Masterpact 04 (PT) PDF
Masterpact 04 (PT) PDF
Masterpact 04 (PT) PDF
BT de forte intensidade
Masterpact NT e NW
Índice geral
Apresentação __________________________ 2
Masterpact 1
Nada
a ser
voltará
comodantes
O Masterpact Merlin Gerin impôs-se como a referência dos disjuntores
de forte intensidade em todo o mundo. Hoje em dia todos os fabricantes
aplicam as suas principais inovações :
b princípio de corte e concepção modular.
Prosseguindo no caminho da inovação, a Schneider Electric
desenvolveu os novos Masterpact NT e NW Merlin Gerin.
Às vantagens tradicionais dos disjuntores de potência, possibilidade de
extracção, selectividade e facilidade de manutenção, adicionam-se
funções integradas de comunicação e medida em tamanhos
optimizados.
Os Masterpact NT e NW Merlin Gerin integram todos os progressos
tecnológicos que permitem melhorar os desempenhos em condições de
exploração ainda mais seguras. A facilidade de instalação e operação,
as funcionalidades conviviais e intuitivas e a concepção pensada para
respeitar o meio ambiente fazem deles os disjuntores dos nossos dias.
2 Masterpact
Um concentrado
de potência Masterpact,
novos desempenhos
5 níveis de desempenho
N1: desempenho destinado a aplicações correntes, com baixo nível de
curto-circuito.
H1: disjuntor utilizado em instalações industriais com níveis de
curto-circuito elevados. É igualmente adequado para instalações com 2
transformadores em paralelo.
H2: disjuntor de elevado desempenho utilizado na grande indústria, onde
existem riscos de curto-circuitos muito fortes.
H3: aparelho para entrada de instalação de muito elevado desempenho,
utilizado em aplicações críticas necessitando de altos níveis de
desempenho aliados a selectividade elevada.
L1: disjuntor limitador que associa um forte poder de limitação a um
nível de selectividade (37 kA) sem igual até hoje neste tipo de aparelhos.
Destina-se à protecção das saídas por cabo. Utiliza-se igualmente para
protecção de quadros com desempenhos limitados quando de um
aumento de potência do transformador.
Versão interruptores
Derivam directamente dos disjuntores e possuem as mesmas qualidades
e desempenhos. Existem nas versões HA, NA e HF, conforme os
modelos.
A versão HF possui uma protecção instantânea que é activada em caso
de fecho em curto-circuito. No estado fechado, esta protecção é
desactivada e o aparelho comporta-se como um interruptor clássico. É
frequentemente utilizado para ligação de barramentos.
Aplicações específicas
b oferta 1000 V CA:
v disjuntor ou interruptor Masterpact NW H10, 800 a 4000 A, 3P ou 4P,
versão extraível com 1 nível de desempenho H10.
b oferta corrente contínua.
v disjuntor ou interruptor Masterpact NW CC, 1000 a 4000 A, versão fixa
e extraível com 2 níveis de desempenho, N e H.
b oferta neutro à direita:
v disjuntor ou interruptor Masterpact NT 800 a 1600 A e NW 800 a 6300 A,
4P, versão fixa e extraível com 2 níveis de desempenho H1 e H2.
b oferta para ambientes poluídos (norma IEC 721-3-3):
v disjuntor Masterpact com protecção anticorrosão NW 800 a 4000 A,
versão extraível e 1 nível de desempenho H2
b oferta colocação à terra das instalações:
v interruptor Masterpact NW de colocação à terra das fases, compatível
com os NW 800 a 4000 A 3P ou 4P em versão extraível com um níveis
de desempenho N1, H1, NA e HA.
Masterpact 3
Nada voltará a ser
como dantes
3 tamanhos, 2 famílias
As novas gamas Masterpact declinam-se em
duas famílias:
c o Masterpact NT é o mais pequeno disjuntor
de potência de 800 a 1600 A, do mundo
c o Masterpact NW apresenta-se em dois
tamanhos, um para os disjuntores de 800 a
4000 A, outro para os disjuntores de 5000 a
6300 A.
Masterpact NT
De 800 a 1600 A
Masterpact NW
De 800 a 4000 A
De 5000 a 6300 A
4 Masterpact
Nenhuma outra gama
lhes fará sombra…
Optimização
dos volumes
O disjuntor mais pequeno do
mundo
A grande inovação do Masterpact NT, é o de
ter o desempenho de um disjuntor de potência
num volume extremamente reduzido.
O passo de ligação de 70 mm por pólo permite
instalar um aparelho tripolar extraível numa
coluna de 400 mm de largura por 400 mm de
profundidade.
Tamanhos optimizados
Até 4000 A, a gama Masterpact NW tem um
tamanho único, igual ao das antigas gamas
M08 a M32.
De 5000 A a 6300 A, todos os disjuntores são
de tamanho idêntico, muito menor do que
anteriormente.
Masterpact 5
Enquadra-se na perfeição
Facilidade de
instalação
Paralelamente à optimização dos tamanhos,
a gama Masterpact NT ou NW
facilita a concepção e normalização
da instalação no quadro:
c 1 plano de ligação dos Masterpact NT
c 3 planos de ligação dos Masterpact NW:
v 1 plano de 800 a 3200 A
v 1 plano para 4000 A
v 1 plano de 5000 a 6300 A
E58879
Ligação ao barramento
6 Masterpact
A mais curta distância
entre dois pontos
Inovação
Mais segurança…
Corte filtrado
Foi patenteado um novo conceito de câmaras de corte: as peças
consistem numa montagem de filtros de aço inoxidável.
Este dispositivo absorve a energia libertada durante o corte, limitando os
esforços na instalação. Filtra e arrefece os gases emitidos, diminuindo
assim as manifestações exteriores.
Desembraiagem do mecanismo
Desencravando automaticamente o mecanismo do disjuntor, a
desembraiagem permite desempenhos excepcionais até 150 kA.
Provoca um disparo ultra-rápido em caso de curto-circuitos superiores a
37 kA (L1) e 65 kA (H3). Quando o curto-circuito é inferior a estes
Corte filtrado valores, o sistema não reage, permitindo que a unidade de controlo
assegure a selectividade total com os aparelhos a jusante.
Mais convivialidade…
Utilização intuitiva…
As unidades de controlo Micrologic possuem um ecrã de cristais líquidos
associado a teclas de navegação simples. O utilizador pode assim
aceder directamente aos parâmetros e regulações pretendidos. A
navegação entre os ecrãs é intuitiva e as regulações são extremamente
simplificadas pela leitura imediata no ecrã. Os textos são visualizados na
língua escolhida.
Masterpact 7
Quantos disjuntores verdes
existem?
Antecipação
ao futuro
Respeito pelo
meio ambiente
A Schneider Electric tem a preocupação de
respeitar o meio ambiente, desde a concepção dos
aparelhos até ao fim do seu tempo de vida:
c O Masterpact é fabricado com materiais sem
perigo potencial para o meio ambiente,
c as unidades concebidas para fabricar os
aparelhos são não poluentes, em conformidade
com a norma ISO 14001,
c o corte filtrado suprime a poluição no quadro,
c a potência dissipada por pólo é fiável e as perdas
em energia insignificantes,
c no fim do tempo de vida, a marcação simplifica a
triagem dos materiais utilizados para a sua
reciclagem.
Modernização e evolução
simples das instalações
As instalações evoluem, as potências aumentam, os
equipamentos transformam-se, o quadro cresce ...
O Masterpact foi concebido para se adaptar a estas
evoluções:
c todas as unidades de controlo são permutáveis
no local,
c a comunicação com um sistema de supervisão
é opcional e está sempre disponível,
c um chassis guardado como reserva pode ser
adicionado e a parametrização da instalação não é
modificada pela instalação posterior de um aparelho
extraível,
c todas as evoluções da gama são desenvolvidas
coerentemente com a gama actual e na sua
continuidade, simplificando assim a modernização
das instalações…
8 Masterpact
Índice
Funções e características
Panorama geral
Resumo _____________________________________________________________ 10
Disjuntores e interruptores
NT08 a NT16 _________________________________________________________ 12
NW08 a NW63 ________________________________________________________ 14
Comunicação
A comunicação nos Masterpact _______________________________________ 28
Panorama das funções _______________________________________________ 29
Masterpact na rede de comunicação __________________________________ 30
Masterpact e o Micro Power Server MPS100 ___________________________ 32
Ligações
Panorama das soluções ______________________________________________ 34
Acessórios em opção _________________________________________________ 35
Encravamentos
Aparelho _____________________________________________________________ 39
Chassis ______________________________________________________________ 40
Contactos de sinalização
Contactos de sinalização _____________________________________________ 41
Comando à distância
Telecomando ________________________________________________________ 43
Acessórios
Acessórios ___________________________________________________________ 47
Inversores de rede
Apresentação ________________________________________________________ 48
Características gerais Inversor automático _____________________________ 49
Panorama das soluções ______________________________________________ 50
Possíveis associações ________________________________________________ 52
Encravamento mecânico ______________________________________________ 53
Encravamento eléctrico _______________________________________________ 54
Configurações _______________________________________________________ 55
Escolha do automatismo ______________________________________________ 56
Instalação dos automatismos _________________________________________ 57
Automatismo UA e BA ________________________________________________ 58
Diagrama de funcionamento __________________________________________ 59
Opção Comunicações COM ___________________________________________ 61
Centrais de visualização
Centrais de visualização ______________________________________________ 62
Masterpact 9
Funções Panorama geral
e características Resumo
Potência P menu
Comunicação pág. 29
c Digipact
c Modbus, Jbus
Ligações pág. 34
c tomadas atrás horizontais ou verticais
c tomadas à frente
c tomadas mistas
c acessórios opcionais:
v terminais e respectiva tampa
v tampa para as ligações
v ligadores adicionais verticais
v placas de ligação para cabos
v separadores de fases
v espaçadores adicionais
v acessórios para tomadas extraíveis
v persianas isolantes, peça de encravamento das
persianas, indicador de posição e encravamento
das persianas
10 Masterpact
Funções Panorama geral
e características
Encravamentos pág. 39
c encravamento dos botões de pressão
por ecrã transparente com cadeado
c encravamento do aparelho na posição “aberto”
por cadeado ou fechadura
c encravamento do chassis na posição “extraído”
por fechadura
c encravamento do chassis na posição “encaixado”,
“extraído” e “teste”
c encravamento da porta aparelho encaixado
c encravamento de encaixe porta aberta
c encravamento botão de abertura-acesso
à manivela
c abertura automática no momento da extracção
c identificador.
E47302
v aberto / fechado OF
v sinal defeito eléctrico SDE
v posição chassis CE, CD, CT
“encaixado”, “extraído”, “teste”
c contactos programáveis:
v 2 contactos M2C
v 6 contactos M6C.
Disparadores MX, XF e MN
Acessórios pág. 47
c tampa para placa de terminais fios finos
c contador de manobras
c moldura de porta
9
c tampa transparente para moldura de porta 0039
c obturador para moldura de porta.
Masterpact 11
Funções Disjuntores e interruptores
e características NT08 a NT16
características comuns
número de pólos 3/4
tensão estipulada de isolamento (V) Ui 1000
tensão de resistência aos choques (kV) Uimp 12
tensão estipulada de emprego (V CA 50/60 Hz) Ue 690
aptidão ao seccionamento IEC 60947-2
grau de poluição IEC 60664-1 3
tipo de disjuntor
poder de corte último (kA ef) Icu 220/415 V
V CA 50/60 Hz 440 V
525 V
690 V
poder estipulado de corte de serviço (kA ef) Ics % Icu
categoria de emprego
corrente estipulada de curta duração admissível (kA ef) Icw 0,5 s
V CA 50/60 Hz 3s
protecção instantânea integrada (kA crista ±10%)
poder estipulado de fecho (kA crista) Icm 220/415 V
V CA 50/60 H 440 V
525 V
690 V
tempo de corte (ms)
tempo de fecho (ms)
características dos disjuntores segundo NEMA AB1
poder de corte (kA) 240 V
V CA 50/60 Hz 480 V
600 V
características dos interruptores segundo IEC 60947-3
tipo de interruptor
poder estipulado de fecho (kA crista) Icm 220/415 V
V CA 50/60 Hz 440 V
500/690 V
corrente estipulada de curta duração admissível (kA ef) Icw 0,5 s
V CA 50/60 Hz 3s
poder de corte Icu (kA ef) com um relé de protecção externo 690 V
temporização máxima: 350 ms
instalação, ligações e manutenção
duração de vida mecânica com manutenção
ciclos F/A x 1000 sem manutenção
eléctrica sem manutenção 440 V
690 V
comando motor (AC3-947-4) 690 V
ligações extraível TAF
TAT
fixo TAF
TAT
dimensões (mm) extraível 3P
AxLxP 4P
fixo 3P
4P
pesos (kg) extraível 3P/4P
(valores aproximados) fixo 3P/4P
(1) 50º C . Com tomadas atrás verticais. Ver tabela de desclassificação
em temperatura para outros tipos de ligações.
(2) cf curvas de limitação no capítulo “Complementos técnicos”
(3) sistema SELLIM
12 Masterpact
Funções Disjuntores e interruptores
e características NT08 a NT16
42 150 42
42 100 42
42 25 42
HA HA
75 75
75 75
75 75
42 42
20 20
35 35
25 25 25
12,5 12,5 12,5
6 3 6 (NT16 : 3)
3 2 2 (NT16 : 1)
3 2 2 (NT16 : 1)
c c c
c c c
c c c
c c c
322 x 288 x 277
322 x 358 x 277
301 x 276 x 196
301 x 346 x 196
30/39
14/18
Masterpact 13
Funções Disjuntores e interruptores
e características NW08 a NW63
características comuns
número de pólos 3/4
tensão estipulada de isolamento (V) Ui 1000/1250
tensão de resistência aos choques (kV) Uimp 12
tensão estipulada de emprego (V CA 50/60 Hz) Ue 690/1150
aptidão ao seccionamento IEC 60947-2
grau de poluição IEC 60664-1 4 (1000) / 3 (1250)
tipo de disjuntor
poder de corte último (kA ef) Icu 220/415 V
V CA 50/60 Hz 440 V
525 V
690 V
1150 V
poder estipulado de corte de serviço (kA ef) Ics % Icu
categoria de emprego
corrente estipulada de curta duração admissível (kA ef) Icw 1s
V CA 50/60 Hz 3s
protecção instantânea integrada (kA crista ±10 %)
poder estipulado de fecho (kA crista) Icm 220/415 V
V CA 50/60 Hz 440 V
525 V
690 V
1150 V
tempo de corte (ms)
tempo de fecho (ms)
características dos disjuntores segundo NEMA AB1
poder de corte (kA) 240 V
V CA 50/60 Hz 480 V
600 V
características dos disjuntores sem protecção:
disparo por shunt do disparador segundo IEC 60947-2
tipo de disjuntor
poder de corte último (kA ef) Icu 220/690 V
V CA 50/60 Hz
poder estipulado de corte de serviço (kA ef) Ics % Icu
corrente estipulada de curta duração admissível (kA ef) Icw 1s
V AC 50/60 Hz 3s
protecção contra sobrecargas e curto-circuito através de relé de protecção externa:
temporização máxima da protecção contra curto-circuito: 350 ms(4)
poder estipulado de fecho (kA crista) Icm 220/690 V
V AC 50/60 Hz
características dos interruptores segundo IEC 60947-3
tipo de interruptor
poder estipulado de fecho (kA crista) Icm 220/690 V
V CA 50/60 Hz Categoria AC3
poder estipulado de fecho (kA crista) Icm 220/690 V
V CA 50/60 Hz Categoria AC23-A 1150 V
corrente estipulada de curta duração admissível (kA ef) Icw 1s
V AC 50/60 Hz Categorias AC23 e AC23-A 3s
instalação, ligações e manutenção
duração de vida mecânica com manutenção
ciclos F/A x 1000 sem manutenção
eléctrica sem manutenção 440 V
690 V
1150 V
(1) 50º C . Com tomadas atrás verticais. Ver tabela de
comando motor (AC3-947-4) 690 V
desclassificação em temperatura para outros tipos de
ligações. ligações extraível TAF
(2) cf curvas de limitação no capítulo “Complementos TAT
técnicos” fixo TAF
(3) Equipado com um disparador com corrente de fecho de TAT
90 kA de crista. dimensões (mm) extraível 3P
(4) A protecção externa deve respeitar as constantes térmicas AxLxP 4P
admissíveis pelo disjuntor (consultar-nos). fixo 3P
Sem indicação para o SDE ou para o botão de Reset em
4P
caso de abertura por defeito.
(5) Excepto 4000 A. pesos (kg) extraível 3P/4P
(valores aproximados) fixo 3P/4P
14 Masterpact
Funções Disjuntores e interruptores
e características NW08 a NW63
NW08 NW10 NW12 NW16 NW20 NW25 NW32 NW40 NW50 NW63
800 1000 1250 1600 2000 2500 3200 4000 5000 6300
800 1000 1250 1600 2000 2500 3200 4000 5000 6300
250 250 630 800 1000 1250 1600 2000 2500 3200
a 800 a 1000 a 1250 a 1600 a 2000 a 2500 a 3200 a 4000 a 5000 a 6300
N1 H1 H2 L1(2) H10 H1 H2 H3 L1(2) H10 H1 H2 H3 H10 H1 H2
42 65 100 150 - 65 100 150 150 - 65 100 150 - 100 150
42 65 100 150 - 65 100 150 150 - 65 100 150 - 100 150
42 65 85 130 - 65 85 130 130 - 65 85 130 - 100 130
42 65 85 100 - 65 85 100 100 - 65 85 100 - 100 100
- - - - 50 - - - - 50 - - - 50 - -
100 % 100 % 100 % 100 %
B B B B
42 65 85 30 50 65 85 65 30 50 65 85 65 50 100 100
22 36 50 30 50 36 75 65 30 50 65 75 65 50 100 100
sem sem 190 80 sem sem 190 150 80 sem sem 190 150 sem sem 270
88 143 220 330 - 143 220 330 330 - 143 220 330 - 220 330
88 143 220 330 - 143 220 330 330 - 143 220 330 - 220 330
88 143 187 286 - 143 187 286 286 - 143 187 286 - 220 286
88 143 187 220 - 143 187 220 220 - 143 187 220 - 220 220
- - - - 105 - - - - 105 - - - 105 - -
25 25 25 10 25 25 25 25 10 25 25 25 25 25 25 25
< 70 < 70 < 70 < 80
25 20 20 10
12,5 10 10 5
10 10 10 3 - 8 8 2 3 - 5 5 1,25 - 1,5 1,5
10 10 10 3 - 6 6 2 3 - 2,5 2,5 1,25 - 1,5 1,5
- - - - 0,5 - - - - 0,5 - - - 0,5 - -
10 10 10 - - 6 6 6 - - 2,5 2,5 2,5 - - -
c c c c - c c c c - c (5) c (5) c (5) - - -
c c c c c c c c c c c c c c c c
c c c - - c c - - - c (5) c (5) - - - -
c c c - - c c - - - c c - - c c
439 x 441 x 395 479 x 786 x 395
439 x 556 x 395 479 x 1016 x 395
352 x 422x 297 352 x 767x 297
352 x 537x 297 352 x 997x 297
90/120 225/300
60/80 120/160
Masterpact 15
Funções e Unidades de controlo Micrologic
características Panorama das funções
2.0 A t
X Y Z
X : tipo de protecção
c 2 para protecção de base
c 5 para protecção selectiva
c 6 para protecção selectiva + terra
Protecções:
c 7 para protecção selectiva + diferencial. 0 Ir Isd I Longo Retardamento + Instantâneo
Y : geração da unidade de controlo
Identificação das diferentes gerações.
Micrologic 5: protecção selectiva
0 para a 1ª.
Z : tipo de medida t
c A para “amperímetro”
c P para “potência”
c H para “harmónica”.
Protecções:
0 Ir Isd Ii I Longo Retardamento + Curto Retardamento + Instantâneo
Protecções:
Longo Retardamento
+ Curto Retardamento
+ instantâneo
0 Ir Isd Ii I 0 Ig I + terra
Protecções:
Longo Retardamento
+ Curto Retardamento
+ instantânea
0 Ir Isd Ii I 0 I∆n I + diferencial
16 Masterpact
Funções e Unidades de controlo Micrologic
características Panorama das funções
2.0 A
100 %
40 %
menu
100 %
40 %
menu
100 %
40 %
menu
100 %
40 %
menu
Masterpact 17
Funções Unidades de controlo
e características Micrologic A «amperímetro»
Nota:
As unidades de controlo Micrologic A são equipadas, de
origem, com uma tampa de selagem transparente.
18 Masterpact
Funções Unidades de controlo
e características Micrologic A «amperímetro»
menu
Amperímetro Micrologic 2.0 A
medida permanente das correntes
medidas de 20 a 200 % de In I1 I2 I3 IN
precisão: 1,5 % (captores incluídos) alimentação por corrente própria (para I > 20 % In)
indicadores de máximos I1 máx. I2 máx. I3 máx. IN máx.
Nota:
Todas as funções de protecção baseadas na corrente funcionam com corrente própria
Um «reset» permite a colocação a zero dos defeitos, indicadores de máximos e correntes
cortadas memorizadas.
Masterpact 19
Funções Unidades de controlo
e características Micrologic P «potência»
Deslastragem-relastragem....................................................
A deslastragem-relastragem de uma carga é parametrizável em função da
Ir
long time
tr alarm
2
.7
.8
.9 (s) 4
8
12
potência ou da corrente que percorre o disjuntor. A acção de deslastragem é
1 .6 .95 2 16 7 assegurada por um supervisor com a opção COM ou por um contacto
.5 .98 1 20
.4
x In
1 .5 24
@ 6 Ir
programável M2C ou M6C.
short time instantaneous
Isd
3
4
5
tsd
(s) .4 .4 .3
Ii
6 8 10
Medidas..................................................................................
3 2.5 6 .3 .2 4 12 4
2 8 .2 .1 3 15
A Micrologic P calcula em tempo real todas as grandezas eléctricas (V, A, W, Var,
1.5 10 .1 2 0 2 off VA, Wh, VARh, VAh, Hz), os factores de potência e os factores de crista.
x Ir on I t off x In
16 setting delay
test A Micrologic P calcula também as médias de corrente e potência durante um
Ig tg 6
D
E
F (s) .4 .4 .3 tempo regulável. Cada medida é associada a um indicador de mínimos e
5 C G .3 .2
B H .2 .1 8 máximos.
A J .1 0
on
2
I t off Quando se verifica um disparo por defeito, a corrente cortada é memorizada. A
ground fault
alimentação externa, opcional, permite visualizar se o disjuntor está aberto ou
sem alimentação.
20 Masterpact
Funções Unidades de controlo
e características Micrologic P «potência»
tempo tempo
Nota :
Todas as funções de protecção baseadas na corrente funcionam com corrente própria. 0 I/P
As funções de protecção baseadas na tensão são ligadas à rede por uma tomada de tensão
interna do disjuntor.
Masterpact 21
Funções Unidades de controlo
e características Micrologic P «potência»
Históricos............................................................................
Os 10 últimos disparos e os 10 últimos alarmes são registados em 2 históricos
disponíveis no ecrã:
Trip Trip c histórico dos disparos:
history v tipo de defeito
03/08/1999
12:02:36
v data e hora
Ir v valores medidos no momento do defeito (corrente cortada…)
03/08/1999 Ir = 1000A c histórico dos alarmes:
I1 = 1200A v tipo de alarme
Isd
27/07/1999 I2 = 1430A v data e hora
I3 = 1060A v valores medidos no momento de activação do alarme.
Umax
30/06/1999 IN = 53A
Indicadores de manutenção.................................................
Os indicadores de manutenção podem ser visualizados no ecrã, a pedido:
Visualização de um histórico Visualização após corte
c desgaste dos contactos
dos disparos c contador de manobras:
v acumuladas
v desde a última colocação a zero.
22 Masterpact
Funções Unidades de controlo
e características Micrologic P «potência»
Level : 1
SMS-3000 Client
PowerLogic Network…
PowerLogic Network…
c taxa de carga em % Ir
04/21/98
04/21/98
04/21/98
08:38:57
08:30:44
08:24:31
User Log In
Net Server Shutdown
Security Check
User : master
Key Status : Key Found
Level : 1
Event/Alarm/Network…
PowerLogic Network…
PowerLogic Network…
c cos f total.
04/21/98 08:24:30 Net server Started User : master Level : 1 PowerLogic Network…
04/21/98
04/21/98
08:24:15
08:18:07
User Log IN
IPC Error User : NA Err : 109
Event/Alarm/Network…
SMS-3000 Client
Todos os indicadores de máximos e mínimos estão disponíveis unicamente com a
04/21/98 07:54:05 DB Table Change User : -1 Logger Template Devices Logger Setup
04/21/98
04/21/98
07:53:55
07:53:54
DB Table Change
DB Table Change
User : -1
User : -1
Logger Template Topics Logger Setup
Logger Templates Logger Setup opção COM e exploração com supervisor.
04/21/98 07:51:46 DB Table Change User : master Analog Levels Assigned Alarm Setup
04/21/98 07:51:33 DB Table Change User : master Analog Levels Template Alarm Setup
04/21/98
04/21/98
07:51:29
07:50:17
DB Table Change
DB Table Change
User : master
User : master
Functions
Digital Levels Assigned
Alarm Setup
Alarm Setup Diário de ocorrências
04/21/98 07:50:17 DB Table Change User : master Analog Levels Assigned Alarm Setup
04/21/98
04/21/98
04/21/98
07:49:13
07:48:57
07:48:38
Setup: Device Name Change
Setup: Device Added
Setup: Device Name Change
Device : MicroLogic Breaker User :master
Device : MicroLogic Breaker User :master
Device : Transformer Temp User : master
Device Setup
Device Setup
Device Setup
Todas as ocorrências são datadas:
04/21/98
04/21/98
04/21/98
07:48:22
07:46:54
07:44:59
Setup: Device Added
User Log In
Security Check
Device : Transformer Temp User :master
User : master
Key Status : Key Found
User Level : 1
Device Setup
SMS-3000 Client
PowerLogic Network…
c disparos
04/21/98 07:44:59 Net Server Started User :master Level : 1 PowerLogic Network…
c aparecimento e apagamento de alarmes
ONLINE: DEMO No working system 9:30
Ready
c modificações das regulações e parametrizações
Visualização num supervisor de um diário de ocorrências c colocações a zero de contadores
c defeitos do sistema:
v posição de repouso
v autoprotecção térmica
c perda da hora
c ultrapassagem dos indicadores de desgaste
c ligações às ferramentas de teste…
Registo de manutenção
Permite afinar um diagnóstico e planificar melhor as operações de manutenção do
aparelho:
c medida da corrente mais elevada
c contador de manobras
c número de ligações das ferramentas de teste
c número de disparos em modo exploração e em modo teste
c indicador de desgaste dos contactos.
Masterpact 23
Funções Unidades de controlo
e características Micrologic H «harmónicas»
A Micrologic H possui todas as funções da A Micrologic H disponibiliza, para além das funções da Micrologic P:
Micrologic P. Dotada de uma capacidade c análise fina da qualidade da energia com cálculo das harmónicas e das
fundamentais
de cálculo e de memória bastante maior, a c ajuda ao diagnóstico e à análise de uma ocorrência com a captação de ondas
Micrologic H permite a análise fina da c programação de alarmes personalizados para analisar e detectar uma
qualidade da energia e o diagnóstico perturbação na rede.
detalhado das ocorrências.
Medidas...................................................................................
Destina-se a exploração com supervisor.
A Micrologic H disponibiliza todas as medidas da Micrologic P e ainda:
c medida fase por fase:
v das potências e energias
Micrologic 7.0 H v dos factores de potência.
c cálculo:
v das taxas de distorsão harmónica totais THD de corrente e tensão
v das fundamentais das correntes, tensões e potências
v das harmónicas de correntes e tensões até ao nível 31.
Valores instantâneos visualizados no ecrã
I (A) correntes
I RMS A 1 2 3 N
U (V) A terra diferencial
I máx RMS A 1 2 3 N
P (kW) A terra diferencial
tensões
E (kWh) U RMS V 12 23 31
V RMS V 1N 2N 3N
U média RMS V (U12 + U23 + U31) / 3
Harmonics U desequilíbrio %
potências, energias
P activa, Q reactiva, S aparente W, Var, VA totais 1 2 3
E activa, E reactiva, E aparente Wh, VARh, VAh totais consumidas - restituídas
totais consumidas
totais restituídas
factor de potência PF total 1 2 3
frequências
F Hz
Ir
long time
tr alarm
indicadores de qualidade da energia
.8 (s) 4
8
.7 .9 12 fundamentais totais U I P Q S
.6 .95 2 16
.5 .98 1 20 THD % U I
.4 1 .5 24
x In @ 6 Ir harmónicas de U e I amplitudes 3 5 7 9 11 13
short time instantaneous As harmónicas de classe 3, 5, 7, 9, 11 e 13, vigiadas pelos distribuidores de energia, são
Isd tsd Ii
3
4
5 (s) .4 .4 .3 6 8 10 visualizadas no ecrã da unidade de controlo.
2.5 6 .3 .2 4 12
2 8 .2 .1 3 15
Valores médios (pedidos)
1.5 10 .1 2
0 2 off Como na Micrologic P, os valores médios (pedidos) são calculados à escolha
x Ir on I t off x In
setting delay
test numa janela fixa ou deslizante com duração programável de 5 a 60 minutos.
I∆n ∆t
(A) 5 (ms)
3 7 230 350 correntes
2 10
1 20
140 I pedido A 1 2 3 N
.5 30 60 800 A terra diferencial
earth leakage I máx pedido A 1 2 3 N
A terra diferencial
potências
P, Q, S pedido W, Var, VA totais
P, Q, S máx pedido W, Var, VA totais
Indicadores de máximos
Só os indicadores de máximos de corrente e potência estão disponíveis no ecrã.
Nota:
As unidades de controlo Micrologic H estão equipadas, de
origem, com uma tampa de selagem opaca.
24 Masterpact
Funções Unidades de controlo
e características Micrologic H «harmónicas»
H1: 118.09
c taxa de carga e taxa de carga crista em % Ir
1,00
RMS:
H2: 0.01
H3: 0.45
H4: 0.03
H5: 0.45
c cos f total e por fases
RMS-H:
0,80 Peak:
H6: 0.04
H7: 1.27
H8: 0.05
c thd de tensões e correntes
H9: 0.42
% Fundamental
CF:
THD:
H10: 0.01
H11: 1.03
H12: 0.07
c factores K das correntes e factor K médio
0,60
OK
c factores crista das correntes e tensões
0,40 c todas as fundamentais por fase
c desfasagem das fundamentais de correntes e tensões
0,20
c potência e factor de distorsão fase por fase
0,00 c amplitude e desfasagem das harmónicas de classe 3 a 31 das correntes e
H2 H3 H4 H5 H6 H7 H8 H9 H10 H11 H12
Harmonics tensões…
Ready ONLINE: DEMO No working system 9:30
Todos os indicadores de máximos e mínimos estão disponíveis com a opção
COM em exploração com supervisor.
Visualização das harmónicas até à classe 12
Captura de ondas
POWERLOGIC System Manager Demo A Micrologic H memoriza em permanência os 4 últimos ciclos dos valores
File Edit View Setup Control Display Reports Tools Window Help
Sampling Mode : MANUAL 5 seconds
instantâneos das correntes e tensões. A pedido ou automaticamente para
ocorrências programadas, a Micrologic H regista essas ondas num mapa.
A captura de ondas é visualizada sob a forma de oscilogramas num supervisor,
Phase A-N Voltage Phase A Current com a opção COM. A definição é de 64 pontos por ciclo.
167
83
642
321
Programação de alarmes personalizáveis
0 0 Cada valor instantâneo pode ser comparado a um nível baixo e a um nível alto
17 33 50 66 17 33 50 66
-83 -321
Your Specific Device - Phase A-N Voltage
parametrizáveis. Uma ultrapassagem de nível gera um alarme. Cada alarme pode
-167 -642
Harmonics(RMS)
ser associado a uma ou a várias acções programáveis: abertura do disjuntor,
Fundamental: 118.08 H1: 118.09
H2: 0.01
activação de um contacto auxiliar M2C, M6C, registo selectivo dos alarmes num
Phase B-N Voltage RMS: 118.11 H3: 0.45
H4: 0.03
H5: 0.45
diário, captura de ondas…
RMS-H: 2.38 H6: 0.04
167
Peak: 166.86
H7: 1.27
H8: 0.05 Diário de ocorrências e registo de manutenção
83 H9: 0.42
0
CF: 1.41 H10: 0.01
H11: 1.03
H12: 0.07
A Micrologic H edita um diário e um registo de manutenção idênticos aos da
17 33 50 THD: 2.02
-83
Micrologic P.
-167
OK
Masterpact 25
Funções Unidades de controlo Micrologic
e caractéristicas Acessórios e teste
Módulo bateria
O módulo bateria permite manter a visualização e continuar a comunicar com o
supervisor em caso de corte da alimentação da unidade de controlo Micrologic.
Características:
c autonomia: cerca de 12 horas
c fixação em placa vertical ou calha simétrica.
26 Masterpact
Funções Unidades de controlo Micrologic
e caractéristicas Acessórios e teste
Peças de reserva
Tampas de selagem
O acesso aos comutadores de regulação é protegido por uma tampa de selagem.
Quando a tampa está fechada:
c impossibilidade de regulação por teclado, que pode ser desinibida por um pino
c acesso à tomada de teste
c acesso ao botão de teste da função protecção de terra ou diferencial.
Características:
c tampa transparente nas unidades de controlo Micrologic de base e Micrologic A
c tampa opaca nas unidades de controlo Micrologic P e H.
Pilha de reserva
Tampa de selagem Uma pilha alimenta os «LED”s» que identificam as causas de disparo. A sua
duração de vida é de cerca de 10 anos.
Um botão de teste na face frontal da unidade de controlo permite verificar o
estado da pilha que, quando está descarregada, pode ser substituída no local.
Equipamentos de teste
Caixa de teste
Este caixa autónoma e portátil permite:
c verificar o bom funcionamento da unidade de controlo e da cadeia de disparo e
abertura dos pólos por injecção de um sinal simulando um curto-circuito
c alimentar as unidades de controlo para fazer regulações com o teclado com o
aparelho sem tensão (Micrologic P e H).
Alimentação: pilha normalizada LR6-AA.
Mala de teste
A mala existe em 2 versões:
c versão autónoma, com teclado e visualização integrados
c versão completa, sendo a mala comandada por um PC.
A mala autónoma permite verificar:
c o bom funcionamento mecânico do disjuntor
c a continuidade eléctrica da ligação entre o disjuntor e a unidade de controlo
c o bom funcionamento da unidade de controlo:
v visualização das regulações
v testes automáticos ou manuais das protecções
v teste da função ZSI
v inibição da protecção terra
v inibição da memória térmica.
Mala de teste A mala comandada por um PC permite ainda:
c comparação da curva de disparo real com as curvas de catálogo disponíveis no PC
c colocação a zero das sinalizações e contactos M2C, M6C
c leitura e modificações das parametrizações e contadores
c consulta dos históricos e dos diários
c captura de ondas
c análise das harmónicas.
Masterpact 27
Funções Comunicação
e características A comunicação nos Masterpact
Arquitectura de comunicação
Módulo de comunicação
“chassis” Digipact.
2 CCM
++
modb
us
Bus de +
CE
CD
CT
comunicação
CE
C 4
CT
C
OF CD
C
SDE 5
PF MX
CH XF
6
Módulo de comunicação
“aparelhos” Modbus.
1
Módulo
COM
28 Masterpact
Funções Comunicação
e características Panorama das funções
H1: 118.09
c sinalização de estados
H2: 0.01
1,00
RMS:
RMS-H:
H3: 0.45
H4: 0.03
H5: 0.45
c comando.
H6: 0.04
H7: 1.27
0,80 Peak: H8: 0.05
H9: 0.42 Conforme as unidades de controlo Micrologic (A, P, H), a opção COM também permite:
% Fundamental
0,60
THD: H12: 0.07
c parametrizar as protecções
OK c analisar os parâmetros da rede, para a ajuda à exploração e à manutenção.
0,40
Masterpact 29
Funções Comunicação
e características Masterpact na rede
de comunicação
Aparelhagem
Os disjuntores equipados com uma unidade de controlo Micrologic podem ser
ligados indiferentemente a um bus de comunicação Digipact ou Modbus. As
informações disponíveis são função do tipo de Micrologic (A, P ou H) e do bus de
comunicação (Modbus ou Digipact).
Os interruptores só podem ser ligados a bus de comunicação Digipact.
Bus de comunicação
Digipact
O bus Digipact é o bus interno do quadro de Baixa Tensão em que se encontram
instalados aparelhos comunicantes Digipact (Compact com COM Digipact,
SC150, UA150…). Com este bus é necessário instalar o concentrador de dados
DC150 (catálogo Sistema Powerlogic).
Endereçamento
O endereçamento é feito pelo concentrador de dados DC150.
Número de aparelhos
O número máximo de aparelhos comunicantes a ligar ao bus Digipact é calculado
em pontos de comunicação. Estes pontos de comunicação correspondem a uma
taxa de ocupação do bus. A soma total dos pontos de comunicação não deve
ultrapassar 100. Se este número for atingido, será necessário prever um segundo
bus interno Digipact.
Aparelhagem Pontos de comunicação
DC150 4
Micrologic + COM Digipact 4
SC150 4
UA150 4
Comprimento do bus
O comprimento máximo aconselhado para o bus interno Digipact é de 200 m.
Alimentação do bus
A alimentação é fornecida pelo DC150 (24 V).
30 Masterpact
Funções Comunicação
e características Masterpact na rede
de comunicação
Modbus
O bus Modbus RS485 (JBus) é um bus aberto em que são instalados aparelhos
comunicantes Modbus (Compact com COM Modbus, PMppp, Sepam,
Vigilohm…). Este bus permite a ligação a todos os tipos de autómatos e
computadores.
Endereçamento
A parte "programa" do protocolo Modbus permite gerir até 255 endereços
(1 a 255).
O módulo de comunicação "aparelho" contém 3 endereços que correspondem a:
c gestor disjuntor
c gestor medidas
c gestor protecções.
O módulo de comunicação "chassis" contém 1 endereço que corresponde a:
c gestor chassis.
A separação em 4 gestores torna mais seguras as permutas com o sistema de
supervisão e com os accionadores do disjuntor.
Os endereços dos gestores são automaticamente deduzidas do endereço do
disjuntor @xx introduzido na unidade de controlo Micrologic (endereço por defeito 47).
endereço programa
@xx Gestor disjuntor (1 a 47)
@xx + 50 Gestor chassis (51 a 97)
@xx + 200 Gestor medidas (201 a 247)
@xx + 100 Gestor protecções (101 a 147)
Número de aparelhos
O número máximo de aparelhos comunicantes a ligar ao bus Modbus é função do
tipo (Compact com COM Modbus, PMppp, Sepam, Vigilohm), da velocidade de
transmissão (19200 bauds aconselhados), do volume das permutas e do tempo
de resposta pretendido. A camada física RS485 permite até 32 pontos de ligação
no bus, ou seja 1 mestre e 31 escravos.
Um aparelho fixo utiliza um único ponto de ligação (módulo de comunicação
aparelho).
Um aparelho extraível utiliza dois pontos de ligação (módulo de comunicação
aparelho + módulo de comunicação chassis).
O número de aparelhos não deve nunca ser superior a 31 aparelhos fixos ou 15
aparelhos extraíveis.
Comprimentos do bus
O comprimento máximo aconselhado para o bus Modbus é de 1200 m.
Alimentação do bus
É necessária uma alimentação 24 V CC (taxa ondulação < 20%, isolamento classe II).
Interface de comunicação
A ligação do bus Modbus ao órgão de tratamento central pode ser feito de um
dos três modos a seguir indicados:
c ligação directa a um autómato. O interface de comunicação não é necessária se
o autómato possuir uma porta Modbus.
c ligação directa com um computador. O interface de comunicação Modbus
(RS485) / Porta série (RS232C) é necessária.
c ligação a rede TCP/IP (Ethernet). O interface de comunicação Modbus (RS485) /
TCP/IP (Ethernet) é necessária.
Programa
Para explorar as informações dos aparelhos comunicantes, é necessário utilizar
um programa com driver Modbus.
Utilitários Micrologic
É um conjunto de "driver" Modbus para permitir, com o auxílio de um PC:
c visualização das variáveis (I, U, P, E…): aplicação RDU (Remote Display Utility)
c leitura/escrita das regulações: aplicação RSU (Remote Setting Utility)
c comando à distância (abertura/fecho): aplicação RCU (Remote Control Utility).
Estes programas são fornecidos mediante pedido.
Masterpact 31
Funções Comunicação
e características Masterpact e o Micro Power
Server MPS100
Vantagens
Micro Power Server MPS100 b visualização do QGBT sem necessiade de um PC local destinado e sem
necessidade de um software específico para o PC que se encontra à distância
b supervisão centralizada suprimindo as perdas de tempo que ocorrem quando
da recolha de dados localmente
b visualização à distância do QGBT através de ligação Modem (GSM ou RTC)
sem necessidade de existir uma rede local.
b notificação automática do pessoal encarregue pela manutenção da instalação,
dispensando uma presença permanente diante de um ecrã de supervisão.
b difusão periódica do histórico de dados por e-mail, a todos aqueles que estão
encarregues pela manutenção e supervisão da instalação, etc., evitando assim a
busca de informações que são necessárias.
b possibilidade de visualizar/notificar seis eventos exteriores (fim de curso,
contactos auxiliares...)
b salvaguarda das regulações das unidades de controlo Micrologic na memória
do MPS100 com possibilidade de restauração dos dados em caso de perda.
Quadro QGBT
32 Masterpact
Funções Comunicação
e características Compact NS e o Micro Power
Server MPS100
Arquitectura tipo
Aparelhos de supervisão
b unidade de controlo Micrologic
b central de medida Power Meter (PMppp).
É recomendado, limitar o número de aparelhos de supervisão a 10.
Funcionalidades
b acesso a todas as informações através de um PC com um software de
navegação Web standard
Unidade de controlo Central de medida PM500
b visualização dos dados em tempo real através de uma interface intuitiva e fácil
Micrologic de utilizar (quadro de visualização)
b ligação directa Ethernet Modbus TCP/IP a uma rede local ou através de um
modem (serviços do Protocolo Ponto a Ponto)
b cliente SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) para o envio de e-mail
b consignação local de dados, tais como consumo, potência, corrente...
b parametrização e configuração do sistema por páginas HTML residentes no
MPS100
b possibilidade de tradução da interface do utilizador; de fábrica está disponível
em francês ou inglês
b 6 entradas/saídas (contacto livre de potencial)
b cliente DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol).
Características técnicas
Alimentação 24 V CC ±15 %,consumo =250 mA
Temperatura de funcionamento 0 a +50 °C
Caixa metálica compacta e robusta 35 x 218 x 115 mm (A x L x P)
Informações complementares disponíveis no endereço:
http://194.2.245.4/mkt/microser.nsf
Introduza os seguintes identificadores:
Nome de utilizador: MPS. Password: MPS100
Serviço de mensagens (SMS)
Referências
Micro Power Server MPS100 (33507)
Alimentação 24 V CC PS080
Masterpact 33
Funções Ligações
e características panorama das soluções
Uma tomada atrás horizontal transforma-se numa tomada atrás vertical por
rotação de um quarto de volta (até 3200 A). Para 6300 A apenas são permitidas
tomadas verticais.
Tomadas à frente
Tomadas mistas
Nota:
as placas de ligação dos disjuntores Masterpact recebem indiferentemente condutores de
cobre nú, cobre estanhado ou alumínio estanhado, sem tratamento especial.
34 Masterpact
Funções Ligações
e características Acessórios em opção
Ligadores adicionais
verticais
Placas
complementares
para cabos
Separadores de
fases
Espaçadores
adicionais
E46431
Acessório
para tomadas à frente
extraíveis
Persianas isolantes
com encravamento
por cadeado
Indicador de posição
e encravamento
das persianas
Ecrã de protecção
Masterpact 35
Funções Retrofit
e características Acessórios em opção
36 Masterpact
Funções Ligações
e características Acessórios em opção
Separadores de fases
Estes separadores são divisórias flexíveis e isolantes que permitem reforçar o
isolamento dos pontos de ligação, em instalações com barramentos isolados ou não.
Estas divisórias instalam-se verticalmente entre as placas de ligação das tomadas
atrás dos Masterpact NT e Masterpact NW (até NW40).
Espaçadores adicionais
Montados nas tomadas à frente ou atrás, os espaçadores adicionais permitem,
em determinadas configurações de instalação, aumentar a distância entre as
barras.
Ecrã de protecção
Para o Masterpact NT fixo com tomadas à frente, em caso de utilização de
ligadores adicionais verticais orientados para a frente é obrigatório instalar um
ecrã de protecção de modo a respeitar o perímetro de segurança.
Masterpact 37
Funções Ligações
e características Acessórios em opção
Persianas isolantes
Montadas no chassis, as persianas isolantes encraváveis tapam
automaticamente o acesso à pinças de encaixe quando o aparelho se encontra
na posição «extraído» ou «teste» (grau de protecção: IP 20). Quando o aparelho
está extraído do seu chassis, nenhuma peça sob tensão fica acessível.
O encravamento das persianas é constituído por uma peça móvel, que pode ser
encravada por cadeado (cadeado não fornecido), que permite:
c impedir o encaixe do aparelho
c encravar as persianas na posição «fechado».
Para Masterpact NW08 a NW63
Um suporte no fundo do chassis destina-se a receber as peças, quando estas
não são utilizadas:
c 2 peças para Masterpact NW08 a 40
c 4 peças para Masterpact NW50 a 63.
38 Masterpact
Funções Encravamentos
e características No aparelho
1 «reset» da sinalização
mecânica de
disparo
3
2 botão de abertura
3 encravamento na posição
NW
H1
1250 12kV
Uimp «aberto»
1
0V
Ui 100
8kV
Uimp
4
Icu
Ue
(V)
220/240
480/690
(kA)
100
85 4 botão de fecho
70
gic
Microlo
Ir Ii
Ig
Isd I ∆n
Ap
rese
t
I ON
5 eléctrico
push
O OFF
5 botão de fecho
6
push
disc
harg
ed 6 indicador de posição das
2 O OFF
molas
7 7 interdição de acesso aos
Icu
100%
Ics =
IEC
947-2
UTE VDE
BS CEI UNE
NEMA
8 botões de pressão
8 indicador de posição dos
53
012
contactos
9 9 contador de manobras
Masterpact 39
Funções Encravamentos
e características No chassis
1 identificador
2 encravamento da porta
com o aparelho
«encaixado»
3 encravamento de encaixe
3 com a porta aberta
4 encravamento por
4 fechaduras
5 encravamento por
5 cadeado
6 indicador de posição
6 7 espelho do chassis
7 acessível com a porta da
8 cela fechada
1
9 8 encaixe da manivela
9 botão de «reset»
10 10 alojamento da
2 manivela
Identificador
O identificador só permite a introdução do disjuntor num chassis que possua
características compatíveis. É constituído por 2 peças (1 para o chassis e 1 para o
disjuntor) que permitem 20 combinações diferentes, à escolha do utilizador.
40 Masterpact
Funções Contactos de sinalização
e características
Masterpact 41
Funções Contactos de sinalização
e características
42 Masterpact
Funções Comando à distância
e características Telecomando
Existem 2 soluções para realizar um O telecomando permite a abertura e o fecho à distância do disjuntor. É composto
por:
telecomando nos Masterpact: c um moto-redutor (MCH) equipado com um contacto fim de curso (CH) « molas
c solução «fio a fio» armadas»
c solução «bus» com a opção de c dois disparadores voltimétricos:
comunicação «COM». v um disparador de fecho (XF)
v um disparador de abertura (MX).
Em opção, pode ser completado por:
c um contacto «pronto a fechar» PF
c um botão de fecho eléctrico BPFE
c um rearme à distância após defeito (reset).
Um comando à distância é geralmente associado a:
c uma sinalização de posição O/F do aparelho
c uma sinalização de defeito eléctrico SDE.
B3 B2 C2 A2 252 254 82 84 12 14
MCH
PF OF1
SDE
MX XF
CH
B1 C1 A1 251 81 11
Nota:
A ordem de abertura é sempre prioritária sobre a ordem de botões de pressão
de abertura ou fecho
fecho. mola opcionais
Em caso de ordens simultâneas de abertura e fecho, o carregada
mecanismo descarrega-se em vazio sem accionamento dos
contactos principais. O aparelho fica na posição aberto. B3 B2 C2 C3 A2 A3
Em caso de ordens mantidas de abertura e fecho, o
telecomando executa, de origem, a função antibombagem,
bloqueando o aparelho na posição aberto.
MCH
Função antibombagem: após a abertura por defeito ou
voluntária por comando manual ou eléctrico, é necessário
interromper a ordem de fecho dado que para o reactivar é MXcom XFcom
necessário autorizar o fecho do disjuntor.
Com a opção de rearme automático após defeito (RAR), para CH
evitar a bombagem em defeito, o automatismo deve ter em
conta as diferentes informações fornecidas pelo disjuntor,
B1 C1 A1
antes de dar uma nova ordem de fecho ou de bloquear o
aparelho em posição aberta (informação do tipo de defeito:
sobrecarga, curto retardamento, defeito de terra, defeito Vigi
ou curto-circuito, etc.).
COM
Nota:
Os disparadores MX comunicantes são de acção fugitiva
unicamente, não podendo ser utilizados para um supervisor
encravamento do aparelho em posição «aberto». OF
ordem
Para efectuar um encravamento, deve utilizar o comando de PF de abertura
abertura de segurança (utilizando um segundo disparador MX ou fecho
ou MN). SDE
CH
Masterpact 43
Funções Comando à distância
e características Telecomando
Moto-redutor (MCH)
O moto-redutor executa o rearme automático das molas de acumulação de
energia quando o disjuntor fecha. Este mecanismo permite voltar a fechar
instantaneamente o aparelho após a abertura. A alavanca de rearme serve apenas
de comando de socorro em caso de ausência de tensão auxiliar.
O moto-redutor MCH é equipado de origem com um contacto «fim de curso» CH .
Este contacto sinaliza a posição «armado» do mecanismo (molas armadas).
características
alimentação V CA 50/60 Hz 48/60 - 100/130 - 200/240 - 277- 380/415 - 400/440 - 480
V CC 24/30 - 48/60 - 100/125 - 200/250
nível de funcionamento 0,85 a 1,1 Un
consumo (VA ou W) 180
sobreintensidade motor 2 a 3 In durante 0,1 s
tempo de rearme 3 s. máx. para Masterpact NT
4 s. máx. para Masterpact NW
cadência de manobras 3 ciclos máx. por minuto
contacto CH 10 A a 240 V
44 Masterpact
Funções Comando à distância
e características Telecomando (cont.)
ordem
de fecho
à distância
A2 A3
BPFE
XF com
A1
ordem
de rearme
K2
SDE 2
K1
Masterpact 45
Funções Comando de abertura
e características de segurança
3 6
Disparadores voltimétricos
MX ou MN C12 D2 ordem de
disparo D2
instantâneo
MX2 MN MN
C11 D1 D1
Retardadores para MN
Para eliminar os disparos intempestivos do disjuntor quando se verificam
quedas de tensão fugidias (micro-cortes), a acção do MN é temporizada. Esta
função é obtida pela adjunção de um retardador externo ao circuito do
disparador voltimétrico MN (2 versões: regulável ou não regulável).
características
alimentação não regulável 100/130 - 200/250
V CA 50-60 Hz /CC regulável 48/60 - 100/130 - 200/250 - 380/480
nível de funcionamento abertura 0,35 a 0,7 Un
fecho 0,85 Un
consumo (VA ou W) chamada: 200 (durante 200 ms) manutenção: 4,5
tempo de resposta do não regulável 0,25 s
disjuntor a Un regulável 0,5 s - 0,9 s - 1,5 s - 3 s
46 Masterpact
Funções Acessórios
e características
Masterpact 47
Funções Inversores de rede
e características Apresentação
Indústria:
b linhas de produção contínua
b salas de máquinas de navios
b auxiliares essênciais de centrais térmicas…
Infraestruturas:
b instalações portuárias e ferroviárias
b sinalização luminosa de aeroportos
b orgãos de controlo de instalações militares…
48
Funções e Inversores de rede
características Características gerais
Inversor automático
Gama Masterpact
Família NT08 a 16 NW08 a 63
Disjuntores N1 / H1 / H2 / H3 / L1 N1 / H1 / H2 / H3 / L1
Interruptores NA / HA / HF NA / HA / HF
Cruzamentos possíveis todas as possibilidades todas as possibilidades
(fixo, extraível ou fixo (fixo, extraível ou fixo
+ extraível) + extraível)
N1/H1/H2/H3/L1/NA/HA/HF N1/H1/H2/H3/L1/NA/HA/HF
Características eléctricas
Calibre 800 a 1600 A 800 a 6300 A
Tensão estipulada de isolamento Ui (V CA) 1000 1000
Seccionamento com corte plenamente aparente b b
Número de pólos 3, 4 3, 4
(aparelhos N e R devem ter o mesmo número de pólos)
Durabilidade eléctrica (ciclo N-R-N) a 440 V, tipo N 6 000 (NT08 a NT12) 10 000 (VW08 a NW16), 8 000 (NW20)
(p/ outro tipo ou outra tensão ver catálogo produto) 3 000 (NT16) 5 000 (NW25 a NW40), 1 500 (NW50 a NW63)
Temperatura de funcionamento –25 °C to +70 °C (50 °C for 440 V - 60 Hz)
Características de comando
Tensão de comando CA 48 a 415 V - 50/60 Hz
440V - 60 Hz
CC 24-250 V
Consumo máximo CA 180 VA 180 VA
CC 180 W 180 W
Tempo mínimo de permutação 800 ms 800 ms
Encravamento
Mecânico barras (sobrepostos) b b
cabos (lado a lado ou sobrepostos) b b
Eléctrico por esquema eléctrico (sem IVE) b b
com IVE apenas com UA ou BA apenas com UA ou BA
contactos auxiliares utilizados por disjuntor 1 OF + 1 CE + 1 PF 1 OF + 1 CE + 1 PF
Protecção e medida
Prot. contra sobrecargas longo retardamento b b
Prot. contra curto-circuitos curto retardamento b b
instantâneos b b
Prot. contra defeitos terra b b
Selectividade lógica (ZSI) b b
Protecção diferencial por unidade de controlo b b
por relé Vigirex b b
Medidas de corrente b b
Medidas de tensão, frequência, potência, etc. b b
Auxiliares de sinalização e comando
Contactos de sinalização disponíveis 2 OF + SD 2 OF + SD
Disparadores voltimétricos MX emissão de corrente b b
MN mínimo de tensão b b
Indicador presença de tensão b b
Bloco transformador de corrente b b
Bloco amperímetro b b
Bloco vigilância de isolamento b b
Automatismo
Com rede de substituição permanente b automatismo de base BA
Com gerador em espera b automatismo universal UA
Comunicação à distância por bus
Sinalização do estado dos aparelhos b b
Transmissão de regulações por comutadores b b
Sinalização e idêntificação das protecções e alarmes b b
Transmissão das medidas b b
Instalação e ligação
Fixo ligações à frente b b
Fixo ligações atrás b (vertical ou horizontal) b (vertical ou horizontal))
Extraíveis b (extraível) b (extraível)
Acessórios de instalação e ligação
Encravamento por cadeado b b
por fechadura b b
Molduras de porta b b
49
Funções Inversores de rede
e características Panorama das soluções
Inversores de rede manuais
Gamas Masterpact
Famílias NT08 a NT16 NW08 a NW63
Calibres (A) 630 a 1600 800 a 6300
Tipo de aparelho H1/L1 disjuntor N1/H1/H2/H3/L1 disjuntor
HA interruptor NA/HA/HF interruptor
Inversores de rede manuais
Encravamento com comando rotativo
I ON
push
O OFF
push
discharged
O OFF
I ON
push
O OFF
push
II
discharged
masterpact
O OFF
GERIN
MERLIN
Várias possibilidades
II
masterpact
GERIN
MERLIN
O
FFO
hsup
NO h
I
sup
FFO
O
d e gr
ahcs
id
O
FFO
hsup
NO h
I
sup
2 aparelhos sobrepostos
FFO
O
d e gr
ahcs
id
FFO
O
hsup
NO h
I
sup
FFO
O
d e gr
ahcs
id
FFO
O
hsup
NO h
I
sup
FFO
O
de gr
a h cs
id
50
Funções Inversores de rede
e características Panorama das soluções
Inversores automáticos
Gama Masterpact
Família NT08 a NT16 NW08 a NW63
Calibres (A) 800 a 1600 800 a 6300
Tipo de aparelho H1/L1 disjuntores N1/H1/H2/H3/L1 disjuntores
HA interruptores NA/HA/HF interruptores
Inversor de rede automático
Encravamento mecânico por barras + encravamento eléctrico
FFO
O
hsup
NO h
I
sup
FFO
O
d e gr
ahcs
id
FFO
O
hsup
NO h
I
sup
FFO
O
d e gr
ahcs
id
O
FFO
hsup
NO h
I
sup
FFO
O
d e gr
ahcs
id
FFO
hsup
O
NO h
sup
I
O automatismo controla os
aparelhos que dependem LIN GER
IN
UN =
O
t1 (s)
MERNS N
de parâmetros externos.
compact
UR
R
UN
N t2 (s) R
ON 1
UN =
ON OFF
OFF
fault
fault
auto
t1 (s)
MERNS N t3 (s)
do gerador .
compact
t4 (s)
UR
R
UN
N ON t2 (s) R
1
UN =
ON OFF
OFF
fault t5 (s)
ator
gener
fault stop
auto
test
UA150: Automatismo UA
stop
manu
R
com opção de
Automatismo UA e UA150
comunicação.
51
Funções Inversores de rede
e características Possíveis associações
Inversores automáticos
Encravamento mecânico
“Normal” N “Substituição” R
NS800 a NS1600 NS800 a NS1600
NT08 a NT16 NT08 a NT16
NW08 a NW40 c NW08 a NW40
NW50 a NW63 c NW50 a NW63
c c
c c c
c c
c
Encravamento por barras de dois Masterpact NT e NW
A associação de Compact NS800 a 1600 com Masterpact NT ou NW não é possível.
A associação de Masterpact NT e Masterpact NW é possível.
Os aparelhos devem ser ambos fixos ou extraíveis para manter o alinhamento dos
mecanismos.
52
Função Inversores de rede
e características Encravamento mecânico
53
Funções Inversores de rede
e características Encravamento eléctrico
O encravamento eléctrico associa-se ao O encravamento eléctrico é composto por um dispositivo de comando eléctrico.
encravamento mecânico. Encrava
Características do IVE
electricamente os dois aparelhos e
b bornes de ligação externa:
assegura as temporizações necessárias ao v entradas: comando dos aparelhos
bom funcionamento do sistema. v saídas: estado dos contactos SDE da rede “Normal” e “Substituição”
Este dispositivo pode ser associado a um b 2 ligadores para as duas redes “Normal” e “Substituição”
v entradas:
automatismo para ter em conta as
- estado dos contactos OF de cada aparelho (aberto ou fechado)
informações da rede de distribuição. - estado dos contactos SDE das redes “Normal” e “Substituição”
v saídas: alimentação de motorização
b tensão de comando:
v 24 a 250 V CC
v 48 a 415 V 50/60 Hz - 440 V 60 Hz.
É obrigatório a utilização da mesma tensão de comando para o IVE e todo o
sistema de comando eléctrico.
IVE
Equipamento necessário
Para Masterpact NT e NW, cada aparelho deve ser equipado com:
b motorização:
v MCH moto-redutor
v MX ou MN disparador voltimétrico (abertura)
v XF disparador voltimétrico (fecho)
v PF “pronto a fechar”
b um contacto OF disponível
b um a três contactos CE (contacto de posição encaixado) na versão extraível
e dependendo do esquema utilizado.
54
Funções Inversores de rede
e características Configurações
Masterpact NT e NW
tipos de encravamento mecânico associações esquemas eléctricos referência
2 aparelhos
QN QR Masterpact NT e NW:
0 0 b encravamento eléctrico com bloqueio após defeito:
QN QR 1 0 v rede de substituição permanente(sem IVE) 51201139
0 1 v c/paragem de emergência p/ MN(sem IVE) 51201140
v c/paragem de emergência p/ MX(sem IVE) 51201141
v rede de substituição permanente(com IVE) 51201142
v c/paragem de emergência p/ MN(com IVE) 51201143
v c/paragem de emergência p/ MX(com IVE) 51201144
b automático sem bloqueio após defeito:
v rede de substituição permanente (sem IVE) 51156226
v grupo gerador de emergência(sem IVE) 51156227
b automático com bloqueio após defeito:
v rede de substituição permanente(com IVE) 51156904
v grupo gerador de emergência(com IVE) 51156905
b automatismo BA/UA (com IVE) 51156903
Só para Masterpact NW
tipos de encravamento mecânico associações esquemas eléctricos referências
3 aparelhos: 2 redes “Normal” e 1 rede “Substituição”
QN1 QN2 QR b encravamento eléctrico:
0 0 0 v sem bloqueio após defeito 51156906
QN1 QN2 QR 1 1 0 v com bloqueio após defeito 51156907
0 0 1
55
Funções Inversores de rede
e características Escolha do automatismo
56
Funções Inversores de rede
e características Instalação dos automatismos
57
Funções Inversores de rede
e características Automatismo UA e BA
Comandos e sinalizações
Os estados dos disjuntores são indicados na face frontal do automatismo:
ON, OFF, defeito.
Um bloco de terminais integrado permite explorar os seguintes sinais:
b entradas:
v ordem de permuta voluntária para a rede R (p.ex., sinal EJP),
v contacto de comando suplementar (não pertencente ao automatismo). O
basculamento para a rede “Substituição” só pode ser feito se o contacto estiver
fechado (p.ex., utiliza-se para testar a frequência de UR, etc.)
b saídas:
v comando de um grupo electrogéneo (ON / OFF) - só para automatismo UA,
v deslastragem de circuitos não prioritários - só para automatismo UA,
MERLIN GERIN v indicação de funcionamento em modo automático por contactos inversores.
compact / masterpact
UA automatism
220/240 V 50/60 Hz
2 4 t1 Parametrização da rede
1 8 s
N UN R UR N UN = 0 0.5 15
Automatismo UA
0.1 30
N R
generator
Teste
STOP
Automatismo UA
Um botão existente na face frontal do automatismo permite testar o
Face frontal do automatismo UA basculamento da rede “Normal” para a rede “Substituição” e regressar
seguidamente à rede “Normal”. O teste dura cerca de três minutos.
Automatismo BA
MERLIN GERIN É possível testar o funcionamento do automatismo BA, abrindo o disjuntor P25M
compact / masterpact
BA automatism
220/240 V 50/60 Hz de rede “Normal”, simulando assim uma falha de tensão Un.
2 4 t1
1 8 s
N UN R UR N UN = 0 15
0.5
0.1 30 Opção comunicações COM (UA150)
ON/I ON/I Utilizando o bus de protocolo interno, esta opção permite obter as seguintes
0.5s 0.5s
OFF/O OFF/O informações à distância:
t2 15 30 b estado do disjuntor (Fechado, aberto, disparo por defeito),
s 8 60
fault fault 4 120
UN = I R b presença das tensões “Normal” e “Substituição”,
0.1 240
reset b presença de uma ordem de marcha forçada (p.ex., EJP),
stop auto
manu b informações sobre regulações e configurações,
b estado dos circuitos não prioritários (deslastrados ou não),
N R
b posição do comutador (paragem, funcionamento automático, marcha forçada
em rede “Normal”, marcha forçada em rede “Substituição”).
58
Funções Inversores de rede
e características Diagrama de funcionamento
Unidade IVE
I
ON
O
I
IN
O
>150 ms
I
OR
O
I
IR
O
>150 ms
I
QN
O
1s 500 ms
I
QR
O
temporização 500 ms temporização
IVE IVE
250 ms 250 ms
Símbolos:
FN : ordem de fecho do disjuntor QN
FR : ordem de fecho do disjuntor QR
QN : disjuntor Compact “Normal” equipado com
comando eléctrico
QR : disjuntor Compact “Substituição” equipado
com comando eléctrico
ON : ordem de abertura do disjuntor QN
OR : ordem de abertura do disjuntor QR
IN : ordem de fecho do disjuntor QN
IR : ordem de fecho do disjuntor QR
L1 : LED de sinalização de defeito rede “Normal”
L2 : LED de sinalização de defeito rede
“Substituição”
Legenda:
O OFF (circuito aberto) Nota:
I ON (circuito fechado) Sempre que houver um disparo (sobrecarga, curto-circuito, defeito à terra, disparo
: ON ou OFF. voluntário), é obrigatório fazer um rearme manual na face frontal do telecomando.
59
Funções Inversores de rede
e características Diagrama de funcionamento
Automatismo BA
I
UN ou KT
O
I
UR
O
I
KR
O
I
ON
O
I
OR
O
T1 500 ms temporização T2 500 ms temporização
0.1…30 s IVE 0.1…240 s IVE
250 ms 250 ms
Entradas
UN : tensão rede “Normal”
UR : tensão rede “Substituição”
KT : ordem de marcha forçada em R
KR : verificação suplementar antes do
basculamento
Saídas
QN : disjuntor “Normal”
QR : disjuntor “Substituição”
Automatismo UA
I
UN ou KT
O
I
UR
O
I
KR
O
I
KG
O
SH I
O
QN I
O
QR I
O
tempo de arranque temporização temporização
T1 do grupo T3 IVE T2 T4 IVE T2
0.1...30 s IVE († T6) 0.5...30 s 250 ms 10...240 s 0,5...30 s 250 ms 10...240 s
Entradas
UN : tensão rede “Normal”
UR : tensão rede “Substituição”
KT : ordem de marcha forçada em R
KR : verificação suplementar antes do
basculamento
Saídas
KG : comando grupo
SH : ordem de deslastragem
QN : disjuntor “Normal”
QR : disjuntor “Substituição”
Atenção:
Legenda:
Se UR não estiver ON quando a ordem de basculamento é dada (KT ou UN), a sequência não
O OFF (circuito aberto)
funciona.
I ON (circuito fechado)
Se o estado de KR não for ON quando a ordem de basculamento é dada (KT ouUN), o
: ON ou OFF.
basculamento é feito mais tarde quando o estado de KR passar a ser I.
60
Funções Inversores de rede
e características Opção comunicações COM
Comunicação disjuntor
interruptor disjuntor
Indicações de estado para Masterpact NT/NW
Fechado / Aberto b b
Disparo após defeito b
Encaixado / Extraído b b
Auxílio ao funcionamento e à manutenção
Unidade de controlo Micrologic para Masterpact NT/NW
Leitura de correntes
Correntes de fase e neutro em valor eficaz b
Corrente na fase mais carregada b
Leitura de alarmes
Sobrecarga b
Causa do disparo (sobrecarga, curto-circuito, etc.) b
Posições dos comutadores de regulação b
Automatismo para inversor de rede
Sinalizações de estados
Rede “Normal”
Fechado / Aberto b
Disjuntor fechado b
Disparo após defeito (SDE) b
Presença de tensão b
Rede “Substituição”
Disjuntor fechado b
Disparo após defeito (SDE) b
Presença de tensão b
Estado do contacto de tensão R b
Automatismo
Modo automático b
Modo “Normal” b
Modo “Substituição” b
Modo “Stop” b
Teste b
Grupo electrogéneo “Substituição”
Falha do grupo b
Paragem grupo b
Arranque grupo b
Deslastragem b
Relastragem b
Regulações
Temporização t1 para validação de ausência de UN b
Temporização t2 para validação de retorno de UN b
Temporização t3 para intervalo entre abertura de N e fecho de R b
Temporização t4 para intervalo entre abertura de R e fecho de N b
Temporização t5 para intervalo entre retorno de UN e ordem de paragem grupo b
Temporização t6 para intervalo antes de validar falha do grupo b
Penalizações aceites para EJP b
61
Funções Centrais de visualização
e características
Perfeitamente integrada nas gamas As centrais de visualização DMB300 e DMC300 utilizam as capacidades de
comunicação das unidades de controlo Micrologic para visualizar num só nível, as
Compact e Masterpact,concebidas para
grandezas eléctricas, os estados ou os alarmes de um ou mais disjuntores
serem associadas às unidades de controlo Compact ou Masterpact.
Micrologic, as centrais de visualização O sistema de montagem e de cablagem das centrais de visualização. permitem
permitem um acesso instantâneo e uma instalação rápida, simples e fiável.
A colocação em serviço é imediata não sendo necessária qualquer configuração
intuitivo a todas as informações fornecidas
ou programação.
pelos disjuntores : estado da aparelhagem, As centrais de visualização associam:
corrente, tensão, potência... b a simplicidade e a legibilidade de um indicador de ponteiro
b a precisão e a potência de um tratamento numérico
O tamanho reduzido e as suas capacidades de comunicação garantem uma
grande flexibilidade de instalação e utilização.
62
Funções Centrais de visualização
e características
CCR 301:
Rolo de cabo RS 485
(2 fios RS485 + 2 fios alim.)
CSD 309:
Ligador SubD 9 pontos
(ligação dos fios em terminal
com parafusos e segundo
um código de cores).
Disjuntores equipados com unidades de controlo Micrologic com opção COM Modbus.
63
64
Recomendações Índice
de instalação Recomendações de instalação
Condições de exploração
Condições de exploração _____________________________________________ 66
Instalação em quadro
Instalação em quadro _________________________________________________ 67
Acabamentos do quadro
Acabamentos do quadro ______________________________________________ 69
Encravamento de porta aparelho encaixado ____________________________ 70
Encravamento de porta quadro-aparelho, ligação dos disparadores
voltimétricos MN, MX, OF _____________________________________________ 71
Ligação de potência
Ligação de potência __________________________________________________ 72
Desclassificação
Temperatura, potência dissipada, resistência ___________________________ 78
Do quadro ___________________________________________________________ 79
Conjunto de substituição (Retrofit) ____________________________________ 86
Masterpact 65
Recomendações Condições de exploração
de instalação
Temperatura ambiente
As características eléctricas e mecânicas são especificadas para uma
temperatura ambiente de -5 °C a + 70 °C
O fecho é garantido até -35 °C
As condições de armazenamento são as seguintes:
b -40 °C a +85 °C para Masterpact sem unidade de controlo
Test
Vibrações
Os aparelhos Masterpact têm garantia contra níveis de vibrações
electromagnéticas ou mecânicas.
Os ensaios são realizados em conformidade com a norma IEC 68-2-6 para os
níveis exigidos pelos organismos de controlo da Marinha Mercante (Veritas,
Lloyd’s…) :
b 2 ➞ 13,2 Hz: amplitude ± 1 mm
b 13,2 ➞ 100 Hz: aceleração constante 0,7 g.
As vibrações excessivas podem provocar disparos, perdas de ligação ou
Test
Altitude
Acima de 2000 metros, as modificações das características do ar ambiente
(capacidade de resistência eléctrica, capacidade de arrefecimento) provocam a
diminuição das seguintes características:
dieléctrica (V)
Tensão média 1000 900 700 600
de isolamento (V)
Tensão máxima 690 590 520 460
de utilização (V)
Test
Perturbações electromagnéticas
Os aparelhos Masterpact estão protegidos contra:
b sobretensões produzidas por um corte electromagnético
b sobretensões produzidas por perturbações atmosféricas ou por cortes de redes
eléctricas (ex: corte de iluminação)
b aparelhos emissores de ondas rádio (transmissor rádio, walkies-talkies, radares,
etc...)
b descargas electroestáticas produzidas directamente pelos utilizadores.
Para tanto, os aparelhos Masterpact foram submetidos a testes de
compatibilidade electromagnética (CEM) de acordo com as seguintes normas
internacionais:
b IEC 60947-2 anexo F
Test
66 Masterpact
Recomendações Instalação em quadro
de instalação
Posições possíveis
Alimentação
O Masterpact pode ser alimentado indiferentemente pela parte superior ou inferior
sem diminuição dos desempenhos, o que facilita a ligação em quadro.
Masterpact 67
Recomendações
de instalação
Divisórias
Devem ser previstas aberturas suficientes para
permitir uma boa circulação do ar à volta do disjuntor.
Qualquer divisória que separe os bornes a montante
e a jusante do aparelho deve ser feita em material
amagnético.
Para fortes intensidades, a partir de 2500A, os ecrãs
ou suportes metálicos situados nas proximidades
imediatas de condutores devem ser feitos de material
amagnético A.
Os ecrãs metálicos atravessados por condutores não
devem formar anel magnético.
Jogo de barras
Fixação mecânica que exclui a formação de anel
magnético à volta de um condutor.
a
Separadores de fases
A instalação com barras isoladas evita ter de isolar as
ligações do aparelho.
A instalação com barras não isoladas evita a
propagação ao chassis de um arco gerado nas
barras.
Dimensões e pesos
68
a
Instalação em quadro
A : material amagnético
fixo
Peso (kg)
Masterpact
extraível
fixo
material
amagnético
Dimensões principais (A x L x P)
Masterpact
extraível 3P
4P
3P
4P
3P
4P
3P
4P
A
NT08/12
322 x 288 x 277
322 x 358 x 277
301 x 276 x 196
301 x 346 x 196
NT08/12
30
39
14
18
351 (NT)
453 (NW)
NW08/40
439 x 441 x 395
439 x 556 x 395
352 x 422 x 297
352 x 537 x 297
NW08/40
90
120
60
80
NW50/63
479 x 786 x 395
479 x 1016 x 395
352 x 767 x 297
352 x 997 x 297
NW50/63
225
300
120
160
Masterpact
Recomendações Acabamentos do quadro
de instalação
Recortes da porta
O recorte das portas é diferente para as versões fixa e extraível
Grau de protecção
O grau de protecção do Masterpact depende principalmente do modo de
instalação:
b IP30-5 para um aparelho instalado ao ar livre (em painel ou ferragens)
b IP40-5 para um aparelho instalado em armário com acesso aos comandos
através da moldura da porta
b IP54-9 para um aparelho instalado em armário por detrás de uma porta
equipada com tampa de estanquecidade transparente.
Moldura de porta CDP
Garante uma estanquecidade IP40-5 a aparelhos fixo ou extraíveis.
Equipamento opcional: 1 CDP por aparelho
Masterpact 69
Recomendações Acabamentos do quadro
de instalação Encravamento de porta
Aparelho encaixado
Encravamento de porta Y
Montado à esquerda ou à direita do chassis, o
encravamento interdita qualquer abertura da porta da
cela enquanto o disjuntor estiver encaixado ou na
posição teste. Se o disjuntor foi encaixado com a
porta aberta é possível fechar a porta sem
desencaixar o aparelho.
X
15
(1) (2)
8
Acessório a executar
17
5
Dimensões (mm)
Tipo (1) (2)
NT08-16 (3P) 135 168
NT08-16 (4P) 205 168
NW08-40 (3P) 215 215
NW08-40 (4P) 330 215
NW50-63 (3P) 660 215
NW50-63 (4P) 775 215
porta
porte
F Dimensões (mm)
(1) Tipo (1) (2)
(2) NT 5 23
NW 83 103
Nota:
O encravamento da porta pode ser montado no lado direito
ou esquerdo do aparelho.
F Referência de fixação
70 Masterpact
Recomendações Acabamentos do quadro
de instalação Encrav. de porta de quadro-aparelho
Ligação dos disparadores voltimétricos
MN, MX, XF
NT/NW
Encravamento da porta do quadro-aparelho
Esta opção mantem a porta encravada quando o aparelho está fechado e impede
o fecho do disjuntor quando a porta está aberta.
Este encravamento é realizado sobre uma platina fixa no lado direito do aparelho,
associado a um encravamento e a um cabo.
É interdita a montagem das platinas para inversores de rede.
Masterpact 71
Recomendações
de instalação
aa
pela solução indicada em B
v se o circuito tiver vários cabos, optar pela solução
indicada em C.
b em todos os casos, respeitar as mesmas regras
gerais das barras, ou seja:
v extremidades de cabos correctamente
posicionadas antes da colocação dos parafusos,
v cabos solidarizados e solidamente fixados à
estrutura E.
72
a
Ligação de potência
Esforços electrodinâmicos
do curto-circuito
Icc (kA)
distância A (mm)
B
B
B
C
E
A primeira placa de fixação das barras deverá estar situada a uma distância
C
máxima do ponto de ligação do aparelho. Esta distância deve ser respeitada para
que as barras de cada fase possam suportar os esforços electrodinâmicos
exercidos aquando de um curto-circuito.
Distância máxima «A» entre ligação disjuntor e a primeira
placa de fixação das barras a respeitar em função do valor
30
350
50
300
65
250
80
150
100
150
150
150
E
Masterpact
Recomendações Ligação de potência
de instalação
1 2 3 4 5 Encaixes
A qualidade dos encaixes das barras depende, entre outros factores, dos binários
de aperto adoptados para o bloqueio dos parafusos. De facto, um excesso de
aperto pode ter os mesmos inconvenientes que um aperto insuficiente.
Para a ligação das barras ao disjuntor, os valores dos binários
de aperto a ser respeitados estão indicados no quadro abaixo.
Estes valores entendem-se para utilização de barras de cobre e de parafusos de
aço classe 8.8. Utilizar os mesmos valores de binário para barras de alumínio
qualidade AGS-T52 (norma Francesa NFA 02-104 e American National Standard
H-35-1).
Exemplos
Distância isolamento
X
Dimensões (mm)
Ui X mín.
600 V 8 mm
1000 V 14 mm
r
e
Dimensões (mm)
e Raio de curvatura
Mín. Aconselhado
5 5 7,5
10 15 18 a 2
Masterpact 73
Recomendações Furação da barra aconselhada
de instalação Masterpact NT08 a NT16
Placa central esquerda Placa central para 3P Placa esquerda ou Placa esquerda ou
ou direita para 4P direita para 4P direita para 3P
74 Masterpact
Recomendações Furação da barra aconselhada
de instalação Masterpact NW08 a NW63
Masterpact 75
Recomendações Dimensionamento das barras
de instalação
Exemplo
Dados:
b aparelho extraível
b jogo de barras horizontal
b Ti: 50 °C
b intensidade de serviço: 1800 A.
Solução:
Para 50 °C, utilizar um NW20 que possa ser ligado
com 3 barras de 80 x 5, ou com 2 barras de 63 x 10.
Nota:
os valores dados são o resultado de ensaios e cálculos teóricos efectuados a partir dos
parâmetros citados. Estas tabelas podem constituir um guia para a concepção de uma
ligação, mas não substituem a experiência adquirida num determinado tipo de ligação nem
evitam testes de verificação.
76 Masterpact
Recomendações Dimensionamento das barras
de instalação
Exemplo
Dados:
b aparelho fixo
b jogo de barras vertical
b Ti: 40 °C
b intensidade de serviço:1100 A.
Solução:
Para 40 °C: utilizar um NT12 ou NW12 que possa ser
ligado com 2 barras de 63 x 5, ou com 1 barra de
63 x 10.
Nota:
os valores dados são o resultado de ensaios e cálculos teóricos efectuados a partir dos
parâmetros citados. Estas tabelas podem constituir um guia para a concepção de uma ligação,
mas não substituem a experiência adquirida num determinado tipo de ligação nem evitam
testes de verificação.
Masterpact 77
Recomendações Desclassificação
de instalação Temperatura, potência dissipada,
resistência
Desclassificação de temperatura
O quadro abaixo representado indica o valor máximo
da corrente nominal para cada tipo de ligação, em
função da temperatura.
Para uma ligação mista, considerar a mesma
desclassificação que para uma ligação na horizontal.
Para temperaturas superiores a 60 °C, consultar- nos.
Ti: Temperatura interna no quadro nas proximidades
do aparelho e das suas ligações.
78 Masterpact
Recomendações Desclassificação
de instalação Do quadro
Modo de ligação
Atenção:
Os valores indicados nas tabelas são o resultado de ensaios e cáculos teóricos efectuados a
partir dos parâmetros citados. Estas tabelas podem constituir um guia para a concepção de
um quadro, mas não substituem a experiência adquirida num determinado tipo de quadro,
nem evitam testes de verificação.
Masterpact 79
Recomendações Desclassificação
de instalação Do quadro
Modo de ligação
Atenção:
Os valores indicados nas tabelas são o resultado de ensaios e cálculos teóricos efectuados a
partir dos parâmetros citados. Estas tabelas podem constituir um guia para a concepção de
um quadro, mas não substituem a experiência adquirida num determinado tipo de quadro,
nem evitam os testes de verificação.
80 Masterpact
Recomendações Desclassificação
de instalação Do quadro
Modo de ligação
300
600 Ta = 55°C 3 1000/1000 1000/960 1250 1250 1330
500 2 1000/900 1000/1000 1000/1000 1000/970 1250 1250 1250 1250 1300 1400 1370
1 1250
Quadro não ventilado (➞ IP54) 5
4 1000/950 1250
3 1000/1000 1000/960 1250 1250 1370
Ta = 35°C
2 1000/1000 1000/1000 1000/1000 1000/970 1250 1250 1250 1250 1400 1500 1400
1
5
2300 4 1000/900 1180
3 1000/950 1000/910 1250 1190 1300
Ta = 45°C
2 1000/950 1000/1000 1000/960 1000/930 1250 1250 1250 1220 1350 1430 1320
1
5
200 4 1000/850 1120
600
300
Ta = 55°C 3 1000/900 1000/860 1200 1130 1210
500
2 1000/880 1000/970 1000/910 1000/870 1210 1250 1210 1150 1250 1350 1250
1
Atenção:
Os valores indicados nas tabelas são o resultado de ensaios e cálculos teóricos efectuados a
partir dos parâmetros citados. Estas tabelas podem constituir um guia para a concepção de
um quadro, mas não substituem a experiência adquirida num determinado tipo de quadro,
nem evitam os testes de verificação.
Masterpact 81
Recomendações Desclassificação
de instalação Do quadro
Modo de ligação
Atenção:
Os valores indicados nas tabelas são o resultado de ensaios e cálculos teóricos efectuados a
partir dos parâmetros citados. Estas tabelas podem constituir um guia para a conceção de
um quadro, mas não substituem a experiência adquirida num determinado tipo de quadro,
nem evitam os testes de verificação.
82 Masterpact
Recomendações Desclassificação
de instalação Do quadro
Modo de ligação
Dimensionamento das barras 3b. 63x5 3b. 63x5 3b. 80x5 3b. 80x5
3b. 50x5 3b. 50x5 3b. 63x5 3b. 63x5
Quadro ventilado (➞ IP31) 4
3 1250 1250
Ta = 35°C
2 1250 1250 1250 1250 1600 1600
1 1250 1250 1250 1250 1250 1250 1250 1250 1550 1600 1600 1600 1600 1600
4
3 1250 1250
2300 Ta = 45°C
2 1250 1250 1250 1250 1500 1600
1 1250 1250 1250 1250 1250 1250 1250 1250 1470 1600 1600 1600 1600 1600
4
3 1250 1250
Ta = 55°C 2 1250 1250 1250 1250 1380 1470
900 800
1 1200 1250 1250 1250 1250 1250 1250 1250 1380 1500 1500 1520 1600 1600
Quadro não ventilado (➞ IP54) 4
Ta = 35°C 3 1240 1250
2 1250 1250 1250 1250 1425 1600
1 1250 1250 1250 1250 1250 1250 1250 1250 1440 1550 1550 1600 1600 1600
4
Ta = 45°C 3 1170 1250
2300
2 1210 1210 1250 1250 1360 1500
1 1200 1250 1250 1250 1250 1250 1250 1250 1360 1470 1470 1500 1600 1600
4
Ta = 55°C 3 1100 1250
2 1140 1170 1250 1250 1280 1400
900 800
1 1130 1200 1200 1200 1250 1250 1250 1250 1280 1380 1380 1400 1520 1520
Atenção:
Os valores indicados nas tabelas são o resultado de ensaios e cálculos teóricos efectuados a
partir dos parâmetros citados. Estas tabelas podem constituir um guia para a conceção de
um quadro, mas não substituem a experiência adquirida num determinado tipo de quadro,
nem evitam os testes de verificação.
Masterpact 83
Recomendações Desclassificação
de instalação Do quadro
Modo de ligação
Dimensionamento das barras 3b. 100x5 3b. 100x5 4b. 100x5 3b. 100x10 4b. 100x10
2300
Ta = 45°C 3 1900 1660
2 1900 1960 1960 1680 1810 1800 2000 2150 2550 2700 2880 3120
1
4
Ta = 55°C 3 1780 1550
900
2 1800 1920 1920 1590 1700 1700 1900 2020 2370 2530 2720 2960
800
1
Atenção:
Os valores indicados nas tabelas são o resultado de ensaios e cálculos teóricos efectuados a
partir dos parâmetros citados. Estas tabelas podem constituir um guia para a concepção de
um quadro, mas não substituem a experiência adquirida num determinado tipo de quadro,
nem evitam os testes de verificação.
84 Masterpact
Recomendações Desclassificação
de instalação Do quadro
Modo de ligação
1500
1400
1500
1400
Atenção:
Os valores indicados nas tabelas são o resultado de ensaios e cálculos teóricos efectuados a
partir dos parâmetros citados. Estas tabelas podem constituir um guia para a concepção de
um quadro, mas não substituem a experiência adquirida num determinado tipo de quadro,
nem evitam os testes de verificação.
Masterpact 85
Recomendações Conjunto de substituição (Retrofit)
de instalação Aparelhos fixos / extraíveis
800 a 3200 A
Detalhes de fixação
Versão fixa Versão extraível
Recorte da porta
b sem moldura de porta, o recorte é idêntico (270 x 325 mm)
b com a antiga moldura de porta, o recorte é idêntico (270 x 325 mm)
b com a nova moldura de porta, o recorte é diferente.
Recorte da porta
Basta escolher um jogo de ligadores que permitam, uma vez aparafusados no lugar das placas de tomadas standard, recuperar os pontos
de ligação dos jogos de ligadores e barras (ver oferta Retrofit no capítulo funções e características).
Nota:
(1) Sem moldura
(2) Com moldura
As referências X e Y simbolizam os planos de simetria do aparelho de
3 pólos.
86 Masterpact
Recomendações
de instalação
Esquemas eléctricos
Correspondência do terminal Masterpact NW com Masterpact M
Masterpact 87
Recomendações
de instalação
88 Masterpact
Dimensões, Índice
atravancamentos Dimensões, atravancamentos
Masterpact NW40
Aparelho fixo 3/4 pólos ______________________________________________ 102
Aparelho extraível 3/4 pólos __________________________________________ 104
Acessórios Masterpact NW
Acessórios NW ______________________________________________________ 110
Inversores de rede
Encravamento conforme o tipo de aparelho ___________________________ 117
Encravamento por barras ____________________________________________ 118
Encravamento por cabos ____________________________________________ 120
Encravamento eléctrico IVE e Automatismo UA e BA __________________ 125
Masterpact 89
Dimensões, Masterpact NT08 a NT16
atravancamentos Aparelho fixo 3/4 pólos
Aparelho
105 (3P) 105
175 (4P)
188
94
178
136
105
210
X X
123
125 (3P)
6,5 39 3 195 (4P) 125
15 150,5 13 13
Y Y
X 6 Ø6,5
E47192A
4 Ø6,5
25
100
X
125 154
39 100 62,5 77
18 mín. 136,5 F
39 máx. 125 (3P)
F 195 (4P) 125
125 (3P)
195 (4P) 125
X 216 (1) X
266 (2)
40 130 62
108 (1)
F 133 (2) 106
100 (3P)
170 (4P) 100
194 (1) 97 (1)
244 (2) 122 (2)
Peças
isoladas metálicas sob tensão (1) Sem moldura
A 0 0 100 (2) Com moldura
B 0 0 60 Nota:
As referências X eY simbolizam os planos de simetria do aparelho 3 pólos.
A(*) Para extracção das câmaras de corte é necessário um espaço disponível de 50 mm.
F : Referência de fixação Para extracção dos bornes é necessário um espaço disponível de 20 mm.
90 Masterpact
Dimensões, Masterpact NT08 a NT16
atravancamentos Aparelho fixo 3/4 pólos
Ligações
Tomadas atrás horizontais Detalhe
43,5 70 70 70
15
123
67,5
N Y
X
67,5
44
123
25 9,5 12,5
15
167,5 60
12,5
F
2 Ø 11
43,5 70 70 70
15
Vue
VistaAA
97
X N Y
97
60
12,5
167,5 12,5 9,5
F
44
25
2 Ø 11
Detalhe vista A
150
N Y
Placa superior Placa inferior
326
X
44 2 Ø 11
25 9,5
13
150
13 25
9,5
2 Ø 11 44
164 Detalhe vista A
F
Nota:
Parafusos de ligação aconselhados: M10 classe 8.8
Binário de aperto: 50 Nm com anilha de contacto
Masterpact 91
Dimensões, Masterpact NT08 a NT16
atravancamentos Aparelho fixo 3/4 pólos
Ligações
Tomadas à frente com espaçador
95 95 Vista
Vue AA
70 70
15
202
434
X 95 95 95
70 70 70 Vista
Vue AA
15
N Y
179
F
98 95 95
70 70
123
15
82,5
X 52,5
15
Y
123
95 95 95
70 70 70
219,5
234,5 12,5 12,5
F
N Y
Detalhe espaçador
Placa central esquerda ou direita Placa central para 3P Placa esquerda ou direita para 4P Placa esquerda ou direita para 3P
para 4P
77 77 77 77
38,5 38,5 38,5 38,5
13,5 13,5 13,5 13,5
25 = = 25 = = 25 = = 25 = =
30 30 30 30
82 52 82 52 15 82 52 15 82 52 15
15
5 Ø11 5 Ø11 5 Ø11 5 Ø11
25 25 25 25
52 52 52 52
Detalhe vista A
Nota:
F : Referência de fixação As referências X eY simbolizam os planos de simetria do aparelho 3 pólos.
92 Masterpact
Dimensões, Masterpact NT08 a NT16
atravancamentos Aparelho fixo 3/4 pólos
Ligações
Tomadas à frente com ligador vertical
116,5 70 70 70
15
Vue A
Vista A
21 221
N Y
472
X 89 12,5
25 = = 15
21 (1)
221
21 101 21
3 Ø11
15 20
Detalhe vista A
190,5
253
F
Tomadas à frente com ligador vertical associado às placas complementares para cabos
221 15 70 70 70
15
50
Vista
Vue A
271
21 221
N Y
15
184
572
X 17 50 50 50
80 50
221
21
271 5 Ø13 5 Ø11
Detalhe vista A
50
340,5 15
357,5
F
Nota:
Parafusos de ligação aconselhados: M10 classe 8.8
Binário de aperto: 50 Nm com anilha de contacto (1): nos ligadores verticais, 2 possibilidades de fixação (entre-eixo de 21 mm).
Masterpact 93
Dimensões, Masterpact NT08 a NT16
atravancamentos Aparelho extraível 3/4 pólos
Aparelho
199
X X
123
5
90 (3P)
60 mín. 45,5 160 (4P) 90
F
Y
Y
X
4 Ø 6,5
6 Ø 6,5
150
X
24 25 50
25 100
100
216
231
F 90 (3P) F
90 109 (3P)
160 (4P) 179 (4P) 109
X 259 (1) X
303 (2) 234
117
40 109 (1)
180 130,8 (2) 102,5 (3P)
161 (1) 102,5
F 183 (2) 172,5 (4P)
259 (1)
307 (2)
Peças
isoladas metálicas sob tensão
A 0 0 30
(1) Sem moldura
B 10 10 60 (2) Com moldura
C 0 0 30
Nota:
F : Referência de fixação As referências X eY simbolizam os planos de simetria do aparelho 3 pólos.
94 Masterpact
Dimensões, Masterpact NT08 a NT16
atravancamentos Aparelho extraível 3/4 pólos
Ligações
Tomadas atrás horizontais Detalhe
70 70 70
49
15
67,5
228
X N Y
67,5
114
44
25 9,5 12,5
267,5 15
F 60
12,5
2 Ø 11
70 70 70
49 15
Vue AA
Vista
97
X
97 N Y
60
12,5
267,5 12,5 9,5
F
44
25
2 Ø 11
Detalhe vista A
15 12,5 Vista
VueAA
70 70 70
171
N Y
336
X Placa superior Placa inferior
140 44
9,5 25 2Ø 11 37,9 9,5
26
235 12,5 83 100
131 52
F
26 2Ø 11
25 9,5
Nota: 37,9 9,5 44
Parafusos de ligação aconselhados: M10 classe 8.8
Binário de aperto: 50 Nm com anilha de contacto Detalhe vista A
Masterpact 95
Dimensões, Masterpact NT08 a NT16
atravancamentos Aparelho extraível 3/4 pólos
Ligações
Tomadas à frente com espaçador
95 95
Vista
Vue A
70 70
238
223
Y
X
95 95 95
70 70 70
207 Vue A
Vista
192
12,5 12,5
250
F
N Y
Detalhe espaçador
Placa central esquerda ou direita Placa central para 3P Placa esquerda ou direita para 4P Placa esquerda ou direita para 3P
para 4P
77 77 77 77
38,5 38,5 38,5 38,5
13,5 13,5 13,5 13,5
25 = = 25 = = 25 = = 25 = =
30 30 30 30
82 52 82 52 15 82 52 15 82 52 15
15
5 Ø11 5 Ø11 5 Ø11 5 Ø11
25 25 25 25
52 52 52 52
Detalhe vista A
Nota:
F : Referência de fixação As referências X e Y simbolizam os planos de simetria do aparelho 3 pólos.
96 Masterpact
Dimensões, Masterpact NT08 a NT16
atravancamentos Aparelho extraível 3/4 pólos
Ligações
Tomadas à frente com ligador vertical associado às placas complementares para cabos
15 70 70 70
15 Vue A
Vista A
50
71
292
21
171
N Y 15
583 184
X 17 50 50 50
140
21 80 50
261
71 5 Ø13 5 Ø11
Detalhe vista A
50
193,5 15
F
Nota:
Parafusos de ligação aconselhados: M10 classe 8.8
Binário de aperto: 50 Nm com anilha de contacto
Masterpact 97
Dimensões, Masterpact NW08 a NW32
atravancamentos Aparelho fixo 3/4 pólos
Aparelho
189 (3P)
304 (4P) 189
308
154
191
150
260
X X
161
11
Y
X Ø9,5
25
124
162
72 38
15 mini 162
60 maxi F
218,5
F 200 (3P) 200 Ø9,5
315 (4P)
X 270 (1)
316 (2)
135 (1)
158 (2)
15 205
F 162,5 (1)
182 (2)
325 (1)
364 (2)
Peças
isoladas metálicas sob tensão
A 0 0 100 Nota:
(1) Sem moldura
B 0 0 60
(2) Com moldura
As referências X e Y simbolizam os planos de simetria do aparelho 3 pólos.
A(*) Para extracção das câmaras é necessário um espaço disponível de 110 mm.
F : Referência de fixação Para extracção dos bornes é necessário um espaço disponível de 20 mm.
98 Masterpact
Dimensões, Masterpact NW08 a NW32
atravancamentos Aparelho fixo 3/4 pólos
Ligações
Tomadas atrás horizontais Detalhe
20
20 150
N Y
X 76
93
38 13
161
25 = = 12,5
20
47
233,5
3 Ø11,5 14,5
F
Vista A
68
N Y
X
141 47
14,5 12,5
13
=
233,5 76
=
F 38
3 Ø11,5 25
Detalhe vista A
20 12,5 Vista A
115 115 115
N Y
230,5
12,5
219,5 3 Ø11,5
3 Ø11,5
12,5
219 12,5
Detalhe vista A 25 25 13
F
Nota:
Parafusos de ligação aconselhados: M10 classe 8.8
Binário de aperto: 50 Nm com anilha de contacto
Masterpact 99
Dimensões, Masterpact NW08 a NW32
atravancamentos Aparelho extraível 3/4 pólos
Aparelho
220,5 (3P)
335,5 (4P) 220,5
400 308
mín.
154
Y
56
(*)
238,5
X X
200,5
128
11 383,5 200
60 mín. 400
X Y
2 Ø11,5 x 22
Ø11,5
10
175
110
103 175
Ø10,5
283
F
F
167,5 (3P)
282,5 (4P) 162,5
270 (1)
379 (2)
X 135 (1)
222 (2) 153,3 (1)
100
225
F
47 (1)
162,5 (1)
182 (2)
Peças 325 (1)
364 (2)
isoladas metálicas sob tensão
A 0 0 0 Nota:
B 0 0 60 (1) Sem moldura
(2) Com moldura
F : Referência de fixação As referências X e Y simbolizam os planos de simetria do aparelho 3 pólos.
100 Masterpact
Dimensões, Masterpact NW08 a NW32
atravancamentos Aparelho extraível 3/4 pólos
Ligações
Tomadas atrás horizontais Detalhe
27
20
20 N Y
76
X 296 38 13
93
25 = = 12,5
184
47
20
3 Ø11,5 14,5
298,5
F
Vista
Vue A A
27
68 N Y
X 47
=
76
=
38
298,5 3 Ø11,5 25
F
Detalhe vista A
Vue A
Vista
20 115 115 115
12,5
151
N Y
224 12,5
3 Ø11,5
3 Ø11,5
284 12,5
12,5
F
25 25 13
Detalhe vista A
Nota:
Parafusos de ligação aconselhados: M10 classe 8.8
Binário de aperto: 50 Nm com anilha de contacto
Masterpact 101
Dimensões, Masterpact NW40
atravancamentos Aparelho fixo 3/4 pólos
Aparelho
189 (3P)
304 (4P) 189
308
154
191
150
260
X X
161
11
Y
X Ø9,5
25
124
162
72 38
15 mín. 162
60 máx. F
218,5
F 200 (3P) 200 Ø9,5
315 (4P)
X 270 (1)
316 (2)
135 (1)
158 (2)
15 205
F 162,5 (1)
182 (2)
325 (1)
364 (2)
Peças
isoladas metálicas sob tensão Nota:
A 0 0 100 (1) Sem moldura
B 0 0 60 (2) Com moldura
As referências X e Y simbolizam os planos de simetria do aparelho 3 pólos.
A(*) Para extracção das câmaras é necessário um espaço disponível de 110 mm.
F : Referência de fixação Para extracção dos bornes é necessário um espaço disponível de 20 mm.
102 Masterpact
Dimensões, Masterpact NW40
atravancamentos Aparelho fixo 3/4 pólos
Ligações
Tomadas atrás horizontais
27
20
20 150
X
93
161
20
233,5
F
Detalhe
4 Ø11,5
100 12,5
N 12,5 25 25 25 14,5
332,5 (4P) 217,5
Y 47
27
117,5
190,5
233,5
F
Detalhe
20 14,5
12,5
Vue A 12,5
25
25
N Y 20
125
25
25
Nota:
Parafusos de ligação aconselhados: M10 classe 8.8 5 Ø11,5
Binário de aperto: 50 Nm com anilha de contacto
Masterpact 103
Dimensões, Masterpact NW40
atravancamentos Aparelho extraível 3/4 pólos
Aparelho
220,5 (3P)
335,5 (4P) 220,5
400 308
mín.
154
Y
56
(*)
238,5
X X
200,5
128
11 383,5 200
60 mín. 400
Y
X
2 Ø11,5 x 22
Ø11,5
10
175
110 Ø10,5
103 175
283 F
F
167,5 (3P)
282,5 (4P) 162,5
270 (1)
379 (2)
X 135 (1)
222 (2) 153,3 (1)
100
225
F
47 (1)
162,5 (1)
Peças 182 (2)
325 (1)
isoladas metálicas sob tensão Nota: 364 (2)
A 0 0 0 (1) Sem moldura
B 0 0 60 (2) Com moldura
As referências X e Y simbolizam os planos de simetria do aparelho 3 pólos.
O perímetro de segurança tem em conta o espaço necessário para a extracção das câmaras
F : Referência de fixação de corte.
104 Masterpact
Dimensões, Masterpact NW40
atravancamentos Aparelho extraível 3/4 pólos
Ligações
Tomadas atrás horizontais
27
20
20
X 296
93
184
20
298,5
F
Detalhe
4 Ø11,5
100 12,5
N Y 12,5 25 25 25 14,5
332,5 217,5
47
47
14,5
12,5
12,5
27
25
25
117,5 125
20 25
25
X
5 Ø11,5
190,5
Detalhe vista A
298,5
F
Detalhe
Nota:
Parafusos de ligação aconselhados: M10 classe 8.8
Binário de aperto: 50 Nm com anilha de contacto
Masterpact 105
Dimensões, Masterpact NW50 a NW63
atravancamentos Aparelho fixo 3/4 pólos
Aparelho
534 3P)
764 (4P) 189
308
154
191
150
260
X X
161
Y
X Ø9,5
25
124
162
72 38
15 mín. 162
60 máx. F
218,5
F 545 (6P) 200 Ø9,5
775 (8P)
270 (1)
X 316 (2)
135 (1)
158 (2)
15 205
F 162,5 (1)
182 (2)
325 (1)
364 (2)
Peças
isoladas metálicas sob tensão Nota:
A 0 0 100 (1) Sem moldura
B 0 0 60 (2) Com moldura
As referências X e Y simbolizam os planos de simetria do aparelho 3 pólos.
A(*) Para extracção das câmaras é necessário um espaço disponível de 110 mm.
F : Referência de fixação Para extracção dos bornes é necessário um espaço disponível de 20 mm.
106 Masterpact
Dimensões, Masterpact NW50 a NW63
atravancamentos Aparelho fixo 3/4 pólos
Ligações
Tomadas atrás horizontais (NW50) Detalhe
20
20 150
X N
93 Y
161
20
76
253,5
38 13
F
25 = = 12,5
47
3 Ø11,5 14,5
Vista A
68
X
N
141 Y
47
14,5 12,5
253
253,5
13
F
=
76
=
38
3 Ø11,5 25
Detalhe Vista A
117,5 Vista A
190,5
N
Y
47
14,5
253
253,5 12,5
12,5
F
25
25
125
20 25
25
Nota:
Parafusos de ligação aconselhados: M10 inox classe A4 80 5 Ø11,5
Binário de aperto: 50 Nm com anilha de contacto Detalhe Vista A
Masterpact 107
Dimensões, Masterpact NW50 a NW63
atravancamentos Aparelho extraível 3/4 pólos
Aparelho
565,5 (3P)
795,5 (4P) 220,5
400 308
mín.
154
Y
56
(*)
238,5
X X
200,5
128 40
60 mín.
11 383,5 200
400
(*) posição extraído
X Y
250
53 250
333
23
F
6 Ø11 x 34
F
270 (1)
379 (2)
X 135 (1)
222 (2) 153,3 (1)
100
225 47 (1)
F 162,5 (1)
182 (2)
325 (1)
Peças 364 (2)
isoladas metálicas sob tensão
A 0 0 0 Nota:
B 0 0 60 (1) Sem moldura
(2) Com moldura
F : Referência de fixação As referências X e Y simbolizam os planos de simetria do aparelho 3 pólos.
108 Masterpact
Dimensões, Masterpact NW50 a NW63
atravancamentos Aparelho extraível 3/4 pólos
Ligações
Tomadas atrás horizontais (NW50) Detalhe
27
20
20 N Y
X 291
93
179
76
38 13
20 25 = = 12,5
47
348,5
F 3 Ø11,5 14,5
Vista A
27
68 N Y
X
47
141 14,5 12,5
13
=
76
=
38
348,5
F 3 Ø11,5 25
Detalhe Vista A
117,5
N Y
X
47
190,5 14,5
12,5
12,5
25
348,5 25
125
20 25
F
25
5Ø 11,5
Nota: Detalhe Vista A
Parafusos de ligação aconselhados: M10 inox classe A4 80
Binário de aperto: 50 Nm com anilha de contacto
Masterpact 109
Dimensões, Acessórios Masterpact NW
atravancamentos
4 Ø12
X X
159 125
96
113
183
N Y
76
38 13
X 25 = = 12,5
172 47
3 Ø11,5 14,5
20
253,5
F
Vista A
231
N Y
47
X
14,5 12,5
13
220 =
76
=
38
3 Ø11,5 25
Nota:
Parafusos de ligação aconselhados: M10 classe 8.8 253,5 Detalhe vista A
Binário de aperto: 50 Nm com anilha de contacto
F
F : Referência de fixação
110 Masterpact
Dimensões, Recortes de painel traseiro
atravancamentos Masterpact NW
X
302 X
187
264
200,5 (3P)
200,5 315,5 (4P)
401 (3P) F
516 (4P)
NW50 a NW63
Vista atrás
X
297 X
182
314
Moldura de porta
Masterpact NT
Aparelho fixo Aparelho extraível
Y
Y
X X 313
275
27 27
27 27 13 27
253 317
Masterpact NW
Aparelho fixo Aparelho extraível
Y Y
X X 387
324
25 18
45
25
372
25 25
372
F : Referência de fixação
Masterpact 111
Dimensões, Módulos exteriores
atravancamentos Masterpact NT/NW
S : 0,6 mm2
S : 2,5 mm2 2
8
Ø3,5
99
23 25
E47689A
21
19
7
9
11
13
15
17
81
1
3
5 S1
S2
S3 46 23 25
M6c S4 19
21
17
21 23
25 S5 11
13
15
17 19 9
9 11
com
. S6 5
7
S1
5 7 0V 3
1 3 24V 1
S1
S2
S5
S6
S2
22 24
S3
S4
18 20
S3 14 16
10 12
6 8
2 4
M6c S4
21 23
25 S5
17 19
9 11
com
. S6
5 7 0V
1 3 24V
S2 S6
S1 S5
S4 22 24
18 20
66 99 S3
2 4 6 8
10 12
14 16
46
60 2 Ø6
L4
73 60
L3 t
Inpu C
24VD
0A
ut
Outp C +
AD 22 24VD G2
G1
112
E47691A
75
L4
L3 t
Inpu C
24VD
220A
ut
Outp C +
AD 24VD G2
G1
60
H3 t
H4
+
73
Inpu C
24VD
ut
24V Outp C
BAT + 24VD H1
H2
E47693A
112
75
H4
H3 t
Inpu C +
24VD
ut
24 V Outp C
BAT + 24VD H1
H2
112 Masterpact
Dimensões, Módulos exteriores
atravancamentos Masterpact NT/NW
2 Ø4,2
57
6
3 4 5
1 2
66
81 3 6
S
1
42
0.5
MN 1.5
3 MN
UVR r de R
dateu UV
Retardelay for
30 V Time
100/1C
AC/D
10 12 73
2 3
1
6
3 4 5
2
73,5 1
72
S
3 6
1
0.5
MN 1.5
3 MN
UVR r de R
dateu UV
Retardelay for
30 V Time
100/1C
AC/D
10 12
2 3
1
46
++ 90
Network
Réseau
CCM
modb
us
45
shield
A A
Fault
B B
A’ A’
B’ B’
Com.
Breaker
Disjoncteur
ss
Addre
.
sync
+
CE
CD
CT
58
54
200
90
130
45
F
MDG
45 76
150
58
106
Masterpact 113
Dimensões, Módulos exteriores
atravancamentos Masterpact NT/NW
16 Ø14
8Ø14
H1 H2 H1 H2
VC VC
VN VN
GND GND 127
T4 44 127 T4 44
T3 T3
T1 T1
T2 T2
70
H1 H2
44 174 44
VC
295 VN
GND
T4 44
T3 127
T1
T2
44 174 44
295
Instalação
137 162
162 168
114 Masterpact
Dimensões, Módulos exteriores
atravancamentos Masterpact NT/NW
Toro somador
Passagem de barras
2 barras de 50 x 10
4 barras de 100 x 5
2 barras de 100 x 5
4 barras de 125 x 5
Masterpact 115
Dimensões, Módulos exteriores
atravancamentos Masterpact NT/NW
93,4
111,3
Digipact
DMC300
co
m
Alarm
147 135.5
197 5.75 7
85.6
(*) com sistema de cablagem Modbus Digipact 115 (*)
116 Masterpact
Dimensões, Inversores de rede
atravancamentos Encravamento conforme o tipo de
aparelho
Masterpact NT / NW
Tipo de aparelho rede"Substituição" R
Tipo de aparelho NT06 a NT16 NW08 a NW63
Tipo de encravamento rede "Normal" N fixo extraível fixo extraível
encravamento por fechadura fixo c c c c
extraível c c c c
aparelhos montados 2 aparelhos fixo c - c -
verticalmente, extraível - c - c
por barras 3 aparelhos fixo - - - -
extraível - - - -
aparelhos montados 2 aparelhos fixo c c c c
verticalmente, extraível c c c c
por cabos 3 aparelhos fixo - - c c
extraível - - c c
aparelhos montados 2 aparelhos fixo c c c c
horizontalmente , extraível c c c c
por cabos 3 aparelhos fixo - - c c
extraível - - c c
Nota: É possível combinar aparelhos Masterpact NT e NW num inversor de rede.
Masterpact 117
Dimensões, Inversores de rede
atravancamentos Encravamento por barras
X X
123 123
173 173 12
110
184 X 184 X
114 114
10 153 182
110
X X
161 203
211 253 43,6
93
F
F
7 100 216,5 30
30 217,5 30
F 100
240 240
X X
117 117
8 242
136,5 242
118 Masterpact
Dimensões, Inversores de rede
atravancamentos Encravamento por barras
X X
161 203
211 253 43,6
93
F
F
7 100 216,5 30
30 217,5 30
F 100
Y
Y
184
184 X X
114 114
10 153
110 12 182
F 110
F
Masterpact 119
Dimensões, Inversores de rede
atravancamentos Encravamento por cabos
Y Y
Y Y
X X
R100 mín.
R100 mín. 2000 máx.
2000 máx.
Y Y
Y Y
X X
120 Masterpact
Dimensões, Inversores de rede
atravancamentos Encravamento por cabos
Y
Y
Y
Y
X X
X X
R100 mín.
R100 mín. 2000 máx.
2000 máx.
Y Y Y
R100 mín.
1000 máx. 1000 máx.
Aparelhos extraíveis
Y Y Y
R100 mín.
Masterpact 121
Dimensões, Inversores de rede
atravancamentos Encravamento por cabos
Y
Y
X X
123 123
12
184 X 184 X
114 114
Y
Y
X X
161 203
43,6
93
F
F
216,5 30
217,5 30
R100 mín. R100 mín.
2000 máx. 2000 máx.
Y
Y
240 240
X X
117 117
122 Masterpact
Dimensões, Inversores de rede
atravancamentos Encravamento por cabos
Y
Y
X X
161
203
43,6
93
F
F
216,5 30
217,5 30
R100 mín.
2000 máx. R100 mín.
2000 máx.
Y
Y
240
184 X X
114 117
Masterpact 123
Dimensões, Inversores de rede
atravancamentos Encravamento por cabos
Y
Y
X X
161
203
F
216,5 30 F
217,5 30
R100 mín.
1000 máx. R100 mín.
1000 máx.
Y
Y
240 240
X X
117 117
43,6
R100
136,5 mín. 242 93 R100
mín.
F F 256,5
R100 mín.
1000 máx.
1000 máx.
Y
Y
X X
R100 mín.
R100 mín.
124 Masterpact
Dimensões, Inversores de rede
atravancamentos Encravamento eléctrico IVE
Automatismos BA e UA
10
9
8
7
137
6
5
150
4
3
2
1
120 160
N
6 65
48 150 mín.
83
Platina para auxiliares de comando ACP e Recorte de porta para automatismo BA/UA
automatismo BA/UA
95
255 140
200
22 90 140
138 172
150 187
Masterpact 125
Dimensões,
atravancamentos
126 Masterpact
Índice
Esquemas eléctricos
Masterpact NT e NW
Opção de comunicação ______________________________________________ 132
Protecção de terra e diferencial, selectividade lógica __________________ 134
Inversores de rede
2 aparelhos Masterpact NT ou NW ____________________________________ 136
3 aparelhos Masterpact NW __________________________________________ 147
2 aparelhos Masterpact NT ou NW com automatismo __________________ 156
Masterpact 127
Esquemas eléctricos Masterpact NT08 a NT16
Aparelhos fixos e extraíveis
a fechar
armado
(+)
defeito
defeito
(+) (+) (+)
pronto
N L1 L2 L3
Z1
Z2
Z3
Z4
Z5
Z1
Z2
Z3
Z4
Z5
AT BPF
M6C
BPO
474
484
Q1
Q2
Q3
C12
252
254
182
184
VN
V1
V2
V3
Z1
Z2
Z3
Z4
Z5
B3
B2
C2
C3
K2
A2
A3
82
84
D2
Q MCH
I S1 S2 MN MX2 MX1 XF
SDE2 SDE1 PF
Micrologic CH
U
M2C M6C Res
ou
ou ou
471
D1
251
181
K1
B1
C11
C1
81
A1
F2+
M1
M2
M3
T1
T2
T3
T4
F1
24 V DC
A: Amperímetro numérico
P: A + potência + protecções parametrizáveis
H: P + harmónicas
128 Masterpact
Esquemas eléctricos Masterpact NT08 a NT16
Aparelhos fixos e extraíveis
aberto
ouvert fechado
fermé extraído
débroché encaixado
embroché teste
Test
822
824
812
814
332
334
322
324
312
314
914
912
42
32
22
12
44
34
24
14
E47074A
E46134A
E47075A
E46141A
321
331
41
31
21
821
311
11
811
911
Contactos de sinalização Contactos «chassis»
OF4 OF3 OF2 OF1 CD2 CD1 CE3 CE2 CE1 CT1
41 31 21 11
821 811 331 321 311 911
CN1 - 440/480 V
9 11
sinalizador
“armado“ R
440/480 V
B3 B2
MCH
380V
CH
Legenda:
B1
Unicamente aparelho extraível
CN2 - 440/480 V
XXX SDE1, OF1, OF2, OF3, OF4 fornecidos de origem
Interligações
(um só fio por ponto de ligação )
Masterpact 129
Esquemas eléctricos Masterpact NW08 a NW63
Aparelhos fixos e extraíveis
a fechar
armado
disj. a montante disj. a jusante (+)
defeito
defeito
(+) (+) (+)
pronto
N L1 L2 L3
Z1
Z2
Z3
Z4
Z5
Z1
Z2
Z3
Z4
Z5
AT BPF
M6C
BPO
C12
474
484
252
254
182
184
Q1
Q2
Q3
B3
B2
VN
C2
C3
K2
A2
A3
V1
V2
V3
82
84
Z1
Z2
Z3
Z4
Z5
D2
MCH
Q
D1
251
181
K1
B1
C11
C1
81
A1
F2+
M1
M2
M3
T1
T2
T3
T4
F1
SG1
SG2
X1
X2
24 V DC
E46555B
A: Amperímetro numérico
P: A + potência + protecções parametrizáveis
H: P + harmónicas
130 Masterpact
Esquemas eléctricos Masterpact NW08 a NW63
Aparelhos fixos e extraíveis
não
non
embroché
encaixado encaixado
ouvert
aberto fechado
fermé fermé
fechado ou
ou embroché
fechado débroché
extraído encaixado
embroché teste
Test
embroché fermé
encaixado
ouvert
aberto
832
834
822
824
812
814
332
334
322
324
312
314
934
924
914
932
922
912
..2
..4
..6
..8
42
32
22
12
44
34
24
14
EF . .
OF4 OF3 OF2 OF1 OF . . OF CT3 CT2 CT1
CD3 CD2 CD1 CE3 CE2 CE1
ou
CE
E46140A
E46142A
E46134A
E46141A
E46131A
321
331
311
41
31
21
11
831
821
..1
..5
911
811
931
921
Contactos de sinalização Contactos «chassis»
OF4 OF3 OF2 OF1 OF24 OF23 OF22 OF21 OF14 OF13 OF12 OF11 CD3 CD2 CD1 CE3 CE2 CE1 CT3 CT2 CT1
44 34 24 14 244 234 224 214 144 134 124 114 834 824 814 334 324 314 934 924 914
42 32 22 12 242 232 222 212 142 132 122 112 832 822 812 332 322 312 932 922 912
41 31 21 11 241 231 221 211 141 131 121 111 831 821 811 331 321 311 931 921 911
ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou
EF24 EF23 EF22 EF21 EF14 EF13 EF12 EF11 CE6 CE5 CE4 CE9 CE8 CE7
248 238 228 218 148 138 128 118 364 354 344 394 384 374
246 236 226 216 146 136 126 116 362 352 342 392 382 372
245 235 225 215 145 135 125 115 361 351 341 391 381 371
OF4 : Contactos de OF24 : Contactos de posição CD3 : Contactos CE3 : Contactos CT3 : Contactos
OF3 posição ou "aberto/fechado" «montagem interior» CD2 de posição CE2 de posição CT2 de posição
OF2 "aberto/fechado" EF24 Contacto combinado CD1 "extraído" CE1 "encaixado" CT1 "teste"
OF1 «montagem "extraído e fechado"
interior» OF23 ou ou ou
EF23
CE6 : Contactos CE9 : Contactos
OF22 ou CE5 de posição CE8 de posição
EF22 CE4 "encaixado" CE7 "encaixado"
OF21 ou
EF21 ou
OF14 ou CD6 : Contactos
EF14 Legenda: CD5 de posição
OF13 ou CD4 "extraído"
EF13 Unicamente aparelho extraível
OF12 ou XXX SDE1, OF1, OF2, OF3, OF4 fornecidos de origem
EF12
OF11 ou Interligações
EF11 (um só fio por ponto de ligação)
Masterpact 131
Esquemas eléctricos Masterpact NT e NW
Opção de comunicação
SDE MX1
VN
V1
V2
V3
Z1
Z2
Z3
Z4
Z5
com
911 811 311 911 811 311
PF
CH XF
com CT CD CE CT CD CE
+ +
Q B
'A
COM chassis COM chassis
I módulo de 'B
Modbus Digipact
Micrologic comunicação A BB
blindagem
U aparelho BB
+
BB
BB
B A B A +
' '
(2)
F2+
M1
M2
M3
E1
E2
E3
E4
E5
E6
T1
T2
T3
T4
F1
CCP 303
5
H1 H2
4
módulo
BAT
3 bloco bloco
2 de junção de junção
(1)
H3 H4 Modbus Digipact
1 CJB 306
(2)
G1 G2 0
vermelho
castanho
amarelo
branco
24 V
preto
módulo
azul
0V
AD
L3 L4 E1 E2 E3 E4 E5 E6 0V 24 V
+ A B A B Modbus 24 VDC alimentação 24 VDC
+ / / '
BB ' + Digipact
BB 1A
Bus comunicação
DC 150
Todas as funções de protecção da unidade de controlo são alimentadas com corrente própria. No entanto, a alimentação 24 V CC
exterior (módulo AD) é necessária nalguns casos de exploração, conforme quadro abaixo:
disjuntor fechado aberto
tomadas de tensão alimentadas alimentadas não alimentdas
Opção contactos de sinalização programáveis M2C, M6C sim sim sim
Função protecção não não não
Função visualização não (1) não (2) sim
Função horodatador não não sim (3)
Sinalização de estado e comandos do disjuntor não não não
por bus de comunicação
Identificação, parametrização, ajuda à exploração e à não (1) não (2) sim
manutenção por bus de comunicação
(1) excepto para as unidades de controlo Micrologic A (se a corrente for < 20% In)
(2) excepto para as unidades de controlo Micrologic A
(3) o acerto da hora é manual. Pode ser feito automaticamente pelo supervisor via bus de comunicação.
132 Masterpact
Esquemas eléctricos Masterpact NT e NW
Opção de comunicação
Quadro comunicante
Esta arquitectura permite a leitura e o comando à distância dos
Masterpact equipados com o módulo COM ModBUS ou Digipact.
É possível combinar o bus Digipact com o bus ModBUS.
TCP/IP
Interface de
comunicação
RS 232C Ethernet
RS 485 RS 485
Bus de
comunicação
Concentrador
de dados DC150
Aparelho
Masterpact 133
Esquemas eléctricos Masterpact NT e NW
Protecções de terra e diferencial
Selectividade lógica
Transformador exterior para protecção de terra tipo «Source Ground Return» (SGR)
Z1
Z2
Z3
Z4
Z5
c secção do cabo: 0,4 a 1,5 mm2
c os terminais 5 e 6 são exclusivos
c utilizar o terminal 5 para disjuntores NW08 a 40
c utilizar o terminal 6 para disjuntores NW50 a 63.
c cabo previsto: Belden 9409 ou equivalente.
I
Micrologic 6
U
F2+
M1
M2
M3
T1
T2
T3
T4
F1
ou
H1 X1 12 5 6 7 10 11
1 MDGF module
Módulo MDGF 8
H2 X2 3 13 14 9
PE
134 Masterpact
Esquemas eléctricos Masterpact NT e NW
Protecções de terra e diferencial
Selectividade lógica
Protecção diferencial
N L1 L2 L3
Características da ligação do circuito secundário
do toro somador
Masterpact equipado com Micrologic 7 A/P/H:
VN
V1
V2
V3
Z1
Z2
Z3
Z4
Z5
Utilizar cabo fornecido com o toro somador.
I
Micrologic 7
U
F2+
M1
M2
M3
T1
T2
T3
T4
F1
M1
M2
M3
Protecção do neutro
b Aparelho tripolar:
v Masterpact equipado com Micrologic P ou H
v é necessário transformador de corrente para o
neutro exterior (o esquema de ligação é idêntico ao
da protecção de terra tipo «residual»).
b Aparelho tetrapolar:
v Masterpact equipado com Micrologic A, P ou H
v não é necessário utilizar um transformador de
corrente para o neutro exterior.
Selectividade lógica
Um fio piloto liga vários disjuntores equipados com
unidades de controlo Micrologic A/P/H, como ilustrado disjoncteur A Z1
pelo esquema acima. disjuntor
amont Z2 tsd = 0,3
A unidade de controlo que detecta um defeito emite um a montante
Z3
sinal para montante e verifica a presença do sinal
Z4
proveniente de um disjuntor a jusante. No caso de um sinal
Z5
a jusante, o disjuntor permanecerá fechado durante o
tempo total da sua temporização. Caso contrário, dispara defeito1 1
imediatamente seja qual for a regulação da temporização. défaut
Defeito 1:
só o disjuntor A detecta o defeito. Se não receber nenhum
sinal de jusante, dispara instantaneamente apesar da
temporização pré-regulada para 0,3. Z1
B
Defeito 2: Z2
os disjuntores A e B detectam o defeito. O disjuntor A, que Z3 tsd = 0,2
recebe um sinal do disjuntor B, respeita a temporização Z4
pré-regulada para 0,3. O disjuntor B, que não recebe Z5
nenhum sinal de jusante, dispara instantaneamente apesar
da temporização regulada para 0,2. defeito
défaut 22
Z1 disjoncteur
disjuntor Z1
Z2 aval
a jusante Z2
Z3 Z3
Nota: Z4 Z4
A distância máxima autorizada entre dois aparelhos Z5 Z5
é de 3000 m.
O número total de aparelhos é 100 (no máximo).
Masterpact 135
Esquemas eléctricos Inversores de rede
2 aparelhos Masterpact NT/NW
L1 L2
11 12 13 14 15 16
84 84
N
SDE"N SDE"R"
(2) (2) IVE
81 81
R
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
ON OR FN FR
ordem de retorno à
rede "normal" (1)
CN 1 + CN 1
CN 2 – CN 2 –
Legendas:
ON : ordem de abertura rede "Normal”
OR : ordem de abertura rede "Substituição”
FN : ordem de fecho rede"Normal”
FR : ordem de fecho rede “Substituição”
L1 : sinalização "disparo após defeito" rede “Normal”
L2 : sinalização "disparo após defeito" rede “Substituição” Nota:
N: ligador cablagem auxiliar rede “Normal” O esquema mostra os circuitos fora de tensão, os disjuntores
R : ligador cablagem auxiliar rede“Substituição” abertos e os relés na posição "normal".
136 Masterpact
Esquemas eléctricos Inversores de rede
2 aparelhos Masterpact NT ou NW
Esquema nº. 51201139
Tranferência para OR FN
a rede Normal
(1)
252
254
312
314
C2
B3
B2
A2
82
84
12
14
22
24
32
34
42
44
(1)
252
254
312
314
C2
B3
B2
A2
82
84
12
14
22
24
32
34
42
44
CE1
CE1
MCH
PF
CH
MX XF MCH
CH
MX XF
11
311
B1
C1
251
81
21
31
41
A1
(1)
11
311
B1
C1
251
81
21
31
41
A1
(1)
Legendas:
QN : Masterpact NT ou NW “Normal”
QR : Masterpact NT ou NW “Substituição”
MCH : motor de recarga das molas
MX : disparador de abertura normal Estados permitidos pelo encravamento mecânico
XF : disparador de fecho normal Normal Substituição
OF...:contacto de sinalização disjuntor ON/OFF 0 0
SDE1: contacto de sinalização“disparo após defeito” 1 0
PF : contacto “pronto a fechar”
0 1
CE1 : contacto de sinalização“aparelho encaixado”
CH : contacto de sinalização“molas carregadas” Nota:
F1 : disjuntor de protecção da alimentação auxiliar O esquema mostra os disjuntores abertos, encaixados, em
ON : ordem de abertura “Normal” carga e prontos a fechar.
OR : ordem de abertura“Substituição” Alimentação auxiliar = tensão de alimentação dos relés
FN : ordem de fecho“Normal” (temporização 0.25 segundos) auxiliares (KA...) = tensão de alimentação dos auxiliares
FR : ordem de fecho“Substituição” (temporização 0.25 segundos) eléctricos (MCH, MX, MN...).
Masterpact 137
Esquenas eléctricos Inversores de rede
2 aparelhos Masterpact NT ou NW
Esquema nº. 51201140
Encravamento eléctrico com bloqueio após defeito e paragem de emergência por disparador de emissão de corrente
CN1 . CN1 +
Alimentação
auxiliar CN2 . CN2
N R Transferência para
a rede Substituição
F1
ON FR
Transferência para OR
KA3
a rede Normal KA3
C12 (1)
252
254
312
314
C2
B3
B2
A2
82
84
12
14
22
24
32
34
42
44
(1)
C12
252
254
312
314
C2
B3
B2
A2
82
84
12
14
22
24
32
34
42
44
CE1
CE1 BP
MCH
PF
CH
MX XF MX2 MCH
CH
MX XF MX2
C11
11
311
B1
C1
251
81
21
31
41
A1
(1)
C11
11
311
B1
C1
251
81
21
31
41
A1
(1)
KA3
Legendas:
QN : Masterpact NT ou NW“Normal”
QR : Masterpact NT ou NW “Substituição”
MCH : motor de recarga das molas
MX : disparador de abertura normal
XF : disparador de fecho normal
OF...:contacto de sinalização disjuntor ON/OFF
SDE1: contacto de sinalização“disparo após defeito”
PF : contacto “pronto a fechar”
CE1 : contacto de sinalização“aparelho encaixado”
Estados permitidos pelo encravamento mecânico
CH : contacto de sinalização“mola carregadas” Normal Substituição
F1 : disjuntor de protecção da alimentação auxiliar 0 0
MX2 : disparador de emissão de corrente 1 0
BP : botão de paragem de emergência com retenção 0 1
KA3 : temporização da ordem de arranque do grupo para evitar
arranques durante perturbações de tensão transitórias Nota:
S1 : comutadores O esquema mostra os disjuntores abertos, encaixados, em
ON : ordem de abertura “Normal” carga e prontos a fechar.
OR : ordem de abertura“Substituição” Alimentação auxiliar = tensão de alimentação dos relés
FN : ordem de fecho “Normal” (temporização 0.25 segundos) auxiliares (KA...) = tensão de alimentação dos auxiliares
FR : ordem de fecho “Substituição” (temporização 0.25 segundos) eléctricos (MCH, MX, MN...).
138 Masterpact
Esquemas eléctricos Inversores de rede
2 aparelhos Masterpact NT ou NW
Esquema nº. 51201141
Encravamento eléctrico com bloqueio após defeito e paragem de emergência por disparador de mínimo de tensão
CN1 . CN1 +
Alimentação
auxiliar CN2 . CN2
N R Transferência para
a rede Substituição F1
ON FR
Transferência para OR
KA3 KA3
a rede Normal
(1)
254
252
312
314
C2
D2
B3
B2
A2
82
84
12
14
22
24
32
34
42
44
(1)
254
252
312
314
C2
D2
B3
B2
A2
82
84
12
14
22
24
32
34
42
44
CE1
CE1
BP
OF1 OF2 OF3 OF4
QN
SDE1
OF1 OF2 OF3 OF4
QR
PF
SDE1
MCH
PF
CH
MX XF MN MCH
CH
MX XF MN
11
311
B1
C1
251
81
21
31
41
A1
D1
(1)
11
311
B1
C1
251
81
21
31
41
A1
D1
(1)
KA3
Legendas:
QN : Masterpact NT ou NW “Normal”
QR : Masterpact NT ou NW “Substituição”
MCH : motor de recarga das molas
MX : disparador de abertura normal
XF : disparador de fecho normal
MN: disparador de mínimo de tensão
OF...:contacto de sinalização disjuntor ON/OFF
SDE1: contacto de sinalização“disparo após defeito”
Estados permitidos pelo encravamento mecânico
PF : contacto “pronto a fechar” Normal Substituição
CE1 : contacto de sinalização“aparelho encaixado” 0 0
CH : contacto de sinalização“molas carregadas” 1 0
F1 : disjuntor de protecção da alimentação auxiliar 0 1
BP : botão de paragem de emergência com retenção
S1 : comutadores Nota:
KA3 : relé auxiliar O esquema mostra os disjuntores abertos, encaixados, em
ON : ordem de abertura “Normal” carga e prontos a fechar.
OR : ordem de abertura “Substituição” Alimentação auxiliar = tensão de alimentação dos relés
FN : ordem de fecho “Normal” (temporização 0.25 segundos) auxiliares (KA...) = tensão de alimentação dos auxiliares
FR : “ordem de fecho “Substituição” (temporização 0.25 segundos) eléctricos (MCH, MX, MN...).
Masterpact 139
Esquemas eléctricos Inversores de rede
2 aparelhos Masterpact NT ou NW
Esquema nº. 51201142
F1
(3)
N
BK
WH
GN
RD
VT
IVE
(3)
R
BK
WH
GN
RD
VT
(2)
252
254
312
314
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
C2
B3
B2
A2
82
84
12
14
22
24
32
34
42
44
ON OR FN FR
(2)
Transferência para
252
254
312
314
a rede Substituição
C2
B3
B2
A2
82
84
12
14
22
24
32
34
42
44
CE1
CE1
Transferência para
OF1 OF2 OF3 OF4 a rede Normal
QN
SDE1
MCH
PF
CH
MX XF MCH
CH
MX XF
11
311
B1
C1
251
81
21
31
41
A1
(1) (2)
11
311
B1
C1
251
81
21
31
41
A1
(1) (2)
GY
BN
GY
BN
YE
YE
Legendas:
QN : Masterpact NT ou NW "Normal”
QR : Masterpact NT ou NW “Substituição”
MCH : motor de recarga das molas
MX : disparador de abertura normal
XF : disparador de fecho normal
OF...: contacto de sinalização disjuntor ON/OFF
SDE1: contacto de sinalização “disparo após defeito”
PF : contacto “pronto a fechar”
CE1 : contacto de sinalização“aparelho encaixado”
CH : contacto de sinalização“molas carregadas”
IVE : encravamento eléctrico e bloco de terminais
F1 : disjuntor de protecção da alimentação auxiliar
ON : ordem de abertura “Normal”
OR : ordem de abertura“Substituição”
Estados permitidos pelo encravamento mecânico
FN : ordem de fecho “Normal” (temporização 0.25 segundos)
FR : ordem de fecho “Substituição” (temporização 0.25 segundos) Normal Substituição
0 0
Código de cores da cablagem 1 0
RD vermelho 0 1
GN verde Nota:
BK preto O esquema mostra os disjuntores abertos, encaixados, em
VT violeta carga e prontos a fechar.
YE amarelo Alimentação auxiliar = tensão de alimentação dos relés
GY cinzento auxiliares (KA...) = tensão de alimentação dos auxiliares
WH branco eléctricos (MCH, MX, MN...).
BN castanho
140 Masterpact
Esquemas eléctricos Inversores de rede
2 aparelhos Masterpact NT ou NW
Esquema nº. 51201143
Encravamento eléctrico por IVE com bloqueio após defeito e paragem de emergência por
disparador de emissão de corrente
CN1 . CN1 +
Alimentação
N R auxiliar CN2 . CN2
F1
KA3
(3)
N
WH
GN
RD
BK
VT
IVE
(3)
R
WH
GN
RD
BK
VT
(2)
C12
252
254
312
314
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
C2
B3
B2
A2
82
84
12
14
22
24
32
34
42
44
ON OR FN FR
(2)
Transferência para
C12
252
254
312
314
C2
B3
B2
A2 a rede Substituição
82
84
12
14
22
24
32
34
42
44
CE1
CE1
Transferência para
OF1 OF2 OF3 OF4 a rede Normal
QN
SDE1
OF1 OF2 OF3 OF4
QR
PF
SDE1 KA3
MCH
PF
CH
MX XF MX2 MCH
BP
CH
MX XF MX2
C11
11
311
B1
C1
251
81
21
31
41
A1
(1) (2)
C11
11
311
B1
C1
251
81
21
31
41
A1
(1) (2)
GY
BN
GY
BN
YE
YE
KA3
Legendas:
QN : Masterpact NT ou NW “Normal”
QR : Masterpact NT ou NW “Substituição”
MCH : motor de recarga das molas
MX : disparador de abertura normal
XF : disparador de fecho normal
OF...:contacto de sinalização disjuntor ON/OFF
SDE1: contacto de sinalização“disparo após defeito”
PF : contacto “pronto a fechar”
CE1 : contacto de sinalização“aparelho encaixado”
CH : contacto de sinalização“molas carregadas”
IVE : encravamento eléctrico e bloco de terminais
F1 : disjuntor de protecção da alimentação auxiliar
BP : botão de paragem de emergência com retenção
KA3 : relé auxiliar
ON : ordem de abertura “Normal”
OR : ordem de abertura “Substituição”
FN : ordem de fecho“Normal” (temporização 0.25 segundos) Estados permitidos pelo encravamento mecânico
FR : ordem de fecho “Substituição” (temporização 0.25 segundos)
Normal Substituição
0 0
Código de cores da cablagem
RD vermelho 1 0
GN verde 0 1
BK preto Nota:
VT violeta O esquema mostra os disjuntores abertos, encaixados, em
YE amarelo carga e prontos a fechar.
GY cinzento Alimentação auxiliar = tensão de alimentação dos relés
WH branco auxiliares (KA...) = tensão de alimentação dos auxiliares
BN castanho eléctricos (MCH, MX, MN...).
Masterpact 141
Esquemas eléctricos Inversores de rede
2 aparelhos Masterpact NT ou NW
Esquema nº. 51201144
Encravamento eléctrico por IVE com bloqueio após defeito e paragem de emergência
por disparador de mínimo de tensão
CN1 . CN1 +
Alimentação
N R auxiliar CN2 . CN2
F1
KA3
(3)
N
WH
GN
RD
BK
VT
IVE
(3)
WH R
GN
RD
BK
VT
(2)
254
252
312
314
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
C2
D2
B3
B2
A2
82
84
12
14
22
24
32
34
42
44
ON OR FN FR
(2)
254
Transferência para
252
312
314
a rede Substituição
C2
D2
B3
B2
A2
82
84
12
14
22
24
32
34
42
44
CE1
CE1
Transferência para
OF1 OF2 OF3 OF4 a rede Normal
QN
SDE1
OF1 OF2 OF3 OF4
QR
PF
SDE1 KA3
MCH
PF
CH
MX XF MN MCH
BP
CH
MX XF MN
11
311
B1
C1
251
81
21
31
41
A1
D1
(1) (2)
11
311
B1
D1
C1
251
81
21
31
41
A1
(1) (2)
GY
BN
GY
BN
YE
YE
KA3
Legendas:
QN : Masterpact NT ou NW “Normal”
QR : Masterpact NT ou NW “Substituição”
MCH : motor de recarga das molas
MX : disparador de abertura normal
XF : disparador de fecho normal
MN : disparador de mínimo de tensão
OF...: contacto de sinalização disjuntor ON/OFF
SDE1: contacto de sinalização“disparo após defeito”
PF : contacto “pronto a fechar”
CE1 : contacto de sinalização“aparelho encaixado”
CH : contacto de sinalização“molas carregadas”
IVE : encravamento eléctrico e bloco de terminais
F1 : disjuntor de protecção da alimentação auxiliar
BP : botão de paragem de emergência com retenção
S1 : comutadores
KA3 : relé auxiliar
ON : ordem de abertura “Normal”
OR : ordem de abertura “Substituição” Estados permitidos pelo encravamento mecânico
FN : ordem de fecho “Normal” (temporização 0.25 segundos) Normal Substituição
FR : ordem de fecho “Substituição” (temporização 0.25 segundos)) 0 0
1 0
Código de cores da cablagem 0 1
RD vermelho
GN verde Nota:
BK preto O esquema mostra os disjuntores abertos, encaixados, em
VT violeta carga e prontos a fechar.
YE amarelo Alimentação auxiliar = tensão de alimentação dos relés
GY cinzento auxiliares (KA...) = tensão de alimentação dos auxiliares
WH branco eléctricos (MCH, MX, MN...).
BN castanho
142 Masterpact
Esquemas eléctricos Inversores de rede
2 aparelhos Masterpact NT ou NW
Esquema nº. 51156226
Automatismo sem IVE para rede "Substituição" permanente sem bloqueio após defeito
N R
CN1 . CN1 +
Alimentação
auxiliar CN2 . CN2
F1
S1
KA2
OFF Auto N R
F3
KM2 KM1
KM2 KM1 KA1 KA2
KA1
(1)
F2
252
254
312
314
C2
B3
B2
A2
82
84
12
14
22
24
32
34
42
44
(1)
252
254
312
314
C2
B3
B2
A2
82
84
12
14
22
24
32
34
42
44
CE1
CE1
MCH KA1
PF
CH
MX XF MCH
CH
MX XF
11
311
B1
C1
251
81
21
31
41
A1
(1)
11
311
B1
C1
251
81
21
31
41
A1
(1)
KM1 KM2
Legendas:
QN : Masterpact NT ou NW “Normal”
QR : Masterpact NT ou NW “Substituição”
MCH : motor de recarga das molas
MX : disparador de abertura normal
XF : disparador de fecho normal
OF...:contacto de sinalização disjuntor ON/OFF
SDE1: contacto de sinalização“disparo após defeito” Estados permitidos pelo encravamento mecânico
PF : contacto “pronto a fechar” Normal Substituição
CE1 : contacto de sinalização“aparelho encaixado”
0 0
CH : contacto de sinalização“molas carregadas”
F1 : disjuntor de protecção da alimentação auxiliar 1 0
F2/F3: disjuntor (poder de corte elevado) 0 1
S1 : comutadores Nota:
KA1 : relés auxiliares - detecção de presença de tensão UN O esquema mostra os disjuntores abertos, encaixados, em
KA2 : relés auxiliares - detecção de presença de tensão UR carga e prontos a fechar.
KA3 : relés auxiliares - arranque do grupo electrogéneo se UN ausente Alimentação auxiliar = tensão de alimentação dos relés
KM1 : contactores temporizados a 0.25 segundos (basculamento para rede “Substituição” ) auxiliares (KA...) = tensão de alimentação dos auxiliares
KM2 : contactores temporizados a 0.25 segundos (basculamento para rede “Normal” ) eléctricos (MCH, MX, MN...).
Masterpact 143
Eesquemas eléctricos Inversores de rede
2 aparelhos Masterpact NT ou NW
Esquema nº. 51156227
Automatismo para rede "Substituição" com grupo de emergência sem bloqueio após defeito
N1
SUBSTITUIÇÃO
CN1 . CN1 +
G autómato grupo ordem de marcha do grupo Alimentação
auxiliar CN2 . CN2
supervisão defeito
grupo grupo F1
KA3
supervisão defeito
tensão tensão
grupo grupo
S1
OFF Auto N R
KM2 KM1
KM2 KM1 KA1 KA2
KA2
(1)
F3
252
254
312
314
C2
B3
B2
A2
82
84
12
14
22
24
32
34
42
44 (1)
KA1 KA3
252
254
312
314
C2
B3
B2
A2
82
84
12
14
22
24
32
34
42
44
F2
CE1
CE1
MCH KA1
PF
CH
MX XF MCH
CH
MX XF
11
311
B1
C1
251
81
21
31
41
A1
(1)
11
311
B1
C1
251
81
21
31
41
A1
(1)
KM1 KM2
Legends
QN : Masterpact NT ou NW “Normal”
QR : Masterpact NT ou NW “Substituição”
MCH : motor de recarga das molas
MX : disparador de abertura normal
XF : disparador de fecho normal
OF...: contacto de sinalização disjuntor ON/OFF
SDE1: contacto de sinalização“disparo após defeito” Estados permitidos pelo encravamento mecânico
PF : contacto “pronto a fechar” Normal Substituição
CE1 : contacto de sinalização“aparelho encaixado” 0 0
CH : contacto de sinalização“molas carregadas” 1 0
F1 : disjuntor de protecção da alimentação auxiliar 0 1
F2/F3: disjuntor (poder de corte elevado)
S1 : comutadores Nota:
KA1 : relés auxiliares - detecção de presença de tensão UN O esquema mostra os disjuntores abertos, encaixados, em
KA2 : relés auxiliares - detecção de presença de tensão UR carga e prontos a fechar.
KA3 : relés auxiliares - arranque do grupo electrogéneo se UN ausente Alimentação auxiliar = tensão de alimentação dos relés
KM1 : contactores temporizados a 0.25 segundos (basculamento para rede “Substituição” ) auxiliares (KA...) = tensão de alimentação dos auxiliares
KM2 : contactores temporizados a 0.25 segundos (basculamento para rede “Normal” ) eléctricos (MCH, MX, MN...).
144 Masterpact
Esquemas eléctricos Inversores de rede
2 aparelhos Masterpact NT ou NW
Esquema nº. 51156904
Automatismo para rede "Substituição" permanente com bloqueio após defeito (com MN)
CN1 . CN1 +
N R Alimentação
auxiliar CN2 . CN2
F1
KA1
S1
OFF R Auto N
KA1 KA1
KA3 KA2
1 12 13 14 15 16
(3)
N
BK
WH
GN
RD
VT
IVE
(3)
R
BK
WH
GN
RD
VT
(2)
254
252
312
314
D2
B3
B2
A2
82
84
12
14
22
24
32
34
42
44
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
(2)
254
252
312
314
D2
B3
B2
A2
82
84
12
14
22
24
32
34
42
44
CE1
CE1
MCH
PF
CH
MN XF MCH
CH
MN XF
11
311
B1
251
81
21
31
41
D1
A1
(1) (2)
11
311
B1
251
81
21
31
41
D1
A1
GY
BN
YE
(1) (2)
GY
BN
YE
Legendas:
QN : Masterpact NT ou NW “Normal”
QR : Masterpact NT ou NW “Substituição”
MCH : motor de recarga das molas
XF : disparador de fecho normal
MN: disparador de mínimo de tensão
OF...: contacto de sinalização disjuntor ON/OFF
SDE1: contacto de sinalização “disparo após defeito”
PF : contacto “pronto a fechar”
CE1 : contacto de sinalização“ aparelho encaixado”
CH : contacto de sinalização“molas carregadas”
IVE : encravamento eléctrico e bloco de terminais
F1 : disjuntor de protecção da alimentação auxiliar
F2 : disjuntor (poder de corte elevado)
S1 : comutadores
KA1 : relés auxiliares
KA2 : relés auxiliares Estados permitidos pelo encravamento mecânico
KA3 : relés auxiliares
Normal Substituição
0 0
Código de cores da cablagem
RD vermelho 1 0
GN verde 0 1
BK preto Nota:
VT violeta O esquema mostra os disjuntores abertos, encaixados, em
YE amarelo carga e prontos a fechar.
GY cinzento Alimentação auxiliar = tensão de alimentação dos relés
WH branco auxiliares (KA...) = tensão de alimentação dos auxiliares
BN castanho eléctricos (MCH, MX, MN...).
Masterpact 145
Esquemas eléctricos Inversores de rede
2 aparelhos Masterpact NT ou NW
Esquema nº. 51156905
SUBSTITUIÇÃO
F1
KA3 KA2
1 12 13 14 15 16
(3)
N
WH
GN
RD
BK
VT
IVE
(3)
R
WH
GN
RD
BK
VT
(2)
254
252
312
314
D2
B3
B2
A2
82
84
12
14
22
24
32
34
42
44
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
(2)
254
252
312
314
D2
B3
B2
A2
82
84
12
14
22
24
32
34
42
44
CE1
KA2 KA3 KA2 KA3
CE1
MCH
PF
CH
MN XF MCH
CH
MN XF
11
311
B1
251
81
21
31
41
D1
A1
(1) (2)
11
311
B1
251
81
21
31
41
D1
A1
GY
BN
YE
(1) (2)
GY
BN
YE
Legendas:
QN : Masterpact NT ou NW “Normal”
QR : Masterpact NT ou NW “Substituição”
MCH : motor de recarga das molas
XF : disparador de fecho normal
MN : disparador de mínimo de tensão
OF...: contacto de sinalização disjuntor ON/OFF
SDE1: contacto de sinalização “disparo após defeito”
PF : contacto “pronto a fechar”
CE1 : contacto de sinalização“aparelho encaixado”
CH : contacto de sinalização“molas carregadas”
F1 : disjuntor de protecção da alimentação auxiliar
F2 : disjuntor (poder de corte elevado)
S1 : comutadores
KA1 : relé auxiliar
KA2 : temporização da ordem de arranque do grupo para evitar arranques durante perturbações Estados permitidos pelo encravamento mecânico
de tensão transitórias Normal Substituição
KA3 : relé auxiliar
0 0
1 0
Código de cores da cablagem
0 1
RD vermelho
GN verde Nota:
BK preto O esquema mostra os disjuntores abertos, encaixados, em
VT violeta carga e prontos a fechar.
YE amarelo Alimentação auxiliar = tensão de alimentação dos relés
GY cinzento auxiliares (KA...) = tensão de alimentação dos auxiliares
WH branco eléctricos (MCH, MX, MN...).
BN castanho
146 Masterpact
Esquemas eléctricos Inversores de rede
3 aparelhos Masterpact NW
Esquema nº. 51156906
N1 N2 R CN1 . CN1 +
Alimentação
auxiliar CN2 . CN2
F1
t1
t2
252
254
312
314
322
324
C2
B3
B2
A2
12
14
22
24
32
34
42
44
252
254
312
314
322
324
C2
B3
B2
A2
12
14
22
24
32
34
42
44
CE1 CE2
252
254
312
314
322
324
C2
B3
B2
A2
12
14
22
24
32
34
42
44
CE1 CE2
CH
MX XF MCH
PF
CH
MX XF
MCH
C1
A1
251
11
21
B1
311
321
31
41
CH
MX XF
C1
A1
251
11
21
B1
311
321
31
41
C1
A1
251
11
21
B1
311
321
31
41
Legendas:
QN...: Masterpact NW “Normal” Estados permitidos pelo encravamento mecânico
QR : Masterpact NW “Substituição” Normal 1 Normal 2 Substituição
MCH : motor de recarga das molas 0 0 0
MX : disparador de abertura normal 1 1 0
XF : disparador de fecho normal
0 0 1
OF...:contacto de sinalização disjuntor ON/OFF
PF : contacto “pronto a fechar” 1 0 0
CE : contacto de sinalização“aparelho encaixado” 0 1 0
CH : contacto de sinalização“molas carregadas”
F1 : disjuntor de protecção da alimentação auxiliar Nota:
t1 : ordem de basculamento de “S” para “N1 + N2” O esquema mostra os disjuntores abertos, encaixados, em
(temporização do fecho de QN1 e QN2 = 0.25 segundos no mínimo) carga e prontos a fechar.
t2 : ordem de basculamento de “N1 + N2” para “S” Alimentação auxiliar = tensão de alimentação dos relés
(temporização do fecho de QR = 0.25 segundos no mínimo) auxiliares (KA...) = tensão de alimentação dos auxiliares
eléctricos (MCH, MX, MN...).
Masterpact 147
Esquemas eléctricos Inversores de rede
3 aparelhos Masterpact NW
Esquema nº. 51156907
F1
t1
t2
KA1
KA1
KA1
KA2
252
254
312
314
C2
B3
B2
A2
82
84
12
14
22
24
32
34
42
44
KA2
KA2
252
254
312
314
C2
B3
B2
A2
82
84
12
14
22
24
32
34
42
44
CE1
252
254
312
314
C2
B3
B2
A2
82
84
12
14
22
24
32
34
42
44
CE1
CH
MX XF MCH
11
251
311
C1
81
21
B1
A1
31
41
CH
MX XF
251
311
C1
81
11
21
B1
A1
31
41
251
311
C1
81
11
21
B1
A1
31
41
Legendas:
QN...: Masterpact NW “Normal” Estados permitidos pelo encravamento mecânico
QR : Masterpact NW “Substituição” Normal 1 Normal 2 Substituição
MCH : motor de recarga das molas 0 0 0
MX : disparador de abertura normal 1 1 0
XF : disparador de fecho normal
0 0 1
OF...:contacto de sinalização disjuntor ON/OFF
PF : contacto “pronto a fechar” 1 0 0
CE : contacto de sinalização“aparelho encaixado” 0 1 0
CH : contacto de sinalização“molas carregadas”
F1 : disjuntor de protecção da alimentação auxiliar Nota:
t1 : ordem de basculamento de “S” para “N1 + N2” O esquema mostra os disjuntores abertos, encaixados, em
(temporização do fecho de QN1 e QN2 = 0.25 seg no mínimo) carga e prontos a fechar.
t2 : ordem de basculamento de “N1 + N2” para “S” Alimentação auxiliar = tensão de alimentação dos relés
(temporização do fecho de QR = 0.25 seg no mínimo) auxiliares (KA...) = tensão de alimentação dos auxiliares
eléctricos (MCH, MX, MN...).
148 Masterpact
Esquemas eléctricos Inversores de rede
3 aparelhos Masterpact NW
Esquema nº. 51156908
2 redes "Normal" + 1 "Substituição": automatismo para grupo de emergência sem bloqueio após defeito (com MN)
N1 N2
CN1 . CN1 +
SUBSTITUIÇÃO Alimentação
auxiliar CN2 . CN2
F1
supervisão defeito
grupo grupo S1
OFF R Auto N
supervisão defeito
tensão tensão
grupo grupo
F2
S2
F2
KA2
KA2 KA4 KA2 KA2 KA2 N1 N2
F2
KA1 KA1 KA4 KA4 N1+N2
KA3 KA3
F2 KA1
KA5 KA6
KA6
KA5
254
252
312
314
322
324
D2
B3
B2
A2
12
14
22
24
32
34
42
44
254
252
312
314
322
324
D2
B3
B2
A2
12
14
22
24
32
34
42
44
CE1 CE2
254
252
312
314
322
324
D2
B3
B2
A2
12
14
22
24
32
34
42
44
CE1 CE2
CH MN XF MCH
PF
CH MN XF MCH
311
321
D1
B1
11
21
251
A1
31
41
CH MN XF
251
311
321
D1
B1
11
21
A1
31
41
311
D1
B1
11
21
A1
321
251
31
41
Legendas:
QN...: Masterpact NW “Normal”
QR : Masterpact NW “Substituição”
MCH : motor de recarga das molas
XF : disparador de abertura normal
MN : disparador de fecho normal
OF...:contacto de sinalização disjuntor ON/OFF
Estados permitidos pelo encravamento mecânico
PF : contacto “pronto a fechar” Normal 1 Normal 2 Substituição
CE...: contacto de sinalização “aparelho encaixado” 0 0 0
CH : contacto de sinalização “molas carregadas” 1 1 0
F1 : disjuntor de protecção da alimentação auxiliar 0 0 1
F2/F3: disjuntor (poder de corte elevado) 1 0 0
S1 : comutadores 0 1 0
S2 : comutadores de selecção de rede
KA1 : relé auxiliar
KA2 : relés auxiliares com temporização de 10 a 180 segundos Nota:
KA3 : relés auxiliares com temporização de 0.1 a 30 segundos O esquema mostra os disjuntores abertos, encaixados, em
KA4 : relé auxiliar carga.
KA5 : relés auxiliares com temporização de 0.25 ssegundos Alimentação auxiliar = tensão de alimentação dos relés
KA6 : relés auxiliares com temporização de 0.25 segundos auxiliares (KA...) = tensão de alimentação dos auxiliares
eléctricos (MCH, MX, MN...).
Masterpact 149
Esquemas eléctricos Inversores de rede
3 aparelhos Masterpact NW
Esquema nº. 51156909
F1
supervisão defeito
grupo grupo S1
F2
S2
F2
KA2 KA2
KA2 N1 N2
KA4 KA2 KA2
F2
KA1 KA1 N1+N2
KA3 KA4 KA4 KA3
KA1
F2
KA5 KA7
KA6
KA6
KA8
KA7 KA8
KA7 KA8 KA5
254
252
312
314
322
324
332
334
D2
B3
B2
A2
82
84
12
14
22
24
32
34
42
44
254
252
312
314
322
324
332
334
D2
B3
B2
A2
82
84
12
14
22
24
32
34
42
44
254
252
312
314
322
324
332
334
D2
B3
B2
A2
82
84
12
14
22
24
32
34
42
44
CE1 CE2 CE3
CH MN XF MCH
11
311
B1
251
81
21
31
41
321
331
D1
A1
CH MN XF
11
311
B1
251
81
21
31
41
321
331
D1
A1
11
311
B1
251
81
21
31
41
321
331
D1
A1
Legendas:
QN...: Masterpact NW “Normal”
QR : Masterpact NW “Substituição”
MCH : motor de recarga das molas
XF : disparador de abertura normal
MN : disparador de mínimo de tensão
OF...:contacto de sinalização disjuntor ON/OFF
SDE1: contacto de sinalização“disparo após defeito”
PF : contacto “pronto a fechar” Estados permitidos pelo encravamento mecânico
CE...: contacto de sinalização “aparelho encaixado”
Normal 1 Normal 2 Substituição
CH : contacto de sinalização “molas carregadas”
0 0 0
F1 : disjuntor de protecção da alimentação auxiliar
F2/F3: disjuntor (poder de corte elevado) 1 1 0
S1 : comutadores 0 0 1
S2 : comutadores de selecção de rede 1 0 0
KA1 : relé auxiliar 0 1 0
KA2 : relés auxiliares com temporização de 10 a 180 segundos
KA3 : relés auxiliares com temporização de 0.1 a 30 segundos
Nota:
KA4 : relé auxiliar
O esquema mostra os disjuntores abertos, encaixados, em
KA5 : relés auxiliares com temporização de 0.25 ssegundos
carga .
KA6 : relés auxiliares com temporização de 0.25 segundos
Alimentação auxiliar = tensão de alimentação dos relés
KA7 relé auxiliar
auxiliares (KA...) = tensão de alimentação dos auxiliares
KA8 relé auxiliar
eléctricos (MCH, MX, MN...).
150 Masterpact
Esquemas eléctricos Inversores de rede
3 aparelhos Masterpact NW
Esquema nº. 51156910
3 redes 1 único aparelho fechado: encravamento eléctrico sem bloqueio após defeito
REDE 1
REDE 2
REDE 3 CN1 . CN1 +
Alimentação
auxiliar CN2 . CN2
F1
t1
t2
t3
252
254
312
314
322
324
C2
B3
B2
A2
12
14
22
24
32
34
42
44
252
254
312
314
322
324
C2
B3
B2
A2
12
14
22
24
32
34
42
44
CE1 CE2
252
254
312
314
322
324
C2
B3
B2
A2
12
14
22
24
32
34
42
44
CE1 CE2
CH
MX XF MCH
PF
CH
MX XF MCH
251
311
321
C1
11
21
B1
A1
31
41
CH
MX XF
251
311
321
C1
11
B1
21
A1
31
41
251
311
321
C1
11
B1
A1
31
41
21
Legendas:
QS...: Masterpact NW “Rede”
MCH : motor de recarga das molas
MX: disparador de abertura normal Estados permitidos pelo encravamento mecânico
XF : disparador de fecho normal Rede 1 Rede 2 Rede 3
OF...:contacto de sinalização disjuntor ON/OFF 0 0 0
PF : contacto “pronto a fechar” 1 0 0
CE...: contacto de sinalização“aparelho encaixado” 0 1 0
CH : contacto de sinalização“molas carregadas” 0 0 1
F1 : disjuntor de protecção da alimentação auxiliar
t1 : ordem de basculamento para “Rede 1” Nota:
(temporização de fecho de QS1 = 0.25 segundos, no mínimo) O esquema mostra os disjuntores abertos, encaixados, em
t2 : ordem de basculamento para “Rede 2” carga .
(temporização de fecho de QS2 = 0.25 segundos, no mínimo) Alimentação auxiliar = tensão de alimentação dos relés
t3 : ordem de basculamento para “Rede 3” auxiliares (KA...) = tensão de alimentação dos auxiliares
(temporização de fecho de QS3 = 0.25 segundos, no mínimo) eléctricos (MCH, MX, MN...).
Masterpact 151
Esquemas eléctricos Inversores de rede
3 aparelhos Masterpact NW
Esquema nº. 51156911
3 redes 1 único aparelho fechado: encravamento eléctrico com bloqueio após defeito
REDE 1
REDE 2
REDE 3 Alimentação CN1 . CN1 +
auxiliar CN2 . CN2
F1
t1
t2
t3
KA1
KA2
KA1 KA1
252
254
312
314
322
324
C2
B3
B2
A2
82
84
12
14
22
24
32
34
42
44
KA3
KA2 KA2
252
254
312
314
322
324
C2
B3
B2
A2
82
84
12
14
22
24
32
34
42
44
CE1 CE2
KA3 KA3
252
254
312
314
322
324
C2
B3
B2
A2
82
84
12
14
22
24
32
34
42
44
CE1 CE2
CH MX XF MCH
251
311
321
C1
81
11
21
B1
A1
31
41
CH MX XF
251
311
321
C1
81
11
21
B1
A1
31
41
251
311
321
C1
81
11
21
B1
A1
31
41
Legendas:
QS...: Masterpact NW “Rede”
MCH : motor de recarga das molas
MX : disparador de abertura normal
XF : disparador de fecho normal
OF...:contacto de sinalização disjuntor ON/OFF
SDE1: contacto de sinalização“disparo após defeito”
PF : contacto “pronto a fechar” Estados permitidos pelo encravamento mecânico
CE...: contacto de sinalização “aparelho encaixado” Rede 1 Rede 2 Rede 3
CH : contacto de sinalização “molas carregadas” 0 0 0
F1 : disjuntor de protecção da alimentação auxiliar 1 0 0
t1 : ordem de basculamento para “Rede 1” 0 1 0
(temporização de fecho de QS1 = 0.25 segundos, no mínimo) 0 0 1
t2 : ordem de basculamento para “Rede 2”
(temporização de fecho de QS2 = 0.25 ssegundos, no mínimo) Nota:
t3 : ordem de basculamento para “Rede 3” O esquema mostra os disjuntores abertos, encaixados, em
(temporização de fecho de QS3 = 0.25 segundos, no mínimo) carga e prontos a fechar.
KA1 : relés auxiliares Alimentação auxiliar = tensão de alimentação dos relés
KA2 : relés auxiliares auxiliares (KA...) = tensão de alimentação dos auxiliares
KA3 : relés auxiliares eléctricos (MCH, MX, MN...).
152 Masterpact
Esquemas eléctricos Inversores de rede
3 aparelhos Masterpact NW
Esquema nº. 51156912
F1
INTERBARRAS
t1
t2
t3
t4
252
254
312
314
322
324
C2
B3
B2
A2
12
14
22
24
32
34
42
44
252
254
312
314
322
324
C2
B3
B2
A2
12
14
22
24
32
34
42
44
CE1 CE2
252
254
312
314
322
324
C2
B3
B2
A2
12
14
22
24
32
34
42
44
CE1 CE2
CH MX XF MCH
PF
CH MX XF MCH
251
311
321
C1
11
21
B1
A1
31
41
CH MX XF
251
311
321
C1
11
21
B1
A1
31
41
251
311
321
C1
11
21
B1
A1
31
41
Legendas:
QS...: Masterpact NW “Rede”
QC : Masterpact NW “Interbarras” Estados permitidos pelo encravamento mecânico
MCH : motor de recarga das molas Rede 1 Rede 2 Interbarras
MX : disparador de abertura normal 0 0 0
XF : disparador de fecho normal
1 1 0
OF...:contacto de sinalização disjuntor ON/OFF
1 0 1
PF : contacto “pronto a fechar”
CE...: contacto de sinalização“aparelho encaixado” 0 1 1
CH : contacto de sinalização“molas carregadas” 1 0 0
F1 : disjuntor de protecção da alimentação auxiliar 0 1 0
t1 : ordem de ligação para “falha de Rede 1” 0 0 1
(temporização de fecho de QC = 0.25 segundos, no mínimo)
t2 : ordem de ligação para “falha Rede 2” Nota:
(temporização de fecho de QC = 0.25 segundos, no mínimo) O esquema mostra os disjuntores abertos, encaixados, em
t3 : ordem de ligação para “restabelecimento Rede 1” carga .
(temporização de fecho de QS1 = 0.25 segundos, no mínimo) Alimentação auxiliar = tensão de alimentação dos relés
t4 : ordem de ligação para “restabelecimento Rede 2“ auxiliares (KA...) = tensão de alimentação dos auxiliares
(temporização de fecho de QS2 = 0.25 segundos, no mínimo) eléctricos (MCH, MX, MN...).
Masterpact 153
Esquemas eléctricos Inversores de rede
3 aparelhos Masterpact NW
Esquema nº. 51156913
F1
INTERBARRAS
t1
t2
t3
t4
KA1
KA2
KA1 KA1
252
254
312
314
322
324
C2
B3
B2
A2
82
84
12
14
22
24
32
34
42
44
KA3
KA2 KA2
252
254
312
314
322
324
C2
B3
B2
A2
82
84
12
14
22
24
32
34
42
44
CE1 CE2
KA3 KA3
252
254
312
314
322
324
C2
B3
B2
A2
82
84
12
14
22
24
32
34
42
44
CE1 CE2
CH MX XF MCH
251
311
321
C1
81
11
21
B1
A1
31
41
CH MX XF
251
C1
311
321
81
11
21
B1
A1
31
41
251
311
321
C1
81
11
21
B1
A1
31
41
Legendas:
QS...: Masterpact NW “Rede”
QC : Masterpact NW “Interbarras”
MCH : motor de recarga das molas
MX : disparador de abertura normal
XF : disparador de abertura normal
OF...:contacto de sinalização disjuntor ON/OFF Estados permitidos pelo encravamento mecânico
SDE1: contacto de sinalização“disparo após defeito” Rede 1 Rede 2 Interbarras
PF : contacto “pronto a fechar” 0 0 0
CE...: contacto de sinalização“aparelho encaixado”
1 1 0
CH : contacto de sinalização“molas carregadas”
F1 : disjuntor de protecção da alimentação auxiliar 1 0 1
t1 : ordem de ligação para “falha Rede 1” 0 1 1
(temporização de fecho de QC = 0.25 segundos, no mínimo) 1 0 0
t2 : ordem de ligação para “falha Rede 2” 0 1 0
(temporização de fecho de QC = 0.25 ssegundos, no mínimo) 0 0 1
t3 : ordem de ligação para “restabelecimento Rede 1”
(temporização de fecho de QS1 = 0.25 segundos, no mínimo) Nota:
t4 : ordem de ligação para “restabelecimento Rede 2“ O esquema mostra os disjuntores abertos, encaixados, em
(temporização de fecho de QS2 = 0.25 segundos, no mínimo) carga e pronto a fechar.
KA1 : relés auxiliares Alimentação auxiliar = tensão de alimentação dos relés
KA2 : relés auxiliares auxiliares (KA...) = tensão de alimentação dos auxiliares
KA3 : relés auxiliares eléctricos (MCH, MX, MN...).
154 Masterpact
Esquemas eléctricos Inversores de rede
3 aparelhos Masterpact NW
Esquema nº. 51156914
S1
forçada
OFF
auto
KA2 KA1
F3 KA2
KA3
KA3 S2
KA4
KA4
S1 + S2
S1 + C
S2 + C
F2
KA5 KA6
KA7
KA5
KA5
KA6
KA6
INTERBARRAS
KA7 KA7
F2
252
254
312
314
322
324
C2
B3
B2
A2
82
84
12
14
22
24
32
34
42
44
F2
252
254
312
314
322
324
C2
B3
B2
A2
82
84
12
14
22
24
32
34
42
44
CE1 CE2
252
254
312
314
322
324
C2
B3
B2
A2
82
84
12
14
22
24
32
34
42
44
CE1 CE2
CH MX XF MCH
11
311
B1
C1
251
81
21
31
41
321
A1
CH MX XF
11
311
B1
C1
251
81
21
31
41
321
A1
11
311
B1
C1
251
81
21
31
41
321
A1
Legendas:
QS...: Masterpact NW “Rede”
QC: Masterpact NW “Interbarras”
MCH : motor de recarga das molas
MX: disparador de abertura normal
XF : disparador de fecho normal
OF...:contacto de sinalização disjuntor ON/OFF Estados permitidos pelo encravamento mecânico
SDE1: contacto de sinalização “disparo após defeito” Rede 1 Rede 2 Interbarras
PF : contacto “pronto a fechar” 0 0 0
CE...: contacto de sinalização “aparelho encaixado” 1 1 0
CH : contacton de sinalização “molas carregadas”
1 0 1
F1 : disjuntor de protecção da alimentação auxiliar
F2/F3: disjuntor (poder de corte elevado) 0 1 1
S1 : comutadores 1 0 0
S2 : comutadores de rede 0 1 0
KA1 : relés auxiliares com temporização de 10 a 180 segundos 0 0 1
KA2 : relés auxiliares com temporização de 0.1 a 30 segundos Nota:
KA3 : relés auxiliares com temporização de 10 a 180 segundos O esquema mostra os disjuntores abertos, encaixados, em
KA4 : relés auxiliares com temporização de 0.1 a 30 segundos carga .
KA5 : relés auxiliares com temporização de 0.25 segundos Alimentação auxiliar = tensão de alimentação dos relés
KA6 : relés auxiliares com temporização de 0.25 segundos auxiliares (KA...) = tensão de alimentação dos auxiliares
KA7 : relés auxiliares com temporização de 0.25 segundos eléctricos (MCH, MX, MN...).
Masterpact 155
Esquemas eléctricos Inversores de rede
2 aparelhos Masterpact NT/NW
com automatismo
Sinalização
N R
selector
N
R
auto stop
23 22
1 3 5 1 3 5
14 13 16 15 11 12 10 9 5 7 6 8
Q1 Q2
2 4 6 2 4 6
Condições de transferência
ACP
2 N O L 17 18 20 21 R E 25
24 N O L 9 10 R E 25
N R se contacto fechado
ordem de
permutação
voluntária
24 N O L R E 25
R auto
(não efectuado pelo automatismo).
17 18 20
BA
21
11 12 13 14 15 16 10 9 8 7 6 5
11 12 13 14 15 16
N
IVE
R
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
remover
para NS800/1600 e
Masterpact NT/NW
Legendas:
Q1 : disjuntor de alimentação e protecção dos circuitos do automatismo da rede “Normal”
Q2 : disjuntor de alimentação e protecção dos circuitos do automatismo da rede
“Substituição”
ACP : platina de auxiliares de comando Nota:
BA : automatismo O esquema mostra os circuitos fora de tensão, os disjuntores
IVE : encravamento eléctrico e bloco de terminais abertos e os relés na posição normal.
156 Masterpact
Esquemas eléctricos Inversores de rede
2 aparelhos Masterpact NT/NW
com automatismo
14 13 16 15 11 12 10 9 5 7 6 8
Q1 Q2
2 4 6 2 4 6
ACP
Condições de transferência
24 N O L 9 10 R E 25 24 N O L 17 18 20 21 R E 25
A
B
C
01
/ tensão
N
R auto
Terminais 20 e 21:
contacto adicional
(não efectuado pelo automatismo).
UA
17 18 20
11 12 13 14 15 16 10 9 8 7 6 5 “Substituição”
Controlo de tensão UN na rede “Normal”
N
11 12 13 14 15 16
A=0
N 1L1 3L2 5L3 1L1 3L2 5L3 1L1 3L2 5L3
IVE Q1 Q1 Q1
R
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
A=1 1L1 3L2 5L3 1L1 3L2 5L3
remover
para NS800/1600 e Q1 Q1
Masterpact NT/NW
Controlo de tensão UR na rede
“Substituição”
O controlo monofásico de UR é feito
através dos terminais 1 e 5 do disjuntor Q2.
Legendas:
Q1 : disjuntor de alimentação e protecção dos circuitos do automatismo da rede “Normal”
Q2 : disjuntor de alimentação e protecção dos circuitos do automatismo da rede
“Substituição”
ACP : platina de auxiliares de comando Nota:
UA : automatismo O esquema mostra os circuitos fora de tensão, os disjuntores
IVE : encravamento eléctrico e bloco de terminais abertos e os relés na posição normal.
Masterpact 157
Esquemas eléctricos Inversores de rede
2 aparelhos Masterpact NT/NW
com automatismo
anel COM
24 N O L 17 18 20 21 R E 25 2
4 6
8
24 N O L 17 18 20 21 R E 25 2
4 6
8
1 1
A 10 A 10
B 14 12 B 14 12
5 5
C + C +
0v 24v 3 7
0v 24v 3 7
01 1 9 01 1 9
24v 0v + 15
13
11
24v 0v + 15
13
11
N / tensão N/ tensão
A=0 controlo 1 fase se contacto BBus A=0 controlo 1 fase se contacto BBus
N R N R
A=1 controlo 3 fases fechado A=1 controlo 3 fases fechado
basculamento voluntário ordem basculamento voluntário ordem de
B=0 N=off falha permutação
voluntária B=0 N=off falha permutação
B=1 N=on grupo B=1 N=on grupo voluntária
C=0 t6=20s t máx. C=0 t6=20s t máx.
C=1 t6=180s arranque grupo
C=1 t6=180s arranque grupo
158 Masterpact
Esquemas eléctricos Inversores de rede
2 aparelhos Masterpact NT ou NW
com automatismo
Esquema nº. 51156903
Encravamento eléctrico com bloqueio após defeito
gestão de redes
N° 1IA038
(3)
N R N
automatismo BA/UA
BK
WH
GN
RD
VT
2 aparelhos
(3) N° 1IA036
R
BK
WH
GN
RD
VT
(2)
252
254
312
314
C2
B3
B2
A2
82
84
12
14
22
24
32
34
42
44
(2)
252
254
312
314
C2
B3
B2
A2
82
84
12
14
22
24
32
34
42
44
CE1
CE1
SDE1
QR OF1 OF2 OF3 OF4
PF
SDE1
MCH
PF
CH
MX XF MCH
CH
MX XF
11
311
B1
C1
251
81
21
31
41
A1
(1) (2)
11
311
B1
C1
251
81
21
31
41
A1
GY
BN
YE
(1) (2)
GY
BN
YE
Legendas:
QN : Masterpact NT ou NW “Normal”
QR : Masterpact NT ou NW “Substituição”
MCH : motor de recarga das molas
MX: disparador de abertura normal
XF : disparador de fecho normal
OF...: contacto de sinalização disjuntor ON/OFF
SDE1: contacto de sinalização“disparo após defeito”
PF : contacto“ready-to-close”
CE1 : contacto de sinalização“aparelho encaixado”
CH : contacto de sinalização“molas carregadas”
IVE : encravamento eléctrico e bloco de terminais
Estados permitidos pelo encravamento mecânico
Código de cores da cablagem Normal Substituição
RD vermelho 0 0
GN verde 1 0
BK preto
0 1
VT violeta
YE amarelo Nota:
GY cinzento O esquema mostra os circuitos fora de tensão, os
WH branco disjuntores abertos e encaixados, em carga e prontos a
BN castanho fechar.
Masterpact 159
160 Masterpact
Índice
Complementos técnicos
Curvas de disparo
Curvas de disparo ___________________________________________________ 162
Curvas de limitação
Curvas de limitação de corrente e energia ____________________________ 164
Masterpact 161
Complementos Curvas de disparo
técnicos
Micrologic 2.0
10 000
5 000 Ir = 0,4…1 x In
2 000
1 000
500
200
100 tr = 0,5...24 s
50
20
10
5
t(s)
2
Isd = 1,5…10 x Ir
1
.5
.2
.1
.05
.02
.01
.005
.002
.001
.5 .7 1 2 3 4 5 7 10 20 30 50 70 100 200 300
I / Ir
2 000
1 000
500
200
100 tr = 0,5…24 s
50
20
10
5
t(s) Isd = 1,5…10 x Ir
2
1
I2t ON
.5 0,4 0,4
0,3 0,3
.2 0,2 0,2
0,1 0,1
.1 I2t OFF
0 0
.05
Ii = 2…15 x In . OFF (1)
.02
.01
.005
.002
.001
.5 .7 1 2 3 4 5 7 10 20 3 5 7 10 20 30
x Ir x In
162 Masterpact
Complementos Curvas de disparo
técnicos
2 000
Ig = A…J x In (1)
1 000 1200 A max.
500
200
100
50
20
10
5
t(s) I2t ON
2
1
.5 0.4 0.4
0.3 0.3
.2 0.2 0.2
0.1 0.1
.1 I2t OFF
0 0
.05
.02
.01
.005
.002
.001
.05.07 .1 .2 .3 .4 .5 .7 1 2 3 5 7 10 200 300
I / In
(1)
Ig = Inx... A B C D E F G H J
Ig < 400 A 0,3 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1
400 A ≤ Ig ≤ 1200 A 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1
Ig > 1200 A 500 640 720 800 880 960 1040 1120 1200
100 000
HVF
10 000
5 000
2 000
1 000
500 EIT
t(s) 200
100 VIT
50
20 SIT
10
DT
5
1
.5
.5 .7 1 2 3 4 5 7 10 20
I / Ir
Masterpact 163
Complementos Curvas de limitação
técnicos Limitação de corrente
Limitação de energia
Limitação de corrente
Tensão 380/415 V CA Tensão 660/690
Corrente V CA
de curto-circuito limitada (kA crista)
Corrente de curto-circuito limitada (kA crista) Corrente de curto-circuito limitada (kA crista)
300 300
Masterpact
NW H3
Masterpact
200 200 NW H3
Masterpact
NW L1 Masterpact
NW L1
100 100
kA kA
80 80
70 Masterpact 70
NT L1
60 60
50 50
40 40 Masterpact
NT L1
30 30
20 20
10 20 30 40 60 100 200 10 20 30 40 60 100 200
kA ef kA ef
Corrente de curto-circuito presumida (kA ef) Corrente de curto-circuito presumida (kA ef)
Limitação de energia
Tensão 380/415/440 V CA Tensão 660/690 V CA
5 5
Masterpact
3 Masterpact 3 NW H3
NW H3
2 2
8 8
10 10
Masterpact Masterpact
NW L1 NW L1
5 5
2 2
As As
3 3
2 2
7 7
10 10
Masterpact
NT L1 Masterpact
5 5 NT L1
3 3
2 2
6 6
10 10
10 20 30 40 60 100 150 200 300 10 20 30 40 60 100 150 200 300
kA ef kA ef
Corrente de curto-circuito presumida (kA ef) Corrente de curto-circuito presumida (kA ef)
164 Masterpact
Índice
Nota de encomenda
Nota de encomenda
Nota de encomenda Masterpact NT ou NW ___________________________ 167
Masterpact 165
166 Masterpact
Nota de Masterpact NT ou NW
encomenda Disjuntor ou interruptor
Colocar uma cruz ou preencher a com o valor Contactos de sinalização
desejado OF - contactos “aberto, fechado”
Disjuntor / Interruptor Quantidade Fornecido de base 4 OF 6 A/240 V CA (10 A/240 V CA e baixo nível para NW)
Masterpact NT NW Em substituição 1 OF baixo nível para NT máx. 4 qtd
Calibre nominal A Em complemento 1 bloco de 4 OF para NW máx. 2 qtd
Sub-calibre A EF - contactos combinados “encaixado, fechado”
Disjuntor N1, H1, H2, H3, L1 1 EF 6 A/240 V CA para NW máx. 8 qtd
Disjuntor especial H2 anti-corrosão, H10 1 EF baixo nível para NW máx. 8 qtd
Interruptor NA, HA, HF, HA10, ES SDE - contacto “sinal defeito eléctrico”
Número de pólos 3 ou 4 Fornecido de base 1 SDE 6 A/240 V CA
Em complemento 1 SDE 6 A/240 V CA 1 SDE baixo nível
Opção neutro à direita
Contactos programáveis 2 contactos M2C 6 contactos M6C
Tipo de aplicação Fixo
Cont. de posicão chassis baixo nível 6 A/240 V CA
Extraível com chassis
CE - posição “encaixado” máx. 3 para NW/NT qtd
Extraível sem chassis
CD - posição “extraído” máx. 3 para NW - 2 para NT qtd
(apenas parte móvel)
CT - posição “teste” máx. 3 para NW - 1 para NT qtd
Chassis
AC - accionador NW, contactos chassis suplementares para 6 CE-3 CD-0 CT qtd
Conjunto E.S. de colocação à terra para chassis
Comando à distância
Unidade de controlo Micrologic
Comando eléctrico MCH - moto-redutor V
A - medidas “amperímetro” 2.0 5.0 6.0 7.0
XF - disparador voltimétrico de fecho V
P - medidas “potência” 5.0 6.0 7.0
MX - disparador voltimétrico de abertura V
H - medidas “harmónicas” 5.0 6.0 7.0
PF - contacto “pronto a fechar” Baixo nível
LR - regulador Longo retard. Regulação de base 0,4 a 1 Ir
Regulação baixa 0,4 a 0,8 Ir 6 A/240 V CA
TCE - trans. exterior protecção residual para neutro de segurança R - retardador não regulável
(3P - Micrologic P/H) e protecção terra residual 2 ª MX - disp. volt. pour emissão de corrente V
TCW - trans. exterior protecção terra “SGR” Encravamentos
Trans. exterior para NT (280 x 115 mm) VBP - Encravamento dos botões de pressão (ecrã transparente + cadeados)
protecção diferencial NW (470 x 160 mm) Encravamento aparelho posição “aberto” :
PTE - tomada de tensão externa VCPO - por cadeados
Masterpact 167
168 Masterpact
Schneider Electric Portugal
Sede:
Avenida do Forte, Nº 3
Edifício Suécia II, Piso 3 A
2794-049 Carnaxide
Tel.: 214 165 800
Fax: 214 165 857
Delegações:
Porto (Maia)
Edifício Vianorte
Rua do Espido, Nº 164 C, sala 506
4471-904 Maia
Tel.: 229 471 100
Fax: 229 471 137
Viseu
Bairro de Santa Eugénia
Rua Asdrúbal Moreira, Lote 3 R/C Dto.
3500 Viseu
Tel.: 232 426 736
Fax: 232 426 280
Leiria
Urbanização Quinta da Gordalina
Rua António Espírito Santo, Lote 1 - Loja 90
2415-440 Leiria
Tel.: 244 852 170
Fax: 244 854 699
Lisboa
Rua Castilho, Nº 167 - 2º
1070-050 Lisboa
Tel.: 213 812 200
Fax: 213 812 247
Faro
Urbanização Monte da Ria
Rua Manuel Martins, Lote J - R/C
Montenegro
8005-261 Faro
Tel.: 289 818 948
Fax. 289 819 248
http://www.schneiderelectric.pt
Art. Masterpact/11/2003
Novembro 2003