem
2. Casquilho Inferior 6. Árvore de Manivelas
3. Casquilho de Alinhamento 7. Casquilho Superior
4. Chaveta 8. Rotor
Caixa de Engrenagens”.
19. Remova os casquilhos inferiores.
15. Remova a engrenagem da árvore de manivelas.
20. Remova a árvore de manivelas.
•• Remova a engrenagem utilizando um sacador
de engrenagens. 21. Remova os casquilhos guia.
22. Remova os casquilhos superiores.
Desmontagem
1. Remova o rotor do sensor CKP.
WSJJ0117
Montagem
1. Instale o rotor do sensor CKP.
•• Instale o rotor com o lado dos dentes chanfrados
para frente.
•• Aplique Loctite Nº 262 ou equivalente na rosca
dos parafusos (caso sejam utilizados parafusos
novos não é necessário aplicar Loctite).
WSJJ0120
Cuidado:
Meça a folga longitudinal antes da desmontagem.
1A-106 Mecânica do Motor (4JJ1)
Cuidado: Cuidado:
Gire cerca de 30° a árvore de manivelas para permitir Não gire a árvore de manivelas após apertar as capas.
que os casquilhos se assentem.
•• Solte os parafusos e cuidadosamente remova as
•• Posicione o plastigauge no eixo da árvore de capas.
manivelas como mostrado na ilustração. •• Aperte as capas, e meça a parte lisa mais am-
•• Posicione cada casquilho em sua respectiva pla do plastigauge comprimido para determinar
capa de mancal. a folga.
WSJJ0121
WSJJ0123
WSJJ0125
Nome
1. Nº 1
2. Nº 2
3. Nº 3
4. Nº 4
5. Nº 5
Cuidado:
Cementação (tratamento nítrico leve) é aplicado para
aumentar a dureza ca árvore de manivelas. Por isto,
não se deve polir as superfícies da árvore de manivelas.
1A-108 Mecânica do Motor (4JJ1)
WSJJ0126
Cuidado:
Tome cuidado quanto às diferenças entre os formatos
dos casquilhos quando for montá-los.
WSJJ0127
Nome
1. Lote Nº
2. Código de Medida
Mecânica do Motor (4JJ1) 1A-109
Instalação
1. Instale o casquilho superior da árvore de manive-
las.
•• O casquilho superior possui o orifício e a ranhura
de óleo, enquanto o inferior não.
•• Cuidadosamente limpe o casquilho de qualquer
sujeira.
•• Quando reutilizar o casquilho superior, reinstá-
le-o em sua posição original.
•• Instale o casquilho superior no bloco dos cilin-
dros e aplique óleo.
Cuidado:
Quando substituir os casquilhos da árvore de manive-
WSJJ0128
las, selecione de acordo com a Tabela de Seleção do
Grau de Casquilho da Árvore de Manivelas.
Não aplique óleo de motor no lado do mancal nem no
lado externo do casquilho.
1A-110 Mecânica do Motor (4JJ1)
Nota:
Remova completamente os resíduos de óleo das su-
perfícies de montagem antes de aplicar a junta líquida.
Aplique a junta líquida de forma que esta não fique ade-
rida ao fuso dos parafusos nem nos casquilhos.
Torque de aperto: 166 Nm (16.9 kg.m/122 lb.pé)
WSJJ0129
Cuidado:
3. Instale os casquilhos guia. Confirme se a árvore de manivelas gira livremente.
•• Aplique óleo nos casquilho guia, e os instale na
árvore de manivelas na parte central do mancal.
Cuidado:
Instale os casquilhos guia de forma que a ranhura de
óleo contate a árvore de manivelas.
WSJJ0132
WSJJ0130
WSJJ0131
Mecânica do Motor (4JJ1) 1A-111
WSJJ0215
Especificações de Torque
Nm (kg.m/lb.pé)
.pol
WSJJ0133
Mecânica do Motor (4JJ1) 1A-113
Bloco de Cilindros
Componentes
WSJJ0016
Nome
1. Bloco de Cilindros
WSJJ0134
Inspeção
1. Cuidadosamente remova os resíduos de água ou
outro qualquer material estranho da superfície do
bloco do motor.
•• Seja cuidadoso para não danificar o bloco do WSJJ0098
motor.
2. Cuidadosamente remova a junta líquida da superfí-
cie de montagem do cárter de óleo. Diâmetro do orifício do cilindro do motor mm (pol)
3. Limpe o bloco de cilindros do motor. Padrão 95.421 – 95.450
(3.7567 – 3.7579)
Limite 95.48 (3.7590)
Mecânica do Motor (4JJ1) 1A-115
WSJJ0099
Nome
1. 11 mm (0.43 pol)
Fórmula
Diâmetro interno da furação = D + C – H +- E
D = Diâmetro externo do pistão
(Medida do pistão acima da medida) WSJJ0135
Sistema de Lubrificação
Precauções nos Serviços de Manutenção Explicações sobre funções e operações
•• Durante cada desmontagem, remova a junta O sistema de lubrificação usa um elemento filtrante
usada da cada parte das junções da partes, re- combinado com um desvio de livre passagem, resfria-
movendo-a com uma espátula. Onde for usada dor à água e injetor de óleo para refrigeração do pistão.
a junta líquida, limpe qualquer traço de óleo uti-
lizando algodão descartável, e utilize uma nova
junta líquida em cada posição.
•• Evite um volume excessivo ou insuficiente de
cobertura. Note que o problema poderá ocorrer
em caso de excesso de cobertura, quando hou-
ver um entupimento na galeria de óleo ou num
injetor de óleo, e também poderá ocorrer vaza-
mento de óleo ou água em caso de cobertura
insuficiente.
•• Em todo caso, o início e o final da aplicação de-
verá ser sobreposta.
Lâmpada de
4. Interruptor da Alerta
Pressão de Óleo
Galeria de Óleo
Rolamento
5. Válvula de Turbocompressor
da Árvore de
Filtro de Óleo 3. Válvula Regulagem
Manivelas
de Alívio
Eixo da Rolamento da
Engrenagem de Árvore de Coman- Bomba de Vácuo
Sincronização do de Válvulas
Resfriador
de Óleo
Injetor Resfriador
2. Válvula Biela
do Pistão
de Alívio
Injetor de Óleo
da Corrente de
Engrenagem de Sincronização
Sincronização
Bomba
de Óleo
Braço dos
Balancins
1. Válvula
de Alívio Peneira
de Óleo
WSJJ0137
Nome
1. Pressão de Abertura da Válvula de Alívio da 4. Pressão de Operação do interruptor de Pres-
Bomba de Óleo: são de Óleo:
490 - 686 kPa (71 – 100 psi) 29.4 – 49.0 kPa (4.3 – 7.1 psi)
2. Pressão de Abertura da Válvula de Alívio do 5. Válvula Reguladora:
Resfriador de Óleo: 176 – 216 kPa (26 – 31 psi)
176 – 216 kPa (26 – 31 psi)
3. Pressão de Abertura da Válvula de Alívio do
Filtro de Óleo:
80 – 120 kPa (11 – 17 psi)
1A-118 Mecânica do Motor (4JJ1)
WSJJ0221
WSJJ0183
Nome
1. Adaptador do Medidor de Pressão de Óleo
2. Conector
3. Mangueira WSJJ0216
Ferramenta Especial
Ferramenta Nº/Descrição/
Ilustração Classificação da
Ferramenta Especial
J-43620-20
Medidor de Pressão do
Óleo
Classificação B
J-43630
Mangueira
Classificação B
J-43630-14
Conector
Classificação A
J-46333
Adaptador do Medidor de
Pressão
Classificação A
1A-120 Mecânica do Motor (4JJ1)
WSJJ0232
Nome
1. Filtro de Óleo
Remoção
1. Posicione uma bandeja embaixo do filtro de óleo.
2. Remova o plugue de drenagem de óleo (1).
3. Solte o parafuso (2), e remova o conjunto do filtro
de óleo.
4. Remova o elemento (4) da caixa do filtro (3).
WSJJ0258
Mecânica do Motor (4JJ1) 1A-121
Instalação
1. Instale o elemento na caixa do filtro de óleo.
2. Instale o conjunto do filtro de óleo.
Torque de aperto: 44.1 Nm (4.5 kg.m/33 lb.pé)
3. Instale o plugue de drenagem de óleo.
Torque de aperto: 24.5 Nm (2.5 kg.m/18 lb.pé)
1A-122 Mecânica do Motor (4JJ1)
WSJJ0017
Nome
1. Suporte do Filtro de Óleo
Remoção
1. Posicione uma bandeja embaixo do suporte do fil-
tro de óleo.
2. Remova o suporte do filtro de óleo.
3. Remova o O-Ring.
Instalação
1. Instale o suporte do filtro de óleo e o O-Ring.
2. Aplique uma camada de óleo de motor no O-Ring.
3. Aplique óleo de motor no O-Ring do parafuso e
aperte com o torque especificado.
Torque de aperto: 44.1 Nm (4.5 kg.m/33 lb.pé)
WSJJ0190
Nome
1. Suporte do Filtro de Óleo
2. O-Ring
Mecânica do Motor (4JJ1) 1A-123
Resfriador de Óleo
Componentes
WSJJ0018
Nome
1. Resfriador de Óleo
Remoção
1. Abaixe o conjunto motor.
2. Remova o coletor de escapamento.
Para maiores informações consulte “Coletor de Es-
capamento”.
3. Remova o alternador.
Pra maiores informações consulte “Alternador”, na
seção “Elétrica do Motor”.
4. Remova a placa de ajuste do alternador.
5. Remova o suporte do coxim direito do motor.
Para maiores informações consulte “Suporte do
Coxim do Motor”.
6. Remova o tubo de retorno de água.
WSJJ0191
Nome
1. Tubo de Retorno de Água
WSJJ0233 WSJJ0194
Nome Nome
1. Tubo de Entrada de Água 1. Porca
2. Suporte do Coxim Direito do Motor
2. Remova o elemento.
8. Remova o conjunto do resfriador do óleo. 3. Remova o conjunto.
WSJJ0192 WSJJ0193
Nome
9. Remova o O-Ring.
1. Elemento
Desmontagem 2. Conjunto
1. Remova a porca de montagem do conjunto.
Mecânica do Motor (4JJ1) 1A-125
Montagem Instalação
1. Instale a embalagem na caixa do resfriador de óleo. 1. Instale o conjunto do resfriador de óleo.
2. Instale o elemento. •• Aplique junta líquida (ThreeBond 1207B ou equi-
3. Aperte os parafusos de fixação do elemento com o valente) na ranhura da superfície do flange (blo-
torque especificado. co dos cilindros). O diâmetro do filete deve ser
entre 2 – 3 mm (0.08 – 0.12 pol).
Torque de aperto: 25 Nm (2.5 kg.m/18 lb.pé)
Veja a posição de desvio na ilustração (menor
que 1 mm (0.04 pol).
•• Instale os O-Rings na passagem de óleo interna
e externa. Fazendo isto estará fixando o O-Ring
ao resfriador com graxa. Não permita que a junta
líquida entre em contato com o O-Ring.
WSJJ0193
Nome
1. Elemento
2. Conjunto
WSJJ0287
Nome
1. O-Ring
2. Junta Líquida
WSJJ0195 WSJJ0233
Nome Nome
1. Parafuso: L = 35 1. Tubo de Entrada de Água
2. Parafuso: L = 70 2. Suporte do Coxim do Motor
3. Parafuso: L = 90
4. Porca 3. Conecte o tubo de retorno de água.
•• Aplique água com sabão no O-Ring e instale-o
no tubo de retorno de água.
•• Aperte com o torque especificado.
Torque de aperto: 25 Nm (2.5 kg.m/18 lb.pé)
WSJJ0196
WSJJ0305
Nome
1. Resfriador de Óleo 3. Válvula de Alívio de Óleo (Lado do Filtro de
2. Válvula de Alívio de Óleo (Lado do Resfriador Óleo)
de Óleo)
Remoção
1. Remova o resfriador de óleo.
Para maiores informações consulte “Resfriador de
Óleo”.
2. Remova a válvula de alívio do lado do resfriador de
óleo.
•• Solte o plugue e o remova sem deixar que a
mola salte para fora.
•• Remova a mola,válvula e a folha da válvula.
1A-128 Mecânica do Motor (4JJ1)
Instalação
1. Instale a válvula de alívio do lado do filtro de óleo.
•• Insira a mola e a válvula.
•• Instale o assento da válvula e aperte até que
faça contato.
•• Assegure que o anel trava esteja instalado de
forma adequada na sua ranhura.
Nota:
Não há especificação de torque para apertar o assento
da válvula. Cuidado adequado deverá ser tomado pois
um sobre aperto poderá levar a danos.
Nome
1. Plugue
2. Mola
3. Válvula (Esfera)
4. Assento da Válvula
WSJJ0304
Nome
1. Anel Trava
2. Assento da Válvula
3. Válvula (Esfera)
4. Mola
WSJJ0303
Nome
1. Plugue
2. Mola
3. Válvula (Esfera)
4. Assento da Válvula
WSJJ0019
Nome
1. Tampa do Cárter 3. Cárter
2. Tubo de Sucção de Óleo
Remoção
1. Abaixe o conjunto motor.
2. Drene o óleo do motor.
Mecânica do Motor (4JJ1) 1A-131
WSJJ0009
WSJJ0235
Desmontagem
1. Remova o tubo de sucção de óleo.
WSJJ0197
1A-132 Mecânica do Motor (4JJ1)
WSJJ0198 WSJJ0138
Nome Nome
1. Tubo de Sucção de Óleo 1. 2.0 – 3.0 mm (0.079 – 0.118)
2. Parafuso 2. 4.0 – 5.0 mm (0.157 – 0.179)
3. Abraçadeira
4. Cárter 2. Instale a tampa do cárter.
Torque de aperto: 25 Nm (2.5 kg.m/18 lb.pé)
Montagem
1. Instale o vedador no tubo de sucção de óleo, e o
instale no cárter.
•• Aplique óleo de motor no conjunto.
Torque de aperto: 25 Nm (2.5 kg.m/18 lb.pé)
Instalação
1. Instale o cárter.
•• Aplique junta líquida (ThreeBond 1207B ou equi-
valente no bloco dos cilindros.
•• Tome cuidado para que a junta líquida não es-
corra para a passagem de óleo indicada com
uma seta,
•• Aplique junta líquida e instale o cárter em 5 mi-
nutos. WSJJ0197
WSJJ0009
Especificações de Torque
Nm (kg.m/lb.pé)
WSJJ0199
Mecânica do Motor (4JJ1) 1A-135
Bomba de Óleo
Componentes
WSJJ0020
Nome
1. Conjunto da Bomba de Óleo
WSJJ0234
1A-136 Mecânica do Motor (4JJ1)
WSJJ0226 WSJJ0225
Nome Nome
1. Tampa da Abertura da Bomba da Direção Hi- 1. Tampa de Cobertura da Abertura da Bomba de
dráulica Vácuo
WSJJ0257
WSJJ0032
Nome
1. Suporte do Ventilador LH 10. Remova a polia da árvore de manivelas.
2. Abraçadeira do Ventilador •• Instale a trava da árvore de manivelas no aloja-
mento do motor de partida.
8. Remova a tampa de cobertura da abertura da bom-
ba de vácuo. Cuidado:
•• Assegure-se que a trava esteja devidamente en-
caixada e fixada junto à engrenagem do volante.
•• Não reutilize o parafuso e a arruela da polia da
árvore de manivelas.
Ferramenta especial
Trava da árvore de manivelas
Mecânica do Motor (4JJ1) 1A-137
Desmontagem
1. Remova o pino da mola
2. Remova o assento da mola
3. Remova a mola
4. Remova a válvula
WSJJ0141
Montagem
1. Monte a válvula
2. Instale a válvula
3. Instale o assento da válvula
4. Instale o pino da mola
Inspeção
1. Meça a folga entre a engrenagem acionada e a sua
WSJJ0169
bucha, e entre a engrenagem acionadora, aciona-
da pelo eixo e o encaixe do furo da bomba.
12. Remova a bomba de óleo. •• Meça os diâmetros externos da engrenagem
acionadora e a engrenagem acionada usando
um micrômetro.
WSJJ0140
1A-138 Mecânica do Motor (4JJ1)
WSJJ0142
WSJJ0143
WSJJ0144
Mecânica do Motor (4JJ1) 1A-139
WSJJ0140
Nome
1. Bomba de Óleo
Instalação
1. Instale o conjunto da bomba de óleo.
Aplique óleo de motor na superfície no alojamento
em que a bomba de óleo é instalada.
Torque de aperto: 25 Nm (2.5 kg.m/18 lb.pé)
WSJJ0048
Nome
1. Área de Aplicação da Junta Líquida
1A-140 Mecânica do Motor (4JJ1)
WSJJ0049 WSJJ0225
WSJJ0113
WSJJ0226
Nome
1. Tampa de Cobertura da Abertura da Bomba da
Direção Hidráulica
WSJJ0234
1A-142 Mecânica do Motor (4JJ1)
WSJJ0021
Nome
1. Interruptor de Pressão de Óleo 2. Niple
Remoção Inspeção
1. Remova o interruptor de pressão de óleo. Verifique a continuidade entre o terminal do interruptor e
2. Remova o niple. o corpo do interruptor na condição sem carga.
Caso não haja continuidade, substitua por uma peça
original.
LNW21HSH03301
Mecânica do Motor (4JJ1) 1A-143
Verificação do circuito
1. Ligue a chave de ignição.
2. Desconecte o interruptor de pressão de óleo, e
confirme se a lâmpada de advertência de pressão
de óleo acende quando o conector do lado do chi-
cote está aterrado.
Caso a lâmpada não acenda, verifique o circuito
entre o indicador e o interruptor de pressão de óleo,
e repare as conexões.
LNW21HSH03401
Instalação
1. Instale o niple.
Torque de aperto: 25 Nm (2.5 kg.m/18 lb.pé)
2. Instale o interruptor de pressão de óleo.
Torque de aperto: 40 Nm (4.1 kg.m/30 lb.pé)
Sistema de Arrefecimento 1B-1
Motor
Sistema de Arrefecimento
Conteúdo
Sistema de Arrefecimento....................................... 1B-2
Precauções Durante os Serviços
de Manutenção................................................... 1B-2
Lista de Defeitos e Fenômenos.......................... 1B-7
Dados Principais e Especificações.................... 1B-7
Bomba de Água....................................................... 1B-8
Componentes..................................................... 1B-8
Remoção............................................................ 1B-8
Inspeção............................................................. 1B-9
Instalação......................................................... 1B-10
Especificações de Torque................................ 1B-12
Termostato............................................................. 1B-13
Componentes................................................... 1B-13
Remoção.......................................................... 1B-13
Inspeção........................................................... 1B-14
Instalação......................................................... 1B-14
Correia do Motor................................................... 1B-15
Componentes................................................... 1B-15
Inspeção........................................................... 1B-15
Especificações de Torque................................ 1B-16
Embreagem do Ventilador, Ventilador................... 1B-17
Inspeção........................................................... 1B-17
1B-2 Sistema de Arrefecimento
Sistema de Arrefecimento
Precauções durante os serviços de manu-
tenção
ALERTA:
Não remova a tampa do radiador enquanto o líquido
de arrefecimento estiver em alta temperatura. Vapor ou
água fervente poderá espirrar para fora e poderá causar
queimaduras. Para abrir a tampa do radiador, cubra a
tampa do radiador com um pano grosso quando o líqui-
do estiver frio, solte a pressão girando vagarosamente a
tampa do radiador, e remova a tampa do radiador.
WSJJ0146
Nome
1. Bloco dos Cilindros 7. Turbocompressor
2. Bomba de Água 8. Resfriador da Válvula EGR
3. Ventilador 9. Cabeçote dos Cilindros
4. Radiador 10. Resfriador de Óleo
5. Reservatório de Expansão 11. Aquecedor
6. Termostato
1B-4 Sistema de Arrefecimento
Bomba de Água
A bomba de água, que utiliza um propulsor centrífugo, é
movida pela correia do motor.
A bomba de água é uma peça não desmontável.
WSJJ0248
Nome
1. Polia 3. Propulsor
2. Rolamento 4. Unidade de Vedação
Sistema de Arrefecimento 1B-5
Termostato
O termostato é do tipo bulbo de cêra. É do tipo de des-
vio na base, e começa abrir a uma temperatura de 82°
C (180° F). É montado no alojamento do termostato.
WSJJ0147
Nome
1. Válvula 3. Válvula de Esfera
2. Pistão
LNW46BSH001301
DENSIDADE
LNW46BSH001001
TEMPERATURA (°C)
Nome
1. Densímetro Específico para o Líquido Anti-
congelante
2. Radiador LNW46BMH000101
O motor congela
Condição Causa possível Correção
Motor congela Termostato está com defeito Substitua
Bomba de Água
Componentes
WSJJ0255
Nome
1. Ventilador 3. Polia da Bomba de Água
2. Espaçador 4. Conjunto da Bomba de Água
Remoção
1. Drene o líquido de arrefecimento.
2. Desconecte a mangueira superior do radiador.
3. Remova a abraçadeira e o suporte do radiador.
WSJJ0263
WSJJ0264 WSJJ0256
Nome Nome
1. Ventilador 1. Bomba de Água
2. Espaçador
3. Polia da Bomba de Água 7. Remova a junta.
4. Parafuso
Inspeção
5. Solte o parafuso de ajuste da tensão (1) do alterna- 1. Verificação da aparência
dor e remova a correia do ventilador.
•• Verifique se existem rachaduras ou danos no
corpo da bomba.
•• Verifique se existem rachaduras e corrosão no
propulsor.
•• Verifique se existe vazamento na unidade de ve-
dação.
•• Caso encontre anormalidades substitua o con-
junto da bomba de água.
2. Verificação do rolamento.
•• Verifique a folga no sentido longitudinal.
Padrão: 0.2 mm ou menos (0.0078 pol ou me-
nos).
•• Gire o centro da hélice enquanto força no sen-
tido radial. Confirme se não existe excesso de
ruído ou jogo demasiado.
WSJJ0035
•• Caso encontre anormalidades, substitua o con-
junto da bomba de água.
Nome
1. Parafuso de Ajuste da Tensão
2. Porca de Travamento
3. Parafuso
WSJJ0267 WSJJ0035
Instalação Nome
1. Instale a junta. 1. Parafuso de Ajuste da Tensão
2. Instale o conjunto da bomba de água. 2. Porca de Travamento
•• Aperte o parafuso e porca com o torque especi- 3. Parafuso
ficado. 4. Porca
WSJJ0264
Nome
1. Ventilador
2. Espaçador
3. Polia da Bomba de Água
4. Parafuso
Sistema de Arrefecimento 1B-11
WSJJ0263
Especificações de Torque
Nm (kg.m/lb.pé)
.pol
WSJJ0269
Sistema de Arrefecimento 1B-13
Termostato
Componentes
WSJJ0023
Nome
1. Tubo de Saída de Água 2. Termostato
Remoção
1. Drene o líquido de arrefecimento. Prepare um reci-
piente para descarte ou uso para completar quan-
do montar o termostato. Acerte a saída de água de
tal forma que a água não flua para fora do receptá-
culo do termostato.
2. Desconecte a mangueira superior do radiador.
3. Remova o grampo de fixação do chicote do motor.
4. Desconecte o tubo de saída de água.
•• Desconecte a mangueira de alimentação do tur-
bocompressor do tubo de saída de água.
5. Remova o termostato.
•• Tenha cuidado para não danificar o termostato.
WSJJ0179
Nome
1. Termostato
2. Válvula de Esfera
1B-14 Sistema de Arrefecimento
Inspeção Instalação
•• Coloque o termostato em água e suba sua tem- 1. Instale o termostato na posição mostrada na ilus-
peratura enquanto o agita o suficiente. tração.
•• Meça a temperatura quando o termostato acaba •• Instale o termostato com a válvula de esfera (2)
de abrir e quando estiver completamente aberto. faceando a frente do motor.
Temperatura de abertura do termostato °C (°F)
85 (185)
WSJJ0179
Nome
1. Termostato
2. Válvula de esfera
Nome
1. Termômetro
2. Agitador
3. Pedaço da Madeira
Sistema de Arrefecimento 1B-15
Correia do Motor
Componentes
WSJJ0024
Nome
1. Polia da Árvore de Manivelas 5. Parafuso de Ajuste da Tensão
2. Correia do Alternador 6. Porca de Travamento
3. Parafuso 7. Placa de Ajuste do Alternador
4. Alternador 8. Polia da Bomba de Água
WSJJ0179
Nome
1. Polia da Árvore de Manivelas
2. Parafuso
3. Alternador
4. Parafuso de Ajuste da Tensão
5. Porca de Travamento
6. Polia da Bomba de Água
7. Correia do Alternador
Especificações de Torque
Nm (kg.m/lb.pé)
WSJJ0210
Sistema de Arrefecimento 1B-17
Termistor
WSJJ0279
WSJJ0278
Sistema de Combustível 1C-1
Motor
Sistema de Combustível
Conteúdo
Sistema de Combustível.........................................1C-2
Precauções nos Serviços de Manutenção......... 1C-2
Ferramentas Especiais.......................................1C-8
Conjunto do Filtro de Combustível.......................... 1C-9
Componentes..................................................... 1C-9
Remoção............................................................ 1C-9
Instalação........................................................... 1C-9
Elemento do Filtro de Combustível....................... 1C-10
Remoção.......................................................... 1C-10
Instalação......................................................... 1C-10
Ferramentas Especiais.....................................1C-10
Injetor de Combustível.......................................... 1C-11
Componentes................................................... 1C-11
Remoção.......................................................... 1C-12
Instalação......................................................... 1C-12
Especificações de Torque................................ 1C-15
Commom Rail........................................................1C-16
Componentes................................................... 1C-16
Remoção.......................................................... 1C-16
Instalação......................................................... 1C-17
Especificações de Torque................................ 1C-19
Bomba de Alimentação de Combustível............... 1C-20
Componentes................................................... 1C-20
Remoção.......................................................... 1C-21
Instalação......................................................... 1C-24
Especificações de Torque................................ 1C-29
1C-2 Sistema de Combustível
Sistema de Combustível
Precauções no Serviço de Manutenção
Partes do sistema de combustível como a parte inter-
na dos injetores de combustível, orifícios e folgas que
formam passagens de combustível são finalizadas com
um alto grau de precisão. Por este motivo são altamente
sensíveis a materiais estranhos e a entrada de material
estranho pode causar danos à passagem do combustí-
vel. Tome extremo cuidado para não permitir a entrada
de material estranho.
Se o agente removedor de água entrar em contato com
o óleo leve, este causará oxidação. Por este motivo não
utilize agente removedor de água no reservatório de
combustível.
Quando estiver executando algum serviço no sistema
de combustível, todas as precauções deverão ser to-
madas para prevenir a entrada de materiais estranhos
no sistema.
•• Antes de iniciar os procedimentos de serviço,
limpe a área da tubulação de combustível e a
área em volta.
•• Execute o serviço com as mãos limpas.
•• Não use luvas de serviço.
•• Imediatamente após remover uma mangueira de
combustível e/ou tubo de combustível, cuidado-
samente cubra e tampe com sacos de vinil sobre
as partes expostas da mangueira ou tubo.
•• Sempre substitua as linhas de alta pressão sem-
pre que forem removidas.
•• Sua reutilização causa danos à superfície de ve-
dação causando vazamentos.
•• No caso de peças a serem substituídas (man-
gueira de combustível, tubo de combustível,
etc.), não abra a embalagem antes do momento
da instalação.
Descarte as juntas e O-Rings e os substitua por novos.
Procedimento de trabalho
•• A abertura de combustível deverá ser imediata-
mente fechada, quando remover o tubo de com-
bustível, tubo de injeção, injetor de combustível,
bomba de abastecimento de combustível e o
commom rail.
•• Os parafusos olhais e juntas devem ser guarda-
dos em uma caixa limpa com tampa para evitar
a adesão de materiais estranhos.
•• Vazamentos de combustível podem causar in-
cêndio. Por isso, após terminar o serviço, limpe
todo o combustível que possa ter vazado, e cer-
tifique-se de que não haja nenhum vazamento
após dar a partida no motor.
Sistema de Combustível 1C-3
WSJJ0025
Nome
1. Reservatório de Combustível 7. Bomba de Combustível
2. Mangueira de Alimentação de Combustível 8. Commom Rail
3. Pré Filtro de Combustível 9. Injetor de Combustível
4. Bomba de Alimentação de Combustível 10. Tubo de Retorno de Combustível
5. Filtro de Combustível 11. Mangueira de Retorno de Combustível
6. Válvula de Alívio 12. Resfriador de Combustível
1C-4 Sistema de Combustível
Cuidado:
•• Tenha cuidado para que materiais estranhos não
entrem no sistema de combustível, porque um
sistema preciso de combustível é utilizado.
Commom rail
WSJJ0026
Nome
1. Limitador de Pressão 2. Sensor de Pressão
Sistema de Combustível 1C-5
Bomba de Combustível
WSJJ0027
Nome
1. Sensor de Temperatura de Combustível 4. Chaveta da Árvore de Manivelas
2. Válvula de Controle de Sucção 4. Porca da Árvore de Manivelas
3. Tubo de Alta Pressão
1C-6 Sistema de Combustível
WSJJ0150 PNW56MH000201
Nome Nome
1. Terminais 1. Bomba de Escorva
2. Código de Identificação 2. Sangrador de Ar
3. Tubo de Retorno 3. Carcaça
4. Código QR 4. Bujão de Drenagem
5. Número da Peça
6. Parte da Conexão do Injetor Verificação de funcionamento
7. O-Ring Sangrar o ar
1. Antes de dar a partida no motor.
a. Posicione um reservatório sob o filtro de com-
bustível (embaixo do plugue de sangria de ar).
b. Gire a chave de ignição para LIGADO, e ative
a bomba eletromagnética.
c. Solte o plugue adequadamente e opere a
bomba manual mais que 20 vezes até que o
combustível flua por sobre o plugue.
d. Aperte o plugue, e opere apertando a bomba
manual mais que dez vezes até que esteja
preenchido com combustível. Após esperar
por aproximadamente um minuto, solte o plu-
gue, sangre o ar do filtro de combustível. (Este
serviço deverá ser repetido no mínimo três ve-
zes até que não saia mais ar do plugue).
e. Aperte o plugue firmemente e limpe toda a área
no entorno onde possa ter espirrado combus-
tível. Opere a bomba manual (10 ou 15 vezes)
até que esteja preenchida com combustível e
então forneça combustível para o motor.
Sistema de Combustível 1C-7
Cuidado:
Caso o serviço da sangria tenha sido insuficiente isto
poderá levar a falhas no motor. Por isto, os procedimen-
tos após a partida do motor devem sempre ser imple-
mentadas.
Drenagem de água
É projetado de forma que a bóia dentro do sedimenta-
dor de água bóie quando há acúmulo de água.
Quando o nível da bóia chegar ao corpo de alumínio,
assegure-se de drenar a água.
Ferramenta especial
Conjunto indicador de pressão/vácuo de combustível:
J-44638
1C-8 Sistema de Combustível
Cuidado:
•• Remova a tampa de abastecimento de combus-
tível antes de aplicar ar comprimido no sistema.
•• Não execute este procedimento se o reserva-
tório estiver quase cheio (quando o combustível
estiver próximo ao gargalo de enchimento). O ar
comprimido irá espirrar combustível através do
gargalo de enchimento de combustível.
8. Remova o indicador (1) e a mangueira do adapta-
dor (3).
9. Remova o adaptador (3).
10. Conecte a mangueira de combustível.
11. Use sua mão para operar a bomba de escorva do
filtro de ar apertando a bomba. Opere a bomba até
que todo o ar tenha sido sangrado do sistema.
12. Dê a partida no motor e mantenha em marcha len-
ta.
13. Inspecione o sistema de combustível quanto a va-
zamentos.
Ferramenta Especial
Ferramenta Nº/Descrição/
Ilustração Classificação da
Ferramenta Especial
EN-47667
Adaptador do medidor
de pressão/vácuo do
combustível
Classificação B
J-44638
Conjunto do medidor de
pressão/vácuo
Classificação B
Sistema de Combustível 1C-9
PNW56MH000201
Nome
1. Bomba de Escorva
2. Sangrador de Ar
3. Carcaça
4. Plugue de Dreno
Remoção
1. Remova a mangueira de alimentação e a manguei-
ra de retorno do filtro de combustível e tampe as
mangueiras de forma que o combustível não flua
para fora.
2. Remova os parafusos de montagem do filtro de
combustível.
3. Remova o conjunto do filtro de combustível.
Instalação
1. Instale o conjunto do filtro de combustível.
2. Instale os parafusos de montagem do filtro de com-
bustível.
3. Instale as mangueiras de alimentação e retorno de
combustível.
4. Sangre o ar.
Para maiores informações consulte “Sistema de
Combustível”.
1C-10 Sistema de Combustível
Ferramenta especial
Chave do Filtro de Combustível Principal
8-9801-3170-0
Ferramenta Especial
Ferramenta Nº/Descrição/
Ilustração Classificação da
Ferramenta Especial
8-9801-3170-0
Chave do Filtro de
Combustível Principal
Classificação A
PNW56MH000201
Nome
1. Bomba de Escorva
2. Sangrador de Ar
3. Carcaça
4. Plugue de Dreno
Sistema de Combustível 1C-11
Injetor de Combustível
Componentes
WSJJ0270
Nome
1. Grampo dos Tubos de Injeção de Combustível 4. Suporte do Injetor
2. Tubos de Injeção de Combustível 5. Parafuso do Suporte do Injetor
3. Injetor de Combustível
WSJJ0153
Nome
1. Código de Identificação do Injetor
2. Injetor de Combustível
WSJJ0253
Nome Instalação
1. Tubos de Injeção de Combustível
2. Grampo de Fixação dos Tubos de Combustível Importante:
Instale cada injetor em sua posição original. (O cilindro
3. Solte os parafusos de fixação das abraçadeiras de de onde foi retirado).
fixação dos injetores e remova os injetores. 1. Instale uma nova junta e O-Ring em cada injetor de
combustível. Veja na ilustração.
Cuidado:
Não remova a luva do bico injetor.
4. Marque cada injetor com o número do respectivo
cilindro. Guarde os injetores em um local seguro.
Posicione o injetor de forma que a válvula esteja
protegida.
Cuidado:
•• Não mexa com a parte eletromagnética da vál-
vula do injetor. Função eletromagnética reduzida
irá causar falha do injetor.
Anotando “Código de Identificação do Injetor”
no conector do injetor a ser substituído;
Anote o código de todos os injetores substituídos.
Nota:
Caso seja substituído o injetor, execute os seguintes
procedimentos
•• Se substituir todos os injetores:
Remova a etiqueta de identificação do injetor da
tampa de cobertura do cabeçote.
Sistema de Combustível 1C-13
WSJJ0151
Nome
1. Injetor de Combustível
2. Tubo de Retorno
3. Grampo
4. O-Ring
5. Junta
WSJJ0253
Nome
1. Tubo de Injeção de Combustível
2. Grampo dos Tubos
Importante:
Não programe o código do injetor de combustível sem
que seja instruído com uma instrução de serviço ou um
boletim de serviço fornecido pelo fabricante. Programar
o injetor de outra forma pode não ser o esperado pela
demanda do consumidor.
Assegure que as seguintes condições sejam tomadas
antes de programar a ECM.
•• Voltagem do sistema para a máquina
– Não haja nenhuma pendência no sistema de
carga. Todas as pendências devem ser repa-
radas antes de programar a ECM.
– A voltagem da bateria é de 12V ou 24V (varia
de acordo com a máquina). A bateria deverá
ser recarregada antes de programar a ECM
caso a voltagem esteja baixa.
– O carregador de bateria não esteja lidado à
bateria da máquina. Voltagem incorreta do
sistema ou flutuações de voltagem poderão
causar erros na programação ou danos à
ECM.
– Desligue o sistema e componentes elétricos
que possam colocar carga na bateria da má-
quina.
•• A chave de ignição está na posição apropriada.
Não mude a posição da chave durante a pro-
gramação, a menos que assim seja pedido nas
instruções.
•• Todas as conexões da ferramenta estão segu-
ras.
– RS-232
– A conexão do conector no data link (DLC) está
segura.
– Circuito de alimentação de energia.
•• Não mexa no chicote da ferramenta enquanto
estiver programando. Se ocorrer uma interrup-
ção durante a programação, poderá ocorrer um
erro na programação ou poderá causar danos à
ECM.
•• Ambiente no entorno
– A temperatura ambiente está entre 0 e 50°C
(32 e 122°F) durante o procedimento de pro-
gramação. Temperaturas muito altas ou bai-
xas poderão causar erros na programação ou
danos à ECM.
– Interferências eletromagnéticas (EMI) sobre o
chicote da ferramenta ou sobre a ECM, poderão
causar erros na programação ou danos à ECM.
Especificações de Torque
Nm (kg.m/lb.pé)
.pé
WSJJ0271
1C-16 Sistema de Combustível
Commom Rail
Componentes
WSJJ0273
Nome
1. Commom Rail 3. Tubo de Alimentação de Combustível
2. Abraçadeira do Commom Rail 4. Tubo de Retorno de Combustível
WSJJ0154
Nome
1. Tubo de Alimentação de Combustível
Nota:
Cubra as áreas expostas durante a remoção parcial
para prevenir a entrada de materiais estranhos no siste-
ma de combustível. WSJJ0156
Nome
1. Abraçadeira do Commom Rail
2. Commom Rail
Instalação
1. Instale o commom rail e a abraçadeira do commom
rail, e aperte na ordem mostrada na ilustração.
Torque de aperto: 25 Nm (2.5 kg.m/18 lb.pé)
WSJJ0155
Nome
1. Tubo de Retorno e Mangueira
1C-18 Sistema de Combustível
WSJJ0036
WSJJ0154
WSJJ0155
Nome
1. Tubo e Mangueira de Retorno
Sistema de Combustível 1C-19
Especificações de Torque
Nm (kg.m/lb.pé)
.pol
WSJJ0157
1C-20 Sistema de Combustível
WSJJ0273
Nome
1. Bomba de Alimentação de Combustível
Remoção
1. Drene o líquido de arrefecimento.
2. Solte a mangueira superior do radiador.
3. Remova a proteção e o defletor do ventilador.
Para maiores informações consulte “Bomba de
Água”, na seção “Sistema de Arrefecimento”.
4. Remova o conjunto do ventilador.
Para maiores informações consulte “Bomba de
Água”, na seção “Sistema de Arrefecimento”.
5. Remova a bateria.
6. Remova o commom rail.
Para maiores informações consulte “Commom
Rail”.
7. Remova a tampa do cabeçote dos cilindros. WSJJ0166
WSJJ0001
Nome
WSJJ0266
1. Ponto Morto Superior (PMS)
Nome
1. Tampa Superior da Corrente de Sincronização
2. Suporte Superior do Radiador
3. Abraçadeira Superior do Radiador
WSJJ0059 WSJJ0158
Nome Nome
1. Marcas de Alinhamento da Árvore de Coman- 1. Porca
do de Válvulas
2. Marcas de Alinhamento das Capas dos Rola- 15. Remova o tensionador da corrente de sincroniza-
mentos ção.
Cuidado:
Assegure que a trava esteja engrenada na coroa do vo-
lante e esteja bem fixada.
Ferramenta especial
Trava da árvore de manivelas
WSJJ0065
Nome
1. Tensionador da Corrente de Sincronização
2. Junta
3. Porca
WSJJ0201
Nome
1. Pivô de Alinhamento do Tensionador da Cor-
rente de Sincronização
2. Roda Dentada
3. Porca
WSJJ0160
WSJJ0159
WSJJ0161
Instalação
1. Instale o O-Ring na bomba de combustível.
2. Instale a bomba de alimentação de combustível.
•• Aplique água com sabão no O-Ring e o instale.
Cuidado:
Tome cuidado para não torcer o O-Ring.
3. Instale o suporte da bomba de alimentação de
combustível.
•• Aperte provisoriamente os parafusos e porcas
do lado da caixa da engrenagem.
•• Aperte provisoriamente os parafusos do lado do
bloco dos cilindros.
WSJJ0203 •• Aperte os parafusos e porcas do lado da caixa
da engrenagem com o torque especificado.
Nome •• Aperte os parafusos do lado do bloco dos cilin-
1. Bomba de Alimentação de Combustível dros com o torque especificado.
2. Suporte da Bomba de Alimentação de Com- Torque de aperto: 25 Nm (2.5 kg.m/18 lb.pé)
bustível
Cuidado:
•• Não segure o tubo de alta pressão durante o
procedimento de remoção da bomba de com-
bustível.
•• Não segure pelo tubo de alta pressão quando
mover a bomba de combustível de um lado para
outro.
23. Remova o O-Ring.
WSJJ0203
Nome
1. Bomba de Abastecimento de Combustível
2. Suporte da Bomba de abastecimento de Com-
bustível
WSJJ0162
WSJJ0091
Nome
WSJJ0306
1. Marca de Sincronização
Nome 2. Placa Preta
1. Marca de Alinhamento da Engrenagem da 3. Marca de Sincronização
Bomba de Alimentação 4. Placa Amarela
2. Marca de Alinhamento da Engrenagem de Sin-
cronização 7. Instale o pivô tensionador da corrente de sincroni-
3. Engrenagem Principal de Sincronização A zação.
4. Sub-engrenagem A de Sincronização •• Aperte os parafusos do pivô com a mão.
•• Verifique se o braço do pivô se move livremente.
WSJJ0067
1C-26 Sistema de Combustível
WSJJ0094
WSJJ0092
Nome Cuidado:
Execute os passos acima com segurança, e se assegu-
1. Pino re de que o êmbolo empurre o tensionador da corrente
2. Trava de sincronização.
3. Came 11. Aperte as porcas do tensionador da corrente de
4. Corpo sincronização com o torque especificado.
5. Gancho
Torque de aperto: 130 Nm (13.3 kg.m/96 lb.pé)
9. Instale o tensionador da corrente de sincronização.
Aperte a porca com o torque especificado.
Torque de aperto: 10 Nm (1.0 kg.m/87 lb.pol)
WSJJ0158
Nome
1. Porca do Eixo da Bomba de Alimentação
WSJJ0093
Nome
1. Marcas de Alinhamento das Árvores de Co-
mando de Válvulas
2. Marcas de Alinhamento das Capas dos Cas-
quilhos
WSJJ0163
Nome
1. Tampa Superior de Cobertura da Corrente de
Sincronização
2. Área de Aplicação da Junta Líquida
3. 2.0 – 2.5 mm (0.079 – 0.098 pol)
1C-28 Sistema de Combustível
•• Instale em até cinco minutos após a aplicação 23. Conecte o sensor de temperatura e o conector da
da junta líquida. válvula de controle de sucção.
24. Instale o commom rail.
Para maiores informações consulte “Commom
Rail”.
25. Instale a bateria.
26. Instale o conjunto do ventilador.
Para maiores informações consulte “Bomba de
Água”, na seção “Sistema de Arrefecimento”.
27. Instale o suporte e a proteção do ventilador.
Para maiores informações consulte “Bomba de
Água”, na seção “Sistema de Arrefecimento”.
28. Conecte a mangueira superior do radiador.
29. Complete o líquido de arrefecimento.
30. Dê a partida no motor e mantenha em marcha len-
ta.
WSJJ0165
Importante:
Nome
No intuito da ECM realizar o aprendizado das carac-
1. Cobertura Inferior da Corrente de Sincroniza- terísticas da bomba de abastecimento de combustível,
ção deixe que o motor se aqueça em marcha lenta. Caso
2. Área de Aplicação da Junta Líquida seja registrado um DTC neste período, limpe o DTC e
3. 2.0 – 2.5 mm (0.079 – 0.098 pol) aqueça o motor novamente.
WSJJ0166
Nome
1. Tampa Inferior de Cobertura da Corrente de
Sincronização
2. Parafusos
3. Porcas
Sistema de Combustível 1C-29
Especificações de Torque
Nm (kg.m/lb.pé)
25 ( 2.5 / 18 )
27 ( 2.8 / 20 ) 25 ( 2.5 / 18 )
10 ( 1.0 / 87 lb.pol)
51 ( 5.2 / 38 )
25 ( 2.5 / 18 )
130 ( 13.3 / 96 )
10 ( 1.0 / 87 lb.pol)
10 ( 1.0 / 87 lb.pol)
25 ( 2.5 / 18 )
WSJJ0204
Elétrica do Motor 1D-1
Motor
Elétrica do Motor
Conteúdo
Precauções de Serviço...........................................1D-2
Procedimentos Gerais........................................1D-2
Sistema de Carga....................................................1D-3
Descrição Geral.................................................. 1D-3
Alternador................................................................1D-5
Remoção............................................................ 1D-5
Instalação........................................................... 1D-6
Especificações de Torque.................................. 1D-6
Especificações................................................... 1D-7
Sistema de Partida................................................1D-14
Descrição Geral................................................ 1D-14
Serviço na Máquina: Sistema de Partida......... 1D-15
Motor de Partida....................................................1D-16
Remoção.......................................................... 1D-16
Instalação......................................................... 1D-17
Especificações de Torque................................ 1D-17
Dados Principais e Especificações.................. 1D-18
Sistema de Pré-aquecimento................................1D-22
Substituição do Plugue de Aquecimento.......... 1D-22
Precauções nos Trabalhos de Serviço............. 1D-22
Lista dos Defeitos e Fenômenos...................... 1D-22
Dados Principais e Especificações.................. 1D-23
1D-2 Elétrica do Motor
Precauções de Serviço
Procedimentos Gerais
Quando prendedores forem removidos, sempre os
reinstale na mesma posição em que foram removidos.
Caso um prendedor tenha que ser substituído, use
sempre uma peça com o número de peça original para
aquela aplicação. Caso a peça original não esteja dis-
ponível substitua por uma mais forte. Prendedores que
não são reutilizados, ou que necessitem trava líquida
nos fusos das roscas, não estão indicados nas ilustra-
ções. O torque correto deverá ser aplicado quando se
utilizar de prendedores que requeiram isto. Caso as
condições acima não sejam seguidos, poderão ocorrer
danos nas peças ou no sistema.
Elétrica do Motor 1D-3
Sistema de Carga
Descrição Geral
Os componentes principais do sistema de carga são a bateria, o alternador e o circuito da lâmpada de descarga da
bateria. O alternador é do tipo de auto-retificação com um regulador montado nele.
WSJJ0028
Nome
1. Parafuso Inferior de Montagem 6. Peça Deslizante
2. Porca 7. Porca de Ajuste
3. Alternador 8. Arruela
4. Placa de Ajuste do Alternador 9. Parafuso de Ajuste da Tensão da Correia
5. Parafuso
1D-4 Elétrica do Motor
Alternador
WSJJ0293
PNW56ASH004201 PNW56ASH004301
Remoção
•• Cabo negativo da bateria.
1. Remova o cabo elétrico do alternador.
2. Solte a porca de ajuste.
3. Solte o parafuso de ajuste do ACG.
4. Solte o parafuso inferior de montagem.
1D-6 Elétrica do Motor
Instalação
1. Instale o alternador.
•• Aperte o parafuso inferior de montagem enquan-
to segura a porca localizada na parte de trás
com uma ferramenta.
Torque de aperto: 51 Nm (5.2 kg.m/38 lb.pé)
2. Instale o parafuso de ajuste do ACG.
3. Instale a porca de ajuste.
Torque de aperto:
Porca de ajuste: 25 Nm (2.5 kg.m/18 lb.pé)
4. Instale o cabo elétrico do alternador.
•• Instale o cabo negativo na bateria.
Especificações de Torque
Nm (kg.m/lb.pé)
WSJJ0205
Elétrica do Motor 1D-7
<?><?>
Nome
1. Terminal R
2. Terminal L
Conexões Internas
<?><?>
1D-8 Elétrica do Motor
Desmontagem do Alternador
WSJJ0270
Nome
1. Parafuso 13. Colar
2. Cobertura 14. Rolamento de Esferas
3. Parafuso de Montagem 15. Conjunto do Rotor
4. Rotor, Suporte Dianteiro 16. Parafuso
5. Porca, Arruela 17. Conjunto da Bobina de Campo
6. Polia 18. Conjunto do Estator
7. Ventoinha 19. Suporte
8. Colar 20. Conjunto do Regulador
9. Parafuso 21. Parafuso (Terminal B)
10. Retentor 22. Condensador
11. Rolamentos de Esferas 23. Conjunto do Retificador
12. Suporte Dianteiro A montagem é na ordem inversa da desmontagem.
Elétrica do Motor 1D-9
WSHK0106
WSHK0104
4. Bobina de Campo
2. Condensador •• Para avaliar a condição de isolação da bobina
de campo, meça entre a carcaça e o fio da bobi-
Carregue o condensador com um multímetro (a na utilizando um multímetro (a 1000 Ohm). Con-
1000 Ohm), e conecte as pontas do multímetro de sidere como danificado se houver continuidade.
forma inversa. Considere como sendo normal se
defletir um pouca e voltar ao normal.
Considere como sendo danificado se estiver fora
do indicado acima.
WSHK0107
WSHK0105
1D-10 Elétrica do Motor
•• Meça entre as pontas da bobina de campo com •• Considere como normal se houver continuidade
um multímetro, e considere como sendo normal a ponta N do estator e as três pontas.
se a resistência estiver próxima de 6.7 Ohm
(20°C {68°F}).
WSHK0110
WSHK0108 6. Rolamento
•• Verifique se o rolamento gira livremente e se não
5. Bobina do estator tem ruído.
•• Para verificar a condição de isolação da bobina •• Se o resultado for insatisfatório substitua o rola-
do estator, meça entre a carcaça da bobina e a mento.
bobina com um multímetro (a 1000 Ohm). Con-
sidere como danificado se houver continuidade.
WSHK0111
WSHK0109
Elétrica do Motor 1D-11
Teste de desempenho
No teste de desempenho do alternador, conecte como segue e meça a voltagem regulada e a saída de corrente.
WSJJ0295
Nome
1. Voltímetro 5. Amperímetro Alicate
2. Terminal R 6. Bateria 24V
3. Terminal L 7. Resistor Variável
4. Lâmpada de Carga 24V – 3W
Manuseio do alternador
Tome cuidado com o seguinte quando manusear o al-
ternador:
•• Conectar inversamente as polaridades da bate-
ria causa dano no diodo.
•• Enquanto o motor estiver em funcionamento,
NUNCA desconecte a bateria ou o circuito de
carga.
•• As conexões dos terminais deverão ser feitas de
acordo com o símbolo dos terminais.
•• Assegure de desconectar o terminal negativo da
bateria antes de efetuar testes nos circuitos elé-
tricos.
•• Não abra/feche o interruptor do relê da bateria
enquanto o motor estiver em funcionamento.
•• Desconecte os terminais da bateria enquanto
estiver carregando a bateria de uma fonte exter-
na como p/ ex. carregador rápido.
•• Não borrife vapor para limpeza ou jogue água
diretamente sobre ele.
•• Após conectar os terminais B e E, aperte-os com
o seguinte torque especificado:
Terminal B: 4.9 Nm (50 kgf.cm/43 lb.pol)
Terminal E: 4.9 Nm (50 kgf.cm/43 lb.pol)
•• Para maiores informações para ajuste da tensão
da correia do alternador consulte “Ajuste da Cor-
reia do Alternador”.
Elétrica do Motor 1D-13
Problemas e ações
Sintoma do Problema Local do Problema Causa do Problema Correção
Carga é impossível Circuito e amperímetro Circuito aberto ou em curto, desconectado Reparar
Alternador Circuito aberto, curto à massa, curto circuito em Substituir
cada bobina
Diodo danificado Substituir
Regulador Regulador com defeito Substituir
Mau contato nos terminais do regulador Reparar
Carga insuficiente Circuito Circuito aberto ou em curto, conexões com defeito Reparar
Alternador Correia do alternador frouxa Reparar
Interrupção ou curto circuito na bobina de campo Substituir
Interrupção ou curto circuito na bobina do estator Substituir
Diodo danificado Substituir
Mau contato em cada terminal Reparar
Regulador Regulador com defeito Substituir
Mau contato nos terminais do regulador Reparar
Carga excessiva Regulador Regulador com defeito Substituir
Corrente de carga Circuito Contato intermitente ou contato próximo desconecta- Reparar
instável do no circuito
Alternador Correia do alternador frouxa Reparar
Contato intermitente ou contato próximo desconecta- Reparar
do no circuito da bobina de campo
Contato intermitente ou contato próximo desconecta- Reparar
do no circuito da bobina do estator
Mau contato em cada terminal Reparar
Regulador Regulador com defeito Substituir
Mau contato no terminal do regulador Reparar
Ruído no alternador Alternador Instalação inadequada do alternador Reparar
Rolamento defeituoso Substituir
Contato do rotor com o estator Reparar
Diodo defeituoso Substituir
Curto circuito na bobina do estator Substituir
1D-14 Elétrica do Motor
Sistema de Partida
Descrição Geral
WSJJ0029
Nome
1. Motor de Partida 3. Cabo Terra
2. Parafuso
Manutenção
Mantenha o exterior do motor de partida limpo. Remova
a corrosão dos terminais, dos controles e conectores.
Aperte os parafusos de montagem do motor de partida
e o parafuso e a porca de retenção dos cabos elétricos.
Elétrica do Motor 1D-15
Motor de Partida
O motor de partida é uma peça não desmontável, uma vez que uma camada de tinta é aplicada para garantir o efeito
à prova de água.
WSJJ0288
WSJJ0289 WSJJ0290
Remoção
1. Remova o cabo negativo da bateria.
2. Remova os cabos e comandos elétricos do motor
de partida.
3. Remova os dois parafusos de montagem.
4. Remova o motor de partida.
Elétrica do Motor 1D-17
Instalação
1. Instale o motor de partida.
2. Instale os dois parafusos de montagem.
Torque de aperto: 97 Nm (9.9 kg.m/72 lb.pé)
3. Instale os cabos e comandos elétricos do motor de
partida.
4. Instale o cabo negativo da bateria.
Especificações de Torque
Nm (kg.m/lb.pé)
WSJJ0206
1D-18 Elétrica do Motor
WSJJ0292
Nome
1. Relê de Partida 3. Motor
2. Bateria 4. Interruptor Magnético
Cuidado:
Utilize um multímetro digital para medir a queda de
voltagem. O uso de um multímetro analógico poderá
danificá-lo.
WSHK0117
Elétrica do Motor 1D-21
Resolução de problemas
Sintoma do Problema Causa do Problema
O motor de partida não opera 1. Descarga completa da bateria
quando a chave de partida é 2. Circuito aberto, mau contato
acionada
3. Mau contato no interruptor de partida ou aperto inadequado dos terminais
4. Mau contato no relê de partida ou no plugue do terminal
5. Curto ou circuito aberto na bobina do interruptor magnético
O pinhão se move para frente, 1. Capacidade insuficiente da bateria
porém não engata na crema- 2. Folga inadequada entre o pinhão e a cremalheira
lheira
3. Desgaste dos dentes do pinhão ou cremalheira
4. Poeira no eixo do pinhão
5. Rotação auxiliar insuficiente da armadura devido a folga no motor
Pinhão engata e gira o motor 1. Embreagem deslizando
porém o motor não liga 2. Quebra da engrenagem de redução
Pinhão engata porém não gira 1. Capacidade insuficiente da bateria
o motor 2. Resistência rotacional do motor muito alta
3. Aperto inadequado dos terminais do motor de partida
4. Curto circuito na bobina da armadura ou do campo
5. Contaminação do comutador
6. Fadiga das molas das escovas
7. Rolamento travado
8. Mau contato no interruptor magnético
Quando se desliga a chave de 1. Falha no retorno do contato do interruptor de partida
partida depois de iniciado o 2. Falha no retorno do contato do relê de partida
motor, o motor de partida con-
3. Curto circuito na bobina do interruptor magnético
tinua girando
1D-22 Elétrica do Motor
Sistema de Preaquecimento
Substituição do Plugue de Aquecimento Precauções nos Trabalhos de Serviço
Deve-se tomar cuidado adequado para não apertar em
Precauções durante a manutenção
demasia o plugue de aquecimento, o que poderá cau-
Deve-se tomar cuidado adequado para não apertar em sar danos ao plugue.
demasia o plugue de aquecimento, o que poderá cau-
sar danos ao plugue. Explicações das funções e operação
O sistema de preaquecimento consiste na ECM, o relê
Remoção
do preaquecimento, os plugues de preaquecimento e
1. Remova o conector do plugue de aquecimento. a lâmpada indicadora de aquecimento. O sistema de
2. Remova o plugue de aquecimento. preaquecimento é operado quando a temperatura do
líquido de arrefecimento está baixo, e faz com que a
partida se torne mais fácil.
Cuidado:
Utilize um jogo de plugues de aquecimento do mesmo
fabricante.
WSJJ0207
Instalação
1. Instale o plugue de aquecimento.
Torque de aperto: 15 – 20 Nm
(1.5 – 2.0 kg.m/11 – 17 lb.pé)
2. Instale e aperte o conector do plugue de aqueci-
mento com o torque especificado.
Torque de aperto: 1.5 – 2.0 Nm
(0.15 – 0.20 kg.m/13 lb.pé)
LNW21KSH000701
Resolução de Problemas
Motor
Sistema de Exaustão e Turbocompressor
Conteúdo
Sistema EGR........................................................... 1F-2
Precauções nos Trabalhos de Serviço............... 1F-2
Explicações de Funcionamento e Operação...... 1F-2
Resfriador do EGR.................................................. 1F-3
Componentes..................................................... 1F-3
Remoção............................................................ 1F-4
Inspeção............................................................. 1F-4
Instalação........................................................... 1F-4
Especificações de Torque.................................. 1F-6
Sistema de Exaustão.............................................. 1F-7
Lista de Defeitos e Fenômenos.......................... 1F-7
Resolução de Problemas................................... 1F-7
Turbocompressor.................................................... 1F-8
Ferramenta de Medição.......................................... 1F-9
Outros Materiais...................................................... 1F-9
1F-2 Sistema de Exaustão e Turbocompressor
Sistema EGR
Precauções nos Trabalhos de Serviço Explicações de Funções e Operação
A recirculação de parte dos gases de exaustão do sis-
Realize os trabalhos de montagem dentro dos procedi-
tema EGR para o coletor de admissão, reduz a tempe-
mentos normais apertando provisoriamente as partes e
ratura dos gases e inibe a formação de NOx, desde que
logo após apertando definitivamente, de forma que não
seja misturado com o ar de admissão.
sejam causados estresses nos materiais.
Um sistema de controle eletrônico é usado na EGR
para balancear os requisitos de operação e baixa emis-
são. Um motor de CC é operado usando uma corrente
de controle do (ECM) para controlar a EGR.
Para maiores informações ou diagnóstico de falhas
consulte “Sistema EGR”, na seção “Sistema de Contro-
le do Motor”.
PNW56AMF001301
Nome
1. Resfriador do EGR 3. Válvula EGR com Motor
2. Módulo de Controle do Motor (ECM)
Sistema de Exaustão e Turbocompressor 1F-3
Resfriador do EGR
Componentes
2 3
WSJJ0030
Nome
1. Resfriador do EGR 3. Mangueira de Saída do Líquido de Arrefeci-
2. Tubo de Entrada do Líquido de Arrefecimento mento
1F-4 Sistema de Exaustão e Turbocompressor
Remoção Instalação
1. Drene o líquido de arrefecimento. 1. Instale o resfriador do EGR.
2. Remova o parafuso que segura a abraçadeira do •• Aperte provisoriamente os parafusos e porcas
tubo de alimentação de água do turbocompressor de acordo com a ordem indicada na ilustração.
ao resfriador do EGR.
3. Remova o tubo e a mangueira do líquido de arrefe-
cimento.
4. Remova o resfriador do EGR.
1
1
2
2
WSJJ0236
Nome
1. Resfriador do EGR
2. Tubo e Mangueira de Entrada do Líquido de
Arrefecimento
3. Tubo e Mangueira de Saída do Líquido de Ar- 3 4 5
refecimento
WSJJ0280
Cuidado: Nome
Após remover o resfriador do EGR, feche para que não 1 a 6 Indicam a Ordem de Aperto dos Parafusos e
entrem materiais estranhos. Porcas
Inspeção
Vazamento de gás
•• Verifique o vazamento de gás em várias partes
da linha do EGR.
Caso a verificação mostre anormalidades, subs-
titua ou repare as peças defeituosas.
WSJJ0265
1 2 3
WSJJ0281
Nome
1 a 6 Indicam a Ordem de Aperto dos Parafusos e
Porcas
Torque de aperto:
Parafuso M8: 27 Nm (2.8 kg.m/20 lb.pé)
Parafuso M10: 52 Nm (5.3 kg.m/38 lb.pé)
Porca: 27 Nm (2.8 kg.m/20 lb.pé)
2. Conecte o tubo e a mangueira do líquido de arrefe-
cimento.
Aperte o parafuso com o torque especificado.
Torque de aperto:
Parafuso M6: 10 Nm (1.0 kg.m/87 lb.pol)
Parafuso M8: 25 Nm (2.5 kg.m/18 lb.pé)
1F-6 Sistema de Exaustão e Turbocompressor
Especificações de Torque
Nm (kg.m/lb.pé)
N m(kg m/lb ft)
10 ( 1.0 / 87 lb.pé )
52 ( 5.3 / 38 )
27 ( 2.8 / 20 )
27 ( 2.8 / 20 )
10 ( 1.0 / 87 lb.pé )
25 ( 2.5 / 18 )
25 ( 2.5 / 18 )
WSJJ0282
WSJJ0282
Sistema de Exaustão e Turbocompressor 1F-7
Sistema de Exaustão
Lista de Defeitos e Fenômenos
•• Vibração ou ruído de batidas do sistema de exaustão
•• Obstrução do sistema de exaustão
•• Vazamento no escapamento ou ruído
Resolução de Problemas
Turbocompressor
Inspeção do turbocompressor
Inspeção
Cuidado:
O turbocompressor do motor 4JJ1 não pode ser recupe-
rado estruturalmente.
Execute apenas a seguinte inspeção.
•• Medição da folga axial do eixo da turbina.
WSHK0129
Ferramentas de Medição
Formato Nome Número da Peça Uso
Paquímetro — Medição da ranhura do anel de vedação
Medição do diâmetro interno de inserção
do anel de vedação
Medição externa da junta do eixo da
turbina
Medição da ranhura dos casquilhos guia
Medição da espessura dos casquilhos
guia
Medição do diâmetro interno/externo do
metal de flutuação
Medição dos diâmetros internos das
partes de metal e da parte dos anéis
Medidor Analógico — Medição da folga axial do eixo da turbina,
folga radial e longitudinal
Outros Materiais
Nome Uso
Óleo de motor Besco super Parte deslizante do metal flutuante
Casquilho guia (parte deslizante)
Rolamento guia (parte deslizante)
Parte da junta do eixo da turbina
ThreeBond 1207B Superfície de instalação da placa de vedação
Flange do encaixe do compressor
Loctite Nº 242 Aperto da placa de vedação, rosca do parafuso