DHDHDB
DHDHDB
DHDHDB
DE SERVIÇO
12D EVO
Pá-carregadeira
12D EVO
Pá-carregadeira
1/1
Código de peça 48096019 Código de peça 48096019A
2ª edição Português (Brasil)
Abril 2018
48096019A 16/04/2018
PT-BR
Link para produto/motor
48096019A 16/04/2018
Conteúdo
INTRODUÇÃO
Motor ........................................................................................ 10
[10.001] Motor e bloco do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.1
Transmissão .............................................................................. 21
[21.113] Transmissão Powershift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21.1
Estruturas e lastro....................................................................... 39
[39.100] Estrutura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39.1
48096019A 16/04/2018
Direção ..................................................................................... 41
[41.200] Componentes de controle hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41.1
Rodas ....................................................................................... 44
[44.511] Rodas dianteiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44.1
Sistemas elétricos....................................................................... 55
[55.000] Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.1
48096019A 16/04/2018
INTRODUÇÃO
48096019A 16/04/2018
1
Conteúdo
INTRODUÇÃO
48096019A 16/04/2018
2
INTRODUÇÃO
Quem executar operações de reparo e manutenção sem respeitar os procedimentos previstos neste documento
poderá ser responsabilizado por quaisquer danos subsequentes.
O fabricante e todas as organizações da sua cadeia de distribuição, incluindo, sem limitação, concessionários nacio-
nais, regionais ou locais, rejeitam qualquer responsabilidade por danos causados por peças e/ou componentes não
aprovados pelo fabricante, inclusive os usados para manutenção ou reparo de produto fabricado ou comercializado
pelo fabricante. Em qualquer situação, nenhuma garantia é fornecida ou atribuída ao produto fabricado ou comer-
cializado pelo fabricante no caso de danos causados por peças e/ou componentes não aprovados pelo fabricante.
O fabricante se reserva o direito de fazer melhorias no projeto e alterações nas especificações a qualquer tempo
sem notificação e sem incorrer em qualquer obrigação de instalação nas unidades vendidas anteriormente. As espe-
cificações, descrições e material ilustrativo aqui contidos refletem nosso conhecimento na data da publicação, mas
estão sujeitos à alterações sem notificação.
Em caso de dúvida, consulte sua Rede de Serviços e Vendas NEW HOLLAND CONSTRUCTION.
48096019A 16/04/2018
3
INTRODUÇÃO
As informações técnicas são fornecidas para dar suporte à manutenção e ao reparo das funções ou sistemas na
máquina do cliente. Quando o cliente encontrar um problema na máquina, isso geralmente ocorre devido ao não
funcionamento de uma função ou sistema da máquina, ao funcionamento ineficiente, ou a máquina não responde
corretamente aos comandos do cliente. Quando for consultar as informações técnicas neste manual para resolver
algum problema do cliente, você encontrará todas as informações classificadas pela nova codificação SAP, de acordo
com as funções ou sistemas da máquina. Uma vez localizadas as informações técnicas para essa função ou esse
sistema, todos os dispositivos, componentes, conjuntos ou subconjuntos mecânicos, elétricos ou hidráulicos para
essa função ou sistema serão encontrados. Serão encontrados todos os tipos de informações que foram desenvolvi-
das para determinada função ou sistema: os dados técnicos (especificações), os dados funcionais (como funciona),
os dados de diagnósticos (códigos de falha e solução de problemas) bem como os dados de manutenção (remoção,
instalação, ajuste etc.).
Ao integrar a codificação SAP às informações técnicas, será possível procurar e recuperar com exatidão as informa-
ções técnicas necessárias para resolver o problema do cliente na máquina. Isso é possível vinculando 3 categorias
de cada parte das informações técnicas durante o processo de redação.
Cada uma das informações técnicas terá essas três categorias vinculadas. Será possível usar qualquer combina-
ção dessas categorias para localizar a informação técnica exata necessária para resolver o problema do cliente na
máquina.
48096019A 16/04/2018
4
INTRODUÇÃO
Conteúdo do manual
Este manual é dividido em Seções. Cada Seção é, então, dividida em Capítulos. As páginas do sumário estão in-
cluídas no início do manual, e depois dentro de cada Seção e dentro de cada Capítulo. Ao final de cada Capítulo
encontra-se um índice remissivo. As referências do número da página estão incluídas para cada parte das informa-
ções técnicas listadas no Sumário do Capítulo ou no Índice Remissivo do Capítulo.
Seções
As Seções são agrupadas de acordo com as principais funções ou sistemas na máquina. Cada Seção é identificada
por um número (00, 35, 55 etc.). As Seções incluídas no manual dependem do tipo e função da máquina para a
qual o manual foi redigido. Cada Seção tem uma página Sumário listada em ordem alfabética/numérica. Esta tabela
indica quais Seções podem ser incluídas em um manual para um produto específico.
PRODUTO
Tratores
Veículos com braços de trabalho:
retroescavadeiras, escavadeiras, skid steers etc.
Colheitadeira, forrageiras, enfardadeiras etc.
Semeadura, plantio, flutuação,
equipamento de pulverização etc.
Equipamento e ferramentas instalados
SEÇÃO etc.
00 – Manutenção X X X X X
05 - Acabamento da máquina e equipamento X X X X X
10 - Motor X X X X
14 - Caixa de engrenagens principal e acionamento X X X X
18 - Embreagem X X X
21 - Transmissão X X X X
23 - Sistema de tração nas quatro rodas (4WD) X X X X
25 - Sistema do eixo dianteiro X X X X
27 - Sistema do eixo traseiro X X X X
29 - Acionamento hidrostático X X X X
31 - Tomada de força (TDF) X X
33 - Freios e controles X X X X
35 - Sistemas hidráulicos X X X X
36 - Sistema pneumático X X X X
37 - Engates, barras de tração e acoplamentos do
implemento X X X
39 - Estruturas e lastro X X X X X
41 - Direção X X X X
44 - Rodas X X X X
46 - Embreagens da direção
48 - Esteiras e suspensão da esteira X X X
50 - Controle de clima da cabine X X X X
55 - Sistemas elétricos X X X X X
56 - Controle da peneira da colhedora de uva
58 - Anexos/plataformas X
48096019A 16/04/2018
5
INTRODUÇÃO
60 - Alimentação do produto X
61 - Sistema de medição X
62 - Compactação - Formação de fardos X
63 - Aplicadores de produtos químicos X
64 - Corte X
66 - Debulhamento X
68 - Amarração/enrolamento/torção X
69 - Carreta de fardos
70 - Ejeção X
71 - Sistema de lubrificação X X X X X
72 - Separação X
73 - Manuseio de resíduos X
74 - Limpeza X
75 - Preparação/finalização do solo
76 - Limpeza secundária/desengaçador
77 - Semeadura X
78 - Pulverização X
79 - Plantio X
80 - Armazenamento/descarga da colheita X
82 - Pá carregadeira dianteira e caçamba X X
83 - Braço único telescópico X X
84 - Lanças, braços de escavação e caçambas X X
86 - Braço e lâmina do buldôzer X X
88 - Acessórios X X X X X
89 - Ferramentas X X X X X
90 - Plataforma, cabine, carroceria e adesivos X X X X
48096019A 16/04/2018
6
INTRODUÇÃO
Capítulos
Todos os Capítulos são identificados por um número, por exemplo, Motor - Motor e cárter - 10.001. O primeiro número
é idêntico ao número da Seção, por exemplo, o Capítulo 10.001 está dentro da Seção 10, Motor. O segundo número
representa o Capítulo contido naquela Seção.
SUMÁRIO
O Sumário do Capítulo lista todos os dados técnicos (especificações), os dados funcionais (como funciona), os dados
de diagnósticos (códigos de falha e solução de problemas) bem como os dados de manutenção (remoção, instalação,
ajuste etc.) que foram redigidos naquele capítulo para determinada função ou sistema na máquina.
Conteúdo
MOTOR
MOTOR - Motor e cárter – 10.001
DADOS TÉCNICOS
MOTOR - Motor e cárter - Especificações gerais (10.001 - D.40.A.10) 4
DADOS FUNCIONAIS
SERVIÇO
MOTOR - Motor e cárter - Remoção (10.001 -F.10.A.10) 8
DIAGNÓSTICO
MOTOR - Motor e cárter - Solução de problemas (10.001 - G. 40.A.10) 10
ÍNDICE REMISSIVO
O Índice Remissivo do Capítulo lista, em ordem alfabética, todos os tipos de informações (denominadas unidades
de informação) que foram redigidos naquele capítulo para determinada função ou sistema na máquina.
Índice
MOTOR - 10
MOTOR
MOTOR - Motor e cárter - Descrição dinâmica (10.001 - C.30.A.10) 6
48096019A 16/04/2018
7
INTRODUÇÃO
NHIL12GEN0070A 1
Identifique a função e o tipo de informação a partir do código SAP para navegar até a unidade de informação
correta desejada.
• (1) Localização e (2) tipo de informação.
• (A) corresponde às seções no manual de serviço.
(B) corresponde aos capítulos do manual de serviço. Após (B) pode haver algumas informações adicionais. Neste
caso, vemos “.01”, que representa tampa do bloco “Dianteiro”. Essas opções podem ser dianteiro/traseiro, es-
querdo/direito, hidráulico/mecânico etc.
(C) corresponde ao tipo de informações listadas no sumário do capítulo: dados técnicos, dados funcionais, diag-
nóstico ou serviço.
(A) e (B) também são mostradas na numeração das páginas no rodapé da página.
O RESTO DA CODIFICAÇÃO NÃO ESTÁ LISTADO EM ORDEM ALFANUMÉRICA NESTE MANUAL.
• Uma tabela dos sumários será encontrada no início e no final de cada seção e capítulo.
Há um índice alfabético no final de cada capítulo.
• Referindo-se a (A), (B) e (C) da codificação, é possível seguir os sumários ou o índice remissivo (número de
página) e encontrar rapidamente as informações procuradas.
48096019A 16/04/2018
8
INTRODUÇÃO
Símbolos internacionais
Principais símbolos usados neste manual
Verifique o
ATENÇÃO
manual do Bateria
(sinal de alerta)
operador
ATENÇÃO
ATENÇÃO ATENÇÃO
(Calor do
(Gases tóxicos) (Choque elétrico)
radiador)
ATENÇÃO
Indicador do
(Fluído sob Farol da cabine
motor de partida
pressão)
Sinalizador
Parada do motor Óleo do motor
rotativo
Drenagem do
Reservatório de Filtro de
sistema de
combustível Combustível
combustível
Temperatura Decluth
Pressão do fluido
do fluido da (Desacopla
da transmissão
transmissão embreagem)
48096019A 16/04/2018
9
INTRODUÇÃO
Mudança
Cluth (Acopla a Fluido do sistema
automática da
embreagem) hidráulico
transmissão
Temperatura
Nível do líquido
do líquido de
de arrefecimento Aquecedor
arrefecimento do
do motor
motor
Limpador de
Limpador de
Ventilador parabrisa
parabrisa traseiro
dianteiro
Filtro de entrada
Luzes de trabalho Sinal de alerta
de ar da cabine
Horímetro
48096019A 16/04/2018
10
INTRODUÇÃO
Regras de segurança
Ecologia e meio ambiente
O solo, o ar e a água são fatores vitais para a vida em geral. Descartar resíduos incorretamente representa um perigo
para o meio ambiente.
NOTA: Algumas recomendações devem ser seguidas:
• Obtenha informações, junto às autoridades locais, centros de coleta ou com o seu concessionário, sobre os mé-
todos corretos para reciclar ou descartar resíduos.
• Não descarte resíduos no solo, nos drenos ou nas bases de água.
• Não abasteça reservatórios usando latas ou sistemas de fornecimento de fluidos com pressurização inadequada,
pois eles podem causar derramamentos consideráveis.
• Use recipientes vedados quando drenar os fluidos. Não use recipientes para comida ou bebidas que possam
induzir a ingestão.
• O sistema do ar-condicionado está sob pressão, e contém gases que não devem se liberados na atmosfera. Não
desconecte ou remova qualquer componente da linha de pressão do sistema do ar-condicionado. Caso necessite
de reparos no sistema do ar-condicionado procure um concessionário.
• Repare imediatamente quaisquer vazamentos ou defeitos nos sistemas de arrefecimento do motor e hidráulico da
máquina.
• Em geral, evite o contato da pele com quaisquer combustíveis, óleos, fluidos, ácidos, solventes etc. A maioria
deles contém substâncias que podem ser prejudiciais à sua saúde.
• Ao drenar fluido evite derramamentos. Armazene-os de modo seguro até que possam ser descartados adequa-
damente em conformidade com a legislação local.
• Proteja as mangueiras, tubos durante trabalhos de solda, pois as fagulhas geradas durante o trabalho de solda
podem danificar mangueiras, tubos permitindo o vazamento de fluidos.
Reciclagem obrigatória
A bateria é composta basicamente de placas de chumbo
e solução de ácido sulfúrico. Por conter metais pesados
como chumbo, a resolução 401 de 2008 do CONAMA
determina que todas as baterias usadas devem ser en-
tregues ao revendedor de baterias no ato da troca. Não
descarte a bateria no lixo. Os pontos de venda são obri-
gados a aceitar a devolução de sua bateria usada, bem
como armazená-la em local adequado e devolvê-la ao fa-
bricante para reciclagem.
48096019A 16/04/2018
11
INTRODUÇÃO
Segurança pessoal
Este é o símbolo de alerta de segurança. É usado para alertá-lo de potenciais riscos de lesões
pessoais. Obedeça a todas as mensagens de segurança que acompanham esse símbolo para
evitar possíveis ferimentos ou morte.
Por todo este manual e nos adesivos de segurança da máquina, você encontrará as palavras sinalizadoras PERIGO,
CUIDADO e ATENÇÃO seguidas por instruções especiais. Essas precauções destinam-se à sua segurança pessoal
e de todos aqueles envolvidos na atividade de trabalho durante a operação da máquina.
Leia e entenda todas as mensagens de segurança deste manual antes de operar ou realizar trabalhos de
manutenção na máquina.
PERIGO:
Indica uma situação de perigo imediato que, se não evitada, causará morte ou ferimentos graves. A cor
associada com Perigo é a VERMELHA.
ADVERTÊNCIA:
Indica uma situação de perigo potencial que, se não evitada, causará ferimentos graves. A cor associada
com Advertência é a LARANJA.
CUIDADO:
Indica uma situação de perigo potencial que, se não evitada, pode causar um ferimento menor ou moderado.
Ela pode ser usada também para alertar contra práticas inseguras. A cor associada com Cuidado é a
AMARELA.
Segurança da máquina
AVISO: Indica uma situação que, se não evitada, poderá resultar em danos à máquina ou à propriedade. A cor
associada com Aviso é a AZUL.
Em todo este manual, você encontrará a palavra Aviso seguida de instruções especiais para evitar danos à máquina
ou à propriedade. A palavra Aviso é usada para tratar de práticas não relacionadas à segurança pessoal.
Informações
NOTA: Indica uma informação adicional que esclarece etapas, procedimentos ou outra informação neste manual.
Em todo este manual, você encontrará a palavra NOTA seguida de informações adicionais sobre uma etapa, um
procedimento ou sobre outra informação neste manual. A palavra NOTA não se destina a tratar de segurança pessoal
ou danos à propriedade.
48096019A 16/04/2018
12
INTRODUÇÃO
Regras de segurança
Precauções de segurança padrão
Esteja informado e informe a equipe da legislação vigente que regula a segurança, e forneça a documentação
disponível para consulta.
• Mantenha as áreas de trabalho o mais limpas possível.
• Garanta que as áreas de trabalho estejam equipadas com caixas de emergência. Elas devem estar claramente
visíveis e sempre conter o equipamento sanitário adequado.
• Os extintores de incêndio devem ser devidamente identificados e sempre estar livres de obstruções. A eficiência
deles deve ser verificada regularmente, e a equipe deve ser treinada sobre as intervenções e prioridades adequa-
das.
• Mantenha todas as saídas de emergência livres de obstruções e claramente marcadas.
• Deve ser estritamente proibido fumar em áreas de trabalho sujeitas a risco de incêndio.
Prevenção de lesões
• Use vestimentas de trabalho e óculos de segurança adequados, sem joias como anéis e correntes, quando estiver
trabalhando perto de motores e equipamentos em movimento.
• Use luvas e óculos de segurança ao realizar as seguintes operações:
• Encher ou trocar óleos de lubrificação.
• Usar ar comprimido ou líquidos a uma pressão maior do que 2 bar (29 psi).
• Use um capacete de segurança quando estiver trabalhando perto de cargas ou equipamentos suspensos e o tra-
balho estiver ao nível da cabeça.
• Sempre use sapatos de segurança e roupas adequadas ao seu número.
• Utilize creme de proteção para as mãos.
• Troque a roupa molhada logo que possível.
• Na presença de tensões superiores a 48 – 60 V, verifique a eficiência das conexões elétricas de massa e solo.
Assegure-se de que as mãos e os pés estejam secos e use placas de isolamento nos pés. Os trabalhadores
devem ser adequadamente treinados para trabalhar com eletricidade.
• Não fume nem comece uma chama aberta perto de baterias e qualquer material combustível.
• Coloque os panos sujos de óleo, combustível diesel ou solventes em recipientes anti-incêndio especialmente for-
necidos.
• Não utilize ferramentas ou equipamentos para nenhum uso diferente do que foi originalmente destinado. Podem
ocorrer lesões graves.
• Se você estiver fazendo um motor funcionar em área fechada, garanta que haja um ventilador de exaustão sufici-
ente em uso para eliminar os gases de escape.
Durante a manutenção
• Nunca abra a tampa de enchimento do sistema de resfriamento quando o motor estiver quente. O líquido em alta
temperatura na pressão operacional poderia resultar em perigos graves e risco de queimadura. Aguarde até que
a temperatura diminui abaixo de 50 °C (122 °F).
• Nunca adicione líquido de arrefecimento em um motor superaquecido e use apenas os líquidos adequados.
• Sempre trabalhe quando o motor estiver desligado. Determinadas circunstâncias exigem manutenção do motor
em funcionamento. Esteja ciente de todos os riscos envolvidos nessa operação.
• Utilize sempre recipientes adequados e seguros para fluidos do motor e óleo usado.
• Mantenha o motor limpo de todos os líquidos derramados, como óleo, combustível diesel e/ou solventes químicos.
• O uso de solventes ou detergentes durante a manutenção pode exalar vapores tóxicos. Sempre mantenha as
áreas de trabalho arejadas. Use uma máscara de segurança, se necessário.
• Não deixe panos sujos que podem conter substâncias inflamáveis perto do motor.
48096019A 16/04/2018
13
INTRODUÇÃO
• Sempre tenha cuidado ao dar partida em um motor depois de realizar qualquer trabalho. Esteja preparado para
cortar o ar de admissão do motor em caso de descontrole.
• Nunca desligue as baterias enquanto o motor estiver funcionando.
• Desconecte as baterias antes de realizar qualquer trabalho no equipamento.
• Desconecte as baterias para colocar uma carga sobre elas com um testador de carga.
• Depois da realização de qualquer trabalho, verifique se a polaridade da braçadeira da bateria está correta e se as
braçadeiras estão bem apertadas e seguras do curto-circuito e oxidação acidentais.
• Antes de desconectar qualquer tubulação (pneumática, hidráulica, de combustível, etc), verifique se toda a pressão
foi liberada. Tome todas as precauções necessárias sangrando e drenando a pressão residual. Use sempre o
equipamento de segurança adequado.
• Não altere o comprimento dos fios.
• Não conecte nenhuma ferramenta eletrônica de serviço ao equipamento elétrico do motor, a menos que especifi-
camente aprovado pela NEW HOLLAND CONSTRUCTION.
• Não modifique o sistema de combustível ou o sistema hidráulico, a menos que aprovado pela NEW HOLLAND
CONSTRUCTION. Qualquer modificação não autorizada comprometerá a assistência da garantia e poderá afetar
o funcionamento e a vida útil do motor.
48096019A 16/04/2018
14
INTRODUÇÃO
Regras de segurança
Normas de segurança gerais
Generalidades
• Siga rigorosamente os procedimentos de reparo e manutenção.
• Não use anéis, relógios de pulso, jóias, bijuterias, acessórios, peças de vestuário desabotoadas ou soltas como
gravatas, roupas rasgadas, echarpes, jaquetas ou camisas abertas com zíperes abertos que poderiam ficar presos
nas peças móveis. Use vestimentas de segurança aprovadas como calçados antiderrapantes, luvas, óculos de
proteção, capacetes, etc.
• Use óculos de segurança com proteção lateral ao limpar peças usando ar comprimido.
• Cabos e correntes desgastados ou danificados não são confiáveis. Não utilize esses elementos em operações de
levantamento ou reboque.
• Use o equipamento de segurança regulamentado, como proteção para os olhos aprovada, capacetes, roupas,
luvas e calçados especiais sempre que fizer soldagens. Todas as pessoas próximas ao processo de soldagem
devem usar proteção para os olhos regulamentada. Nunca olhe para o arco de solda sem estar usando a proteção
adequada para os olhos.
• Nunca faça nenhum conserto na máquina se houver alguém no assento do operador, a não ser que a pessoa seja
um operador capacitado auxiliando no serviço a ser executado.
• Nunca funcione a máquina ou use acessórios a partir de um local que não seja o assento do operador ou ao lado
da máquina quando operar os interruptores do para-choque.
• Nunca execute nenhuma operação na máquina com o motor funcionando, exceto quando houver uma indicação
específica. Desligue o motor e libere toda a pressão dos circuitos hidráulicos antes de retirar tampas, capas,
válvulas, etc.
• Todas as operações de reparo e manutenção devem ser executadas o máximo de cuidado e atenção.
• Desconecte as baterias e coloque etiquetas de alerta em todos os controles para avisar que a máquina está sendo
consertada. Bloqueie a máquina e todos os equipamentos que são levantados.
• Nunca verifique ou abasteça os tanque de combustível ou baterias, nem use fluido de partida se estiver fumando
ou próximo a chamas expostas, pois esses fluidos são inflamáveis.
• A pistola de abastecimento de combustível deve permanecer em contado com o bocal de enchimento. Mantenha
esse contato até que o combustível pare de escoar no tanque para evitar faíscas por causa da acumulação de
eletricidade estática.
• Para transportar uma máquina com defeito, use um reboque ou um carrinho de plataforma de carga baixa, se
houver.
• Para carregar e descarregar a máquina do meio de transporte, escolha um local plano que ofereça um apoio firme
para as rodas do caminhão ou reboque. Amarre a máquina com firmeza à plataforma do reboque ou caminhão de
acordo com os requisitos do transportador.
• Sempre use mecanismos de içamento de capacidade apropriada para levantar ou mover componentes pesados.
• As correntes sempre devem estar presas de forma segura. O dispositivo de fixação deve ter capacidade suficiente
para suportar a carga prevista. É proibida a permanência de pessoas próximo ao ponto de fixação.
• A área de trabalho deve estar sempre limpa e seca. Limpe imediatamente se houver algum derramamento de
água ou óleo.
• Nunca use gasolina, óleo diesel ou outros líquidos inflamáveis para limpar. Use solventes não tóxicos exclusivos.
• Não acumule panos encharcados de óleo ou graxa pois eles podem causar um risco de incêndio. Sempre guarde
esses panos em um recipiente de metal.
Partida
• Nunca de partida ao motor em espaços fechados que não estão equipados com um sistema adequado de exaustão
ou extração de gases.
• Nunca aproxime a cabeça, corpo, braços, pernas, pés, mãos e dedos dos ventiladores ou correias giratórias.
48096019A 16/04/2018
15
INTRODUÇÃO
Motor
• Sempre folgue a tampa do radiador devagar antes de removê-la para dissipar a pressão do sistema. O fluido de
arrefecimento deve ser completado quando o motor estiver parado.
• Não encha o tanque de combustível quando o motor estiver funcionando.
• Nunca regule a bomba de injeção de combustível quando a máquina estiver se movendo.
• Nunca lubrifique a máquina quando o motor estiver funcionando.
Sistemas elétricos
• Se for necessário utilizar baterias auxiliares, os cabos devem ser conectados em ambos os lados da seguinte
forma: (+) com (+) e (-) com (-). Evite causar um curto-circuito nos terminais. O gás liberado pelas baterias é alta-
mente inflamável. Durante o carregamento, deixe o compartimento da bateria aberto para melhorar a ventilação.
Evite faíscas ou pontos de chama próximo à bateria. Não fume.
• Não carregue as baterias em espaços fechados.
• Sempre desconecte as baterias antes de executar qualquer tipo de serviço no sistema elétrico.
Sistema hidráulico
• Um pouco de fluido saindo de um orifício pequeno pode ser quase invisível, mas forte o bastante para penetrar a
pele. Por essa razão, nunca use as mãos para verificar a presença de vazamentos; em vez disso, use um pedaço
de papelão ou madeira. Se algum fluido penetrar a pele, procure assistência médica imediatamente. A falta de
assistência médica imediata pode resultar em infecções ou dermatites graves.
• Sempre leia a pressão do sistema usando os medidores apropriados.
Rodas e pneus
• Verifique se os pneus estão calibrados corretamente com a pressão especificada pelo fabricante. Inspecione os
aros e pneus regularmente para ver se existe algum dano.
• Fique ao lado do pneu enquanto estiver enchendo de ar.
• Verifique a pressão somente quando a plataforma estiver descarregada e os pneus estiverem frios para evitar
leituras erradas por causa da sobrepressão.
• Nunca corte e nem solde um aro com o pneu cheio montado.
• Para remover as rodas, trave ambas as rodas dianteiras e traseiras da máquina. Levante a máquina e instale
suportes estáveis e seguros sob a máquina de acordo com a legislação em vigor.
• Esvazie o pneu antes de remover algum objeto preso na banda de rodagem.
• Nunca encha os pneus usando gases inflamáveis, eles podem causar explosões e ferir pessoas próximas.
Remoção e instalação
• Levante e manuseie todos os componentes pesados utilizando dispositivos de içamento com a capacidade apropri-
ada. As peças devem estar suspensas por ganchos e eslingas adequados. Utilize os olhais de içamento fornecidos
para essa finalidade. Cuidado com a presença de pessoas próximo à carga içada.
48096019A 16/04/2018
16
INTRODUÇÃO
Regras de segurança
Precauções de saúde e segurança
Diversos procedimentos associados aos serviços de manutenção e reparo da máquina envolvem perigos físicos e
outros riscos para a saúde. Esta seção lista alguns desses procedimentos perigosos, materiais e equipamentos a
eles associados.
Ácidos e álcalis
Evite respingar nos olhos, pele, nariz e roupas. Use luvas e óculos de proteção adequados. Irritante e corrosivo para
a pele, olhos, nariz e garganta. Causam queimaduras. Não inspire os vapores.
Adesivos e selantes
São altamente inflamáveis e devem ser armazenados em locais onde é proibido fumar. Utilize aplicadores quando
possível ou recipientes secundários. Os recipientes devem ser rotulados.
Garanta a ventilação adequada pois pode haver liberação de substâncias químicas voláteis prejudiciais ou tóxicas.
Anticongelante
São altamente inflamáveis e devem ser armazenados em locais onde é proibido fumar.
O anticongelante pode ser absorvido através da pele em quantidades tóxicas ou prejudiciais. A ingestão do anticon-
gelante é fatal e é preciso procurar assistência médica imediatamente.
Faça
Remova os produtos químicos da pele e vestimentas o mais rápido possível após o contato. Troque as roupas muito
sujas e providencie a limpeza delas.
Leia e cumpra rigorosamente as recomendações de segurança presentes nos recipientes dos produtos.
Lave-se antes das pausas no trabalho; antes de comer, fumar, beber ou usar o banheiro ao lidar com produtos
químicos. Mantenha as áreas de trabalho, limpas, organizadas e sem derramamentos. Faça o armazenamento de
acordo com a legislação local e nacional. Mantenha os produtos químicos fora do alcance das crianças.
Não faça
Não misture os produtos químicos exceto se estiver de acordo com as instruções do fabricante. Algumas substâncias
podem formar outras substâncias químicas tóxicas ou prejudiciais; emitir vapores tóxicos ou prejudiciais ou ainda se
tornarem explosivas após a mistura. Não pulverize produtos químicos, especialmente aqueles à base de solventes,
em espaços fechados.
Não aplique calor ou chama em produtos químicos exceto se isso estiver de acordo com as instruções do fabricante.
Alguns são altamente inflamáveis ou podem liberar vapores tóxicos ou prejudiciais.
48096019A 16/04/2018
17
INTRODUÇÃO
Não deixe os recipientes abertos. Os vapores emitidos podem ser acumular em concentrações tóxicas, prejudiciais
ou explosivas. Alguns vapores são mais pesados que o ar e se acumulam em áreas confinadas, valas etc. Não
coloque produtos químicos em recipientes não identificados.
Não limpe as mãos ou roupas com produtos químicos. As substâncias químicas, em especial os solventes e com-
bustíveis, ressecam a pele e podem causar irritações com dermatite. Alguns podem ser absorvidos através da pele
em quantidades tóxicas ou prejudiciais.
Não use os recipientes vazios para armazenar outros produtos, exceto quando a limpeza destes tenha sido execu-
tada sob supervisão. Não tente cheirar ou inalar os produtos químicos. A exposição rápida a altas concentrações
de fumaça pode ser tóxica ou prejudicial.
Pós
Pós, poeiras ou nuvens podem ser irritantes, prejudiciais ou tóxicos. Evite a inalação da poeira de produtos químicos
pulverulentos ou o pó resultante de serviços de abrasão a seco. Utilize uma proteção respiratória se não houver
ventilação adequada.
Eletrochoque
Eletrochoques resultam do uso de equipamentos elétricos defeituosos ou do uso incorreto de equipamentos.
Os equipamentos elétricos devem ser mantidos em boas condições e testados com frequência.
O equipamento elétrico deve estar protegido por fusível com capacidade nominal adequada.
Use equipamentos de baixa tensão ( 110 volt) para luzes de trabalho e inspeção sempre que possível. Utilize equi-
pamentos pneumáticos em vez de equipamentos elétricos sempre que possível.
Em caso de eletrocussão:
• Desligue a eletricidade antes de se aproximar da vítima
• Se isso não for possível, empurre ou arraste a vítima para longe da fonte de energia usando um material seco e
não condutivo
• Caso tenha sido treinado, Inicie os primeiros socorros.
• Procure a assistência médica.
Vapores de escapamento
Esses vapores contêm substâncias químicas asfixiantes, tóxicas ou prejudiciais. Motores só devem funcionar em
condições de extração adequada ou ventilação geral e nunca em espaços fechados.
Isolamento de fibra
A natureza fibrosa das superfícies e as bordas cortadas podem causar irritações na pele. O efeito, em geral, é físico
e não químico. Deve-se tomar precauções para evitar o contato excessivo da pele cuidando da organização dos
métodos de trabalho e o uso de luvas.
Incêndio
Diversos materiais relacionados ao conserto de veículos são altamente inflamáveis. Alguns liberam fumaça tóxica
ou prejudicial quando queimados.
Observe rigorosamente as recomendações de segurança contra incêndio ao armazenar e manusear material infla-
mável ou solventes, especialmente próximo a equipamentos elétricos ou processos de soldagem.
48096019A 16/04/2018
18
INTRODUÇÃO
Antes de usar qualquer equipamento elétrico ou de solda, verifique se não há nenhum risco de incêndio.Tenha sem-
pre um extintor de incêndio adequado por perto, quando usar equipamentos de solda ou aquecimento.
Espumas - Poliuretano
Veja incêndio. Utilizadas para o isolamento acústico. Espumas curadas usadas para colchoar assentos e acaba-
mentos. Siga as instruções do fabricante.
Componentes não reagidos são irritantes e podem ser prejudiciais aos olhos e pele. Use luvas e óculos de proteção.
Indivíduos com doenças respiratórias crônicas, asma, problemas nos brônquios ou um histórico de doenças alérgicas
não devem trabalhar com materiais não curados e nem ficar próximo a eles.
Os componentes, vapores, nuvens de aerosol podem causar irritação, reações de sensibilidade e podem ser tóxicos
ou prejudiciais. Esses materiais devem ser aplicados com proteção respiratória e ventilação adequadas. Não tire o
respirador quando acabar de pulverizar; aguarde até que os vapores e nuvens se dispersem
A queima de componentes não curados e as espumas curadas podem gerar vapores tóxicos e prejudiciais. Não
permita que fumem, nem a presença de chamas expostas ou o uso de equipamentos elétricos durante a aplicação
de espuma e até que os vapores/nuvens se dispersem. O corte a quente de espumas curadas ou parcialmente
curadas devem ser executado em ambiente com sistema de ventilação com extração.
Querosene (Parafina)
A ingestão do querosene pode causar irritação da boca e garganta. O maior perigo da ingestão do querosene é
a possibilidade de aspiração para os pulmões. O contato com o líquido resseca a pele e pode causar irritação ou
dermatite. Os respingos na pele e nos olhos causam uma irritação leve.
Evite ao máximo o contato com os olhos e a pele e garanta uma ventilação adequada.
Cilindros de gás
Veja incêndio. Em geral, os gases, como o oxigênio, dióxido de carbono, argon e propano, são armazenados em
cilindros a pressões de até 140 bar( 2000 lb/in2). É preciso ter bastante cuidado ao manuseá-los para evitar danos
físicos nos cilindros e acessórios da válvula. O conteúdo de cada cilindro deve ser identificado com clareza, utilizando
etiquetas adequadas.
Os cilindros devem ser armazenados em compartimentos bem ventilados e protegidos de gelo, chuva ou luz solar
direta. Gases combustíveis não devem ser armazenados próximos aos cilindros de oxigênio.
Cuide para evitar vazamentos nos cilindros e linhas de gás e para evitar as fontes de ignição. Apenas pessoal
qualificado deve executar serviços que utilizam os cilindros.
Nunca utilize ferramentas ou equipamentos para nenhuma finalidade que não seja aquela para a qual eles se des-
tinam. Nunca sobrecarregue equipamentos como guinchos, macacos, bases de chassis e eixos ou eslingas de
içamento. Os danos causados pela sobrecarga nem sempre aparecem de imediato e podem resultar em um aci-
dente fatal na próxima vez em que o equipamento for usado.
Não utilize equipamentos ou ferramentas defeituosos ou danificados, em especial os equipamentos de alta veloci-
dade, como rebolos de esmeril. Um rebolo danificado pode se desintegrar de repente e causar ferimentos graves.
Use óculos de proteção quando utilizar equipamentos para esmerilar, cortar, polir ou jatear com areia.
48096019A 16/04/2018
19
INTRODUÇÃO
Aspectos jurídicos
Diversas legislações e normas definem os requisitos de saúde e segurança para o trabalho com materiais e equipa-
mentos em oficinas. Sempre observe as normas e legislações em vigor no país em que você trabalha.
As oficinas devem atender as normas e legislações pertinentes. Consulte os órgãos de fiscalização locais ou as
entidades governamentais relacionadas se houver alguma dúvida.
Lubrificantes e graxas
Evite o contato prolongado ou recorrente com óleos minerais, especialmente os óleos usados.
Lave a pele completamente após as tarefas que utilizarem óleo. Não use gasolina, parafina ou outros solventes para
remover o óleo da pele. Lubrificantes e graxas podem causar uma irritação leve nos olhos.
O contato com a pele repetido ou prolongado deve ser evitado vestindo-se roupas de proteção se necessário. Não
deixe a roupa de trabalho se contaminar com óleo. Lave ou limpe a seco as roupas de trabalho regularmente. Des-
carte sapatos encharcados de óleo.
Não utilize óleo motor usado como lubrificante e nem para aplicações onde possa haver contato com a pele.
Tintas
Pulverizações devem ser executadas, de preferência, em cabines ventiladas com exaustão retirando os vapores e
borrifos de spray da zona de respiração. Os indivíduos trabalhando em cabines devem utilizar proteção respiratória.
O pessoal executando trabalhos de reparo em pequena escala devem utilizar respiradores com suprimento de ar.
Solventes
O contato resseca a pele e pode causar irritação e dermatite após o contato prolongado ou recorrente. Alguns podem
ser absorvidos através da pele em quantidades tóxicas ou prejudiciais. Respingos nos olhos podem causar uma
irritação grave e até levar à cegueira.
Use luvas, óculos e roupas de proteção. Garanta uma boa ventilação durante o uso, evite respirar a fumaça, os
vapores e as nuvens de spray, e mantenha os recipientes bem vedados. Não use em espaços fechados.
Não aplique calor ou chama exceto se isso estiver de acordo com as instruções específicas e detalhadas do fabri-
cante.
Arco de solda
Este processo emite um alto nível de radiação ultravioleta que pode queimar os olhos e a pele do soldador e de outras
pessoas próximas. Os processos de soldagem com proteção de gás são especialmente perigosos nesse sentido. A
proteção individual é obrigatória, e também é preciso haver barreiras de proteção para outras pessoas. Também é
preciso utilizar uma proteção adequada para os olhos e a pele por causa dos respingos de metal.
O calor do arco de solda produzirá gases e vapores dos metais sendo fundidos e também de revestimentos aplicados
ou contaminação nas superfícies trabalhadas. Esses gases e vapores podem ser tóxicos e é preciso evitar a inalação
deles. Pode ser necessário o uso de ventilação com extração para remover a fumaça da área de trabalho, em
especial nos casos em que a ventilação geral é deficiente ou em locais em que haja uma previsão de atividades de
soldagem em quantidade considerável. Em casos extremos, onde não se pode garantir a ventilação adequada, pode
ser necessário o uso de respiradores com suprimento de ar.
48096019A 16/04/2018
20
INTRODUÇÃO
Torque
Elementos de fixação métricos não flangeados
Parafuso classe 8.8 Parafuso classe 10.9
e porca classe 8 e porca classe 10 Contraporca Contraporca
Dimensão Tratamento Tratamento CL 0.8 com CL 0.10 com
Sem Sem
nominal superficial a superficial a parafuso parafuso
tratamento tratamento
base de Zinco base de Zinco CL 8.8 CL 10.9
superficial superficial
e Cromo e Cromo
2.2 N·m 2.9 N·m 3.2 N·m 4.2 N·m 2 N·m 2.9 N·m
M4
(19 lb in) (26 lb in) (28 lb in) (37 lb in) (18 lb in) (26 lb in)
4.5 N·m 5.9 N·m 6.4 N·m 8.5 N·m 4 N·m 5.8 N·m
M5
(40 lb in) (52 lb in) (57 lb in) (75 lb in) (36 lb in) (51 lb in)
7.5 N·m 10 N·m 11 N·m 15 N·m 6.8 N·m 10 N·m
M6
(66 lb in) (89 lb in) (96 lb in) (128 lb in) (60 lb in) (89 lb in)
18 N·m 25 N·m 26 N·m 35 N·m 17 N·m 24 N·m
M8
(163 lb in) (217 lb in) (234 lb in) (311 lb in) (151 lb in) (212 lb in)
37 N·m 49 N·m 52 N·m 70 N·m 33 N·m 48 N·m
M10
(27 lb ft) (36 lb ft) (38 lb ft) (51 lb ft) (25 lb ft) (35 lb ft)
64 N·m 85 N·m 91 N·m 121 N·m 58 N·m 83 N·m
M12
(47 lb ft) (63 lb ft) (67 lb ft) (90 lb ft) (43 lb ft) (61 lb ft)
158 N·m 210 N·m 225 N·m 301 N·m 143 N·m 205 N·m
M16
(116 lb ft) (155 lb ft) (166 lb ft) (222 lb ft) (106 lb ft) (151 lb ft)
319 N·m 425 N·m 440 N·m 587 N·m 290 N·m 400 N·m
M20
(235 lb ft) (313 lb ft) (325 lb ft) (433 lb ft) (214 lb ft) (295 lb ft)
551 N·m 735 N·m 762 N·m 1016 N·m 501 N·m 693 N·m
M24
(410 lb ft) (500 lb ft) (560 lb ft) (750 lb ft) (370 lb ft) (510 lb ft)
NOTA: As especificações de torque em unidades inglesas para os elementos de fixação de M4 a M8 são apresenta-
das em libras-polegadas. As especificações de torque em unidades inglesas para os elementos de fixação de M10
a M24 são apresentadas em libras-pés.
48096019A 16/04/2018
21
INTRODUÇÃO
COIL14DOZ0004AA 1
COIL14DOZ0005AA 2
48096019A 16/04/2018
22
INTRODUÇÃO
20083682 3
48096019A 16/04/2018
23
INTRODUÇÃO
Classe B
(1) Método de marcação de cantos: Um entalhe circunfe-
rencial
(2) Método de marcação de superfícies: Letra B
(3) Método de marcação de relógio: Três marcas
Classe C
20090268 4
(1) Método de marcação de cantos: Dois entalhes circun-
ferenciais
(2) Método de marcação de superfícies: Letra C
(3) Método de marcação de relógio: Seis marcas
48096019A 16/04/2018
24
INTRODUÇÃO
Esses torques não são recomendados para tubos com DE de 12.7 mm (1/2 in) e maiores, com espessura de parede
de 0.889 mm (0.035 in) ou menos. O torque é específico para tubos de parede de 0.889 mm (0.035 in) em cada
aplicação individual.
Antes de instalar os encaixes de dilatação e aplicar o torque de 37°, limpe a face da dilatação e as roscas com
solvente limpo ou limpador Loctite e aplique vedante hidráulico LOCTITE® 569™ na dilatação de 37° e nas roscas.
Instale o encaixe e aplique o torque especificado, solte o encaixe e aplique novamente o torque de acordo com as
especificações.
48096019A 16/04/2018
25
INTRODUÇÃO
48096019A 16/04/2018
26
INTRODUÇÃO
Vedadores O-ring
Lubrifique as vedações do anel O-ring antes de inseri-las nos assentos. Isso irá impedir que as vedações do anel
O-ring tombem e entortem, o que poderia prejudicar a eficiência da vedação.
Compostos de vedação
Aplique um composto de vedação nas superfícies de contato quando especificado pelo procedimento. Antes de
aplicar o composto de vedação, prepare as superfícies conforme indicado pelo recipiente do produto.
Peças sobressalentes
Use somente Peças Originais CNH ou Peças Originais NEW HOLLAND CONSTRUCTION.
Somente peças de reposição originais garantem a mesma qualidade, duração e segurança das peças originais, pois
são iguais às peças montadas na produção padrão. Somente as Peças Originais CNH ou as Peças Originais NEW
HOLLAND CONSTRUCTION podem oferecer essa garantia.
48096019A 16/04/2018
27
INTRODUÇÃO
Ferramentas especiais
As ferramentas especiais que a NEW HOLLAND CONSTRUCTION sugere e ilustra neste manual foram especi-
ficamente pesquisadas e projetadas para uso com máquinas NEW HOLLAND CONSTRUCTION. As ferramentas
especiais são essenciais para operações confiáveis de reparo. As ferramentas especiais são fabricadas com preci-
são e testadas com rigor para oferecerem eficiência e operação durável.
48096019A 16/04/2018
28
INTRODUÇÃO
Especificações gerais
Motor
Modelo NEF 6 Tier 3
Fabricante FPT
Número de cilindros 6
Aspiração Turboalimentado
Diâmetro x Curso 104.00 mm (4.09 in) x 132.00 mm (5.20 in)
Injeção de combustível Diesel, em linha, vertical, 4 tempos, injeção direta
Taxa de compressão 18,5:1
Ordem de ignição 1-5-3-6-2-4
Arrefecimento A água
Potência bruta (ISO 14396) 97,0 kW (130,0 Hp) @ 2300 rpm
Potência líquida (SAE J1349) 95,0 kW (127,0 Hp) @ 23000 rpm
Torque bruto (ISO 14396) 45,3 kgf.m (444 Nm) @1400 rpm
Rotação governada rpm 2400 – 2500 RPM
Bomba injetora Delphi DP310
Marcha lenta 900 – 1000 RPM
Transmissão
Tipo Powershift, 4 marchas a frente e a ré.
Comando mecânico através de duas alavancas
posicionadas na coluna de direção.
Alavanca de comando de inversão (3 posições F-N-R) e
Alavanca seletora de marchas (4 posições).
Tração nas quatro rodas.
Fabricante ZF
Modelo 4 WG 130
Relação
Marcha Frente Ré
1ª 4.012 3.804
2ª 2.174 2.061
3ª 1.088 1.030
4ª 0.619
Conversor de torque
Fabricante ZF
Modelo 01 W300.3.056/200
Relação de “stall” 2.66:1
Velocidades
Utilizando pneus (17.5 x 25 ) Frente Ré
1ª 6,4 km/h 6,7 km/h
2ª 11,6 km/h 12,2 km/h
3ª 22,3 km/h 23,8 km/h
4ª 36,2 km/h
48096019A 16/04/2018
29
INTRODUÇÃO
Sistema de freios
Serviço Sistema de freio hidráulico, do tipo disco em banho de
óleo nas quatro rodas, com acionamento através do
pedal. Dois acumuladores hidráulicos são instalados na
linha do sistema de freios. O objetivo da utilização dos
acumuladores hidráulicos é manter pressurizada a linha
da válvula moduladora de freio.
Segurança Cada um dos circuitos do sistema de serviço é equipado
com um acumulador de nitrogênio que mantém a
eficiência dos freios, mesmo com o motor desligado.
Estacionamento A disco, acionado por molas e liberado hidraulicamente,
no eixo de saída da transmissão.
Sistema de direção
Comandada hidraulicamente por um volante de direção e servo assistida por uma bomba.
Dois cilindros de atuação dupla.
Quando o volante é girado, um cilindro exerce uma força de contração enquanto o outro se estende.
Isto faz com que a máquina articule sobre o pino de pivotamento, na junção do chassi dianteiro com o traseiro.
Bomba de direção
Vazão da bomba de direção 63,5 l/min (16.8 US gpm) @ 2350 rpm
Pressão máxima 190 bar (2756 psi)
Cilindros da direção
Diâmetro, curso e haste Ø 80 mm x 302 mm x Ø 45 mm
(Ø 3.15 in x 11.89 in x Ø 1.77 in)
Quantidade 2
48096019A 16/04/2018
30
INTRODUÇÃO
Sistema hidráulico
Reservatório pressurizado, soldado eletricamente e quimicamente tratado para total proteção.
Filtragem no retorno.
Filtro de tela no bocal de abastecimento.
Bomba dupla de engrenagens montada em tandem, para alimentação do sistema principal e direção.
Vazão da bomba principal 140 l/min (37 US gpm) @ 2350 rpm
Pressão máxima 190 bar (2756 psi)
Distribuidor monobloco de 2 carretéis, dotado de válvula de alívio e retenção incorporadas, com retenção
mecânica na posição de flutuação.
Comando de elevação e basculamento através de alavanca única.
Parada de elevação ("Kick-out") e nivelador da caçamba automáticos, tipo eletromagnético.
Cilindros
Cilindros de levantamento
Diâmetro, curso e haste Ø 115.0 mm x 725.0 mm x Ø 63.0 mm
(Ø 4.53 in x 28.54 in x Ø 2.48 in)
Quantidade 2
Cilindros da caçamba
Diâmetro, curso e haste Ø 110.0 mm x 407.0 mm x Ø 63.0 mm
(Ø 4.33 in x 16.02 in x Ø 2.48 in)
Quantidade 2
Tempos de operação
Elevação dos braços 6,6 s
Abaixamento dos braços 4,0 s
Descarga da caçamba 1,6 s
Inclinar caçamba para trás 1,0 s
Ciclo total 13,2 s
Chassi
Articulado, constituído por duas articulações seladas, superior e inferior.
A articulação superior é composta de pino e bucha. A articulação inferior é composta por dois rolamentos auto
compensadores, pino e bucha.
Sistema elétrico
Alternador
Fabricante Bosch
Capacidade 28 V – 70 A
Motor de partida
Fabricante Bosch
Tensão e potência 24 V – 4 kW
Bateria
Baterias livre de manutenção
Capacidade 65 Ah – 620 CCA
Quantidade 2
48096019A 16/04/2018
31
INTRODUÇÃO
Pneus
Aro 14 in
Pneus 17.5 X 25 - 12 PR L2 sem camara 345.0 kPa (50.0 psi)
17.5 X 25 - 16 PR L3 sem camara 345.0 kPa (50.0 psi)
Equipamentos opcionais
Alguns dos itens descritos e ilustrados neste manual são fornecidos a certos mercados visando atender normas
específicas.
Outros dispositivos especiais também são disponíveis como equipamento opcional. Para maiores informações a
respeito destes equipamentos, consulte o seu revendedor.
48096019A 16/04/2018
32
INTRODUÇÃO
Dimensão
12D016WEL0004FA 1
12D016WEL0003FA 2
48096019A 16/04/2018
33
INTRODUÇÃO
NOTA: Especificações obtidas com pneus 17.5 X 25 – 16 ply L3, cabine com ROPS, com aquecedor e ar-condicio-
nado, reservatório de combustível cheio e operador de 80 kg (176 lb).
48096019A 16/04/2018
34
INTRODUÇÃO
NOTA: Especificações obtidas com pneus 17.5 X 25 – 16 ply L3, cabine com ROPS, com aquecedor e ar-condicio-
nado, reservatório de combustível cheio e operador de 80 kg (176 lb).
48096019A 16/04/2018
35
INTRODUÇÃO
Pesos operacionais
Cargas e pesos de operação
Caçamba com dentes de capacidade 1.72 m³ (2.25 yd³)
Com borda cortante
Caçamba de 1.9 m³ (2.5 yd³) Com dentes
parafusada
Peso da caçamba 807 kg (1779 lb) 727 kg (1603 lb)
2085 kg/m³ 2113 kg/m³
Densidade máxima do material (ISO 14397-1 – Pneus rígidos)
(3515 lb/yd³) (3561 lb/yd³)
Carga de operação (ISO 14397-1 – Pneus rígidos) 3983 kg (8780 lb) 4035 kg (8895 lb)
Carga de tombamento – Direção alinhada (ISO 14397-1 – Pneus
8753 kg (19296 lb) 8857 kg (19527 lb)
rígidos)
Carga de tombamento – Máquina articulada a 33,5° (ISO 14397-1 –
7965 kg (17560 lb) 8070 kg (17790 lb)
Pneus rígidos)
Força de desagregação com os cilindros de basculamento 6977 kg (15383 lb) 7721 kg (17021 lb)
Capacidade hidráulica de elevação em altura máxima 4068 kg (8967 lb) 4114 kg (9137 lb)
Capacidade hidráulica de elevação em alcance máximo 6625 kg (14605 lb) 14785 kg (6706 lb)
Capacidade hidráulica de elevação no nível do solo 10142 kg (22358 lb) 10244 kg (22584 lb)
Massa de operação 10595 kg (23358 lb) 10515 kg (23182 lb)
Pesos
Eixo dianteiro Eixo traseiro Total
Chassi alinhado 4105 kg (9050 lb) 6410 kg (14131 lb) 10515 kg (23182 lb)
NOTA: Peso nos eixos quando a carregadeira estiver equipada com caçamba com dentes de capacidade 1.9 m³
(2.50 yd³) sobre o solo, pneus 17.5 X 25 – 16 ply L3, cabine com ROPS, com aquecedor e ar-condicionado, reser-
vatório de combustível cheio e operador de 80 kg (176 lb).
48096019A 16/04/2018
36
INTRODUÇÃO
Fatores de conversão
Taxa de conversão de unidade
-x→
Unidade gravitacional Unidade SI
←÷-
kgf 9.807 N
lbf 4.448 N
kgf•cm 0.0981 N•m
lbf•pés 1.356 N•m
lbf•pol 0.113 N•m
kgf/cm2 0.0981 MPa
atm 0.1013 MPa
lbf/pol2 0.0069 MPa
mm Hg 133.3 Pa
pol Hg 3386 Pa
kgf・m/s 0.00981 kW
lbf•pés/s 0.00136 kW
PS 0.7355 kW
HP 0.746 kW
kgf•m 9.807 J
kcal 4186 J
kgf•s/cm2 98067 Pa•s
cP 0.001 Pa•s
P 0.1 Pa•s
cSt 1 x 10-6 m2/s
St 0.0001 m2/s
Comprimento
Milímetros para polegadas
mm Pol. mm Pol. mm Pol. mm Pol.
1 0.0394 26 1.0236 51 2.0079 76 2.9921
2 0.0787 27 1.0630 52 2.0472 77 3.0315
3 0.1181 28 1.1024 53 2.0866 78 3.0709
4 0.1575 29 1.1417 54 2.1260 79 3.1102
5 0.1969 30 1.1811 55 2.1654 80 3.1496
6 0.2362 31 1.2205 56 2.2047 81 3.1890
7 0.2756 32 1.2598 57 2.2441 82 3.2283
8 0.3150 33 1.2992 58 2.2835 83 3.2677
9 0.3543 34 1.3386 59 2.3228 84 3.3071
10 0.3937 35 1.3780 60 2.3622 85 3.3465
11 0.4331 36 1.4173 61 2.4016 86 3.3858
12 0.4724 37 1.4567 62 2.4409 87 3.4252
13 0.5118 38 1.4961 63 2.4803 88 3.4646
14 0.5512 39 1.5354 64 2.5197 89 3.5039
15 0.5906 40 1.5748 65 2.5591 90 3.5433
16 0.6299 41 1.6142 66 2.5984 91 3.5827
17 0.6693 42 1.6535 67 2.6378 92 3.6220
18 0.7087 43 1.6929 68 2.6772 93 3.6614
19 0.7480 44 1.7323 69 2.7165 94 3.7008
20 0.7874 45 1.7717 70 2.7559 95 3.7402
21 0.8268 46 1.8110 71 2.7953 96 3.7795
22 0.8661 47 1.8504 72 2.8346 97 3.8189
23 0.9055 48 1.8898 73 2.8740 98 3.8583
24 0.9449 49 1.9291 74 2.9134 99 3.8976
25 0.9843 50 1.9685 75 2.9528 100 3.9370
48096019A 16/04/2018
37
INTRODUÇÃO
48096019A 16/04/2018
38
INTRODUÇÃO
Área
Polegadas quadradas para centímetros quadrados
pol2 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 pol2
cm2 cm2 cm2 cm2 cm2 cm2 cm2 cm2 cm2 cm2
---- 6.452 12.903 19.355 25.806 32.258 38.710 45.161 51.613 58.065 ----
10 64.516 70.968 77.419 83.871 90.323 96.774 103.226 109.677 116.129 122.581 10
20 129.032 135.484 141.935 148.387 154.839 161.290 167.742 174.194 180.645 187.097 20
30 193.548 200.000 206.452 212.903 219.355 225.806 232.258 238.710 245.161 251.613 30
40 258.065 264.516 270.968 277.419 283.871 290.323 296.774 303.226 309.677 316.129 40
50 322.581 329.032 335.484 341.935 348.387 354.839 361.290 367.742 374.194 380.645 50
60 387.097 393.548 400.000 406.452 412.903 419.355 425.806 432.258 438.710 445.161 60
70 451.613 458.065 464.516 470.968 477.419 483.871 490.323 496.774 503.226 509.677 70
80 516.129 522.581 529.032 535.484 541.935 548.387 554.839 561.290 567.742 574.194 80
90 580.645 587.097 593.548 600.000 606.452 612.903 619.355 625.806 632.258 638.710 90
100 645.161 651.613 658.065 664.516 670.968 677.419 683.871 690.323 696.774 703.226 100
48096019A 16/04/2018
39
INTRODUÇÃO
Volume
Polegadas cúbicas para centímetros cúbicos
pol3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 pol3
cm3 cm3 cm3 cm3 cm3 cm3 cm3 cm3 cm3 cm3
( cc)) ( cc)) ( cc)) ( cc)) ( cc)) ( cc)) ( cc)) ( cc)) ( cc)) ( cc))
---- 16.387 32.774 49.161 65.548 81.936 98.323 114.710 131.097 147.484 ----
10 163.871 180.258 196.645 213.032 229.419 245.807 262.194 278.581 294.968 311.355 10
20 327.742 344.129 360.516 376.903 393.290 409.678 426.065 442.452 458.839 475.226 20
30 491.613 508.000 524.387 540.774 557.161 573.549 589.936 606.323 622.710 639.097 30
40 655.484 671.871 688.258 704.645 721.033 737.420 753.807 770.194 786.581 802.968 40
50 819.355 835.742 852.129 868.516 884.904 901.291 917.678 934.065 950.452 966.839 50
1016.00 1032.38 1048.77 1065.16 1081.54 1097.93 1130.71
60 983.226 999.613 0 7 5 2 9 6 1114.323 0 60
1147.09 1163.48 1179.87 1196.25 1212.64 1229.03 1245.42 1261.80 1278.19 1294.58
70 7 4 1 8 6 3 0 7 4 1 70
1310.96 1327.35 1343.74 1360.13 1376.51 1392.90 1409.29 1425.67 1442.06 1458.45
80 8 5 2 0 7 4 1 8 5 2 80
1474.83 1491.22 1507.61 1524.00 1540.38 1556.77 1573.16 1589.54 1605.93 1622.32
90 9 6 3 1 8 5 2 9 6 3 90
1638.71 1655.09 1671.48 1687.87 1704.25 1720.64 1737.03 1753.42 1769.80 1786.19
100 0 7 4 2 9 6 3 0 7 4 100
48096019A 16/04/2018
40
INTRODUÇÃO
48096019A 16/04/2018
41
INTRODUÇÃO
Peso
Libras para quilogramas
lb-pés. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 lb-pés.
kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg
---- 0.454 0.907 1.361 1.814 2.268 2.722 3.175 3.629 4.082 ----
10 4.536 4.989 5.443 5.897 6.350 6.804 7.257 7.711 8.165 8.618 10
20 9.072 9.525 9.979 10.433 10.886 11.340 11.793 12.247 12.701 13.154 20
30 13.608 14.061 14.515 14.968 15.422 15.876 16.329 16.783 17.236 17.690 30
40 18.144 18.597 19.051 19.504 19.958 20.412 20.865 21.319 21.772 22.226 40
50 22.680 23.133 23.587 24.040 24.494 24.947 25.401 25.855 26.308 26.762 50
60 27.215 27.669 28.123 28.576 29.030 29.483 29.937 30.391 30.844 31.298 60
70 31.751 32.205 32.658 33.112 33.566 34.019 34.473 34.926 35.380 35.834 70
80 36.287 36.741 37.194 37.648 38.102 38.555 39.009 39.462 39.916 40.370 80
90 40.823 41.277 41.730 42.184 42.637 43.091 43.545 43.998 44.452 44.905 90
100 45.359 45.813 46.266 46.720 47.173 47.627 48.081 48.534 48.988 49.441 100
48096019A 16/04/2018
42
INTRODUÇÃO
48096019A 16/04/2018
43
INTRODUÇÃO
Pressão
Peso em libras/polegada quadrada para peso em quilogramas/centímetro quadrado
lbf/pol2 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 lbf/pol2
(psi) kgf/cm2 kgf/cm2 kgf/cm2 kgf/cm2 kgf/cm2 kgf/cm2 kgf/cm2 kgf/cm2 kgf/cm2 kgf/cm2 (psi)
---- 0.0703 0.1406 0.2109 0.2812 0.3515 0.4218 0.4921 0.5624 0.6327 ----
10 0.7030 0.7733 0.8436 0.9139 0.9842 1.0545 1.1248 1.1951 1.2654 1.3357 10
20 1.4060 1.4763 1.5466 1.6169 1.6872 1.7575 1.8278 1.8981 1.9684 2.0387 20
30 2.1090 2.1793 2.2496 2.3199 2.3902 2.4605 2.5308 2.6011 2.6714 2.7417 30
40 2.8120 2.8823 2.9526 3.0229 3.0932 3.1635 3.2338 3.3041 3.3744 3.4447 40
50 3.5150 3.5853 3.6556 3.7259 3.7962 3.8665 3.9368 4.0071 4.0774 4.1477 50
60 4.2180 4.2883 4.3586 4.4289 4.4992 4.5695 4.6397 4.7100 4.7803 4.8506 60
70 4.9209 4.9912 5.0615 5.1318 5.2021 5.2724 5.3427 5.4130 5.4833 5.5536 70
80 5.6239 5.6942 5.7645 5.8348 5.9051 5.9754 6.0457 6.1160 6.1863 6.2566 80
90 6.3269 6.3972 6.4675 6.5378 6.6081 6.6784 6.7487 6.8190 6.8893 6.9596 90
100 7.0299 7.1002 7.1705 7.2408 7.3111 7.3814 7.4517 7.5220 7.5923 7.6626 100
48096019A 16/04/2018
44
INTRODUÇÃO
Torque
Peso em pés de libras para peso em quilograma metros
lbf.ft 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 lbf.ft
kgf·m kgf·m kgf·m kgf·m kgf·m kgf·m kgf·m kgf·m kgf·m kgf·m
---- 0.138 0.277 0.415 0.553 0.692 0.830 0.969 1.107 1.245 ----
10 1.384 1.522 1.660 1.799 1.937 2.075 2.214 2.352 2.490 2.629 10
20 2.767 2.906 3.044 3.182 3.321 3.459 3.597 3.736 3.874 4.012 20
30 4.151 4.289 4.428 4.566 4.704 4.843 4.981 5.119 5.258 5.396 30
40 5.534 5.673 5.811 5.949 6.088 6.226 6.365 6.503 6.641 6.780 40
50 6.918 7.056 7.195 7.333 7.471 7.610 7.748 7.887 8.025 8.163 50
60 8.302 8.440 8.578 8.717 8.855 8.993 9.132 9.270 9.409 9.547 60
70 9.685 9.824 9.962 10.100 10.239 10.377 10.515 10.654 10.792 10.930 70
80 11.069 11.207 11.346 11.484 11.622 11.761 11.899 12.037 12.176 12.314 80
90 12.452 12.591 12.729 12.868 13.006 13.144 13.283 13.421 13.559 13.698 90
100 13.836 13.974 14.113 14.251 14.389 14.528 14.666 14.805 14.943 15.081 100
48096019A 16/04/2018
45
INTRODUÇÃO
48096019A 16/04/2018
46
INTRODUÇÃO
Temperatura
Fahrenheit para centígrados
°F °C °F °C °F °C °F °C °F °C °F °C °F °C °F °C
-60 -51.1 2 -18.9 56 13.3 114 45.6 172 77.8 230 110 288 142.2 346 174.4
-58 -50 0 -17.8 58 14.4 116 46.7 174 78.9 232 111.1 290 143.3 348 175.6
-56 -48.9 2 -16.7 60 15.6 118 47.8 176 80.0 234 112.2 292 144.4 350 176.7
-54 -47.8 4 -15.6 62 16.7 120 48.9 178 81.1 236 113.3 294 145.6 352 177.8
-52 -46.7 6 -14.4 64 17.8 122 50.0 180 82.2 238 114.4 296 146.7 354 178.9
-50 -45.6 8 -13.3 66 18.9 124 51.1 182 83.3 240 115.6 298 147.8 356 180
-48 -44.4 10 -12.2 68 20 126 52.2 184 84.4 242 116.7 300 148.9 358 181.1
-46 -43.3 12 -11.1 70 21.1 128 53.3 186 85.6 244 117.8 302 150 360 182.2
-44 -42.2 14 -10 72 22.2 130 54.4 188 86.7 246 118.9 304 151.1 362 183.3
-42 -41.1 16 -8.9 74 23.3 132 55.6 190 87.8 248 120 306 152.2 364 184.4
-40 -40.0 18 -7.8 76 24.4 134 56.7 192 88.9 250 121.1 308 153.3 366 185.6
-38 -38.9 20 -6.7 78 25.6 136 57.8 194 90.0 252 122.2 310 154.4 368 186.7
-36 -37.8 22 -5.6 80 26.7 138 58.9 196 91.1 254 123.3 312 155.6 370 187.8
-34 -36.7 24 -4.4 82 27.8 140 60 198 92.2 256 124.4 314 156.7 372 188.9
-32 -35.6 26 -3.3 84 28.9 142 61.1 200 93.3 258 125.6 316 157.8 374 190.0
-30 -34.4 28 -2.2 86 30.0 144 62.2 202 94.4 260 126.7 318 158.9 376 191.1
-28 -33.3 30 -1.1 88 31.1 146 63.3 204 95.6 262 127.8 320 160 378 192.2
-26 -32.2 32 0.0 90 32.2 148 64.4 206 96.7 264 128.9 322 161.1 380 193.3
-24 -31.1 34 1.1 92 33.3 150 65.6 208 97.8 266 130.0 324 162.2 382 194.4
-22 -30.0 36 2.2 94 34.4 152 66.7 210 98.9 268 131.1 326 163.3 384 195.6
-20 -28.9 38 3.3 96 35.6 154 67.8 212 100.0 270 132.2 328 164.4 386 196.7
-18 -27.8 40 4.4 98 36.7 156 68.9 214 101.1 272 133.3 330 165.6 388 197.8
-16 -26.7 42 5.6 100 37.8 158 70.0 216 102.2 274 134.4 332 166.7 390 198.9
-14 -25.6 44 6.7 102 38.9 160 71.1 218 103.3 276 135.6 334 167.8 392 200
-12 -24.4 46 7.8 104 40.0 162 72.2 220 104.4 278 136.7 336 168.9 400 204.4
-10 -23.3 48 8.9 106 41.1 164 73.3 222 105.6 280 137.8 338 170.0 410 210.0
-8 -22.2 50 10.0 108 42.2 166 74.4 224 106.7 282 138.9 340 171.1 420 215.6
-6 -21.1 52 11.1 110 43.3 168 75.6 226 107.8 284 140.0 342 172.2 430 221.1
-4 -20.0 54 12.2 112 44.4 170 76.7 228 108.9 286 141.1 344 173.3 440 226.7
48096019A 16/04/2018
47
INTRODUÇÃO
48096019A 16/04/2018
48
INTRODUÇÃO
Consumíveis
Capacidades e especificações
Óleo do motor
NEW HOLLAND AMBRA MASTERGOLD™ HSP
Especificação de óleo
ENGINE OIL CI-4 SAE 15W-40
Capacidade com troca de filtro 15.3 L (4.0 US gal)
Capacidade sem troca de filtro 14.5 L (3.8 US gal)
Sistema de combustível
Especificação do combustível Nº 2 DIESEL
Capacidade do reservatório 140,0 L (37.0 US gal)
Aditivo para combustível 1.4 L (0.4 US gal)
Sistema de arrefecimento
50% água + 50% NEW HOLLAND AMBRA ACTIFULL™
Especificação de aditivo
OT EXTENDED LIFE COOLANT
Capacidade total do sistema 25.0 L (6.6 US gal)
Transmissão
NEW HOLLAND AMBRA MASTERGOLD™ HSP
ENGINE OIL CI-4 SAE 15W-40
Especificação de fluido
(NH330 H, API CI-4/CH-4, ACEA E5/02 E7/04,
MAT3520, MS1120)
Capacidade total do sistema 31,0 L (8.2 US gal)
Capacidade do reservatório com o filtro 21,0 L (5.5 US gal)
Eixos
NEW HOLLAND AMBRA TRX 80W-140
Especificação do óleo
Transaxle Fluid (MAT 3510, MS1317)
Capacidade total 20.9 L (5.5 US gal)
Lavador do parabrisa
Especificação de fluido TUTELA PROFESSIONAL SC35
Capacidade total 1.5 L (0.4 US gal)
Graxeiras
NEW HOLLAND AMBRA GR-9 MULTI-PURPOSE
Especificações de graxa GREASE
(NH710 A, NLGI-2)
Articulações
Mancais Conforme necessário
Juntas universais
48096019A 16/04/2018
49
INTRODUÇÃO
Ar-condicionado
Lubrificante sintético de ésteres de poliol (POE) para
Especificações do lubrificante do compressor
HFC R134A de viscosidade requerida ISO VG 68
Capacidade do lubrificante do compressor 200 ml
Especificações do gás do ar-condicionado Gás ecológico HFC R134A hidrofluorcarbono
Capacidade do gás do ar-condicionado 1300 ± 30 g ( 2.86 ± 0.07 lb)
48096019A 16/04/2018
50
INTRODUÇÃO
12DX16WEL0000FA 1
1. Lado esquerdo
2. Lado direito
3. Dianteira
4. Traseira
48096019A 16/04/2018
51
INTRODUÇÃO
48091237_B 1
Identificação da máquina
Esta placa está localizada na estrutura dianteira da má-
quina, entre o para-lama e as luzes de trabalho dianteiras.
BRCE12WLCNH0034 2
Motor
Esta placa está localizada na carcaça das engrenagens
de distribuição do motor, vista pela tampa de acesso tra-
seira direita.
COIL16WEL0195AB 3
48096019A 16/04/2018
52
INTRODUÇÃO
Transmissão
Esta placa está localizada na carcaça da transmissão.
COIL13WEL0344AA 4
COIL13WEL0382AA 5
48096019A 16/04/2018
53
INTRODUÇÃO
Eixos
Esta placa está localizada na parte central dos eixos.
COIL13WEL0345AA 6
COIL13WEL0336AA 7
COIL13WEL0337AA 8
48096019A 16/04/2018
54
INTRODUÇÃO
COIL16CEX0180FA 1
1. Porta da cabine
2. Corrimão
3. Degraus
4. Caçamba
5. Cilindro da caçamba
6. Cabine ROPS
7. Capuz do motor
8. Acesso à bateria
48096019A 16/04/2018
55
INTRODUÇÃO
COIL16CEX0175FA 2
48096019A 16/04/2018
56
MANUAL DE SERVIÇO
Motor
48096019A 16/04/2018
10
Conteúdo
Motor - 10
48096019A 16/04/2018
10
Motor - 10
48096019A 16/04/2018
10.1 [10.001] / 1
Conteúdo
Motor - 10
SERVIÇO
Motor
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Suportes e apoios do motor
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
48096019A 16/04/2018
10.1 [10.001] / 2
Motor - Motor e bloco do motor
Motor - Instalar
1. Faça o içamento do conjunto motor, para ter livre
acesso aos pontos de instalação dos coxins nos su-
portes.
NOTA: Após a remoção, faça uma inspeção visual nos
coxins. Verifique se há trincas, ressecamento ou danos
nos coxins. Se necessário, substitua-os por novos antes
de instalá-los novamente.
NOTA: Todos os coxins são compostos por duas peças.
A parte com o pescoço deve ser colocada de baixo para
cima no suporte.
2. Instale o coxim (1) no suporte direito (2) do motor.
3. A parte com o pescoço deve ser colocada de baixo
para cima no suporte.
COIL17WEL0513AB 1
COIL17WEL0516AC 2
COIL17WEL0515AB 3
48096019A 16/04/2018
10.1 [10.001] / 3
Motor - Motor e bloco do motor
COIL17WEL0514AB 4
COIL17WEL0521AB 5
48096019A 16/04/2018
10.1 [10.001] / 4
Motor - Motor e bloco do motor
COIL17WEL0522AB 6
COIL17WEL0523AB 7
NOTA: As arruelas de encosto inferiores dos coxins devem ser montadas na superfície superior do suporte do chassi.
Certifique-se instalá-las durante a montagem final.
48096019A 16/04/2018
10.1 [10.001] / 5
Motor - Motor e bloco do motor
COIL17WEL0524AB 8
COIL17WEL0527AB 9
48096019A 16/04/2018
10.1 [10.001] / 6
Motor - Motor e bloco do motor
COIL17WEL0525AB 10
COIL17WEL0526AB 11
48096019A 16/04/2018
10.1 [10.001] / 7
Motor - Motor e bloco do motor
48096019A 16/04/2018
10.1 [10.001] / 8
Motor - Motor e bloco do motor
COIL17WEL0509AB 1
COIL17WEL0510AB 2
COIL17WEL0511AB 3
48096019A 16/04/2018
10.1 [10.001] / 9
Motor - Motor e bloco do motor
COIL17WEL0512AB 4
48096019A 16/04/2018
10.1 [10.001] / 10
Índice
Motor - 10
48096019A 16/04/2018
10.1 [10.001] / 11
Av. General David Sarnoff, 2237 - Inconfidentes, Contagem (MG) - Brasil, CEP:32210-900
IMPRESSO NO BRAZIL
A CNH Industrial Latin America LTDA se reserva o direito de fazer melhorias no projeto e alterações nas
especificações a qualquer tempo sem notificação e sem incorrer em qualquer obrigação de instalação nas
unidades vendidas anteriormente. As especificações, descrições e material ilustrativo aqui contidos refletem nosso
conhecimento na data da publicação e estão sujeitos à alterações sem notificação.
A disponibilidade de alguns modelos e versões de equipamentos variam de acordo com o país no qual o
equipamento está sendo utilizado. Para obter informações exatas sobre qualquer produto em particular, entre em
contato com o seu revendedor NEW HOLLAND CONSTRUCTION.
NEW HOLLAND CONSTRUCTION é uma marca registrada nos Estados Unidos e em muitos outros países, de
propriedade da CNH Industrial N.V., suas subsidiárias ou afiliadas, ou a estas licenciadas.
Quaisquer marcas comerciais aqui citadas em associação com produtos e/ou serviços de empresas e que não
sejam de propriedade da CNH Industrial N.V., suas subsidiárias ou afiliadas, ou a estas licenciadas, são de
propriedade das respectivas empresas.
48096019A 16/04/2018
PT-BR
MANUAL DE SERVIÇO
Caixa de câmbio principal e acionamento
48096019A 16/04/2018
14
Conteúdo
48096019A 16/04/2018
14
Caixa de câmbio principal e acionamento - 14
48096019A 16/04/2018
14.1 [14.100] / 1
Conteúdo
SERVIÇO
48096019A 16/04/2018
14.1 [14.100] / 2
Caixa de câmbio principal e acionamento - Caixa de câmbio principal e acionamento
COIL17WEL0627AC 1
COIL17WEL0642AB 2
COIL17WEL0578AB 3
COIL17WEL0632AB 4
48096019A 16/04/2018
14.1 [14.100] / 3
Caixa de câmbio principal e acionamento - Caixa de câmbio principal e acionamento
COIL17WEL0581AB 5
COIL17WEL0634AB 6
COIL17WEL0635AB 7
COIL17WEL0636AB 8
48096019A 16/04/2018
14.1 [14.100] / 4
Caixa de câmbio principal e acionamento - Caixa de câmbio principal e acionamento
COIL17WEL0581AB 9
COIL17WEL0639AB 10
COIL17WEL0643AB 11
COIL17WEL0645AB 12
48096019A 16/04/2018
14.1 [14.100] / 5
Caixa de câmbio principal e acionamento - Caixa de câmbio principal e acionamento
COIL17WEL0646AC 13
COIL17WEL0647AB 14
COIL17WEL0647AC 15
COIL17WEL0649AB 16
48096019A 16/04/2018
14.1 [14.100] / 6
Caixa de câmbio principal e acionamento - Caixa de câmbio principal e acionamento
COIL17WEL0651AB 17
COIL17WEL0651AC 18
COIL17WEL0654AB 19
COIL17WEL0655AB 20
48096019A 16/04/2018
14.1 [14.100] / 7
Caixa de câmbio principal e acionamento - Caixa de câmbio principal e acionamento
COIL17WEL0642AC 21
COIL17WEL0656AB 22
COIL17WEL0640AB 23
COIL17WEL0581AB 24
48096019A 16/04/2018
14.1 [14.100] / 8
Caixa de câmbio principal e acionamento - Caixa de câmbio principal e acionamento
COIL17WEL0656AB 25
COIL17WEL0640AB 26
COIL17WEL0642AB 27
48096019A 16/04/2018
14.1 [14.100] / 9
Índice
48096019A 16/04/2018
14.1 [14.100] / 10
48096019A 16/04/2018
14.1 [14.100] / 11
Av. General David Sarnoff, 2237 - Inconfidentes, Contagem (MG) - Brasil, CEP:32210-900
IMPRESSO NO BRAZIL
A CNH Industrial Latin America LTDA se reserva o direito de fazer melhorias no projeto e alterações nas
especificações a qualquer tempo sem notificação e sem incorrer em qualquer obrigação de instalação nas
unidades vendidas anteriormente. As especificações, descrições e material ilustrativo aqui contidos refletem nosso
conhecimento na data da publicação e estão sujeitos à alterações sem notificação.
A disponibilidade de alguns modelos e versões de equipamentos variam de acordo com o país no qual o
equipamento está sendo utilizado. Para obter informações exatas sobre qualquer produto em particular, entre em
contato com o seu revendedor NEW HOLLAND CONSTRUCTION.
NEW HOLLAND CONSTRUCTION é uma marca registrada nos Estados Unidos e em muitos outros países, de
propriedade da CNH Industrial N.V., suas subsidiárias ou afiliadas, ou a estas licenciadas.
Quaisquer marcas comerciais aqui citadas em associação com produtos e/ou serviços de empresas e que não
sejam de propriedade da CNH Industrial N.V., suas subsidiárias ou afiliadas, ou a estas licenciadas, são de
propriedade das respectivas empresas.
48096019A 16/04/2018
PT-BR
MANUAL DE SERVIÇO
Transmissão
48096019A 16/04/2018
21
Conteúdo
Transmissão - 21
48096019A 16/04/2018
21
Transmissão - 21
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 1
Conteúdo
Transmissão - 21
DADOS TÉCNICOS
Transmissão Powershift
Especificações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Ferramentas especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Torque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
DADOS FUNCIONAIS
Transmissão Powershift
Vista seccional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Diagrama funcional - Configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Índice de códigos de falha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
SERVIÇO
Transmissão Powershift
Desmontar (Controle eletro-hidráulico e filtro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Montar (Controle eletro-hidráulico e filtro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Desmontar (Sensor indutivo, sensor “Hall”, respiro, filtro e dreno de óleo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Montar (Sensor indutivo, sensor “Hall”, respiro, filtro e dreno de óleo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Desmontar (Bomba de pressão de óleo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Montar (Bomba de pressão de óleo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Desmontar (Conexão do motor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Montar (Conexão do motor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Desmontar (Válvula de pressão de retorno do conversor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Montar (Válvula de pressão de retorno do conversor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Desmontar (Bomba de direção emergência) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Montar (Bomba de direção emergência) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Desmontar (Flange de saída) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Montar (Flange de saída) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Desmontar (Eixo de entrada, eixo de saída e eixo da bomba e embreagens) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Montar (Eixo de entrada, eixo de saída e eixo da bomba e embreagens) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 2
Transmissão - Transmissão Powershift
Lista das ferramentas específicas necessárias para as várias operações descritas nesta seção.
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 3
Transmissão - Transmissão Powershift
CUIL13WEL0006AA 1
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 4
Transmissão - Transmissão Powershift
COIL13WEL0214AG 1
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 5
Transmissão - Transmissão Powershift
CUIL13WEL0005AA 1
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 6
Transmissão - Transmissão Powershift
Abreviações
O.C. Circuito aberto
S .C. Curto circuito
Modo OP Modo de operação
TCU Unidade de Controle da Transmissão
EEC Controlador Eletrônico do Motor
PTO Tomada de Força
CAN-Bus Linha de Dados da Transmissão
I/O Controller "Input / Output" – Controlador de entrada e saída de dados
ZF –Visor
Se um defeito for detectado, o visor mostra um símbolo chave (g) para um defeito. O visor mostra o código de defeito,
se o seletor de marchas estiver na posição de neutro.
Se forem detectados mais de um defeito, cada código de defeito é mostrado por aproximadamente 1 s.
BRCE12WLCCM163A 1
Símbolos especiais a – h
1. Caractere esquerdo
2. Caractere direito
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 7
Transmissão - Transmissão Powershift
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 8
Transmissão - Transmissão Powershift
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 9
Transmissão - Transmissão Powershift
NORMAL
Não há falhas detectadas no sistema de transmissão ou não afetam, ou afetam ligeiramente o controle de transmis-
são. A TCU irá trabalhar sem ou, em casos especiais, com poucas limitações. (consulte a tabela a seguir).
MODO DE SEGURANÇA
A falha detectada no sistema possui fortes limitações ao controle de transmissão. A TCU pode engatar somente uma
marcha em cada direção. Em alguns casos, somente uma direção será possível.
A TCU mudará a transmissão para a posição neutro na primeira ocorrência de falha. Primeiro, o operador deve
mudar o seletor de marchas para a posição de neutro.
Se a rotação de saída for menor que um limiar para mudar em neutro e o operador engatar o seletor de mudanças
para a frente ou marcha a ré, a TCU irá selecionar a marcha do modo de segurança.
Se a rotação de saída for menor que um limiar para rotação de reversão e a TCU tenha mudado para a mudança do
modo de segurança, e o operador selecionar uma mudança de vaivém, a TCU mudará imediatamente em mudança
do modo de segurança da direção selecionada.
Se a rotação de saída for maior que o limiar, a TCU mudará a transmissão em neutro. O operador deve reduzir a
velocidade do veículo e mudar o seletor de mudanças para a posição de neutro.
INTERRUPÇÃO DA TRANSMISSÃO
A TCU detectou uma falha séria que desabilita o controle da transmissão.
A TCU irá desativar as válvulas solenóides das embreagens e também o fornecimento de energia geral (VPS1). A
transmissão muda para a posição de neutro. O freio de estacionamento funcionará normalmente, também as demais
funções que utilizam ADM 1 a ADM 8 . O operador deve reduzir a velocidade do veículo. A transmissão permanecerá
em neutro.
INTERRUPÇÃO DA TCU
A TCU detectou uma falha séria que desabilita o controle do sistema.
A TCU irá desativar todas as válvulas solenóides e também ambos os fornecimentos de energia comum (VPS1,
VPS2). O freio de estacioname nto será aplicado, também todas as demais funções que utilizam ADM 1 a ADM 8
serão desabilitada. A transmissão permanecerá em neutro.
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 10
Transmissão - Transmissão Powershift
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 11
Transmissão - Transmissão Powershift
Código SIGNIFICADO
de DO CÓDIGO DE FALHAS
Reação da TCU Possíveis etapas para reparos Observações
Falhas Possível motivo
(hex) para detecção de falhas
16 ERRO LÓGICO NA CONEXÃO Modo OP normal • verifique os cabos da TCU
DO EIXO ao interruptor da conexão de
conexão de realimentação do realimentação do eixo
eixo medida pela TCU e a • verifique os sinais do interruptor
conexão do sinal de saída do da conexão de realimentação
eixo não coincidem do eixo
• o eixo não pode ser conectado
nem desconectado devido a um
problema mecânico
• um dos cabos do interruptor da
conexão de realimentação do
eixo à TCU está quebrado
17 S.C. AO TERRA NA FUNÇÃO específico do • verifique o cabo da TCU ao
Nº 1 ESPECíFICA DO CLIENTE cliente dispositivo de função Nº 1
A TCU detectou uma tensão específico do cliente
errada no pino de saída, • verifique os conectores da
semelhante a um S.C. ao terra função Nº 1 específica do cliente
do veículo à TCU
• o cabo está defeituoso e em • verifique a resistência do
contato ao terra do veículo dispositivo da função Nº 1
• o dispositivo de função Nº 1 específica do cliente
específica do cliente contém um
defeito interno
• o pino do conector está em
contato com o terra do veículo
18 S.C. À TENSÃO DA BATERIA específico do • verifique o cabo da TCU ao
NA FUNÇÃO Nº 1 ESPECíFICA cliente dispositivo de função Nº 1
DO CLIENTE específico do cliente
A TCU detectou uma tensão • verifique os conectores da
errada no pino de saída, função Nº 1 específica do cliente
semelhante a um S.C. à tensão à TCU
da bateria • verifique a resistência do
• o cabo está defeituoso e em dispositivo da função Nº 1
contato à tensão da bateria específica do cliente
• o dispositivo de função Nº 1
específica do cliente contém um
defeito interno
• o pino do conector está em
contato com a tensão da bateria
19 O.C. NA FUNÇÃO Nº 1 específico do • verifique o cabo da TCU ao
ESPECíFICA DO CLIENTE cliente dispositivo de função Nº 1
A TCU detectou uma tensão específico do cliente
errada no pino de saída, • verifique os conectores do
semelhante a um O.C. para este dispositivo da função Nº 1
pino de saída específica do cliente à TCU
• o cabo está defeituoso e sem • verifique a resistência do
conexão à TCU dispositivo da função Nº 1
• o dispositivo de função Nº 1 específica do cliente
específica do cliente contém um
defeito interno
• o conector não está conectado
à TCU
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 12
Transmissão - Transmissão Powershift
Código SIGNIFICADO
de DO CÓDIGO DE FALHAS
Reação da TCU Possíveis etapas para reparos Observações
Falhas Possível motivo
(hex) para detecção de falhas
1A S.C. AO TERRA NA FUNÇÃO específico do • verifique o cabo da TCU ao
Nº 2 ESPECíFICA DO CLIENTE cliente dispositivo de função Nº 2
A TCU detectou uma tensão específico do cliente
errada no pino de saída, • verifique os conectores do
semelhante a um S.C. ao terra dispositivo da função Nº 2
do veículo específica do cliente à TCU
• o cabo está defeituoso e em • verifique a resistência do
contato ao terra do veículo dispositivo da função Nº 2
• o dispositivo de função Nº 2 específica do cliente
específica do cliente contém um
defeito interno
• o pino do conector está em
contato com o terra do veículo
1B S.C. À TENSÃO DA BATERIA específico do • verifique o cabo da TCU ao
NA FUNÇÃO Nº 2 ESPECíFICA cliente dispositivo de função Nº 2
DO CLIENTE específico do cliente
A TCU detectou uma tensão • verifique os conectores do
errada no pino de saída, dispositivo da função Nº 2
semelhante a um S.C. à tensão específica do cliente à TCU
da bateria • verifique a resistência do
• o cabo está defeituoso e em dispositivo da função Nº 2
contato à tensão da bateria específica do cliente
• o dispositivo de função Nº 2
específica do cliente contém um
defeito interno
• o pino do conector está em
contato com a tensão da bateria
1C O.C. NA FUNÇÃO Nº 2 específico do • verifique o cabo da TCU ao
ESPECíFICA DO CLIENTE cliente dispositivo de função Nº 2
A TCU detectou uma tensão específico do cliente
errada no pino de saída, • verifique os conectores do
semelhante a um O.C. para este dispositivo da função Nº 2
pino de saída específica do cliente à TCU
• o cabo está defeituoso e sem • verifique a resistência do
conexão à TCU dispositivo da função Nº 2
• o dispositivo de função Nº 2 específica do cliente
específica do cliente contém um
defeito interno
• o conector não está conectado
à TCU
1D S.C. AO TERRA NA FUNÇÃO específico do • verifique o cabo da TCU ao
Nº 3 ESPECíFICA DO CLIENTE cliente dispositivo de função Nº 3
A TCU detectou uma tensão específico do cliente
errada no pino de saída, • verifique os conectores do
semelhante a um S.C. ao terra dispositivo da função Nº 3
do veículo específica do cliente à TCU
• o cabo está defeituoso e em • verifique a resistência do
contato ao terra do veículo dispositivo da função Nº 3
• o dispositivo de função Nº 3 específica do cliente
específica do cliente contém um
defeito interno
• o pino do conector está e
contato com o terra do veículo
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 13
Transmissão - Transmissão Powershift
Código SIGNIFICADO
de DO CÓDIGO DE FALHAS
Reação da TCU Possíveis etapas para reparos Observações
Falhas Possível motivo
(hex) para detecção de falhas
1E S.C. À TENSÃO DA BATERIA específico do • verifique o cabo da TCU ao
NA FUNÇÃO Nº 3 ESPECíFICA cliente dispositivo de função Nº 3
DO CLIENTE específico do cliente
A TCU detectou uma tensão • verifique os conectores do
errada no pino de saída, dispositivo da função Nº 3
semelhante a um S.C. à tensão específica do cliente à TCU
da bateria • verifique a resistência do
• o cabo está defeituoso e em dispositivo da função Nº 3
contato à tensão da bateria específica do cliente
• o dispositivo de função Nº 3
específica do cliente contém um
defeito interno
• o pino do conector está em
contato com a tensão da bateria
1F O.C. NA FUNÇÃO Nº 3 específico do • verifique o cabo da TCU ao
ESPECíFICA DO CLIENTE cliente dispositivo de função Nº 3
A TCU detectou uma tensão específico do cliente
errada no pino de saída, • verifique os conectores do
semelhante a um O.C. para este dispositivo da função Nº 3
pino de saída específica do cliente à TCU
• o cabo está defeituoso e sem • verifique a resistência do
conexão à TCU dispositivo da função Nº 3
• o dispositivo de função Nº 3 específica do cliente
específica do cliente contém um
defeito interno
• o conector não está conectado
à TCU
21 S.C. À TENSÃO DA a função de • verifique os cabos da TCU ao
BATERIA NA ENTRADA desaplicação da sensor
DE DESAPLICAÇÃO DA embreagem está • verifique os conectores
EMBREAGEM desativada • verifique o sensor de
A tensão medida é muito alta: Modo OP normal desaplicação da embreagem
• o cabo está defeituoso e em
contato à tensão da bateria
• o sensor de desaplicação da
embreagem contém um defeito
interno
• o pino do conector está em
contato com a tensão da bateria
22 S.C. AO TERRA OU O.P. NA a função de • verifique os cabos da TCU ao
ENTRADA DE DESAPLICAÇÃO desaplicação da sensor
DA EMBREAGEM embreagem está • verifique os conectores
A tensão medida é muito baixa: desativada • verifique o sensor de
• o cabo está defeituoso e em Modo OP normal desaplicação da embreagem
contato ao terra do veículo
• o cabo não está conectado à
TCU
• o sensor de desaplicação da
embreagem contém um defeito
interno
• o pino do conector está em
contato com o terra do veículo
ou está quebrado
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 14
Transmissão - Transmissão Powershift
Código SIGNIFICADO
de DO CÓDIGO DE FALHAS
Reação da TCU Possíveis etapas para reparos Observações
Falhas Possível motivo
(hex) para detecção de falhas
23 S.C. À TENSÃO DA BATERIA a função do • verifique os cabos da TCU ao a disponibilidade
NA ENTRADA DO SENSOR DE retardador é sensor de retardador
CARGA afetada • verifique os conectores depende da carga
A tensão medida é muito alta: a TCU utiliza • verifique o sensor de carga padrão
• o cabo está defeituoso e em carga padrão • verifique as tolerâncias de
contato à tensão da bateria Modo OP normal montagem do sensor de carga
• o sensor de carga contém um
defeito interno
• o pino do conector está em
contato com a tensão da bateria
24 S.C. AO TERRA OU O.C. NA a função do • verifique os cabos da TCU ao a disponibilidade
ENTRADA DO SENSOR DE retardador é sensor de retardador
CARGA afetada • verifique os conectores depende da carga
A tensão medida é muito baixa: a TCU utiliza • verifique o sensor de carga padrão
• o cabo está defeituoso e em carga padrão • verifique as tolerâncias de
contato ao terra do veículo Modo OP normal montagem do sensor de carga
• o cabo não está conectado à
TCU
• o sensor de carga contém um
defeito interno
• o pino do conector está em
contato com o terra do veículo
ou está quebrado
25 S.C. À TENSÃO DA sem reação, • verifique os cabos da TCU ao
BATERIA OU O.C. NA a TCU utiliza sensor
ENTRADA DO SENSOR DE temperatura • verifique os conectores
TEMPERATURA DO CÁRTER padrão • verifique o sensor de
DA TRANSMISSÃO Modo OP normal temperatura
A tensão medida é muito alta:
• o cabo está defeituoso e em
contato à tensão da bateria
• o sensor de temperatura
contém um defeito interno
• o pino do conector está em
contato com a tensão da bateria
ou está quebrado
26 S.C. AO TERRA NA sem reação, • verifique os cabos da TCU ao
ENTRADA DO SENSOR DE a TCU utiliza sensor
TEMPERATURA DO CÁRTER temperatura • verifique os conectores
DA TRANSMISSÃO padrão • verifique o sensor de
A tensão medida é muito baia: Modo OP normal temperatura
• o cabo está defeituoso e em
contato ao terra do veículo
• o sensor de temperatura
contém um defeito interno
• o pino do conector está em
contato com o terra do veículo
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 15
Transmissão - Transmissão Powershift
Código SIGNIFICADO
de DO CÓDIGO DE FALHAS
Reação da TCU Possíveis etapas para reparos Observações
Falhas Possível motivo
(hex) para detecção de falhas
27 S.C. À TENSÃO DA BATERIA sem reação, • verifique os cabos da TCU ao
OU O.C. NA ENTRADA DO a TCU utiliza sensor
SENSOR DE TEMPERATURA temperatura • verifique os conectores
DO RETARDADOR padrão • verifique o sensor de
A tensão medida é muito alta: Modo OP normal temperatura
• o cabo está defeituoso e em
contato à tensão da bateria
• o cabo não está conectado à
TCU
• o sensor de temperatura
contém um defeito interno
• o pino do conector está em
contato com a tensão da bateria
ou está quebrado
28 S.C. AO TERRA NA sem reação, • verifique os cabos da TCU ao
ENTRADA DO SENSOR a TCU utiliza sensor
DE TEMPERATURA DO temperatura • verifique os conectores
RETARDADOR padrão • verifique o sensor de
A tensão medida é muito baixa: Modo OP normal temperatura
• o cabo está defeituoso e em
conectado ao terra do veículo
• o sensor de temperatura
contém um defeito interno
• o pino do conector está em
contato com o terra do veículo
27 S.C. À TENSÃO DA BATERIA sem reação, • verifique os cabos da TCU ao
OU O.C. NA ENTRADA DO a TCU utiliza sensor
SENSOR DE TEMPERATURA temperatura • verifique os conectores
DA SAíDA DO CONVERSOR padrão • verifique o sensor de
A tensão medida é muito alta: Modo OP normal temperatura
• o cabo está defeituoso e em
contato à tensão da bateria
• o cabo não está conectado à
TCU
• o sensor de temperatura
contém um defeito interno
• o pino do conector está em
contato com a tensão da bateria
ou está quebrado
28 S.C. AO TERRA NA sem reação, • verifique os cabos da TCU ao
ENTRADA DO SENSOR a TCU utiliza sensor
DE TEMPERATURA DE SAíDA temperatura • verifique os conectores
DO CONVERSOR padrão • verifique o sensor de
A tensão medida é muito baixa: Modo OP normal temperatura
• o cabo está defeituoso e em
conectado ao terra do veículo
• o sensor de temperatura
contém um defeito interno
• o pino do conector está em
contato com o terra do veículo
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 16
Transmissão - Transmissão Powershift
Código SIGNIFICADO
de DO CÓDIGO DE FALHAS
Reação da TCU Possíveis etapas para reparos Observações
Falhas Possível motivo
(hex) para detecção de falhas
29 S.C. À TENSÃO DA BATERIA a TCU coloca o • verifique os cabos da TCU ao
OU O.C. NA ENTRADA DO cilindro elétrico na sensor
SENSOR DE TEMPERATURA posição inicial • verifique os conectores
DO MOTOR Modo OP normal • verifique o sensor de
A tensão medida é muito alta: temperatura
• o cabo está defeituoso e em
contato à tensão da bateria
• o sensor de temperatura
contém um defeito interno
• o pino do conector está em
contato com a tensão da bateria
ou está quebrado
2A S.C. AO TERA NA a TCU coloca o • verifique os cabos da TCU ao
ENTRADA DO SENSOR DE cilindro elétrico na sensor
TEMPERATURA DO MOTOR posição inicial • verifique os conectores
A tensão medida é muito baixa: Modo OP normal • verifique o sensor de
• o cabo está defeituoso e temperatura
conectado ao terra do veículo
• o sensor de temperatura
contém um defeito interno
• o pino do conector está em
contato com o terra do veículo
2B S.C. À TENSÃO DA BATERIA A TCU desativa o • verifique os cabos da TCU ao
OU O.C. NA ENTRADA DO controle do motor, sensor
SENSOR DE POSIÇÃO DO mantém o cilindro • verifique os conectores
CILINDRO ELÉTRICO na posição atual • verifique o sensor de posição
A tensão medida é muito alta: Modo OP normal • verifique a regulagem do
• o cabo está defeituoso e em sensor de posição
contato à tensão da bateria
• o cabo não está conectado à
TCU
• o sensor de temperatura
contém um defeito interno
• o pino do conector está em
contato com a tensão da bateria
ou está quebrado
• o sensor de posição está
desregulado
2C S.C. AO TERRA NA ENTRADA A TCU desativa o • verifique os cabos da TCU ao
DO SENSOR DE POSIÇÃO DO controle do motor, sensor
CILINDRO ELÉTRICO mantém o cilindro • verifique os conectores
A tensão medida é muito baixa: na posição atual • verifique o sensor de posição
• o cabo está defeituoso e Modo OP normal • verifique a regulagem do
conectado ao terra do veículo sensor de posição
• o sensor de temperatura
contém um defeito interno
• o pino do conector está em
contato com o terra do veículo
• o sensor de posição está
desregulado
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 17
Transmissão - Transmissão Powershift
Código SIGNIFICADO
de DO CÓDIGO DE FALHAS
Reação da TCU Possíveis etapas para reparos Observações
Falhas Possível motivo
(hex) para detecção de falhas
31 S.C. À TENSÃO DA BATERIA Modo OP controle • verifique os cabos da TCU ao
OU O.C. NA ENTRADA DE da embreagem sensor
ROTAÇÃO DO MOTOR substituto • verifique os conectores
A TCU mediu uma tensão • verifique o sensor de rotação
superior a 7 V no pino de
entrada de rotação
• o cabo está defeituoso e em
contato à tensão da bateria
• o cabo não está conectado à
TCU
• o sensor de rotação contém
um defeito interno
• o pino do conector está em
contato com a tensão da bateria
ou está sem contato
32 S.C. AO TERRA NA ENTRADA Modo OP controle • verifique os cabos da TCU ao
DE ROTAÇÃO DO MOTOR da embreagem sensor
A TCU mediu uma tensão substituto • verifique os conectores
inferior a 0.45 V no pino de • verifique o sensor de rotação
entrada de rotação
• o cabo / conector está
defeituoso e conectado ao terra
do veículo
• o sensor de rotação contém
um defeito interno
33 ERRO LÓGICO NA ENTRADA Modo OP controle • verifique os cabos da TCU ao Este defeito é
DE ROTAÇÃO DO MOTOR da embreagem sensor restabelecido
A TCU mediu uma rotação de substituto • verifique os conectores após ativar a TCU
motor acima de um limiar e • verifique o sensor de rotação
no minuto seguinte a rotação • verifique a folga do sensor
medida era zero
• o cabo / conector é defeituoso
e com mal contato
• o sensor de rotação contém
um defeito interno
• folga errada do sensor
34 S.C. À TENSÃO DA BATERIA Modo OP controle • verifique os cabos da TCU ao
OU O.C. NA ENTRADA DE da embreagem sensor
ROTAÇÃO DA TURBINA substituto • verifique os conectores
A TCU mediu uma tensão se houver um • verifique o sensor de rotação
superior a 7 V no pino de defeito na rotação
entrada de rotação de saída, a TCU
• o cabo está defeituoso e em muda para neutro
contato à tensão da bateria Modo OP modo
• o cabo não está conectado à de segurança
TCU
• o sensor de rotação contém
um defeito interno
• o pino do conector está em
contato com a tensão da bateria
ou está sem contato
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 18
Transmissão - Transmissão Powershift
Código SIGNIFICADO
de DO CÓDIGO DE FALHAS
Reação da TCU Possíveis etapas para reparos Observações
Falhas Possível motivo
(hex) para detecção de falhas
35 S.C. AO TERRA NA ENTRADA Modo OP controle • verifique os cabos da TCU ao
DE ROTAÇÃO DA TURBINA da embreagem sensor
A TCU mediu uma tensão substituto • verifique os conectores
inferior a 0.45 V no pino de se houver um • verifique o sensor de rotação
entrada de rotação defeito na rotação
• o cabo / conector está de saída, a TCU
defeituoso e conectado ao terra muda para neutro
do veículo Modo OP modo
• o sensor de rotação contém de segurança
um defeito interno
36 ERRO LÓGICO NA ENTRADA Modo OP controle • verifique os cabos da TCU ao Este defeito é
DE ROTAÇÃO DA TURBINA da embreagem sensor restabelecido
A TCU mediu uma rotação de substituto • verifique os conectores após ativar a TCU
turbina acima de um limiar e se houver um • verifique o sensor de rotação
no minuto seguinte a rotação defeito na rotação • verifique a folga do sensor
medida era zero de saída, a TCU
• o cabo / conector é defeituoso muda para neutro
e com mal contato Modo OP modo
• o sensor de rotação contém de segurança
um defeito interno
• folga errada do sensor
37 S.C. À TENSÃO DA BATERIA Modo OP controle • verifique os cabos da TCU ao
OU O.C. NA ENTRADA DE da embreagem sensor
ROTAÇÃO INTERNA substituto • verifique os conectores
A TCU mediu uma tensão • verifique o sensor de rotação
superior a 7 V no pino de
entrada de rotação
• o cabo está defeituoso e em
contato à tensão da bateria
• o cabo não está conectado à
TCU
• o sensor de rotação contém
um defeito interno
• o pino do conector está em
contato com a tensão da bateria
ou está sem contato
38 S.C. AO TERRA NA ENTRADA Modo OP controle • verifique os cabos da TCU ao
DE ROTAÇÃO INTERNA da embreagem sensor
A TCU mediu uma tensão substituto • verifique os conectores
inferior a 0.45 V no pino de • verifique o sensor de rotação
entrada de rotação
• o cabo / conector está
defeituoso e conectado ao terra
do veículo
• o sensor de rotação contém
um defeito interno
39 ERRO LÓGICO NA ENTRADA Modo OP controle • verifique os cabos da TCU ao Este defeito é
DE ROTAÇÃO INTERNA da embreagem sensor restabelecido
A TCU mediu uma rotação substituto • verifique os conectores após ativar a TCU
interna acima de um limiar e • verifique o sensor de rotação
no minuto seguinte a rotação • verifique a folga do sensor
medida era zero
• o cabo / conector é defeituoso
e com mal contato
• o sensor de rotação contém
um defeito interno
• folga errada do sensor
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 19
Transmissão - Transmissão Powershift
Código SIGNIFICADO
de DO CÓDIGO DE FALHAS
Reação da TCU Possíveis etapas para reparos Observações
Falhas Possível motivo
(hex) para detecção de falhas
3A S.C. À TENSÃO DA BATERIA modo especial • verifique os cabos da TCU ao
OU O.C. NA ENTRADA DE para seleção de sensor
ROTAÇÃO DA SAíDA mudança • verifique os conectores
A TCU mediu uma tensão modo OP: • verifique o sensor de rotação
superior a 12.5 V no pino de controle da
entrada de rotação embreagem
• o cabo está defeituoso e em substituto
contato à tensão da bateria se houver um
• o cabo não está conectado à defeito na
TCU rotação, a TCU
• o sensor de rotação contém muda para neutro
um defeito interno Modo OP modo
• o pino do conector está em de segurança
contato com a tensão da bateria
ou está sem contato
3B S.C. AO TERRA NA ENTRADA modo especial • verifique os cabos da TCU ao
DE ROTAÇÃO DA SAíDA para seleção de sensor
A TCU mediu uma tensão marcha • verifique os conectores
inferior a 1 V no pino de entrada Modo OP controle • verifique o sensor de rotação
de rotação da embreagem
• o cabo / conector está substituto
defeituoso e conectado ao terra se houver um
do veículo defeito na
• o sensor de rotação contém rotação, a TCU
um defeito interno muda para neutro
Modo OP modo
de segurança
3C ERRO LÓGICO NA ENTRADA modo especial • verifique os cabos da TCU ao Este defeito é
DE ROTAÇÃO DA SAíDA para seleção de sensor restabelecido
A TCU mediu uma rotação de marcha • verifique os conectores após ativar a TCU
saída acima de um limiar e Modo OP controle • verifique o sensor de rotação
no minuto seguinte a rotação da embreagem • verifique a folga do sensor
medida era zero substituto
• o cabo / conector é defeituoso se houver um
e com mal contato defeito na
• o sensor de rotação contém rotação, a TCU
um defeito interno muda para neutro
• folga errada do sensor Modo OP modo
de segurança
3D A ROTAÇÃO ZERO DE não utilizado
TURBINA NÃO COINCIDE
COM OS OUTROS SINAIS DE
ROTAÇÃO
3E A ROTAÇÃO ZERO DE SAíDA modo especial • verifique o sinal do sensor de Este defeito é
NÃO COINCIDE COM OS para seleção de rotação de saída restabelecido
OUTROS SINAIS DE ROTAÇÃO marcha • verifique a folga do sensor de após ativar a TCU
Se a transmissão não está Modo OP controle rotação de saída
em neutro e a mudança foi da embreagem • verifique os cabos da TCU ao
concluída, a TCU mede zero de substituto sensor
rotação de saída e a rotação da se houver um
turbina ou a rotação interna não defeito na
é igual a zero. rotação, a TCU
• o sensor de rotação contém muda para neutro
um defeito interno Modo OP modo
• folga errada do sensor de segurança
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 20
Transmissão - Transmissão Powershift
Código SIGNIFICADO
de DO CÓDIGO DE FALHAS
Reação da TCU Possíveis etapas para reparos Observações
Falhas Possível motivo
(hex) para detecção de falhas
40 SINAL DE RESTRIÇÃO DE sem restrição • verifique o controlador do
SELEÇÃO DE MARCHA na seleção de conjunto de instrumentos
O sinal CAN para restrição marchas • verifique a fiação da linha de
de seleção de marcha está dados da transmissão
defeituoso • verifique o cabo do controlador
• o controlador do conjunto de do conjunta de instrumentos
instrumentos está defeituoso
• interferência na linha de dados
da transmissão
41 SINAL DE SELEÇÃO não utilizado
DA MODULAÇÃO DE
DEBREAGEM
50 TEMPO DE ESPERA FMR1 A TCU opera • verifique o controlador do
Tempo de espera da mensagem como se o freio de motor
da Rede de Área do Controlador escape estivesse • verifique a fiação da linha de
FMR1 a partir do controlador do desaplicado. dados da transmissão
motor Modo OP normal • verifique o cabo do controlador
• interferência na linha de dados do motor
da transmissão
• o fio de Rede da Área do
Controlador / conector está
quebrado
• o fio de Rede da Área do
Controlador / conector está
defeituoso e em contato com o
terra do veículo ou a tensão da
bateria
• o controlador do motor está
defeituoso
51 TEMPO DE ESPERA FMR2 Modo OP controle • verifique o controlador do
Tempo de espera da mensagem da embreagem motor
da Rede de Área do Controlador substituto • verifique a fiação da linha de
FMR2 a partir do controlador do dados da transmissão
motor • verifique o cabo do controlador
• interferência na linha de dados do motor
da transmissão
• o fio de Rede da Área do
Controlador / conector está
quebrado
• o fio de Rede da Área do
Controlador / conector está
defeituoso e em contato com o
terra do veículo ou a tensão da
bateria
• o controlador do motor está
defeituoso
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 21
Transmissão - Transmissão Powershift
Código SIGNIFICADO
de DO CÓDIGO DE FALHAS
Reação da TCU Possíveis etapas para reparos Observações
Falhas Possível motivo
(hex) para detecção de falhas
52 TEMPO DE ESPERA A TCU para • verifique o controlador de
EAMODUL1 neutro e utiliza Entrada e Saída de Dados
Tempo de espera da mensagem o seletor • verifique a fiação da linha de
da Rede de Área do Controlador de marchas dados da transmissão
EAM1 a partir do controlador de substituto • verifique o cabo do controlador
Entrada e Saída de Dados Modo OP normal de Entrada / Saída de Dados
• interferência na linha de dados
da transmissão
• o fio de Rede da Área do
Controlador / conector está
quebrado
• o fio de Rede da Área do
Controlador / conector está
defeituoso e em contato com o
terra do veículo ou a tensão da
bateria
53 TEMPO DE ESPERA ABS sem reação • verifique o controlador ABS
Tempo de espera da mensagem • verifique a fiação da linha de
da Rede de Área do Controlador dados da transmissão
ABS a partir do controlador- ABS • verifique o cabo do controlador
• interferência na linha de dados ABS
da transmissão
• o fio de Rede da Área do
Controlador / conector está
quebrado
• o fio de Rede da Área do
Controlador / conector está
defeituoso e em contato com o
terra do veículo ou a tensão da
bateria
54 TEMPO DE ESPERA MDU1 A TCU mantém • verifique o controlador do
Tempo de espera da mensagem as informações conjunto de instrumentos
da Rede de Área do Controlador anteriores • verifique a fiação da linha de
MDU1 a partir do controlador do de redução dados da transmissão
conjunto de instrumentos de marchas • verifique o cabo do controlador
• interferência na linha de dados automática e do conjunta de instrumentos
da transmissão manual
• o fio de Rede da Área do Modo OP normal
Controlador / conector está
quebrado
• o fio de Rede da Área do
Controlador / conector está
defeituoso e em contato com o
terra do veículo ou a tensão da
bateria
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 22
Transmissão - Transmissão Powershift
Código SIGNIFICADO
de DO CÓDIGO DE FALHAS
Reação da TCU Possíveis etapas para reparos Observações
Falhas Possível motivo
(hex) para detecção de falhas
54 TEMPO DE ESPERA SCT1 Modo OP normal • verifique o computador de
Tempo de espera da mensagem direção
da Rede de Área do Controlador • verifique a fiação da linha de
SCT1 a partir do computador de dados da transmissão
direção • verifique o cabo do computador
• interferência na linha de dados de direção
da transmissão
• o fio de Rede da Área do
Controlador / conector está
quebrado
• o fio de Rede da Área do
Controlador / conector está
defeituoso e em contato com o
terra do veículo ou a tensão da
bateria
55 TEMPO DE ESPERA DNS1 A TCU muda para • verifique o OMRON principal
Tempo de espera da mensagem neutro • verifique a fiação da linha de
da Rede de Área do Controlador Modo OP normal dados da transmissão
DNS1 a partir do OMRON • verifique o cabo do OMRON
principal principal
• interferência na linha de dados
da transmissão
• o fio de Rede da Área do
Controlador / conector está
quebrado
• o fio de Rede da Área do
Controlador / conector está
defeituoso e em contato com o
terra do veículo ou a tensão da
bateria
55 TEMPO DE ESPERA DCT1 Modo OP normal • verifique o computador de
Tempo de espera da mensagem exibição
da Rede de Área do Controlador • verifique a fiação da linha de
DCT1 a partir do computador de dados da transmissão
exibição • verifique o cabo do computador
• interferência na linha de dados de exibição
da transmissão
• o fio de Rede da Área do
Controlador / conector está
quebrado
• o fio de Rede da Área do
Controlador / conector está
defeituoso e em contato com o
terra do veículo ou a tensão da
bateria
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 23
Transmissão - Transmissão Powershift
Código SIGNIFICADO
de DO CÓDIGO DE FALHAS
Reação da TCU Possíveis etapas para reparos Observações
Falhas Possível motivo
(hex) para detecção de falhas
56 TEMPO DE ESPERA DE CONF Modo OP controle • verifique o controlador do
DO MOTOR da embreagem motor
Tempo de espera da mensagem substituto • verifique a fiação da linha de
da Rede de Área do Controlador dados da transmissão
de CONF DO MOTOR a partir • verifique o cabo do controlador
do controlador do motor do motor
• interferência na linha de dados
da transmissão
• o fio de Rede da Área do
Controlador / conector está
quebrado
• o fio de Rede da Área do
Controlador / conector está
defeituoso e em contato com o
terra do veículo ou a tensão da
bateria
57 TEMPO DE ESPERA EEC1 Modo OP controle • verifique o controlador do EEC
Tempo de espera da mensagem da embreagem • verifique a fiação da linha de
da Rede de Área do Controlador substituto dados da transmissão
EEC1 a partir do controlador do • verifique o cabo do controlador
EEC EEC
• interferência na linha de dados
da transmissão
• o fio de Rede da Área do
Controlador / conector está
quebrado
• o fio de Rede da Área do
Controlador / conector está
defeituoso e em contato com o
terra do veículo ou a tensão da
bateria
58 TEMPO DE ESPERA EEC3 Modo OP controle • verifique o controlador do EEC
Tempo de espera da mensagem da embreagem • verifique a fiação da linha de
da Rede de Área do Controlador substituto dados da transmissão
EEC3 a partir do controlador do • verifique o cabo do controlador
EEC EEC
• interferência na linha de dados
da transmissão
• o fio de Rede da Área do
Controlador / conector está
quebrado
• o fio de Rede da Área do
Controlador / conector está
defeituoso e em contato com o
terra do veículo ou a tensão da
bateria
59 SINAL DE MODO DE TESTE sem reação • verifique o controlador do
O sinal de Rede da Área do conjunto de instrumentos
Controlador para o estado do • verifique a fiação da linha de
modo de teste está defeituoso dados da transmissão
• o controlador do conjunto de • verifique o cabo do controlador
instrumentos está defeituoso do conjunta de instrumentos
• interferência na linha de dados
da transmissão
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 24
Transmissão - Transmissão Powershift
Código SIGNIFICADO
de DO CÓDIGO DE FALHAS
Reação da TCU Possíveis etapas para reparos Observações
Falhas Possível motivo
(hex) para detecção de falhas
5A SINAL DE ESTADO DO FREIO sem reação • verifique o controlador do
DE ESTACIONAMENTO conjunto de instrumentos
O sinal de Rede da Área do • verifique a fiação da linha de
Controlador para o estado do dados da transmissão
freio de estacionamento está • verifique o cabo do controlador
defeituoso do conjunta de instrumentos
• o controlador do conjunto de
instrumentos está defeituoso
• interferência na linha de dados
da transmissão
5B SINAL DE SELEÇÃO DA sem reação • verifique o controlador do
QUALIDADE DE MUDANÇA conjunto de instrumentos
O sinal de Rede da Área do • verifique a fiação da linha de
Controlador para a seleção de dados da transmissão
qualidade de mudança está • verifique o cabo do controlador
defeituoso do conjunta de instrumentos
• o controlador do conjunto de
instrumentos está defeituoso
• interferência na linha de dados
da transmissão
5C SINAL DE REDUÇÃO DE sem reação • verifique o controlador do
MARCHAS AUTOMÁTICA conjunto de instrumentos
O sinal de Rede da Área do • verifique a fiação da linha de
Controlador para a redução dados da transmissão
de marchas automática está • verifique o cabo do controlador
defeituoso do conjunta de instrumentos
• o controlador do conjunto de
instrumentos está defeituoso
• interferência na linha de dados
da transmissão
5D SINAL DE REDUÇÃO DE sem reação • verifique o controlador do
MARCHAS MANUAL conjunto de instrumentos
O sinal de Rede da Área do • verifique a fiação da linha de
Controlador para a redução de dados da transmissão
marchas manual está defeituoso • verifique o cabo ao controlador
• o controlador do conjunto de
instrumentos está defeituoso
• interferência na linha de dados
da transmissão
5E SINAL DE SOLICITAÇÃO DE sem reação • verifique o controlador do
CCO conjunto de instrumentos
O sinal de Rede da Área do • verifique a fiação da linha de
Controlador para o CCO está dados da transmissão
defeituoso • verifique o cabo ao controlador
• o controlador do conjunto de
instrumentos está defeituoso•
interferência na linha de dados
da transmissão
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 25
Transmissão - Transmissão Powershift
Código SIGNIFICADO
de DO CÓDIGO DE FALHAS
Reação da TCU Possíveis etapas para reparos Observações
Falhas Possível motivo
(hex) para detecção de falhas
5F SINAL DE ALAVANCA DE a TCU muda para • verifique o controlador de
MUDANÇAS neutro e utiliza Entrada e Saída de Dados
O sinal de Rede da Área do informações • verifique a fiação da linha de
Controlador para o sinal de da alavanca dados da transmissão
alavanca de mudanças está de mudanças • verifique o cabo do controlador
defeituoso substituta de Entrada / Saída de Dados
• o controlador de Entrada / Modo OP normal
Saída de dados está defeituoso
• interferência na linha de dados
da transmissão
60 SINAL DE ESTADO DE FREIO sem reação • verifique o controlador de
ADICIONAL Modo OP normal Entrada / Saída de Dados
o sinal de Rede da Área do • verifique a fiação da linha de
Controlador para o estado dados da transmissão
do freio de estacionamento • verifique o cabo do controlador
adicional está defeituoso de Entrada / Saída de Dados
• o controlador de Entrada /
Saída de dados está defeituoso
• interferência na linha de dados
da transmissão
61 SINAL DE SOLICITAÇÃO DE sem reação • verifique o controlador de
AEB Modo OP normal Entrada / Saída de Dados,
O sinal de Rede da Área do OMRON principal
Controlador para o retardador • verifique a fiação da linha de
está defeituoso dados da transmissão
• o controlador de Entrada / • verifique o cabo ao controlador
Saída de dados está defeituoso de Entrada / Saída de Dados,
• interferência na linha de dados OMRON principal
da transmissão
62 SINAL DE TORQUE DA sem reação, • verifique o controlador de
TOMADA DE FORÇA “PTO” a TCU utiliza o Entrada / Saída de Dados
O sinal de Rede da Área do sinal de torque da • verifique a fiação da linha de
Controlador para a tomada de tomada de força dados da transmissão
força “PTO” está defeituoso “PTO” padrão • verifique o cabo do controlador
• o controlador de Entrada / Modo OP normal de Entrada / Saída de Dados
Saída de dados está defeituoso
• interferência na linha de dados
da transmissão
63 SINAL DO MODO DE sem reação, • verifique o controlador de
CONDUÇÃO a TCU utiliza o Entrada / Saída de Dados
O sinal de Rede da Área do sinal de modo de • verifique a fiação da linha de
Controlador para o modo de condução padrão dados da transmissão
condução Modo OP normal • verifique o cabo do controlador
• o controlador de Entrada / de Entrada / Saída de Dados
Saída de dados está defeituoso
• interferência na linha de dados
da transmissão
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 26
Transmissão - Transmissão Powershift
Código SIGNIFICADO
de DO CÓDIGO DE FALHAS
Reação da TCU Possíveis etapas para reparos Observações
Falhas Possível motivo
(hex) para detecção de falhas
64 SINAL DA ENGRENAGEM DE sem reação, • verifique o controlador de
PARTIDA a TCU utiliza a Entrada e Saída de Dados
O sinal de Rede da Área do engrenagem de • verifique a fiação da linha de
Controlador para a engrenagem partida padrão dados da transmissão
de partida está defeituoso Modo OP normal • verifique o cabo do controlador
• o controlador de Entrada / de Entrada / Saída de Dados
Saída de dados está defeituoso
(engrenagem de partida
ilegítimo)
• interferência na linha de dados
da transmissão
65 SINAL DE TORQUE DO Modo OP: • verifique o controlador do
MOTOR controle de motor
O sinal de Rede da Área do embreagem • verifique a fiação da linha de
Controlador para o sinal de substituto dados da transmissão
torque do motor está defeituoso • verifique o cabo do controlador
• o controlador do motor está do motor
defeituoso
• interferência na linha de dados
da transmissão
66 SINAL DE “KICKDOWN” sem reação • verifique o controlador do
O sinal de Rede da Área do motor
Controlador para “kickdown” • verifique a fiação da linha de
está defeituoso dados da transmissão
• o controlador do motor está • verifique o cabo do controlador
defeituoso do motor
• interferência na linha de dados
da transmissão
67 SINAL DE ABS sem reação • verifique o controlador ABS /
O sinal de Rede da Área do ASR
Controlador para ativação do • verifique a fiação da linha de
ABS está defeituoso dados da transmissão
• o controlador de ABS / ASR • verifique o cabo do controlador
está defeituoso ABS / ASR
• interferência na linha de dados
da transmissão
68 SINAL DE ASR sem reação • verifique o controlador ABS /
O sinal de Rede da Área do ASR
Controlador para ativação do • verifique a fiação da linha de
ASR está defeituoso dados da transmissão
• o controlador de ABS / ASR • verifique o cabo do controlador
está defeituoso ABS / ASR
• interferência na linha de dados
da transmissão
69 SINAL DE REFERÊNCIA DE Modo OP: • verifique o controlador do
TORQUE DO MOTOR controle de motor
o sinal de Rede da Área do embreagem • verifique a fiação da linha de
Controlador para o sinal de substituto dados da transmissão
referência de torque do motor • verifique o cabo do controlador
está defeituoso do motor
o controlador do motor está
defeituoso
interferência na linha de dados
da transmissão
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 27
Transmissão - Transmissão Powershift
Código SIGNIFICADO
de DO CÓDIGO DE FALHAS
Reação da TCU Possíveis etapas para reparos Observações
Falhas Possível motivo
(hex) para detecção de falhas
6A SINAL DE TORQUE REAL DO Modo OP: • verifique o controlador do
MOTOR controle de motor
O sinal de Rede da Área do embreagem • verifique a fiação da linha de
Controlador para o sinal de substituto dados da transmissão
torque real do motor está • verifique o cabo do controlador
defeituoso do motor
• o controlador do motor está
defeituoso
• interferência na linha de dados
da transmissão
6B SINAL DE TORQUE NOMINAL Modo OP: • verifique o controlador do
DE FRICÇÃO controle de motor
O sinal de Rede da Área do embreagem • verifique a fiação da linha de
Controlador para o torque substituto dados da transmissão
nominal de fricção está • verifique o cabo do controlador
defeituoso do motor
• o controlador do motor está
defeituoso
• interferência na linha de dados
da transmissão
6C SINAL DA VÁLVULA DE FREIO A TCU que opera • verifique o controlador do
DE ESCAPE como freio de motor
O sinal de Rede da Área do escape está • verifique a fiação da linha de
Controlador para a válvula de desligada dados da transmissão
freio de escape está defeituoso Modo OP normal • verifique o cabo do controlador
• o controlador do motor está do motor
defeituoso
• interferência na linha de dados
da transmissão
6D SINAL DA VÁLVULA DE FREIO A TCU que • verifique o controlador do
“JAKE BRAKE” opera como freio motor
O sinal de Rede da Área do “Jake Brake” está • verifique a fiação da linha de
Controlador para a válvula desligada dados da transmissão
de freio “Jake Brake” está Modo OP normal • verifique o cabo do controlador
defeituoso do motor
• o controlador do motor está
defeituoso
• interferência na linha de dados
da transmissão
6E TEMPO DE ESPERA DE EEC2 sem reação, • verifique o controlador do EEC
Tempo de espera da mensagem a TCU utiliza • verifique a fiação da linha de
da Rede de Área do Controlador o pedal do dados da transmissão
EEC2 a partir do controlador do acelerador de • verifique o cabo do controlador
EEC sinal padrão EEC
• interferência na linha de dados em posição de
da transmissão marcha lenta
• o fio de Rede da Área do Modo OP normal
Controlador / conector está
quebrado
• o fio de Rede da Área do
Controlador / conector está
defeituoso e em contato com o
terra do veículo ou a tensão da
bateria
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 28
Transmissão - Transmissão Powershift
Código SIGNIFICADO
de DO CÓDIGO DE FALHAS
Reação da TCU Possíveis etapas para reparos Observações
Falhas Possível motivo
(hex) para detecção de falhas
6F SINAL DO INTERRUPTOR DE sem reação, • verifique o controlador do EEC se este sinal não
MARCHA LENTA BAIXA DO a TCU utiliza • verifique a fiação da linha de for transmitido
PEDAL o pedal do dados da transmissão através da Rede
O sinal de Rede da Área do acelerador de • verifique o cabo do controlador da Área do
Controlador para a redução de sinal padrão EEC Controlador, a
marchas manual está defeituoso em posição de TCU utiliza o sinal
• o controlador EEC está marcha lenta padrão
defeituoso Modo OP normal
• interferência na linha de dados
da transmissão
71 S.C. À TENSÃO DA BATERIA A TCU muda para • verifique o cabo da TCU à
NA EMBREAGEM K1 neutro caixa de mudanças
O valor de resistência medida Modo OP modo • verifique os conectores da TCU
da válvula está fora do limite, de segurança à caixa de mudanças
a tensão na válvula K1 é muito se a falha em • verifique a resistência do
alta. outra embreagem regulador
• o cabo / conector está for pendente • verifique o chicote de fiação
defeituoso e em contato à A TCU muda para interna da caixa de mudanças
tensão da bateria neutro
• o cabo / conector está Modo OP
defeituoso e em contato à outra interrupção da
saída do regulador da TCU TCU
• o regulador contém um defeito
interno
72 S.C. AO TERRA NA A TCU muda para • verifique o cabo da TCU à
EMBREAGEM K1 neutro caixa de mudanças
O valor de resistência medida Modo OP modo • verifique os conectores da
da válvula está fora do limite, de segurança caixa de mudanças à TCU
a tensão na válvula K1 é muito se a falha em • verifique a resistência do
baixa. outra embreagem regulador
• o cabo / conector está for pendente • verifique o chicote de fiação
defeituoso e conectado ao terra A TCU muda para interna da caixa de mudanças
do veículo neutro
• o regulador contém um defeito Modo OP
interno interrupção da
TCU
73 O.C. NA EMBREAGEM K1 A TCU muda para • verifique o cabo da TCU à
O valor de resistência medida neutro caixa de mudanças
da válvula está fora de limite. Modo OP modo • verifique os conectores da
• o cabo / conector está de segurança caixa de mudanças à TCU
defeituoso e sem conexão à se a falha em • verifique a resistência do
TCU outra embreagem regulador
• o regulador contém um defeito for pendente • verifique o chicote de fiação
interno A TCU muda para interna da caixa de mudanças
neutro
Modo OP
interrupção da
TCU
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 29
Transmissão - Transmissão Powershift
Código SIGNIFICADO
de DO CÓDIGO DE FALHAS
Reação da TCU Possíveis etapas para reparos Observações
Falhas Possível motivo
(hex) para detecção de falhas
74 S.C. À TENSÃO DA BATERIA A TCU muda para • verifique o cabo da TCU à
NA EMBREAGEM K2 neutro caixa de mudanças
O valor de resistência medida Modo OP modo • verifique os conectores da
da válvula está fora do limite, de segurança caixa de mudanças à TCU
a tensão na válvula K2 é muito se a falha em • verifique a resistência do
alta. outra embreagem regulador
• o cabo / conector está for pendente • verifique o chicote de fiação
defeituoso e em contato à A TCU muda para interna da caixa de mudanças
tensão da bateria neutro
• o cabo / conector está Modo OP
defeituoso e em contato à outra interrupção da
saída do regulador da TCU TCU
• o regulador contém um defeito
interno
75 S.C. AO TERRA NA A TCU muda para • verifique o cabo da TCU à
EMBREAGEM K2 neutro caixa de mudanças
O valor de resistência medida Modo OP modo • verifique os conectores da
da válvula está fora do limite, de segurança caixa de mudanças à TCU
a tensão na válvula K2 é muito se a falha em • verifique a resistência do
baixa. outra embreagem regulador
• o cabo / conector está for pendente • verifique o chicote de fiação
defeituoso e conectado ao terra A TCU muda para interna da caixa de mudanças
do veículo neutro
• o regulador contém um defeito Modo OP
interno interrupção da
TCU
76 O.C. NA EMBREAGEM K2 A TCU muda para • verifique o cabo da TCU à
O valor de resistência medida neutro caixa de mudanças
da válvula está fora de limite. Modo OP modo • verifique os conectores da
• o cabo / conector está de segurança caixa de mudanças à TCU
defeituoso e sem conexão à se a falha em • verifique a resistência do
TCU outra embreagem regulador
• o regulador contém um defeito for pendente • verifique o chicote de fiação
interno A TCU muda para interna da caixa de mudanças
neutro
Modo OP
interrupção da
TCU
77 S.C. À TENSÃO DA BATERIA A TCU muda para • verifique o cabo da TCU à
NA EMBREAGEM K3 neutro caixa de mudanças
O valor de resistência medida Modo OP modo • verifique os conectores da
da válvula está fora do limite, de segurança caixa de mudanças à TCU
a tensão na válvula K3 é muito se a falha em • verifique a resistência do
alta. outra embreagem regulador
• o cabo / conector está for pendente verifique o chicote de fiação
defeituoso e em contato à A TCU muda para interna da caixa de mudanças
tensão da bateria neutro
• o cabo / conector está Modo OP
defeituoso e em contato à outra interrupção da
saída do regulador da TCU TCU
• o regulador contém um defeito
interno
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 30
Transmissão - Transmissão Powershift
Código SIGNIFICADO
de DO CÓDIGO DE FALHAS
Reação da TCU Possíveis etapas para reparos Observações
Falhas Possível motivo
(hex) para detecção de falhas
78 S.C. AO TERRA NA A TCU muda para • verifique o cabo da TCU à
EMBREAGEM K3 neutro caixa de mudanças
O valor de resistência medida Modo OP modo • verifique os conectores da
da válvula está fora do limite, de segurança caixa de mudanças à TCU
a tensão na válvula K3 é muito se a falha em • verifique a resistência do
baixa. outra embreagem regulador
• o cabo / conector está for pendente • verifique o chicote de fiação
defeituoso e conectado ao terra A TCU muda para interna da caixa de mudanças
do veículo neutro
• o regulador contém um defeito Modo OP
interno interrupção da
TCU
79 O.C. NA EMBREAGEM K3 A TCU muda para • verifique o cabo da TCU à
O valor de resistência medida neutro caixa de mudanças
da válvula está fora de limite. Modo OP modo • verifique os conectores da
• o cabo / conector está de segurança caixa de mudanças à TCU
defeituoso e sem conexão à se a falha em • verifique a resistência do
TCU outra embreagem regulador
• o regulador contém um defeito for pendente • verifique o chicote de fiação
interno A TCU muda para interna da caixa de mudanças
neutro
Modo OP
interrupção da
TCU
7A S.C. À TENSÃO DA BATERIA não utilizado
NA EMBREAGEM DO
CONVERSOR
7B S.C. AO TERRA NA não utilizado
EMBREAGEM DO
CONVERSOR
7C O.C. NA EMBREAGEM DO não utilizado
CONVERSOR
7D S.C. AO TERRA NO a redução de • verifique o cabo da TCU
DISPOSITIVO DE REDUÇÃO potência do mo- ao dispositivo de redução de
DE POTÊNCIA DO MOTOR tor continuará potência do motor
• o cabo está defeituoso e ligada até abai- • verifique os conectores do
conectado ao terra do veículo xar a energia da dispositivo de redução de
• o dispositivo de redução de TCU mesmo se potência do motor à TCU
potência do motor contém um o defeito desa- • verifique a resistência do
defeito interno pareça(conexão dispositivo de redução de
• o pino do conector está em frouxa) potência do motor
contato com o terra do veículo Modo OP normal
7E S.C. À TENSÃO DA BATERIA sem reação • verifique o cabo da TCU
NO DISPOSITIVO DE Modo OP normal ao dispositivo de redução de
REDUÇÃO DE POTÊNCIA potência do motor
DO MOTOR • verifique os conectores do
• o cabo / conector está dispositivo de alarme de marcha
defeituoso e em contato à a ré à TCU
tensão da bateria • verifique a resistência do
• o dispositivo de redução de dispositivo de alarme de marcha
potência do motor contém um a ré
defeito interno
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 31
Transmissão - Transmissão Powershift
Código SIGNIFICADO
de DO CÓDIGO DE FALHAS
Reação da TCU Possíveis etapas para reparos Observações
Falhas Possível motivo
(hex) para detecção de falhas
7F O.C. NO DISPOSITIVO DE sem reação • verifique o cabo da TCU
REDUÇÃO DE POTÊNCIA DO Modo OP normal ao dispositivo de redução de
MOTOR potência do motor
A TCU detectou uma tensão • verifique os conectores do
errada no pino de saída, dispositivo de redução de
semelhante a um O.C. para este potência do motor à TCU
pino de saída • verifique a resistência do
• o cabo está defeituoso e sem dispositivo de redução de
conexão à TCU potência do motor
• o dispositivo de redução de
potência do motor contém um
defeito interno
• o conector não está conectado
à TCU
81 S.C. À TENSÃO DA BATERIA A TCU muda para • verifique o cabo da TCU à
NA EMBREAGEM K4 neutro caixa de mudanças
O valor de resistência medida Modo OP modo • verifique os conectores da
da válvula está fora do limite, de segurança caixa de mudanças à TCU
a tensão na válvula K4 é muito se a falha em • verifique a resistência do
alta. outra embreagem regulador
• o cabo / conector está for pendente • verifique o chicote de fiação
defeituoso e em contato à A TCU muda para interna da caixa de mudanças
tensão da bateria neutro
• o cabo / conector está Modo OP
defeituoso e em contato à outra interrupção da
saída do regulador da TCU TCU
• o regulador contém um defeito
interno
82 S.C. AO TERRA NA A TCU muda para • verifique o cabo da TCU à
EMBREAGEM K4 neutro caixa de mudanças
O valor de resistência medida Modo OP modo • verifique os conectores da
da válvula está fora do limite, de segurança caixa de mudanças à TCU
a tensão na válvula K4 é muito se a falha em • verifique a resistência do
baixa. outra embreagem regulador
• o cabo / conector está for pendente • verifique o chicote de fiação
defeituoso e conectado ao terra A TCU muda para interna da caixa de mudanças
do veículo neutro
• o regulador contém um defeito Modo OP
interno interrupção da
TCU
83 O.C. NA EMBREAGEM K4 A TCU muda para • verifique o cabo da TCU à
O valor de resistência medida neutro caixa de mudanças
da válvula está fora de limite. Modo OP modo • verifique os conectores da
• o cabo / conector está de segurança caixa de mudanças à TCU
defeituoso e sem conexão à se a falha em • verifique a resistência do
TCU outra embreagem regulador
• o regulador contém um defeito for pendente • verifique o chicote de fiação
interno A TCU muda para interna da caixa de mudanças
neutro
Modo OP
interrupção da
TCU
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 32
Transmissão - Transmissão Powershift
Código SIGNIFICADO
de DO CÓDIGO DE FALHAS
Reação da TCU Possíveis etapas para reparos Observações
Falhas Possível motivo
(hex) para detecção de falhas
84 S.C. À TENSÃO DA BATERIA A TCU muda para • verifique o cabo da TCU à
NA EMBREAGEM KV neutro caixa de mudanças
o valor de resistência medida Modo OP modo • verifique os conectores da
da válvula está fora do limite, a de segurança caixa de mudanças à TCU
tensão na válvula KV é muito se a falha em • verifique a resistência do
alta. outra embreagem regulador
• o cabo / conector está for pendente • verifique o chicote de fiação
defeituoso e em contato à A TCU muda para interna da caixa de mudanças
tensão da bateria neutro
• o cabo / conector está Modo OP
defeituoso e em contato à outra interrupção da
saída do regulador da TCU TCU
• o regulador contém um defeito
interno
85 S.C. AO TERRA NA A TCU muda para • verifique o cabo da TCU à
EMBREAGEM KV neutro caixa de mudanças
O valor de resistência medida Modo OP modo • verifique os conectores da
da válvula está fora do limite, a de segurança caixa de mudanças à TCU
tensão na válvula KV é muito se a falha em • verifique a resistência do
baixa. outra embreagem regulador
• o cabo / conector está for pendente • verifique o chicote de fiação
defeituoso e conectado ao terra A TCU muda para interna da caixa de mudanças
do veículo neutro
• o regulador contém um defeito Modo OP
interno interrupção da
TCU
86 O.C. NA EMBREAGEM KV A TCU muda para • verifique o cabo da TCU à
O valor de resistência medida neutro caixa de mudanças
da válvula está fora de limite. Modo OP modo • verifique os conectores da
• o cabo / está defeituoso e sem de segurança caixa de mudanças à TCU
conexão à TCU se a falha em • verifique a resistência do
• o regulador contém um defeito outra embreagem regulador
interno for pendente • verifique o chicote de fiação
A TCU muda para interna da caixa de mudanças
neutro
Modo OP
interrupção da
TCU
87 S.C. À TENSÃO DA BATERIA A TCU muda para • verifique o cabo da TCU à
NA EMBREAGEM KR neutro caixa de mudanças
O valor de resistência medida Modo OP modo • verifique os conectores da
da válvula está fora do limite, a de segurança caixa de mudanças à TCU
tensão na válvula KR é muito se a falha em • verifique a resistência do
alta. outra embreagem regulador
• o cabo / conector está for pendente • verifique o chicote de fiação
defeituoso e em contato à A TCU muda para interna da caixa de mudanças
tensão da bateria neutro
• o cabo / conector está Modo OP
defeituoso e em contato à outra interrupção da
saída do regulador da TCU TCU
• o regulador contém um defeito
interno
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 33
Transmissão - Transmissão Powershift
Código SIGNIFICADO
de DO CÓDIGO DE FALHAS
Reação da TCU Possíveis etapas para reparos Observações
Falhas Possível motivo
(hex) para detecção de falhas
88 S.C. AO TERRA NA A TCU muda para • verifique o cabo da TCU à
EMBREAGEM KR neutro caixa de mudanças
O valor de resistência medida Modo OP modo • verifique os conectores da
da válvula está fora do limite, ade segurança caixa de mudanças à TCU
tensão na válvula KR é muito se a falha em • verifique a resistência do
baixa. outra embreagem regulador
• o cabo / conector está for pendente • verifique o chicote de fiação
defeituoso e conectado ao terra A TCU muda para interna da caixa de mudanças
do veículo neutro
• o regulador contém um defeito Modo OP
interno interrupção da
TCU
89 O.C. NA EMBREAGEM KR A TCU muda para • verifique o cabo da TCU à
O valor de resistência medida neutro caixa de mudanças
da válvula está fora de limite. Modo OP modo • verifique os conectores da
• o cabo / conector está de segurança caixa de mudanças à TCU
defeituoso e sem conexão à se a falha em • verifique a resistência do
TCU outra embreagem regulador
• o regulador contém um defeito for pendente • verifique o chicote de fiação
interno A TCU muda para interna da caixa de mudanças
neutro
Modo OP
interrupção da
TCU
91 S.C. AO TERRA NO RELÊ DE o alarme de mar- • verifique o cabo da TCU ao
ALARME DE ADVERTÊNCIA cha a ré conti- dispositivo de alarme de marcha
DE MARCHA A RÉ nuará ligado até a ré
A TCU detectou uma tensão abaixar a energia • verifique os conectores do
errada no pino de saída, da TCU mesmo dispositivo de alarme de marcha
semelhante a um S.C. ao terra se o defeito desa- a ré à TCU
do veículo pareça(conexão • verifique a resistência do
• o cabo está defeituoso e frouxa) dispositivo de alarme de marcha
conectado ao terra do veículo Modo OP normal a ré
• o dispositivo de alarme de
marcha a ré contém um defeito
interno
• o pino do conector está em
contato com o terra do veículo
92 S.C. À TENSÃO DA BATERIA sem reação • verifique o cabo da TCU ao
NO RELÊ DE ALARME DE Modo OP normal dispositivo de alarme de marcha
ADVERTÊNCIA DE MARCHA A a ré
RÉ • verifique os conectores do
A TCU detectou uma tensão dispositivo de alarme de marcha
errada no pino de saída, a ré à TCU
semelhante a um S.C. à tensão • verifique a resistência do
da bateria dispositivo de alarme de marcha
• o cabo está defeituoso e em a ré
contato à tensão da bateria
• o dispositivo de alarme de
marcha a ré contém um defeito
interno
• o pino do conector está em
contato com a tensão da bateria
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 34
Transmissão - Transmissão Powershift
Código SIGNIFICADO
de DO CÓDIGO DE FALHAS
Reação da TCU Possíveis etapas para reparos Observações
Falhas Possível motivo
(hex) para detecção de falhas
93 O.C. NO RELÊ DE ALARME DE sem reação • verifique o cabo da TCU ao
ADVERTÊNCIA DE MARCHA A Modo OP normal dispositivo de alarme de marcha
RÉ a ré
A TCU detectou uma tensão • verifique os conectores do
errada no pino de saída, dispositivo de alarme de marcha
semelhante a um O.C. para este a ré à TCU
pino de saída • verifique a resistência do
• o cabo está defeituoso e sem dispositivo de alarme de marcha
conexão à TCU a ré
• o dispositivo de alarme de
marcha a ré contém um defeito
interno
• o conector não está conectado
à TCU
94 S.C. AO TERRA NO RELÊ sem reação • verifique o cabo da TCU ao
DE ENGATE DO MOTOR DE Modo OP normal relé de travamento do motor de
PARTIDA partida
A TCU detectou uma tensão • verifique os conectores do
errada no pino de saída, relé de travamento do motor de
semelhante a um S.C. ao terra partida à TCU
do veículo • verifique a resistência do relé
• o cabo está defeituoso e de travamento do motor de
conectado ao terra do veículo partida
• o relé de travamento do motor
de partida contém um defeito
interno
• o pino do conector está em
contato com o terra do veículo
95 S.C. À TENSÃO DA BATERIA sem reação • verifique o cabo da TCU ao
NO RELÊ DE ENGATE DO Modo OP normal relé de travamento do motor de
MOTOR DE PARTIDA partida
A TCU detectou uma tensão • verifique os conectores do
errada no pino de saída, relé de travamento do motor de
semelhante a um S.C. à tensão partida à TCU
da bateria • verifique a resistência do relé
• o cabo está defeituoso e em de travamento do motor de
contato à tensão da bateria partida
• o relé de travamento do motor
de partida contém um defeito
interno
• o pino do conector está em
contato com a tensão da bateria
96 O.C. NO RELÉ DE sem reação • verifique o cabo da TCU ao
TRAVAMENTO DO MOTOR DE Modo OP normal relé de travamento do motor de
PARTIDA partida
A TCU detectou uma tensão • verifique os conectores do
errada no pino de saída, relé de travamento do motor de
semelhante a um O.C. para este partida à TCU
pino de saída • verifique a resistência do relé
• o cabo está defeituoso e sem de travamento do motor de
conexão à TCU partida
• o relé de travamento do motor
de partida contém um defeito
interno
• o conector não está conectado
à TCU
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 35
Transmissão - Transmissão Powershift
Código SIGNIFICADO
de DO CÓDIGO DE FALHAS
Reação da TCU Possíveis etapas para reparos Observações
Falhas Possível motivo
(hex) para detecção de falhas
97 S.C. AO TERRA NO sem reação • verifique o cabo da TCU
SOLENÓIDE DO FREIO Modo OP normal ao solenóide do freio de
DE ESTACIONAMENTO estacionamento
A TCU detectou uma tensão • verifique os conectores
errada no pino de saída, do solenóide do freio de
semelhante a um S.C. ao terra estacionamento à TCU
do veículo • verifique a resistência
• o cabo está defeituoso e do solenóide do freio de
conectado ao terra do veículo estacionamento
• o solenóide do freio de
estacionamento contém um
defeito interno
• o pino do conector está em
contato com o terra do veículo
98 S.C.À TENSÃO DA BATERIA sem reação • verifique o cabo da TCU
NO SOLENÓIDE DO FREIO DE opcional: (alguns ao solenóide do freio de
ESTACIONAMENTO clientes) estacionamento
A TCU detectou uma tensão A TCU muda para • verifique os conectores
errada no pino de saída, neutro causado do solenóide do freio de
semelhante a um S.C. à tensão pelo retorno estacionamento à TCU
da bateria de alimentação • verifique a resistência
• o cabo está defeituoso e em do freio de do solenóide do freio de
contato à tensão da bateria estacionamento estacionamento
• o solenóide do freio de Modo OP normal
estacionamento contém um
defeito interno
• o pino do conector está em
contato com a tensão da bateria
99 O.C. NO SOLENÓIDE DO sem reação • verifique o cabo da TCU
FREIO DE ESTACIONAMENTO opcional: (alguns ao solenóide do freio de
A TCU detectou uma tensão clientes) estacionamento
errada no pino de saída, A TCU muda para • verifique os conectores
semelhante a um O.C. para este neutro causado do solenóide do freio de
pino de saída pelo retorno estacionamento à TCU
• o cabo está defeituoso e sem de alimentação • verifique a resistência
conexão à TCU do freio de do solenóide do freio de
• o solenóide do freio de estacionamento estacionamento
estacionamento contém um Modo OP normal
defeito interno
• o conector não está conectado
à TCU
9A S.C. AO TERRA NA sem reação • verifique o cabo da TCU ao
EMBREAGEM DE BLOQUEIO Modo OP normal solenóide da embreagem do
DO CONVERSOR conversor
A TCU detectou uma tensão • verifique os conectores do
errada no pino de saída, solenóide da embreagem do
semelhante a um S.C. ao terra conversor à TCU
do veículo • verifique a resistência do
• o cabo está defeituoso e solenóide da embreagem do
conectado ao terra do veículo conversor
• o solenóide da embreagem do
conversor contém um defeito
interno
• o pino do conector está em
contato com o terra do veículo
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 36
Transmissão - Transmissão Powershift
Código SIGNIFICADO
de DO CÓDIGO DE FALHAS
Reação da TCU Possíveis etapas para reparos Observações
Falhas Possível motivo
(hex) para detecção de falhas
9B O.C. NA EMBREAGEM DE Embreagem do • verifique o cabo da TCU ao
BLOQUEIO DO CONVERSOR conversor sempre solenóide da embreagem do
A TCU detectou uma tensão aberto, retardador conversor
errada no pino de saída, não disponível • verifique os conectores do
semelhante a um O.C. para este Modo OP normal solenóide da embreagem do
pino de saída conversor à TCU
• o cabo está defeituoso e sem • verifique a resistência do
conexão à TCU solenóide da embreagem do
• o solenóide da embreagem do conversor
conversor contém um defeito
interno
• o conector não está conectado
à TCU
9C S.C. À TENSÃO DA BATERIA sem reação • verifique o cabo da TCU ao
NA EMBREAGEM DE Modo OP normal solenóide da embreagem do
BLOQUEIO DO CONVERSOR conversor
A TCU detectou uma tensão • verifique os conectores do
errada no pino de saída, solenóide da embreagem do
semelhante a um S.C. à tensão conversor à TCU
da bateria • verifique a resistência do
• o cabo está defeituoso e em solenóide da embreagem do
contato à tensão da bateria conversor
• o solenóide da embreagem do
conversor contém um defeito
interno
• o pino do conector está em
contato com a tensão da bateria
9D S.C. AO TERRA NO sem reação • verifique o cabo da TCU ao
RETARDADOR Modo OP normal solenóide do retardador
A TCU detectou uma tensão • verifique os conectores do
errada no pino de saída, solenóide do retardador à TCU
semelhante a um S.C. ao terra • verifique a resistência do
do veículo solenóide do retardador
• o cabo está defeituoso e
conectado ao terra do veículo
• o solenóide do retardador
contém um defeito interno
• o pino do conector está em
contato com o terra do veículo
9E O.C. NO RETARDADOR sem reação • verifique o cabo da TCU ao
A TCU detectou uma tensão Modo OP normal solenóide do retardador
errada no pino de saída, • verifique os conectores do
semelhante a um O.C. para este solenóide do retardador à TCU
pino de saída • verifique a resistência do
• o cabo está defeituoso e sem solenóide do retardador
conexão à TCU
• o solenóide do retardador
contém um defeito interno
• o conector não está conectado
à TCU
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 37
Transmissão - Transmissão Powershift
Código SIGNIFICADO
de DO CÓDIGO DE FALHAS
Reação da TCU Possíveis etapas para reparos Observações
Falhas Possível motivo
(hex) para detecção de falhas
9F S.C.À TENSÃO DA BATERIA sem reação • verifique o cabo da TCU ao
NO SOLENÓIDE DO Modo OP normal solenóide do retardador
RETARDADOR • verifique os conectores do
A TCU detectou uma tensão solenóide do retardador à TCU
errada no pino de saída, • verifique a resistência do
semelhante a um S.C. à tensão solenóide do retardador
da bateria
• o cabo está defeituoso e em
contato à tensão da bateria
• o solenóide do retardador
contém um defeito interno
• o pino do conector está em
contato com a tensão da bateria
A1 S.C. AO TERRA NO sem reação • verifique o cabo da TCU
SOLENÓIDE DE CONEXÃO DO Modo OP normal ao solenóide de bloqueio do
BLOQUEIO DO DIFERENCIAL diferencial
OU DO EIXO • verifique os conectores do
A TCU detectou uma tensão solenóide de bloqueio do
errada no pino de saída, diferencial à TCU
semelhante a um S.C. ao terra • verifique a resistência do
do veículo solenóide de bloqueio do
• o cabo está defeituoso e diferencial
conectado ao terra do veículo
• o solenóide de bloqueio do
diferencial contém um defeito
interno
• o pino do conector está em
contato com o terra do veículo
A2 S.C. À TENSÃO DA BATERIA sem reação • verifique o cabo da TCU
NO SOLENÓIDE DE Modo OP normal ao solenóide de bloqueio do
CONEXÃO DO BLOQUEIO diferencial
DO DIFERENCIAL OU DO EIXO • verifique os conectores do
A TCU detectou uma tensão solenóide de bloqueio do
errada no pino de saída, diferencial à TCU
semelhante a um S.C. à tensão • verifique a resistência do
da bateria solenóide de bloqueio do
• o cabo está defeituoso e em diferencial
contato à tensão da bateria
• o solenóide de bloqueio do
diferencial contém um defeito
interno
• o pino do conector está em
contato com a tensão da bateria
A3 O.C. NO SOLENÓIDE DE sem reação • verifique o cabo da TCU
CONEXÃO DO BLOQUEIO DO Modo OP normal ao solenóide de bloqueio do
DIFERENCIAL OU DO EIXO diferencial
A TCU detectou uma tensão • verifique os conectores do
errada no pino de saída, solenóide de bloqueio do
semelhante a um O.C. para este diferencial à TCU
pino de saída • verifique a resistência do
• o cabo está defeituoso e sem solenóide de bloqueio do
conexão à TCU diferencial
• o solenóide de bloqueio do
diferencial contém um defeito
interno
• o conector não está conectado
à TCU
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 38
Transmissão - Transmissão Powershift
Código SIGNIFICADO
de DO CÓDIGO DE FALHAS
Reação da TCU Possíveis etapas para reparos Observações
Falhas Possível motivo
(hex) para detecção de falhas
A4 S.C. AO TERRA NA SAíDA DO sem reação • verifique o cabo da TCU ao
SINAL DE ADVERTÊNCIA Modo OP normal dispositivo de advertência
A TCU detectou uma tensão • verifique os conectores do
errada no pino de saída, dispositivo de advertência à
semelhante a um S.C. ao terra TCU
do veículo • verifique a resistência do
• o cabo está defeituoso e dispositivo de advertência
conectado ao terra do veículo
• o dispositivo de advertência
contém um defeito interno
• o pino do conector está em
contato com o terra do veículo
A5 O.C. NA SAíDA DO SINAL DE sem reação • verifique o cabo da TCU ao
ADVERTÊNCIA Modo OP normal dispositivo de advertência
A TCU detectou uma tensão • verifique os conectores do
errada no pino de saída, dispositivo de advertência à
semelhante a um O.C. para este TCU
pino de saída • verifique a resistência do
• o cabo está defeituoso e sem dispositivo de advertência
conexão à TCU
• o dispositivo de advertência
contém um defeito interno
• o conector não está conectado
à TCU
A6 S.C. À TENSÃO DA BATERIA sem reação • verifique o cabo da TCU ao
NA SAíDA DO SINAL DE Modo OP normal dispositivo de advertência
ADVERTÊNCIA • verifique os conectores do
A TCU detectou uma tensão dispositivo de advertência à
errada no pino de saída, TCU
semelhante a um S.C. à tensão • verifique a resistência do
da bateria dispositivo de advertência
• o cabo está defeituoso e em
contato à tensão da bateria
• o dispositivo de advertência
contém um defeito interno
• o pino do conector está em
contato com a tensão da bateria
A7 S.C. AO TERRA NA SAíDA A TCU desliga o • verifique o cabo da TCU ao
DO RELÉ DE EXTENSÃO DO relé do cilindro relé para a extensão do cilindro
CILINDRO ELÉTRICO elétrico e o de direção do motor
A TCU detectou uma tensão fornecimento de • verifique os conectores do relé
errada no pino de saída, energia de VPS2 para a extensão do cilindro de
semelhante a um S.C. ao terra Modo OP normal direção do motor à TCU
do veículo • verifique a resistência do relé
• o cabo está defeituoso e para a extensão do cilindro de
conectado ao terra do veículo direção do motor
• o relé para o cilindro de direção
do motor contém um defeito
interno
• o pino do conector está em
contato com o terra do veículo
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 39
Transmissão - Transmissão Powershift
Código SIGNIFICADO
de DO CÓDIGO DE FALHAS
Reação da TCU Possíveis etapas para reparos Observações
Falhas Possível motivo
(hex) para detecção de falhas
A7 S.C. AO TERRA NA FUNÇÃO específico do • verifique o cabo da TCU ao
Nº 4 ESPECíFICA DO CLIENTE cliente dispositivo de função Nº 4
A TCU detectou uma tensão específico do cliente
errada no pino de saída, • verifique os conectores do
semelhante a um S.C. ao terra dispositivo da função Nº 4
do veículo específica do cliente à TCU
• o cabo está defeituoso e • verifique a resistência do
conectado ao terra do veículo dispositivo da função Nº 4
• o dispositivo de função Nº 4 específica do cliente
específica do cliente contém um
defeito interno
• o pino do conector está em
contato com o terra do veículo
A8 S.C. À TENSÃO DA BATERIA A TCU desliga o • verifique o cabo da TCU ao
NA SAíDA DO RELÉ DE relé do cilindro relé para a extensão do cilindro
EXTENSÃO DO CILINDRO elétrico de direção do motor
ELÉTRICO Modo OP normal • verifique os conectores do relé
A TCU detectou uma tensão para a extensão do cilindro de
errada no pino de saída, direção do motor à TCU
semelhante a um S.C. à tensão • verifique a resistência do relé
da bateria para a extensão do cilindro de
• o cabo está defeituoso e em direção do motor
contato à tensão da bateria
• o relé para o cilindro de direção
do motor contém um defeito
interno
• o pino do conector está em
contato com a tensão da bateria
A8 S.C. À TENSÃO DA BATERIA específico do • verifique o cabo da TCU ao
NA FUNÇÃO Nº 4 ESPECíFICA cliente dispositivo de função Nº 4
DO CLIENTE específico do cliente
A TCU detectou uma tensão • verifique os conectores do
errada no pino de saída, dispositivo da função Nº 4
semelhante a um S.C. à tensão específica do cliente à TCU
da bateria • verifique a resistência do
• o cabo está defeituoso e em dispositivo da função Nº 4
contato à tensão da bateria específica do cliente
• o dispositivo de função Nº 4
específica do cliente contém um
defeito interno
• o pino do conector está em
contato com a tensão da bateria
A9 O.C. NA SAíDA DO RELÉ DE A TCU desliga o • verifique o cabo da TCU ao
EXTENSÃO DO CILINDRO relé do cilindro relé para a extensão do cilindro
ELÉTRICO elétrico de direção do motor
A TCU detectou uma tensão Modo OP normal • verifique os conectores do relé
errada no pino de saída, para a extensão do cilindro de
semelhante a um O.C. para este direção do motor à TCU
pino de saída • verifique a resistência do relé
• o cabo está defeituoso e sem para a extensão do cilindro de
conexão à TCU direção do motor
• o relé para o cilindro de direção
do motor contém um defeito
interno
• o conector não está conectado
à TCU
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 40
Transmissão - Transmissão Powershift
Código SIGNIFICADO
de DO CÓDIGO DE FALHAS
Reação da TCU Possíveis etapas para reparos Observações
Falhas Possível motivo
(hex) para detecção de falhas
A9 O.C. NA FUNÇÃO Nº 4 específico do • verifique o cabo da TCU ao
ESPECíFICA DO CLIENTE cliente dispositivo de função Nº 4
A TCU detectou uma tensão específico do cliente
errada no pino de saída, • verifique os conectores do
semelhante a um O.C. para este dispositivo da função Nº 4
pino de saída específica do cliente à TCU
• o cabo está defeituoso e sem • verifique a resistência do
conexão à TCU dispositivo da função Nº 4
• o dispositivo de função Nº 4 específica do cliente
específica do cliente contém um
defeito interno
• o conector não está conectado
à TCU
AA S.C. AO TERRA NA SAíDA A TCU desliga o • verifique o cabo da TCU ao
DO RELÉ DE RECUO DO relé do cilindro relé para a retração do cilindro
CILINDRO ELÉTRICO elétrico e o de direção do motor
A TCU detectou uma tensão fornecimento de • verifique os conectores do relé
errada no pino de saída, energia de VPS2 para a retração do cilindro de
semelhante a um S.C. ao terra Modo OP normal direção do motor à TCU
do veículo • verifique a resistência do relé
• o cabo está defeituoso e para a retração do cilindro de
conectado ao terra do veículo direção do motor
• o relé para o cilindro de direção
do motor contém um defeito
interno
• o pino do conector está em
contato com o terra do veículo
AA S.C. AO TERRA NA FUNÇÃO específico do • verifique o cabo da TCU ao
Nº 5 ESPECíFICA DO CLIENTE cliente dispositivo de função Nº 5
A TCU detectou uma tensão específico do cliente
errada no pino de saída, • verifique os conectores do
semelhante a um S.C. ao terra dispositivo da função Nº 5
do veículo específica do cliente à TCU
• o cabo está defeituoso e • verifique a resistência do
conectado ao terra do veículo dispositivo da função Nº 5
• o dispositivo de função Nº 5 específica do cliente
específica do cliente contém um
defeito interno
• o pino do conector está em
contato com o terra do veículo
AB S.C. À TENSÃO DA BATERIA A TCU desliga o • verifique o cabo da TCU ao
NA SAíDA DO RELÉ DE RECUO relé do cilindro relé para a retração do cilindro
DO CILINDRO ELÉTRICO elétrico de direção do motor
A TCU detectou uma tensão Modo OP normal • verifique os conectores do relé
errada no pino de saída, para a retração do cilindro de
semelhante a um S.C. à tensão direção do motor à TCU
da bateria • verifique a resistência do relé
• o cabo está defeituoso e em para a retração do cilindro de
contato à tensão da bateria direção do motor
• o relé para o cilindro de direção
do motor contém um defeito
interno
• o pino do conector está em
contato com a tensão da bateria
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 41
Transmissão - Transmissão Powershift
Código SIGNIFICADO
de DO CÓDIGO DE FALHAS
Reação da TCU Possíveis etapas para reparos Observações
Falhas Possível motivo
(hex) para detecção de falhas
AB S.C. À TENSÃO DA BATERIA específico do • verifique o cabo da TCU ao
NA FUNÇÃO Nº 5 ESPECíFICA cliente dispositivo de função Nº 5
DO CLIENTE específico do cliente
A TCU detectou uma tensão • verifique os conectores do
errada no pino de saída, dispositivo da função Nº 5
semelhante a um S.C. à tensão específica do cliente à TCU
da bateria • verifique a resistência do
• o cabo está defeituoso e em dispositivo da função Nº 5
contato à tensão da bateria específica do cliente
• o dispositivo de função Nº 5
específica do cliente contém um
defeito interno
• o pino do conector está em
contato com a tensão da bateria
AC O.C. NA SAíDA DO RELÉ A TCU desliga o • verifique o cabo da TCU ao
DE RECUO DO CILINDRO relé do cilindro relé para a retração do cilindro
ELÉTRICO elétrico de direção do motor
A TCU detectou uma tensão Modo OP normal • verifique os conectores do relé
errada no pino de saída, para a retração do cilindro de
semelhante a um O.C. para este direção do motor à TCU
pino de saída • verifique a resistência do relé
• o cabo está defeituoso e sem para a retração do cilindro de
conexão à TCU direção do motor
• o relé para o cilindro de direção
do motor contém um defeito
interno
• o conector não está conectado
à TCU
AC O.C. NA FUNÇÃO Nº 5 específico do • verifique o cabo da TCU ao
ESPECíFICA DO CLIENTE cliente dispositivo de função Nº 5
A TCU detectou uma tensão específico do cliente
errada no pino de saída, • verifique os conectores do
semelhante a um O.C. para este dispositivo da função Nº 5
pino de saída específica do cliente à TCU
• o cabo está defeituoso e sem • verifique a resistência do
conexão à TCU dispositivo da função Nº 5
• o dispositivo de função Nº 5 específica do cliente
específica do cliente contém um
defeito interno
• o conector não está conectado
à TCU
AD S.C. AO TERRA NA SAíDA A TCU desliga o • verifique o cabo da TCU ao
DO RELÉ DE CONTROLE DA relé do cilindro relé para o controle da bomba
BOMBA elétrico e o • verifique os conectores do relé
A TCU detectou uma tensão fornecimento de para o controle da bomba
errada no pino de saída, energia de VPS2 • verifique a resistência do relé
semelhante a um S.C. ao terra Modo OP normal para controle da bomba
do veículo
• o cabo está defeituoso e
conectado ao terra do veículo
• o relé para o controle da bomba
está com um defeito interno
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 42
Transmissão - Transmissão Powershift
Código SIGNIFICADO
de DO CÓDIGO DE FALHAS
Reação da TCU Possíveis etapas para reparos Observações
Falhas Possível motivo
(hex) para detecção de falhas
AD S.C. AO TERRA NA FUNÇÃO específico do • verifique o cabo da TCU ao
Nº 6 ESPECíFICA DO CLIENTE cliente dispositivo da função 6
A TCU detectou uma tensão • verifique os conectores do
errada no pino de saída, dispositivo da função Nº 6
semelhante a um S.C. ao terra específica do cliente à TCU
do veículo • verifique a resistência do
• o cabo está defeituoso e dispositivo da função 6
conectado ao terra do veículo
• o dispositivo de função Nº 6
específica do cliente contém um
defeito interno
• o pino do conector está em
contato com o terra do veículo
AE S.C. À TENSÃO DA BATERIA A TCU desliga o • verifique o cabo da TCU ao
NA SAíDA DO RELÉ DE relé do cilindro relé para o controle da bomba
CONTROLE DA BOMBA elétrico • verifique os conectores do relé
A TCU detectou uma tensão Modo OP normal para o controle da bomba
errada no pino de saída, • verifique a resistência do relé
semelhante a um S.C. à tensão para controle da bomba
da bateria
• o cabo está defeituoso e em
contato à tensão da bateria
• o relé para o controle da bomba
está com um defeito interno
• o pino do conector está em
contato com a tensão da bateria
AE S.C. À TENSÃO DA BATERIA específico do • verifique o cabo da TCU ao
NA FUNÇÃO Nº 6 ESPECíFICA cliente dispositivo de função Nº 6
DO CLIENTE específico do cliente
A TCU detectou uma tensão • verifique os conectores do
errada no pino de saída, dispositivo da função Nº 6
semelhante a um S.C. à tensão específica do cliente à TCU
da bateria • verifique a resistência do
• o cabo está defeituoso e em dispositivo da função Nº 6
contato à tensão da bateria específica do cliente
• o dispositivo de função Nº 6
específica do cliente contém um
defeito interno
• o pino do conector está em
contato com a tensão da bateria
AF O.C. NA SAíDA DO RELÉ DE A TCU desliga o • verifique o cabo da TCU ao
CONTROLE DA BOMBA relé do cilindro relé para o controle da bomba
A TCU detectou uma tensão elétrico • verifique os conectores do relé
errada no pino de saída, Modo OP normal para o controle da bomba
semelhante a um O.C. para este • verifique a resistência do relé
pino de saída para controle da bomba
• o cabo está defeituoso e sem
conexão à TCU
• o relé para o controle da bomba
está com um defeito interno
• o conector não está conectado
à TCU
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 43
Transmissão - Transmissão Powershift
Código SIGNIFICADO
de DO CÓDIGO DE FALHAS
Reação da TCU Possíveis etapas para reparos Observações
Falhas Possível motivo
(hex) para detecção de falhas
AF O.C. NA FUNÇÃO Nº 6 específico do • verifique o cabo da TCU ao
ESPECíFICA DO CLIENTE cliente dispositivo de função Nº 6
A TCU detectou uma tensão específico do cliente
errada no pino de saída, • verifique os conectores do
semelhante a um O.C. para este dispositivo da função Nº 6
pino de saída específica do cliente à TCU
• o cabo está defeituoso e sem • verifique a resistência do
conexão à TCU dispositivo da função Nº 6
• o dispositivo de função Nº 6 específica do cliente
específica do cliente contém um
defeito interno
• o conector não está conectado
à TCU
B1 ESCORREGAMENTO NA A TCU muda para • verifique a pressão na
EMBREAGEM K1 neutro embreagem K1
A TCU calcula uma rotação Modo OP modo • verifique a pressão principal do
diferencial na embreagem K1 de segurança sistema
fechada. Se este valor calculado se a falha em • verifique a folga no sensor de
estiver fora de escala, a TCU outra embreagem rotação interna
interpreta isso como embreagem for pendente • verifique a folga no sensor de
escorregando. A TCU muda para rotação de saída
• baixa pressão na embreagem neutro • verifique o sinal no sensor de
K1 Modo OP rotação interna
• baixa pressão principal Interrupção da • verifique o sinal no sensor de
• sinal errado no sensor de TCU rotação de saída
rotação interna • substitua a embreagem
• sinal errado no sensor de
rotação de saída
• folga errada do sensor
• embreagem defeituosa
B2 ESCORREGAMENTO NA A TCU muda para • verifique a pressão na
EMBREAGEM K2 neutro embreagem K2
A TCU calcula uma rotação Modo OP modo • verifique a pressão principal do
diferencial na embreagem K2 de segurança sistema
fechada. Se este valor calculado se a falha em • verifique a folga no sensor de
estiver fora de escala, a TCU outra embreagem rotação interna
interpreta isso como embreagem for pendente • verifique a folga no sensor de
escorregando. A TCU muda para rotação de saída
• baixa pressão na embreagem neutro • verifique o sinal no sensor de
K2 Modo OP rotação interna
• baixa pressão principal Interrupção da • verifique o sinal no sensor de
• sinal errado no sensor de TCU rotação de saída
rotação interna • substitua a embreagem
• sinal errado no sensor de
rotação de saída
• folga errada do sensor
• embreagem defeituosa
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 44
Transmissão - Transmissão Powershift
Código SIGNIFICADO
de DO CÓDIGO DE FALHAS
Reação da TCU Possíveis etapas para reparos Observações
Falhas Possível motivo
(hex) para detecção de falhas
B3 ESCORREGAMENTO NA A TCU muda para • verifique a pressão na
EMBREAGEM K3 neutro embreagem K3
A TCU calcula uma rotação Modo OP modo • verifique a pressão principal do
diferencial na embreagem K3 de segurança sistema
fechada. Se este valor calculado se a falha em • verifique a folga no sensor de
estiver fora de escala, a TCU outra embreagem rotação interna
interpreta isso como embreagem for pendente • verifique a folga no sensor de
escorregando. A TCU muda para rotação de saída
• baixa pressão na embreagem neutro • verifique o sinal no sensor de
K3 Modo OP rotação interna
• baixa pressão principal Interrupção da • verifique o sinal no sensor de
• sinal errado no sensor de TCU rotação de saída
rotação interna • substitua a embreagem
• sinal errado no sensor de
rotação de saída
• folga errada do sensor
• embreagem defeituosa
B4 ESCORREGAMENTO NA A TCU muda para • verifique a pressão na
EMBREAGEM K4 neutro embreagem K4
TCU calculou uma rotação Modo OP modo • verifique a pressão principal do
diferencial e calcula uma rotação de segurança sistema
diferencial na embreagem K4 se a falha em • verifique a folga no sensor de
fechada. Se este valor calculado outra embreagem rotação interna
estiver fora de escala, a TCU for pendente • verifique a folga no sensor de
interpreta isso como embreagem A TCU muda para rotação da turbina
escorregando. neutro • verifique o sinal no sensor de
• baixa pressão na embreagem Modo OP rotação interna
K4 Interrupção da • verifique o sinal no sensor de
• baixa pressão principal TCU rotação da turbina
• sinal errado no sensor de • substitua a embreagem
rotação interna
• sinal errado no sensor de
rotação da turbina
• folga errada do sensor
• embreagem defeituosa
B5 ESCORREGAMENTO NA A TCU muda para • verifique a pressão na
EMBREAGEM KV neutro embreagem KV
A TCU calcula uma rotação Modo OP modo • verifique a pressão principal do
diferencial na embreagem de segurança sistema
KV fechada. Se este valor se a falha em • verifique a folga no sensor de
calculado for fora de escala, outra embreagem rotação interna
a TCU interpreta isso como for pendente • verifique a folga no sensor de
embreagem escorregando. A TCU muda para rotação da turbina
• baixa pressão na embreagem neutro • verifique o sinal no sensor de
KV Modo OP rotação interna
• baixa pressão principal Interrupção da • verifique o sinal no sensor de
• sinal errado no sensor de TCU rotação da turbina
rotação interna • substitua a embreagem
• sinal errado no sensor de
rotação da turbina
• folga errada do sensor
• embreagem defeituosa
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 45
Transmissão - Transmissão Powershift
Código SIGNIFICADO
de DO CÓDIGO DE FALHAS
Reação da TCU Possíveis etapas para reparos Observações
Falhas Possível motivo
(hex) para detecção de falhas
B6 ESCORREGAMENTO NA A TCU muda para verifique a pressão na
EMBREAGEM KR neutro embreagem KR
A TCU calcula uma rotação Modo OP modo verifique a pressão principal do
diferencial na embreagem KR de segurança sistema
fechada. Se este valor calculado se a falha em verifique a folga no sensor de
estiver fora de escala, a TCU outra embreagem rotação interna
interpreta isso como embreagem for pendente verifique a folga no sensor de
escorregando. A TCU muda para rotação da turbina
baixa pressão na embreagem neutro verifique o sinal no sensor de
KR Modo OP rotação interna
baixa pressão principal Interrupção da verifique o sinal no sensor de
sinal errado no sensor de TCU rotação da turbina
rotação interna substitua a embreagem
sinal errado no sensor de
rotação da turbina
folga errada do sensor
embreagem defeituosa
B7 CÁRTER SOBREAQUECIDO sem reação • arrefeça a máquina
A TCU mediu a temperatura do Modo OP normal • verifique o nível de óleo
óleo no cárter que está acima do • verifique o sensor de
limiar permitido. temperatura
B8 RETARDADOR SOBREAQUE- A TCU desativa o • arrefeça a máquina
CIDO retardador • verifique o nível de óleo
A TCU mediu a temperatura Modo OP normal • verifique o sensor de
do óleo no retardador que está temperatura
acima do limiar permitido.
B8 SAíDA DO CONVERSOR sem reação • arrefeça a máquina
SOBREAQUECIDA Modo OP normal • verifique o nível de óleo
A TCU mediu a temperatura do • verifique o sensor de
óleo na saída do conversor que temperatura
está acima do limiar permitido.
B9 MOTOR COM ROTAÇÃO retardador opera
EXCESSIVA Modo OP normal
BA FILTRO DO ÓLEO DE sem reação • verifique o filtro de óleo
PRESSÃO DO DIFERENCIAL Modo OP normal • verifique a fiação da TCU
A TCU mediu uma tensão ao interruptor de pressão do
no interruptor de pressão diferencial
do diferencial fora da escala • verifique o interruptor de
permitida pressão do diferencial (meça a
• o filtro de óleo está resistência)
contaminado
• o cabo / conector está
quebrado ou em contato com a
tensão da bateria ou com o terra
do veículo
• o interruptor de pressão do
diferencial está defeituoso
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 46
Transmissão - Transmissão Powershift
Código SIGNIFICADO
de DO CÓDIGO DE FALHAS
Reação da TCU Possíveis etapas para reparos Observações
Falhas Possível motivo
(hex) para detecção de falhas
BB ESCORREGAMENTO NA • verifique a pressão na
EMBREAGEM DE BLOQUEIO embreagem de bloqueio do
DO CONVERSOR conversorverifique a pressão
A TCU calcula uma rotação principal do sistema
diferencial na embreagem • verifique a folga do sensor de
fechada de bloqueio do rotação interna
conversor. Se este valor • verifique a folga no sensor de
calculado estiver fora de escala, rotação da turbina
a TCU interpreta isso como • verifique o sinal no sensor de
embreagem escorregando. rotação do motor
• baixa pressão na embreagem • verifique o sinal no sensor de
de bloqueio do conversor rotação da turbina
• baixa pressão principal • substitua a embreagem
• sinal errado no sensor de
rotação do motor
• sinal errado no sensor de
rotação da turbina
• folga errada do sensor
• embreagem deeituosa
BD S.C. AO TERRA NO sem reação • verifique o cabo da TCU ao
SOLENÓIDE DO FREIO Modo OP normal solenóide do freio motor
MOTOR • verifique os conectores do
A TCU detectou uma tensão solenóide de bloqueio do
errada no pino de saída, diferencial à TCU
semelhante a um S.C. ao terra • verifique a resistência do
do veículo solenóide de bloqueio do
• o cabo está defeituoso e diferencial
conectado ao terra do veículo
• o solenóide do freio motor
contém um defeito interno
• o pino do conector está em
contato com o terra do veículo
BE S.C.À TENSÃO DA BATERIA sem reação • verifique o cabo da TCU ao
NO FREIO MOTOR Modo OP normal solenóide do freio motor
A TCU detectou uma tensão • verifique os conectores do
errada no pino de saída, solenóide do freio motor à TCU
semelhante a um S.C. à tensão • verifique a resistência do
da bateria solenóide do freio motor
• o cabo está defeituoso e em
contato à tensão da bateria
• o solenóide do freio motor
contém um defeito interno
• o pino do conector está em
contato com a tensão da bateria
BF O.C. NO FREIO MOTOR sem reação • verifique o cabo da TCU ao
A TCU detectou uma tensão Modo OP normal solenóide do freio motor
errada no pino de saída, • verifique os conectores do
semelhante a um O.C. para este solenóide do freio motor à TCU
pino de saída • verifique a resistência do
• o cabo está defeituoso e sem solenóide do freio motor
conexão à TCU
• o solenóide do freio motor
contém um defeito interno
• o conector não está conectado
à TCU
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 47
Transmissão - Transmissão Powershift
Código SIGNIFICADO
de DO CÓDIGO DE FALHAS
Reação da TCU Possíveis etapas para reparos Observações
Falhas Possível motivo
(hex) para detecção de falhas
C1 O CILINDRO NÃO SE MOVE A TCU desliga os • verifique os relés se estes códigos
APESAR DE ATIVADO relés do cilindro • verifique a fiação dos relés aos de defeitos
A TCU monitora a posição elétrico cilindros elétricos aparecerem junto
enquanto as saídas do cilindro Modo OP normal • verifique as tolerâncias se com um dos
estão ativadas. montagem do sensor de posição códigos A7 a AF,
A posição medida não se altera • verifique o equipamento primeiro consulte
mais que um valor mínimo a mecânico quanto ao controle do aquele
partir da posição inicial. motor
A duração para o
posicionamento do cilindro
é muito longa.
• os relés estão defeituosos
• a fiação do relé aos cilindros
está defeituosa
• o sensor de posição está
desregulado ou defeituoso
• o equipamento mecânico está
defeituoso
C2 O CILINDRO SE MOVIMENTA A TCU desliga os • verifique os relés se estes códigos
SEM MOTIVO APARENTE relés do cilindro • verifique a fiação dos relés aos de defeitos
A TCU monitora a posição elétrico cilindros elétricos aparecerem junto
mesmo se as saídas do cilindro Modo OP normal • verifique as tolerâncias se com um dos
estejam desligadas. montagem do sensor de posição códigos A7 a AF,
• a posição medida excedeu as • verifique o equipamento primeiro consulte
tolerâncias à posição solicitada. mecânico quanto ao controle do aquele
• o cilindro se movimenta para a motor
direção errada.
• a duração para o
posicionamento do cilindro
é muito curta.
• os relés estão defeituosos
• a fiação do relé aos cilindros
está defeituosa
• o sensor de posição está
desregulado ou defeituoso
• o equipamento mecânico está
defeituoso
D1 S.C. À TENSÃO DA Consulte os • verifique os cabos e os os códigos de
BATERIA NA ALIMENTAÇÃO códigos de falhas conectores dos sensores, os falhas Nº 21 a
DE ENERGIA PARA OS Nº 21 a Nº 2C quais são alimentados do AU1 Nº 2C podem
SENSORES • verifique a alimentação de ser uma reação
A TCU mede mais de 6 V no energia no pino AU1 (deve ser desse defeito
pino AU1 (alimentação de 5 V aproximadamente 5 V)
do sensor)
D2 S.C. AO TERRA NA Consulte os • verifique os cabos e os os códigos de
ALIMENTAÇÃO DE ENERGIA códigos de falhas conectores dos sensores, os falhas Nº 21 a
PARA OS SENSORES Nº 21 a Nº 2C quais são alimentados do AU1 Nº 2C podem
A TCU mede menos de 4 V no • verifique a alimentação de ser uma reação
pino AU1 (alimentação de 5 V energia no pino AU1 (deve ser desse defeito
do sensor) aproximadamente 5 V)
D3 BAIXA TENSÃO NA BATERIA mude para neutro • verifique a bateria de
A tensão medida na fonte do Modo OP alimentação
alimentação é menor que 10 V Interrupção da • verifique os cabos das baterias
(sistema 12 V) e 18 V (sistema TCU à TCU
de 24 V) • verifique os conectores das
baterias à TCU
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 48
Transmissão - Transmissão Powershift
Código SIGNIFICADO
de DO CÓDIGO DE FALHAS
Reação da TCU Possíveis etapas para reparos Observações
Falhas Possível motivo
(hex) para detecção de falhas
D4 ALTA TENSÃO NA BATERIA mude para neutro • verifique a bateria de
A tensão medida na fonte de Modo OP alimentação
alimentação é maior que 18 V Interrupção da • verifique os cabos das baterias
(sistema 12 V) e 32 V (sistema TCU à TCU
de 24 V) • verifique os conectores das
baterias à TCU
D5 ERRO NO INTERRUPTOR mude para neutro • verifique o fusível
1 PARA ALIMENTAÇÃO DA Modo OP • verifique os cabos da caixa de
VÁLVULA VPS1 Interrupção da mudanças à TCU
A TCU ligou a VPS1 e verificou TCU • verifique os conectores da
que ela permaneceu desligada caixa de mudanças à TCU
ou, a TCU desligou a VPS1 e • substitua a TCU
verificou que ela continua ligada
• o cabo ou os conectores estão
defeituosos e em contato com a
tensão da bateria
• o cabo ou os conectores estão
defeituosos e em contato com o
terra do veículo
• falta de alimentação
permanente em KL30
• a TCU contém um defeito
interno
D6 ERRO NO INTERRUPTOR mude para neutro • verifique o fusível
2 PARA ALIMENTAÇÃO DA Modo OP • verifique os cabos da caixa de
VÁLVULA VPS2 Interrupção da mudanças à TCU
A TCU ligou a VPS2 e verificou TCU • verifique os conectores da
que ela permaneceu desligada caixa de mudanças à TCU
ou, a TCU desligou a VPS2 e • substitua a TCU
verificou que ela continua ligada
• o cabo ou os conectores estão
defeituosos e em contato com a
tensão da bateria
• o cabo ou os conectores estão
defeituosos e em contato com o
terra do veículo
• falta de alimentação
permanente em KL30
• a TCU contém um defeito
interno
E1 S.C. À TENSÃO DA BATERIA não utilizado
NA SAíDA DO VELOCíMETRO
E2 S.C. AO TERRA OU O.P. NA não utilizado
SAíDA DO VELOCíMETRO
E3 S.C. À TENSÃO DA BATERIA sem reação • verifique os cabos da TCU ao
NA SAíDA DO VISOR Modo OP normal visor
A TCU envia dados ao visor e • verifique os conectores no visor
mede sempre o nível de uma • substitua o visor
alta tensão no conector
• o cabo ou os conectores estão
defeituosos e em contato com a
tensão da bateria
• o visor contém um defeito
interno
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 49
Transmissão - Transmissão Powershift
Código SIGNIFICADO
de DO CÓDIGO DE FALHAS
Reação da TCU Possíveis etapas para reparos Observações
Falhas Possível motivo
(hex) para detecção de falhas
E4 S.C. AO TERRA NA SAíDA DO sem reação • verifique os cabos da TCU ao
VISOR Modo OP normal visor
A TCU envia dados ao visor e • verifique os conectores no visor
mede sempre o nível de uma • substitua o visor
alta tensão no conector
• o cabo ou os conectores estão
defeituosos e em contato com o
terra do veículo
• o visor contém um defeito
interno
E5 FALTA DE COMUNICAÇÃO NA mude para neutro • verifique o OMRON principal
REDE DE DISPOSITIVOS Modo OP • verifique a fiação da linha de
Interrupção da dados da Rede de Dispositivos
TCU • verifique o cabo do OMRON
principal
E5 TEMPO DE ESPERA CL1 A TCU mantém • verifique o controlador do
Tempo de espera da mensagem as informações conjunto de instrumentos
da Rede de Área do Controlador anteriores para: • verifique a fiação da linha de
CL1 a partir do controlador do modo de teste de dados da transmissão
conjunto de instrumentos estado • verifique o cabo do controlador
• interferência na linha de dados bloco de estado do conjunta de instrumentos
da transmissão seleção de
• o fio de Rede da Área do qualidade de
Controlador / conector está mudanças
quebrado Modo OP normal
• o fio de Rede da Área do
Controlador / conector está
defeituoso e em contato com o
terra do veículo ou a tensão da
bateria
E6 SOLICITAÇÃO DE ID ILEGAL a transmissão
ATRAVÉS DA REDE DA ÁREA permanece em
DO CONTROLADOR neutro
Modo OP
Interrupção da
TCU
F1 FALHA GERAL DE EEPROM sem reação • substitua a TCU freqüentemente
A TCU não consegue ler a Modo OP normal mostrado junto
memória não volátil com o código de
• a TCU está defeituosa falha F2
F2 CONFIGURAÇÃO PERDIDA a transmissão • programe novamente a
A TCU perdeu a configuração permanece em configuração correta para o
correta e não consegue controlar neutro veículo
a transmissão. Modo OP (ex. Com o controlador do
• interferência ao salvar dados Interrupção da conjunto de instrumentos,...)
na memória não volátil TCU
• a TCU é completamente nova
ou pertencia a outro veículo
F3 ERRO DE APLICAÇÃO a transmissão • substitua a TCU. Este erro ocorre
• algo dessa aplicação está permanece em somente se
errado neutro algum engenheiro
Modo OP de testes fez
Interrupção da algo errado na
TCU aplicação do
veículo
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 50
Transmissão - Transmissão Powershift
Código SIGNIFICADO
de DO CÓDIGO DE FALHAS
Reação da TCU Possíveis etapas para reparos Observações
Falhas Possível motivo
(hex) para detecção de falhas
F4 SOLICITAÇÃO DE MODO DE mude para neutro • o controlador externo terá que
SEGURANÇA Modo OP modo cancelar a solicitação
• sem defeito! de segurança
indica que um outro computador
solicitou o modo de segurança
através da Rede da Área do
Controlador
F5 FALHA DE EMBREAGEM a transmissão • verifique a embreagem A TCU mostra
O AEB não foi capaz de ajustar permanece em no Visor também
os parâmetros de preenchimento neutro a embreagem
da embreagem Modo OP afetada
• um dos valores do AEB estão Interrupção da
fora do limite TCU
F6 DADOS DE AJUSTAGEM DA sem reação, • efetue a AEB
EMBREAGEM PERDIDOS valores padrão =
A TCU não foi capaz de ler 0 para utilização
os parâmetros corretos de de “offsets” de
ajustagem da embreagem AEB
• interferência ao salvar dados Modo OP normal
na memória não volátil
• a TCU é completamente nova
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 51
Transmissão - Transmissão Powershift
ATUADOR
BRCE12WLCCM164A 2
Circuito Aberto (O.C.) Curto Circuito (S.C.) ao Terra Curto Circuito (S.C.) à Bateria
R12 ≈ R1G ≈ R2G ≈ ∞ R12 ≈ R; R12 ≈ R;
R1G ≈ 0, R2G ≈ R ou R1G ≈ 0, R2G ≈ R ou
R1G ≈ R, R2G ≈ 0 R1G ≈ R, R2G ≈ 0
(para S.C. ao terra, (para S.C. à bateria,
G é conectado ao terra do veículo) G é conectado à tensão da bateria)
CABO
BRCE12WLCCM165A 3
2. Atuador / Sensor
P. Alimentação
C. Chassi
Circuito Aberto (O.C.) Curto Circuito (S.C.) ao Terra Curto Circuito (S.C.) à Bateria
R12 ≈ R1P ≈ R1C ≈ R2P ≈ R2C ≈ ∞ R12 ≈ 0 R12 ≈ 0
R1C ≈ R2C ≈ 0 R1C ≈ R2C ≈ ∞
R1P ≈ R2P ≈ ∞ R1P ≈ R2P ≈ 0
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 52
Transmissão - Transmissão Powershift
CUIDADO
O fluido hidráulico pressurizado pode penetrar a pele e causar lesões graves.
Mantenha suas mãos e seu corpo distantes de qualquer vazamento pressurizado. NÃO use a mão
para verificar se há vazamentos. Use um pedaço de papelão ou papel. Se o diesel penetrar a pele,
procure cuidados médicos imediatamente.
O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves.
W0158A
COIL13WEL0217AA 1
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 53
Transmissão - Transmissão Powershift
Remoção do filtro
2. Remova e descarte adequadamente o filtro (1).
COIL13WEL0218AA 2
COIL13WEL0219AA 3
COIL13WEL0220AA 4
COIL13WEL0221AA 5
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 54
Transmissão - Transmissão Powershift
COIL13WEL0222AA 6
COIL13WEL0223AA 7
COIL13WEL0224AA 8
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 55
Transmissão - Transmissão Powershift
ATENÇÃO
Risco de esmagamento!
Sempre use ferramentas adequadas para alinhar as peças casadas. NÃO use as mãos nem os dedos.
A não observância desses procedimentos poderá resultar em lesões leves ou moderadas.
C0044A
COIL13WEL0534AA 1
COIL13WEL0535AA 2
COIL13WEL0536AA 3
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 56
Transmissão - Transmissão Powershift
COIL13WEL0537AA 4
COIL13WEL0538AA 5
COIL13WEL0539AA 6
Montagem do filtro
9. Prenda o cabeçote do filtro (1) com novos anéis O-ring
na parte traseira do alojamento usando os parafusos
(2) . Aplique torque de aperto de 34.0 N·m (25.1 lb ft) .
COIL13WEL0540AA 7
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 57
Transmissão - Transmissão Powershift
COIL13WEL0541AA 8
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 58
Transmissão - Transmissão Powershift
COIL13WEL0236AA 1
COIL13WEL0237AA 2
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 59
Transmissão - Transmissão Powershift
COIL13WEL0509AA 1
COIL13WEL0510AA 2
COIL13WEL0511AA 3
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 60
Transmissão - Transmissão Powershift
COIL13WEL0512AA 4
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 61
Transmissão - Transmissão Powershift
COIL13WEL0247AA 1
COIL13WEL0488AA 2
COIL13WEL0248AA 3
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 62
Transmissão - Transmissão Powershift
COIL13WEL0249AA 4
COIL13WEL0250AA 5
COIL13WEL0251AA 6
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 63
Transmissão - Transmissão Powershift
COIL13WEL0479AA 1
COIL13WEL0480AA 2
COIL13WEL0481AA 3
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 64
Transmissão - Transmissão Powershift
COIL13WEL0482AA 4
COIL13WEL0483AA 5
COIL13WEL0484AA 6
COIL13WEL0485AA 7
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 65
Transmissão - Transmissão Powershift
COIL13WEL0486AA 8
COIL13WEL0487AA 9
COIL13WEL0488AA 10
COIL13WEL0489AA 11
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 66
Transmissão - Transmissão Powershift
COIL13WEL0240AA 1
COIL13WEL0241AA 2
COIL13WEL0242AA 3
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 67
Transmissão - Transmissão Powershift
COIL13WEL0243AA 4
COIL13WEL0244AA 5
COIL13WEL0245AA 6
COIL13WEL0246AA 7
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 68
Transmissão - Transmissão Powershift
COIL13WEL0493AA 1
COIL13WEL0494AA 2
COIL13WEL0495AA 3
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 69
Transmissão - Transmissão Powershift
COIL13WEL0243AA 4
COIL13WEL0497AA 5
COIL13WEL0498AA 6
COIL13WEL0499AA 7
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 70
Transmissão - Transmissão Powershift
COIL13WEL0500AA 8
COIL13WEL0501AA 9
COIL13WEL0502AA 10
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 71
Transmissão - Transmissão Powershift
COIL13WEL0252AA 1
COIL13WEL0253AA 2
COIL13WEL0254AA 3
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 72
Transmissão - Transmissão Powershift
COIL13WEL0255AA 4
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 73
Transmissão - Transmissão Powershift
COIL13WEL0476AA 1
COIL13WEL0477AA 2
COIL13WEL0478AA 3
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 74
Transmissão - Transmissão Powershift
COIL13WEL0256AA 1
COIL13WEL0257AA 2
COIL13WEL0258AA 3
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 75
Transmissão - Transmissão Powershift
COIL13WEL0503AA 1
COIL13WEL0504AA 2
COIL13WEL0505AA 3
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 76
Transmissão - Transmissão Powershift
COIL13WEL0506AA 4
COIL13WEL0507AA 5
COIL13WEL0508AA 6
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 77
Transmissão - Transmissão Powershift
COIL13WEL0259AA 1
COIL13WEL0260AA 2
COIL13WEL0261AA 3
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 78
Transmissão - Transmissão Powershift
COIL13WEL0262AA 4
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 79
Transmissão - Transmissão Powershift
COIL13WEL0436AA 1
COIL13WEL0435AA 2
COIL13WEL0434AA 3
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 80
Transmissão - Transmissão Powershift
COIL13WEL0433AA 4
COIL13WEL0437AA 5
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 81
Transmissão - Transmissão Powershift
ATENÇÃO
Risco de esmagamento!
Sempre use ferramentas adequadas para alinhar as peças casadas. NÃO use as mãos nem os dedos.
A não observância desses procedimentos poderá resultar em lesões leves ou moderadas.
C0044A
COIL13WEL0292AA 1
COIL13WEL0291AA 2
COIL13WEL0290AA 3
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 82
Transmissão - Transmissão Powershift
COIL13WEL0291AA 4
COIL13WEL0292AA 5
COIL13WEL0293AA 6
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 83
Transmissão - Transmissão Powershift
COIL13WEL0295AA 8
COIL13WEL0297AA 9
COIL13WEL0297AA 10
COIL13WEL0298AA 11
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 84
Transmissão - Transmissão Powershift
COIL13WEL0299AA 12
COIL13WEL0414AA 14
COIL13WEL0414AA 15
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 85
Transmissão - Transmissão Powershift
ATENÇÃO
Risco de esmagamento!
Sempre use ferramentas adequadas para alinhar as peças casadas. NÃO use as mãos nem os dedos.
A não observância desses procedimentos poderá resultar em lesões leves ou moderadas.
C0044A
COIL13WEL0411AA 1
COIL13WEL0412AA 2
COIL13WEL0413AA 3
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 86
Transmissão - Transmissão Powershift
• K4 - Embreagem da 4ª marcha
6. Parte traseira do alojamento. Coloque os anéis exter-
nos do rolamento nos orifícios do rolamento usando
graxa de montagem.
COIL13WEL0414AA 5
COIL13WEL0416AA 6
COIL13WEL0417AA 7
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 87
Transmissão - Transmissão Powershift
COIL13WEL0418AA 8
CUIL13WEL0009AA 9
COIL13WEL0419AA 10
COIL13WEL0420AA 11
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 88
Transmissão - Transmissão Powershift
COIL13WEL0421AA 12
COIL13WEL0422AA 13
COIL13WEL0423AA 14
COIL13WEL0424AA 15
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 89
Transmissão - Transmissão Powershift
COIL13WEL0425AA 16
COIL13WEL0426AA 17
COIL13WEL0427AA 18
COIL13WEL0428AA 19
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 90
Transmissão - Transmissão Powershift
COIL13WEL0429AA 20
COIL13WEL0430AA 21
COIL13WEL0431AA 22
COIL13WEL0432AA 23
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 91
Índice
Transmissão - 21
48096019A 16/04/2018
21.1 [21.113] / 92
Transmissão - 21
48096019A 16/04/2018
21.2 [21.135] / 1
Conteúdo
Transmissão - 21
DADOS FUNCIONAIS
SERVIÇO
48096019A 16/04/2018
21.2 [21.135] / 2
Transmissão - Controles externos da transmissão Powershift
COIL13WEL0513AA 1
48096019A 16/04/2018
21.2 [21.135] / 3
Transmissão - Controles externos da transmissão Powershift
Válvula proporcional P5
COIL13WEL0514AA 2
48096019A 16/04/2018
21.2 [21.135] / 4
Transmissão - Controles externos da transmissão Powershift
COIL13WEL0515AA 3
48096019A 16/04/2018
21.2 [21.135] / 5
Transmissão - Controles externos da transmissão Powershift
COIL13WEL0225AA 1
COIL13WEL0226AA 2
COIL13WEL0227AA 3
COIL13WEL0228AA 4
48096019A 16/04/2018
21.2 [21.135] / 6
Transmissão - Controles externos da transmissão Powershift
COIL13WEL0229AA 5
COIL13WEL0230AA 6
COIL13WEL0231AA 7
COIL13WEL0232AA 8
48096019A 16/04/2018
21.2 [21.135] / 7
Transmissão - Controles externos da transmissão Powershift
COIL13WEL0233AA 9
COIL13WEL0234AA 10
COIL13WEL0235AA 11
Operação seguinte:
Válvula de controle da transmissão - Montar (21.135)
48096019A 16/04/2018
21.2 [21.135] / 8
Transmissão - Controles externos da transmissão Powershift
Operação anterior:
Válvula de controle da transmissão - Desmontar (21.135)
COIL13WEL0516AA 1
COIL13WEL0517AA 2
COIL13WEL0518AA 3
COIL13WEL0519AA 4
48096019A 16/04/2018
21.2 [21.135] / 9
Transmissão - Controles externos da transmissão Powershift
COIL13WEL0520AA 5
COIL13WEL0521AA 6
COIL13WEL0522AA 7
COIL13WEL0523AA 8
48096019A 16/04/2018
21.2 [21.135] / 10
Transmissão - Controles externos da transmissão Powershift
COIL13WEL0524AA 9
COIL13WEL0525AA 10
COIL13WEL0526AA 11
COIL13WEL0527AA 12
48096019A 16/04/2018
21.2 [21.135] / 11
Transmissão - Controles externos da transmissão Powershift
COIL13WEL0528AA 13
COIL13WEL0529AA 14
COIL13WEL0530AA 15
COIL13WEL0531AA 16
48096019A 16/04/2018
21.2 [21.135] / 12
Transmissão - Controles externos da transmissão Powershift
COIL13WEL0532AA 17
COIL13WEL0226AA 18
COIL13WEL0533AA 19
48096019A 16/04/2018
21.2 [21.135] / 13
Índice
Transmissão - 21
48096019A 16/04/2018
21.2 [21.135] / 14
Transmissão - 21
48096019A 16/04/2018
21.3 [21.155] / 1
Conteúdo
Transmissão - 21
DADOS FUNCIONAIS
Embreagem
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
SERVIÇO
Embreagem
Desmontar - Embregam KV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Montar - Embreagem KV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Desmontar - Embreagem KR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Montar - Embreagem KR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Desmontar - Embreagem K1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Montar - Embregam K1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Desmontar - Embregam K2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Montar - Embregam K2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Desmontar - Embregam K3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Montar - Embregam K3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Desmontar - Embregam K4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Montar - Embreagem K4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Desmontar - Eixo de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Montar - Eixo de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Desmontar - Eixo de saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Montar - Eixo de saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
48096019A 16/04/2018
21.3 [21.155] / 2
Transmissão - Componentes internos da transmissão Powershift
COIL13WEL0301AA 1
Eixos de entrada e saída das embreagens
48096019A 16/04/2018
21.3 [21.155] / 3
Transmissão - Componentes internos da transmissão Powershift
COIL13WEL0302AA 1
COIL13WEL0303AA 2
COIL13WEL0304AA 3
48096019A 16/04/2018
21.3 [21.155] / 4
Transmissão - Componentes internos da transmissão Powershift
COIL13WEL0305AA 4
COIL13WEL0306AA 5
COIL13WEL0307AA 6
COIL13WEL0308AA 7
48096019A 16/04/2018
21.3 [21.155] / 5
Transmissão - Componentes internos da transmissão Powershift
COIL13WEL0309AA 8
COIL13WEL0310AA 9
COIL13WEL0311AA 10
COIL13WEL0312AA 11
48096019A 16/04/2018
21.3 [21.155] / 6
Transmissão - Componentes internos da transmissão Powershift
COIL13WEL0313AA 12
COIL13WEL0314AA 13
COIL13WEL0315AA 14
COIL13WEL0316AA 15
Operação seguinte:
Embreagem - Montar - Embreagem KV (21.155)
48096019A 16/04/2018
21.3 [21.155] / 7
Transmissão - Componentes internos da transmissão Powershift
ATENÇÃO
Perigo de queimadura!
Sempre use luvas de proteção resistentes ao calor quando manusear peças quentes.
A não observância desses procedimentos poderá resultar em lesões leves ou moderadas.
C0047A
Operação anterior:
Embreagem - Desmontar - Embregam KV (21.155)
COIL13WEL0353AA 1
COIL13WEL0354AA 2
48096019A 16/04/2018
21.3 [21.155] / 8
Transmissão - Componentes internos da transmissão Powershift
COIL13WEL0308AA 3
COIL13WEL0307AA 4
COIL13WEL0357AA 5
COIL13WEL0358AA 6
48096019A 16/04/2018
21.3 [21.155] / 9
Transmissão - Componentes internos da transmissão Powershift
COIL13WEL0359AA 7
COIL13WEL0315AA 8
COIL13WEL0362AA 9
COIL13WEL0314AA 10
48096019A 16/04/2018
21.3 [21.155] / 10
Transmissão - Componentes internos da transmissão Powershift
COIL13WEL0362AA 11
COIL13WEL0363AA 12
COIL13WEL0364AA 13
COIL13WEL0365AA 14
48096019A 16/04/2018
21.3 [21.155] / 11
Transmissão - Componentes internos da transmissão Powershift
COIL13WEL0366AA 15
COIL13WEL0370AA 16
COIL13WEL0367AA 17
COIL13WEL0368AA 18
48096019A 16/04/2018
21.3 [21.155] / 12
Transmissão - Componentes internos da transmissão Powershift
COIL13WEL0353AA 19
COIL13WEL0369AA 20
COIL13WEL0302AA 21
COIL13WEL0302AA 22
Operação seguinte:
Embreagem - Desmontar - Embreagem KR (21.155)
48096019A 16/04/2018
21.3 [21.155] / 13
Transmissão - Componentes internos da transmissão Powershift
Operação anterior:
Embreagem - Montar - Embreagem KV (21.155)
COIL13WEL0302AA 1
COIL13WEL0303AA 2
COIL13WEL0304AA 3
48096019A 16/04/2018
21.3 [21.155] / 14
Transmissão - Componentes internos da transmissão Powershift
COIL13WEL0305AA 4
COIL13WEL0306AA 5
COIL13WEL0307AA 6
COIL13WEL0308AA 7
48096019A 16/04/2018
21.3 [21.155] / 15
Transmissão - Componentes internos da transmissão Powershift
COIL13WEL0309AA 8
COIL13WEL0310AA 9
COIL13WEL0311AA 10
COIL13WEL0312AA 11
48096019A 16/04/2018
21.3 [21.155] / 16
Transmissão - Componentes internos da transmissão Powershift
COIL13WEL0313AA 12
COIL13WEL0314AA 13
COIL13WEL0315AA 14
COIL13WEL0316AA 15
Operação seguinte:
Embreagem - Montar - Embreagem KR (21.155)
48096019A 16/04/2018
21.3 [21.155] / 17
Transmissão - Componentes internos da transmissão Powershift
ATENÇÃO
Perigo de queimadura!
Sempre use luvas de proteção resistentes ao calor quando manusear peças quentes.
A não observância desses procedimentos poderá resultar em lesões leves ou moderadas.
C0047A
Operação anterior:
Embreagem - Desmontar - Embreagem KR (21.155)
COIL13WEL0353AA 1
COIL13WEL0323AA 2
48096019A 16/04/2018
21.3 [21.155] / 18
Transmissão - Componentes internos da transmissão Powershift
COIL13WEL0308AA 3
COIL13WEL0307AA 4
COIL13WEL0357AA 5
COIL13WEL0358AA 6
48096019A 16/04/2018
21.3 [21.155] / 19
Transmissão - Componentes internos da transmissão Powershift
COIL13WEL0359AA 7
COIL13WEL0315AA 8
COIL13WEL0362AA 9
COIL13WEL0314AA 10
48096019A 16/04/2018
21.3 [21.155] / 20
Transmissão - Componentes internos da transmissão Powershift
COIL13WEL0362AA 11
COIL13WEL0363AA 12
COIL13WEL0364AA 13
COIL13WEL0365AA 14
48096019A 16/04/2018
21.3 [21.155] / 21
Transmissão - Componentes internos da transmissão Powershift
COIL13WEL0366AA 15
COIL13WEL0370AA 16
COIL13WEL0367AA 17
COIL13WEL0368AA 18
48096019A 16/04/2018
21.3 [21.155] / 22
Transmissão - Componentes internos da transmissão Powershift
COIL13WEL0353AA 19
COIL13WEL0369AA 20
COIL13WEL0302AA 21
COIL13WEL0302AA 22
Operação seguinte:
Embreagem - Desmontar - Embreagem K1 (21.155)
48096019A 16/04/2018
21.3 [21.155] / 23
Transmissão - Componentes internos da transmissão Powershift
Operação anterior:
Embreagem - Montar - Embreagem KR (21.155)
COIL13WEL0378AA 1
COIL13WEL0318AA 2
COIL13WEL0319AA 3
48096019A 16/04/2018
21.3 [21.155] / 24
Transmissão - Componentes internos da transmissão Powershift
COIL13WEL0320AA 4
COIL13WEL0321AA 5
COIL13WEL0322AA 6
COIL13WEL0323AA 7
48096019A 16/04/2018
21.3 [21.155] / 25
Transmissão - Componentes internos da transmissão Powershift
COIL13WEL0324AA 8
COIL13WEL0311AA 9
COIL13WEL0312AA 10
COIL13WEL0325AA 11
48096019A 16/04/2018
21.3 [21.155] / 26
Transmissão - Componentes internos da transmissão Powershift
COIL13WEL0314AA 12
COIL13WEL0315AA 13
COIL13WEL0316AA 14
Operação seguinte:
Embreagem - Montar - Embregam K1 (21.155)
48096019A 16/04/2018
21.3 [21.155] / 27
Transmissão - Componentes internos da transmissão Powershift
ATENÇÃO
Perigo de queimadura!
Sempre use luvas de proteção resistentes ao calor quando manusear peças quentes.
A não observância desses procedimentos poderá resultar em lesões leves ou moderadas.
C0047A
Operação anterior:
Embreagem - Desmontar - Embreagem K1 (21.155)
COIL13WEL0353AA 1
COIL13WEL0354AA 2
48096019A 16/04/2018
21.3 [21.155] / 28
Transmissão - Componentes internos da transmissão Powershift
COIL13WEL0359AA 3
COIL13WEL0315AA 4
COIL13WEL0362AA 5
COIL13WEL0314AA 6
48096019A 16/04/2018
21.3 [21.155] / 29
Transmissão - Componentes internos da transmissão Powershift
COIL13WEL0325AA 7
CUIL13WEL0016AA 8
COIL13WEL0365AA 9
COIL13WEL0366AA 10
48096019A 16/04/2018
21.3 [21.155] / 30
Transmissão - Componentes internos da transmissão Powershift
COIL13WEL0370AA 11
COIL13WEL0367AA 12
COIL13WEL0371AA 13
COIL13WEL0372AA 14
48096019A 16/04/2018
21.3 [21.155] / 31
Transmissão - Componentes internos da transmissão Powershift
COIL13WEL0373AA 15
COIL13WEL0374AA 16
COIL13WEL0375AA 17
COIL13WEL0376AA 18
48096019A 16/04/2018
21.3 [21.155] / 32
Transmissão - Componentes internos da transmissão Powershift
COIL13WEL0353AA 19
COIL13WEL0377AA 20
COIL13WEL0378AA 21
COIL13WEL0378AA 22
Operação seguinte:
Embreagem - Desmontar - Embregam K2 (21.155)
48096019A 16/04/2018
21.3 [21.155] / 33
Transmissão - Componentes internos da transmissão Powershift
Operação anterior:
Embreagem - Montar - Embregam K1 (21.155)
COIL13WEL0386AA 1
COIL13WEL0327AA 2
COIL13WEL0328AA 3
48096019A 16/04/2018
21.3 [21.155] / 34
Transmissão - Componentes internos da transmissão Powershift
COIL13WEL0329AA 4
COIL13WEL0330AA 5
COIL13WEL0331AA 6
COIL13WEL0332AA 7
48096019A 16/04/2018
21.3 [21.155] / 35
Transmissão - Componentes internos da transmissão Powershift
COIL13WEL0333AA 8
COIL13WEL0311AA 9
COIL13WEL0312AA 10
COIL13WEL0325AA 11
48096019A 16/04/2018
21.3 [21.155] / 36
Transmissão - Componentes internos da transmissão Powershift
COIL13WEL0314AA 12
COIL13WEL0315AA 13
COIL13WEL0316AA 14
Operação seguinte:
Embreagem - Montar - Embregam K2 (21.155)
48096019A 16/04/2018
21.3 [21.155] / 37
Transmissão - Componentes internos da transmissão Powershift
ATENÇÃO
Perigo de queimadura!
Sempre use luvas de proteção resistentes ao calor quando manusear peças quentes.
A não observância desses procedimentos poderá resultar em lesões leves ou moderadas.
C0047A
Operação anterior:
Embreagem - Desmontar - Embregam K2 (21.155)
COIL13WEL0353AA 1
COIL13WEL0332AA 2
48096019A 16/04/2018
21.3 [21.155] / 38
Transmissão - Componentes internos da transmissão Powershift
COIL13WEL0359AA 3
COIL13WEL0315AA 4
COIL13WEL0362AA 5
COIL13WEL0314AA 6
48096019A 16/04/2018
21.3 [21.155] / 39
Transmissão - Componentes internos da transmissão Powershift
COIL13WEL0325AA 7
CUIL13WEL0016AA 8
COIL13WEL0365AA 9
COIL13WEL0366AA 10
48096019A 16/04/2018
21.3 [21.155] / 40
Transmissão - Componentes internos da transmissão Powershift
COIL13WEL0370AA 11
COIL13WEL0367AA 12
COIL13WEL0379AA 13
COIL13WEL0380AA 14
48096019A 16/04/2018
21.3 [21.155] / 41
Transmissão - Componentes internos da transmissão Powershift
COIL13WEL0381AA 15
COIL13WEL0382AA 16
COIL13WEL0383AA 17
COIL13WEL0384AA 18
48096019A 16/04/2018
21.3 [21.155] / 42
Transmissão - Componentes internos da transmissão Powershift
COIL13WEL0353AA 19
COIL13WEL0385AA 20
COIL13WEL0386AA 21
COIL13WEL0386AA 22
Operação seguinte:
Embreagem - Desmontar - Embregam K3 (21.155)
48096019A 16/04/2018
21.3 [21.155] / 43
Transmissão - Componentes internos da transmissão Powershift
Operação anterior:
Embreagem - Montar - Embregam K2 (21.155)
COIL13WEL0334AA 1
COIL13WEL0335AA 2
COIL13WEL0336AA 3
48096019A 16/04/2018
21.3 [21.155] / 44
Transmissão - Componentes internos da transmissão Powershift
COIL13WEL0337AA 4
COIL13WEL0338AA 5
COIL13WEL0339AA 6
COIL13WEL0340AA 7
48096019A 16/04/2018
21.3 [21.155] / 45
Transmissão - Componentes internos da transmissão Powershift
COIL13WEL0311AA 8
COIL13WEL0312AA 9
COIL13WEL0325AA 10
COIL13WEL0314AA 11
48096019A 16/04/2018
21.3 [21.155] / 46
Transmissão - Componentes internos da transmissão Powershift
COIL13WEL0315AA 12
COIL13WEL0316AA 13
Operação seguinte:
Embreagem - Montar - Embregam K3 (21.155)
48096019A 16/04/2018
21.3 [21.155] / 47
Transmissão - Componentes internos da transmissão Powershift
ATENÇÃO
Perigo de queimadura!
Sempre use luvas de proteção resistentes ao calor quando manusear peças quentes.
A não observância desses procedimentos poderá resultar em lesões leves ou moderadas.
C0047A
Operação anterior:
Embreagem - Desmontar - Embregam K3 (21.155)
COIL13WEL0353AA 1
COIL13WEL0387AA 2
48096019A 16/04/2018
21.3 [21.155] / 48
Transmissão - Componentes internos da transmissão Powershift
COIL13WEL0359AA 3
COIL13WEL0315AA 4
COIL13WEL0360AA 5
COIL13WEL0314AA 6
48096019A 16/04/2018
21.3 [21.155] / 49
Transmissão - Componentes internos da transmissão Powershift
COIL13WEL0325AA 7
CUIL13WEL0016AA 8
COIL13WEL0365AA 9
COIL13WEL0366AA 10
48096019A 16/04/2018
21.3 [21.155] / 50
Transmissão - Componentes internos da transmissão Powershift
COIL13WEL0370AA 11
COIL13WEL0367AA 12
COIL13WEL0389AA 13
COIL13WEL0390AA 14
48096019A 16/04/2018
21.3 [21.155] / 51
Transmissão - Componentes internos da transmissão Powershift
CUIL13WEL0018AA 15
CUIL13WEL0019AA 16
CUIL13WEL0020AA 17
COIL13WEL0391AA 18
48096019A 16/04/2018
21.3 [21.155] / 52
Transmissão - Componentes internos da transmissão Powershift
COIL13WEL0353AA 19
COIL13WEL0334AA 20
COIL13WEL0334AA 21
COIL13WEL0392AA 22
Operação seguinte:
Embreagem - Desmontar - Embregam K4 (21.155)
48096019A 16/04/2018
21.3 [21.155] / 53
Transmissão - Componentes internos da transmissão Powershift
Operação anterior:
Embreagem - Montar - Embregam K3 (21.155)
COIL13WEL0341AA 1
COIL13WEL0342AA 2
COIL13WEL0343AA 3
48096019A 16/04/2018
21.3 [21.155] / 54
Transmissão - Componentes internos da transmissão Powershift
COIL13WEL0344AA 4
COIL13WEL0345AA 5
COIL13WEL0346AA 6
COIL13WEL0347AA 7
48096019A 16/04/2018
21.3 [21.155] / 55
Transmissão - Componentes internos da transmissão Powershift
CUIL13WEL0017AA 8
COIL13WEL0311AA 9
COIL13WEL0312AA 10
COIL13WEL0325AA 11
48096019A 16/04/2018
21.3 [21.155] / 56
Transmissão - Componentes internos da transmissão Powershift
COIL13WEL0314AA 12
COIL13WEL0315AA 13
COIL13WEL0316AA 14
Operação seguinte:
Embreagem - Montar - Embreagem K4 (21.155)
48096019A 16/04/2018
21.3 [21.155] / 57
Transmissão - Componentes internos da transmissão Powershift
ATENÇÃO
Perigo de queimadura!
Sempre use luvas de proteção resistentes ao calor quando manusear peças quentes.
A não observância desses procedimentos poderá resultar em lesões leves ou moderadas.
C0047A
Operação anterior:
Embreagem - Desmontar - Embregam K4 (21.155)
COIL13WEL0353AA 1
COIL13WEL0393AA 2
48096019A 16/04/2018
21.3 [21.155] / 58
Transmissão - Componentes internos da transmissão Powershift
COIL13WEL0394AA 3
COIL13WEL0395AA 4
COIL13WEL0396AA 5
COIL13WEL0397AA 6
48096019A 16/04/2018
21.3 [21.155] / 59
Transmissão - Componentes internos da transmissão Powershift
COIL13WEL0398AA 7
COIL13WEL0399AA 8
COIL13WEL0359AA 9
COIL13WEL0315AA 10
48096019A 16/04/2018
21.3 [21.155] / 60
Transmissão - Componentes internos da transmissão Powershift
COIL13WEL0362AA 11
COIL13WEL0314AA 12
COIL13WEL0325AA 13
CUIL13WEL0011AA 14
48096019A 16/04/2018
21.3 [21.155] / 61
Transmissão - Componentes internos da transmissão Powershift
COIL13WEL0365AA 15
COIL13WEL0366AA 16
COIL13WEL0370AA 17
COIL13WEL0367AA 18
48096019A 16/04/2018
21.3 [21.155] / 62
Transmissão - Componentes internos da transmissão Powershift
COIL13WEL0400AA 19
COIL13WEL0401AA 20
COIL13WEL0353AA 21
COIL13WEL0341AA 22
48096019A 16/04/2018
21.3 [21.155] / 63
Transmissão - Componentes internos da transmissão Powershift
COIL13WEL0341AA 23
Operação seguinte:
Embreagem - Desmontar - Eixo de entrada (21.155)
48096019A 16/04/2018
21.3 [21.155] / 64
Transmissão - Componentes internos da transmissão Powershift
Operação anterior:
Embreagem - Montar - Embreagem K4 (21.155)
COIL13WEL0348AA 1
COIL13WEL0349AA 2
COIL13WEL0350AA 3
Operação seguinte:
Embreagem - Montar - Eixo de entrada (21.155)
48096019A 16/04/2018
21.3 [21.155] / 65
Transmissão - Componentes internos da transmissão Powershift
ATENÇÃO
Perigo de queimadura!
Sempre use luvas de proteção resistentes ao calor quando manusear peças quentes.
A não observância desses procedimentos poderá resultar em lesões leves ou moderadas.
C0047A
Operação anterior:
Embreagem - Desmontar - Eixo de entrada (21.155)
CUIL13WEL0010AA 1
COIL13WEL0403AA 2
48096019A 16/04/2018
21.3 [21.155] / 66
Transmissão - Componentes internos da transmissão Powershift
COIL13WEL0353AA 3
COIL13WEL0404AA 4
COIL13WEL0353AA 5
COIL13WEL0405AA 6
48096019A 16/04/2018
21.3 [21.155] / 67
Transmissão - Componentes internos da transmissão Powershift
COIL13WEL0406AA 7
COIL13WEL0407AA 8
Operação seguinte:
Embreagem - Desmontar - Eixo de saída (21.155)
48096019A 16/04/2018
21.3 [21.155] / 68
Transmissão - Componentes internos da transmissão Powershift
Operação anterior:
Embreagem - Montar - Eixo de entrada (21.155)
COIL13WEL0351AA 1
COIL13WEL0352AA 2
Operação seguinte:
Embreagem - Montar - Eixo de saída (21.155)
48096019A 16/04/2018
21.3 [21.155] / 69
Transmissão - Componentes internos da transmissão Powershift
ATENÇÃO
Perigo de queimadura!
Sempre use luvas de proteção resistentes ao calor quando manusear peças quentes.
A não observância desses procedimentos poderá resultar em lesões leves ou moderadas.
C0047A
Operação anterior:
Embreagem - Desmontar - Eixo de saída (21.155)
COIL13WEL0353AA 1
COIL13WEL0408AA 2
48096019A 16/04/2018
21.3 [21.155] / 70
Transmissão - Componentes internos da transmissão Powershift
COIL13WEL0409AA 3
COIL13WEL0353AA 4
COIL13WEL0410AA 5
48096019A 16/04/2018
21.3 [21.155] / 71
Índice
Transmissão - 21
48096019A 16/04/2018
21.3 [21.155] / 72
48096019A 16/04/2018
21.3 [21.155] / 73
Av. General David Sarnoff, 2237 - Inconfidentes, Contagem (MG) - Brasil, CEP:32210-900
IMPRESSO NO BRAZIL
A CNH Industrial Latin America LTDA se reserva o direito de fazer melhorias no projeto e alterações nas
especificações a qualquer tempo sem notificação e sem incorrer em qualquer obrigação de instalação nas
unidades vendidas anteriormente. As especificações, descrições e material ilustrativo aqui contidos refletem nosso
conhecimento na data da publicação e estão sujeitos à alterações sem notificação.
A disponibilidade de alguns modelos e versões de equipamentos variam de acordo com o país no qual o
equipamento está sendo utilizado. Para obter informações exatas sobre qualquer produto em particular, entre em
contato com o seu revendedor NEW HOLLAND CONSTRUCTION.
NEW HOLLAND CONSTRUCTION é uma marca registrada nos Estados Unidos e em muitos outros países, de
propriedade da CNH Industrial N.V., suas subsidiárias ou afiliadas, ou a estas licenciadas.
Quaisquer marcas comerciais aqui citadas em associação com produtos e/ou serviços de empresas e que não
sejam de propriedade da CNH Industrial N.V., suas subsidiárias ou afiliadas, ou a estas licenciadas, são de
propriedade das respectivas empresas.
48096019A 16/04/2018
PT-BR
MANUAL DE SERVIÇO
Sistema do eixo dianteiro
48096019A 16/04/2018
25
Conteúdo
48096019A 16/04/2018
25
Sistema do eixo dianteiro - 25
48096019A 16/04/2018
25.1 [25.100] / 1
Conteúdo
DADOS TÉCNICOS
DADOS FUNCIONAIS
SERVIÇO
48096019A 16/04/2018
25.1 [25.100] / 2
Sistema do eixo dianteiro - Eixo dianteiro motriz
Lista das ferramentas específicas necessárias para as várias operações descritas nesta seção.
48096019A 16/04/2018
25.1 [25.100] / 3
Sistema do eixo dianteiro - Eixo dianteiro motriz
CUIL13WEL0007AA 1
48096019A 16/04/2018
25.1 [25.100] / 4
Sistema do eixo dianteiro - Eixo dianteiro motriz
O diferencial tem duas planetárias e o movimento é transmitido para as unidades finais epicíclicas laterais (montadas
nos cubos das rodas).
Todo o conjunto de engrenagens, eixos e buchas estão submersos em óleo lubrificante SAE NEW HOLLAND AM-
BRA TRX 80W-140, o qual dispensa o uso de aditivos especiais.
A redução final epicicloidal (cubos) também é lubrificada pelo mesmo tipo de óleo lubrificante, porém por possuir
retentores, torna-se necessário um reservatório independente para cada conjunto, permitindo assim um período de
manutenção (intervalo de troca de óleo) distinto do eixo, obtendo assim uma maior durabilidade do conjunto redutor
final.
48096019A 16/04/2018
25.1 [25.100] / 5
Sistema do eixo dianteiro - Eixo dianteiro motriz
CUIDADO
Perigo de esmagamento!
Engate a articulação de travamento de segurança antes da manutenção ou do transporte.
O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves.
W1154A
CUIDADO
Perigo de esmagamento!
Se você fizer a manutenção da máquina com os braços de levantamento da pá carregadeira para cima,
use o tirante de suporte. Remova o tirante de suporte da posição de armazenamento e coloque-o na
haste do cilindro. Instale o parafuso de retenção totalmente no tirante. Abaixe os braços de elevação
até o tirante de suporte.
O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves.
W0140A
LAIL11CW1237A0A 1
LAIL11CW1238A0A 2
48096019A 16/04/2018
25.1 [25.100] / 6
Sistema do eixo dianteiro - Eixo dianteiro motriz
LAIL11CW1240A0A 5
LAIL11CW1107A0A 6
48096019A 16/04/2018
25.1 [25.100] / 7
Sistema do eixo dianteiro - Eixo dianteiro motriz
LAIL11CW1310A0A 7
LAIL11CW0807A0A 8
LAIL11CW1241A0A 9
LAIL11CW1242A0A 10
48096019A 16/04/2018
25.1 [25.100] / 8
Sistema do eixo dianteiro - Eixo dianteiro motriz
LAIL11WL1294A0A 1
LAIL11WL1167A0A 2
LAIL11WL0178A0A 3
48096019A 16/04/2018
25.1 [25.100] / 9
Sistema do eixo dianteiro - Eixo dianteiro motriz
LAIL11WL1293A0A 4
LAIL11WL1292A0A 5
LAIL11WL1130A0A 6
LAIL11WL0963A0A 7
48096019A 16/04/2018
25.1 [25.100] / 10
Sistema do eixo dianteiro - Eixo dianteiro motriz
LAIL11WL0961A0A 8
LAIL11WL0962A0A 9
LAIL11WL1279A0A 10
48096019A 16/04/2018
25.1 [25.100] / 11
Índice
48096019A 16/04/2018
25.1 [25.100] / 12
Sistema do eixo dianteiro - 25
48096019A 16/04/2018
25.2 [25.102] / 1
Conteúdo
SERVIÇO
48096019A 16/04/2018
25.2 [25.102] / 2
Sistema do eixo dianteiro - Conjunto da engrenagem cônica e diferencial
ATENÇÃO
Perigo de queimadura!
Sempre use luvas de proteção resistentes ao calor quando manusear peças quentes.
A não observância desses procedimentos poderá resultar em lesões leves ou moderadas.
C0047A
RAIL11WEL0028BA 1
RAIL11WEL0029BA 2
RAIL11WEL0030BA 3
48096019A 16/04/2018
25.2 [25.102] / 3
Sistema do eixo dianteiro - Conjunto da engrenagem cônica e diferencial
RAIL11WEL0031BA 4
RAIL11WEL0032BA 5
RAIL11WEL0033BA 6
RAIL11WEL0034BA 7
48096019A 16/04/2018
25.2 [25.102] / 4
Sistema do eixo dianteiro - Conjunto da engrenagem cônica e diferencial
RAIL11WEL0035BA 8
48096019A 16/04/2018
25.2 [25.102] / 5
Sistema do eixo dianteiro - Conjunto da engrenagem cônica e diferencial
RAIL11WEL0526BA 1
RAIL11WEL0527BA 2
RAIL11WEL0528BA 3
48096019A 16/04/2018
25.2 [25.102] / 6
Sistema do eixo dianteiro - Conjunto da engrenagem cônica e diferencial
RAIL11WEL0529BA 4
RAIL11WEL0504BA 5
48096019A 16/04/2018
25.2 [25.102] / 7
Sistema do eixo dianteiro - Conjunto da engrenagem cônica e diferencial
COIL13WEL0116AB 1
COIL13WEL0117AB 2
COIL13WEL0059AA 3
48096019A 16/04/2018
25.2 [25.102] / 8
Sistema do eixo dianteiro - Conjunto da engrenagem cônica e diferencial
Operação anterior:
Conjunto da engrenagem cônica traseira e diferencial - Contato do dente da engrenagem (25.102)
COIL13WEL0062AA 1
COIL13WEL0060AA 2
COIL13WEL0063AA 3
48096019A 16/04/2018
25.2 [25.102] / 9
Sistema do eixo dianteiro - Conjunto da engrenagem cônica e diferencial
COIL13WEL0064AA 4
COIL13WEL0065AA 5
COIL13WEL0066AA 6
COIL13WEL0118AB 7
48096019A 16/04/2018
25.2 [25.102] / 10
Sistema do eixo dianteiro - Conjunto da engrenagem cônica e diferencial
COIL13WEL0067AA 8
COIL13WEL0068AA 9
48096019A 16/04/2018
25.2 [25.102] / 11
Sistema do eixo dianteiro - Conjunto da engrenagem cônica e diferencial
COIL13WEL0119AB 1
CUIL13WEL0012AA 2
Operação seguinte:
Conjunto da engrenagem cônica traseira e diferencial - Montar (25.102)
48096019A 16/04/2018
25.2 [25.102] / 12
Sistema do eixo dianteiro - Conjunto da engrenagem cônica e diferencial
PERIGO
Objetos pesados!
Sempre use equipamentos de elevação com capacidade adequada para erguer e manusear os com-
ponentes pesados . Sempre use amarras ou ganchos adequados para apoiar unidades ou peças.
Mantenha as pessoas longe da área de trabalho.
O descumprimento resultará em morte ou ferimentos graves.
D0076A
Operação anterior:
Conjunto da engrenagem cônica traseira e diferencial - Contato do dente da engrenagem (25.102)
COIL13WEL0071AA 1
COIL13WEL0069AA 2
48096019A 16/04/2018
25.2 [25.102] / 13
Sistema do eixo dianteiro - Conjunto da engrenagem cônica e diferencial
COIL13WEL0121AB 3
COIL13WEL0070AA 4
COIL13WEL0071AA 5
COIL13WEL0072AA 6
Operação seguinte:
Conjunto da engrenagem cônica traseira e diferencial - Teste de vazamento do bloqueio (25.102)
48096019A 16/04/2018
25.2 [25.102] / 14
Sistema do eixo dianteiro - Conjunto da engrenagem cônica e diferencial
Operação anterior:
Conjunto da engrenagem cônica traseira e diferencial - Montar (25.102)
COIL13WEL0073AA 1
48096019A 16/04/2018
25.2 [25.102] / 15
Sistema do eixo dianteiro - Conjunto da engrenagem cônica e diferencial
Diferencial - Desmontar
CUIDADO
Evite lesões!
Manuseie todas as peças com cuidado. Não coloque as mãos ou os dedos entre peças em movimento.
Use Equipamento de proteção pessoal (PPE) conforme o indicado neste manual, incluindo óculos de
proteção, luvas e calçados de segurança.
O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves.
W0208A
Operação anterior:
Conjunto da engrenagem cônica traseira e diferencial - Desmontar (25.102)
COIL13WEL0039AA 1
COIL13WEL0040AA 2
COIL13WEL0045AA 3
48096019A 16/04/2018
25.2 [25.102] / 16
Sistema do eixo dianteiro - Conjunto da engrenagem cônica e diferencial
COIL13WEL0105AB 4
COIL13WEL0103AB 5
1. Suporte do diferencial
2. Pino fendido
3. Pino fendido
4. Eixo da cruzeta
5. Eixo da cruzeta
6. Engrenagem tipo aranha
7. Arruela de encosto
8. Engrenagem cônica do eixo
9. Espaçador
10. Disco externo COIL13WEL0104AB 6
Operação seguinte:
Diferencial - Montar (25.102)
48096019A 16/04/2018
25.2 [25.102] / 17
Sistema do eixo dianteiro - Conjunto da engrenagem cônica e diferencial
Diferencial - Montar
CUIDADO
Evite lesões!
Manuseie todas as peças com cuidado. Não coloque as mãos ou os dedos entre peças em movimento.
Use Equipamento de proteção pessoal (PPE) conforme o indicado neste manual, incluindo óculos de
proteção, luvas e calçados de segurança.
O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves.
W0208A
ATENÇÃO
Perigo de queimadura!
Sempre use luvas de proteção resistentes ao calor quando manusear peças quentes.
A não observância desses procedimentos poderá resultar em lesões leves ou moderadas.
C0047A
Operação anterior:
Diferencial - Desmontar (25.102)
COIL13WEL0046AA 1
COIL13WEL0109AB 2
48096019A 16/04/2018
25.2 [25.102] / 18
Sistema do eixo dianteiro - Conjunto da engrenagem cônica e diferencial
COIL13WEL0048AA 3
COIL13WEL0108AB 4
COIL13WEL0106AB 5
COIL13WEL0107AB 6
48096019A 16/04/2018
25.2 [25.102] / 19
Sistema do eixo dianteiro - Conjunto da engrenagem cônica e diferencial
COIL13WEL0049AA 7
COIL13WEL0050AA 8
COIL13WEL0110AB 9
COIL13WEL0051AA 10
48096019A 16/04/2018
25.2 [25.102] / 20
Sistema do eixo dianteiro - Conjunto da engrenagem cônica e diferencial
COIL13WEL0040AA 11
COIL13WEL0114AB 12
48096019A 16/04/2018
25.2 [25.102] / 21
Índice
48096019A 16/04/2018
25.2 [25.102] / 22
Sistema do eixo dianteiro - 25
48096019A 16/04/2018
25.3 [25.108] / 1
Conteúdo
SERVIÇO
48096019A 16/04/2018
25.3 [25.108] / 2
Sistema do eixo dianteiro - Conjunto do cubo do acionamento final, juntas da direção e eixos
COIL13WEL0099AB 1
COIL13WEL0100AB 2
COIL13WEL0100AB 3
48096019A 16/04/2018
25.3 [25.108] / 3
Sistema do eixo dianteiro - Conjunto do cubo do acionamento final, juntas da direção e eixos
RAIL11WEL0061AA 4
Operação seguinte:
Acionamento final, junta de direção e semi-eixo - Montar (25.108)
48096019A 16/04/2018
25.3 [25.108] / 4
Sistema do eixo dianteiro - Conjunto do cubo do acionamento final, juntas da direção e eixos
Operação anterior:
Acionamento final, junta de direção e semi-eixo - Desmontar (25.108)
RAIL11WEL0531BA 1
RAIL11WEL0061AA 2
RAIL11WEL0532BA 3
48096019A 16/04/2018
25.3 [25.108] / 5
Sistema do eixo dianteiro - Conjunto do cubo do acionamento final, juntas da direção e eixos
RAIL11WEL0533BA 4
48096019A 16/04/2018
25.3 [25.108] / 6
Sistema do eixo dianteiro - Conjunto do cubo do acionamento final, juntas da direção e eixos
COIL13WEL0026AA 1
COIL13WEL0034AA 2
COIL13WEL0043AA 3
48096019A 16/04/2018
25.3 [25.108] / 7
Sistema do eixo dianteiro - Conjunto do cubo do acionamento final, juntas da direção e eixos
COIL13WEL0047AA 4
COIL13WEL0054AA 5
COIL13WEL0061AA 6
Operação seguinte:
Cubo da roda - Desmontar (25.108)
48096019A 16/04/2018
25.3 [25.108] / 8
Sistema do eixo dianteiro - Conjunto do cubo do acionamento final, juntas da direção e eixos
Operação anterior:
Cubo da roda - Remoção (25.108)
COIL13WEL0120AB 1
COIL13WEL0078AA 2
COIL13WEL0001AA 3
48096019A 16/04/2018
25.3 [25.108] / 9
Sistema do eixo dianteiro - Conjunto do cubo do acionamento final, juntas da direção e eixos
COIL13WEL0009AA 4
COIL13WEL0017AA 5
COIL13WEL0020AA 6
COIL13WEL0021AA 7
48096019A 16/04/2018
25.3 [25.108] / 10
Sistema do eixo dianteiro - Conjunto do cubo do acionamento final, juntas da direção e eixos
COIL13WEL0022AA 8
COIL13WEL0023AA 9
COIL13WEL0024AA 10
COIL13WEL0123AB 11
48096019A 16/04/2018
25.3 [25.108] / 11
Sistema do eixo dianteiro - Conjunto do cubo do acionamento final, juntas da direção e eixos
CUIL13WEL0015AA 12
COIL13WEL0025AA 13
COIL13WEL0027AA 14
48096019A 16/04/2018
25.3 [25.108] / 12
Sistema do eixo dianteiro - Conjunto do cubo do acionamento final, juntas da direção e eixos
COIL13WEL0028AA 15
COIL13WEL0098AB 16
Operação seguinte:
Cubo da roda - Inspeção visual (25.108)
48096019A 16/04/2018
25.3 [25.108] / 13
Sistema do eixo dianteiro - Conjunto do cubo do acionamento final, juntas da direção e eixos
Operação seguinte:
Cubo da roda - Montar (25.108)
48096019A 16/04/2018
25.3 [25.108] / 14
Sistema do eixo dianteiro - Conjunto do cubo do acionamento final, juntas da direção e eixos
ATENÇÃO
Perigo de queimadura!
Sempre use luvas de proteção resistentes ao calor quando manusear peças quentes.
A não observância desses procedimentos poderá resultar em lesões leves ou moderadas.
C0047A
Operação anterior:
Cubo da roda - Inspeção visual (25.108)
COIL13WEL0080AA 1
COIL13WEL0081AA 2
COIL13WEL0082AA 3
48096019A 16/04/2018
25.3 [25.108] / 15
Sistema do eixo dianteiro - Conjunto do cubo do acionamento final, juntas da direção e eixos
CUIL13WEL0013AA 4
COIL13WEL0083AA 5
COIL13WEL0084AA 6
COIL13WEL0085AA 7
48096019A 16/04/2018
25.3 [25.108] / 16
Sistema do eixo dianteiro - Conjunto do cubo do acionamento final, juntas da direção e eixos
COIL13WEL0097AB 8
CUIL13WEL0015AA 9
COIL13WEL0086AA 10
48096019A 16/04/2018
25.3 [25.108] / 17
Sistema do eixo dianteiro - Conjunto do cubo do acionamento final, juntas da direção e eixos
COIL13WEL0087AA 11
COIL13WEL0023AA 12
CUIL13WEL0014AA 13
COIL13WEL0002AA 14
48096019A 16/04/2018
25.3 [25.108] / 18
Sistema do eixo dianteiro - Conjunto do cubo do acionamento final, juntas da direção e eixos
COIL13WEL0089AB 15
COIL13WEL0090AB 16
COIL13WEL0003AA 17
COIL13WEL0004AA 18
48096019A 16/04/2018
25.3 [25.108] / 19
Sistema do eixo dianteiro - Conjunto do cubo do acionamento final, juntas da direção e eixos
COIL13WEL0005AA 19
COIL13WEL0091AB 20
COIL13WEL0006AA 21
COIL13WEL0007AA 22
48096019A 16/04/2018
25.3 [25.108] / 20
Sistema do eixo dianteiro - Conjunto do cubo do acionamento final, juntas da direção e eixos
COIL13WEL0008AA 23
COIL13WEL0092AB 24
COIL13WEL0010AA 25
Operação seguinte:
Cubo da roda - Instalar (25.108)
48096019A 16/04/2018
25.3 [25.108] / 21
Sistema do eixo dianteiro - Conjunto do cubo do acionamento final, juntas da direção e eixos
Operação anterior:
Cubo da roda - Montar (25.108)
COIL13WEL0011AA 1
COIL13WEL0012AA 2
48096019A 16/04/2018
25.3 [25.108] / 22
Sistema do eixo dianteiro - Conjunto do cubo do acionamento final, juntas da direção e eixos
COIL13WEL0013AA 3
COIL13WEL0093AB 4
COIL13WEL0094AB 5
COIL13WEL0014AA 6
48096019A 16/04/2018
25.3 [25.108] / 23
Sistema do eixo dianteiro - Conjunto do cubo do acionamento final, juntas da direção e eixos
COIL13WEL0015AA 7
COIL13WEL0016AA 8
COIL13WEL0018AA 9
COIL13WEL0095AB 10
48096019A 16/04/2018
25.3 [25.108] / 24
Sistema do eixo dianteiro - Conjunto do cubo do acionamento final, juntas da direção e eixos
COIL13WEL0096AB 11
NOTA: Após instalar o cubo da roda realize o seguinte procedimento Freios - Teste de vazamento (33.202).
48096019A 16/04/2018
25.3 [25.108] / 25
Índice
48096019A 16/04/2018
25.3 [25.108] / 26
48096019A 16/04/2018
25.3 [25.108] / 27
Av. General David Sarnoff, 2237 - Inconfidentes, Contagem (MG) - Brasil, CEP:32210-900
IMPRESSO NO BRAZIL
A CNH Industrial Latin America LTDA se reserva o direito de fazer melhorias no projeto e alterações nas
especificações a qualquer tempo sem notificação e sem incorrer em qualquer obrigação de instalação nas
unidades vendidas anteriormente. As especificações, descrições e material ilustrativo aqui contidos refletem nosso
conhecimento na data da publicação e estão sujeitos à alterações sem notificação.
A disponibilidade de alguns modelos e versões de equipamentos variam de acordo com o país no qual o
equipamento está sendo utilizado. Para obter informações exatas sobre qualquer produto em particular, entre em
contato com o seu revendedor NEW HOLLAND CONSTRUCTION.
NEW HOLLAND CONSTRUCTION é uma marca registrada nos Estados Unidos e em muitos outros países, de
propriedade da CNH Industrial N.V., suas subsidiárias ou afiliadas, ou a estas licenciadas.
Quaisquer marcas comerciais aqui citadas em associação com produtos e/ou serviços de empresas e que não
sejam de propriedade da CNH Industrial N.V., suas subsidiárias ou afiliadas, ou a estas licenciadas, são de
propriedade das respectivas empresas.
48096019A 16/04/2018
PT-BR
MANUAL DE SERVIÇO
Sistema do eixo traseiro
48096019A 16/04/2018
27
Conteúdo
48096019A 16/04/2018
27
Sistema do eixo traseiro - 27
48096019A 16/04/2018
27.1 [27.100] / 1
Conteúdo
DADOS TÉCNICOS
Eixo traseiro
Especificações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Ferramentas especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Torque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
DADOS FUNCIONAIS
Eixo traseiro
Descrição dinâmica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
48096019A 16/04/2018
27.1 [27.100] / 2
Sistema do eixo traseiro - Eixo propulsor traseiro motriz
Lista das ferramentas específicas necessárias para as várias operações descritas nesta seção.
48096019A 16/04/2018
27.1 [27.100] / 3
Sistema do eixo traseiro - Eixo propulsor traseiro motriz
CUIL13WEL0008AA 1
48096019A 16/04/2018
27.1 [27.100] / 4
Sistema do eixo traseiro - Eixo propulsor traseiro motriz
O diferencial tem duas planetárias e o movimento é transmitido para as unidades finais epicíclicas laterais (montadas
nos cubos das rodas).
Todo o conjunto de engrenagens, eixos e buchas estão submersos em óleo lubrificante SAE NEW HOLLAND AM-
BRA TRX 80W-140, o qual dispensa o uso de aditivos especiais.
A redução final epicicloidal (cubos) também é lubrificada pelo mesmo tipo de óleo lubrificante, porém por possuir
retentores, torna-se necessário um reservatório independente para cada conjunto, permitindo assim um período de
manutenção (intervalo de troca de óleo) distinto do eixo, obtendo assim uma maior durabilidade do conjunto redutor
final.
48096019A 16/04/2018
27.1 [27.100] / 5
Índice
48096019A 16/04/2018
27.1 [27.100] / 6
Sistema do eixo traseiro - 27
48096019A 16/04/2018
27.2 [27.106] / 1
Conteúdo
SERVIÇO
48096019A 16/04/2018
27.2 [27.106] / 2
Sistema do eixo traseiro - Conjunto da engrenagem cônica traseira e diferencial
ATENÇÃO
Perigo de queimadura!
Sempre use luvas de proteção resistentes ao calor quando manusear peças quentes.
A não observância desses procedimentos poderá resultar em lesões leves ou moderadas.
C0047A
RAIL11WEL0028BA 1
RAIL11WEL0029BA 2
RAIL11WEL0030BA 3
48096019A 16/04/2018
27.2 [27.106] / 3
Sistema do eixo traseiro - Conjunto da engrenagem cônica traseira e diferencial
RAIL11WEL0031BA 4
RAIL11WEL0032BA 5
RAIL11WEL0033BA 6
RAIL11WEL0034BA 7
48096019A 16/04/2018
27.2 [27.106] / 4
Sistema do eixo traseiro - Conjunto da engrenagem cônica traseira e diferencial
RAIL11WEL0035BA 8
48096019A 16/04/2018
27.2 [27.106] / 5
Sistema do eixo traseiro - Conjunto da engrenagem cônica traseira e diferencial
RAIL11WEL0526BA 1
RAIL11WEL0527BA 2
RAIL11WEL0528BA 3
48096019A 16/04/2018
27.2 [27.106] / 6
Sistema do eixo traseiro - Conjunto da engrenagem cônica traseira e diferencial
RAIL11WEL0529BA 4
RAIL11WEL0504BA 5
48096019A 16/04/2018
27.2 [27.106] / 7
Sistema do eixo traseiro - Conjunto da engrenagem cônica traseira e diferencial
COIL13WEL0116AB 1
COIL13WEL0117AB 2
COIL13WEL0059AA 3
48096019A 16/04/2018
27.2 [27.106] / 8
Sistema do eixo traseiro - Conjunto da engrenagem cônica traseira e diferencial
Operação anterior:
Conjunto da engrenagem cônica traseira e diferencial - Contato do dente da engrenagem (25.102)
COIL13WEL0062AA 1
COIL13WEL0060AA 2
COIL13WEL0063AA 3
48096019A 16/04/2018
27.2 [27.106] / 9
Sistema do eixo traseiro - Conjunto da engrenagem cônica traseira e diferencial
COIL13WEL0064AA 4
COIL13WEL0065AA 5
COIL13WEL0066AA 6
COIL13WEL0118AB 7
48096019A 16/04/2018
27.2 [27.106] / 10
Sistema do eixo traseiro - Conjunto da engrenagem cônica traseira e diferencial
COIL13WEL0067AA 8
COIL13WEL0068AA 9
48096019A 16/04/2018
27.2 [27.106] / 11
Sistema do eixo traseiro - Conjunto da engrenagem cônica traseira e diferencial
COIL13WEL0119AB 1
CUIL13WEL0012AA 2
Operação seguinte:
Conjunto da engrenagem cônica traseira e diferencial - Montar (25.102)
48096019A 16/04/2018
27.2 [27.106] / 12
Sistema do eixo traseiro - Conjunto da engrenagem cônica traseira e diferencial
PERIGO
Objetos pesados!
Sempre use equipamentos de elevação com capacidade adequada para erguer e manusear os com-
ponentes pesados . Sempre use amarras ou ganchos adequados para apoiar unidades ou peças.
Mantenha as pessoas longe da área de trabalho.
O descumprimento resultará em morte ou ferimentos graves.
D0076A
Operação anterior:
Conjunto da engrenagem cônica traseira e diferencial - Contato do dente da engrenagem (25.102)
COIL13WEL0071AA 1
COIL13WEL0069AA 2
48096019A 16/04/2018
27.2 [27.106] / 13
Sistema do eixo traseiro - Conjunto da engrenagem cônica traseira e diferencial
COIL13WEL0121AB 3
COIL13WEL0070AA 4
COIL13WEL0071AA 5
COIL13WEL0072AA 6
Operação seguinte:
Conjunto da engrenagem cônica traseira e diferencial - Teste de vazamento do bloqueio (25.102)
48096019A 16/04/2018
27.2 [27.106] / 14
Sistema do eixo traseiro - Conjunto da engrenagem cônica traseira e diferencial
Operação anterior:
Conjunto da engrenagem cônica traseira e diferencial - Montar (25.102)
COIL13WEL0073AA 1
48096019A 16/04/2018
27.2 [27.106] / 15
Sistema do eixo traseiro - Conjunto da engrenagem cônica traseira e diferencial
Diferencial - Desmontar
CUIDADO
Evite lesões!
Manuseie todas as peças com cuidado. Não coloque as mãos ou os dedos entre peças em movimento.
Use Equipamento de proteção pessoal (PPE) conforme o indicado neste manual, incluindo óculos de
proteção, luvas e calçados de segurança.
O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves.
W0208A
Operação anterior:
Conjunto da engrenagem cônica traseira e diferencial - Desmontar (25.102)
COIL13WEL0039AA 1
COIL13WEL0040AA 2
COIL13WEL0045AA 3
48096019A 16/04/2018
27.2 [27.106] / 16
Sistema do eixo traseiro - Conjunto da engrenagem cônica traseira e diferencial
COIL13WEL0105AB 4
COIL13WEL0103AB 5
1. Suporte do diferencial
2. Pino fendido
3. Pino fendido
4. Eixo da cruzeta
5. Eixo da cruzeta
6. Engrenagem tipo aranha
7. Arruela de encosto
8. Engrenagem cônica do eixo
9. Espaçador
10. Disco externo COIL13WEL0104AB 6
Operação seguinte:
Diferencial - Montar (25.102)
48096019A 16/04/2018
27.2 [27.106] / 17
Sistema do eixo traseiro - Conjunto da engrenagem cônica traseira e diferencial
Diferencial - Montar
CUIDADO
Evite lesões!
Manuseie todas as peças com cuidado. Não coloque as mãos ou os dedos entre peças em movimento.
Use Equipamento de proteção pessoal (PPE) conforme o indicado neste manual, incluindo óculos de
proteção, luvas e calçados de segurança.
O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves.
W0208A
ATENÇÃO
Perigo de queimadura!
Sempre use luvas de proteção resistentes ao calor quando manusear peças quentes.
A não observância desses procedimentos poderá resultar em lesões leves ou moderadas.
C0047A
Operação anterior:
Diferencial - Desmontar (25.102)
COIL13WEL0046AA 1
COIL13WEL0109AB 2
48096019A 16/04/2018
27.2 [27.106] / 18
Sistema do eixo traseiro - Conjunto da engrenagem cônica traseira e diferencial
COIL13WEL0048AA 3
COIL13WEL0108AB 4
COIL13WEL0106AB 5
COIL13WEL0107AB 6
48096019A 16/04/2018
27.2 [27.106] / 19
Sistema do eixo traseiro - Conjunto da engrenagem cônica traseira e diferencial
COIL13WEL0049AA 7
COIL13WEL0050AA 8
COIL13WEL0110AB 9
COIL13WEL0051AA 10
48096019A 16/04/2018
27.2 [27.106] / 20
Sistema do eixo traseiro - Conjunto da engrenagem cônica traseira e diferencial
COIL13WEL0040AA 11
COIL13WEL0114AB 12
48096019A 16/04/2018
27.2 [27.106] / 21
Índice
48096019A 16/04/2018
27.2 [27.106] / 22
Sistema do eixo traseiro - 27
48096019A 16/04/2018
27.3 [27.120] / 1
Conteúdo
SERVIÇO
Cubo da roda
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Inspeção visual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
48096019A 16/04/2018
27.3 [27.120] / 2
Sistema do eixo traseiro - Acionamentos final e planetário
COIL13WEL0026AA 1
COIL13WEL0034AA 2
COIL13WEL0043AA 3
48096019A 16/04/2018
27.3 [27.120] / 3
Sistema do eixo traseiro - Acionamentos final e planetário
COIL13WEL0047AA 4
COIL13WEL0054AA 5
COIL13WEL0061AA 6
Operação seguinte:
Cubo da roda - Desmontar (25.108)
48096019A 16/04/2018
27.3 [27.120] / 4
Sistema do eixo traseiro - Acionamentos final e planetário
Operação anterior:
Cubo da roda - Remoção (25.108)
COIL13WEL0120AB 1
COIL13WEL0078AA 2
COIL13WEL0001AA 3
48096019A 16/04/2018
27.3 [27.120] / 5
Sistema do eixo traseiro - Acionamentos final e planetário
COIL13WEL0009AA 4
COIL13WEL0017AA 5
COIL13WEL0020AA 6
COIL13WEL0021AA 7
48096019A 16/04/2018
27.3 [27.120] / 6
Sistema do eixo traseiro - Acionamentos final e planetário
COIL13WEL0022AA 8
COIL13WEL0023AA 9
COIL13WEL0024AA 10
COIL13WEL0123AB 11
48096019A 16/04/2018
27.3 [27.120] / 7
Sistema do eixo traseiro - Acionamentos final e planetário
CUIL13WEL0015AA 12
COIL13WEL0025AA 13
COIL13WEL0027AA 14
48096019A 16/04/2018
27.3 [27.120] / 8
Sistema do eixo traseiro - Acionamentos final e planetário
COIL13WEL0028AA 15
COIL13WEL0098AB 16
Operação seguinte:
Cubo da roda - Inspeção visual (25.108)
48096019A 16/04/2018
27.3 [27.120] / 9
Sistema do eixo traseiro - Acionamentos final e planetário
NOTA: Não use ar comprimido para rolamentos secos. Permitir rolamentos secar ao ar.
1. Limpe todas as peças, exceto placas de fricção no
freio pacote disco utilizando solvente de limpeza.
DESGASTE proteção facial QUANDO USAR DE AR
COMPRIMIDO. Use comprimido ar para limpar passa-
gens na engrenagem anel planetário e freio habitação.
2. Inspecione o rolamento de rolos de corrosão, de pon-
tuação, deformação, ou outros danos. Verifique face
interna e rolamento gaiola para deformação, amassa-
dos, e outros danos. Verifique copos de rolamento as-
sociados para arranhões, sulcos, ou rachaduras. Ve-
rifique rolamentos para manchas ásperas ou ligação
mantendo rolamento e rotação. Se o rolamento se liga
ou ação não é bom, substituir o rolamento.
3. Inspecione copos de rolamento para corrosão, mar-
cando, rachaduras, ou outros danos. Substitua, se al-
guma destas condições são visualizadas.
NOTA: Se um copo de rolamento ou rolamento requer a
substituição, a parte associado devem também ser substi-
tuídos.
4. Verifique engrenagem planetária anel, engrenagens
planetárias, e planetária dentes da engrenagem de
transporte de rachaduras, quebras, lascas ou outros
danos. Substitua a peça se alguma destas condições
são vistos. Verifique ranhuras do eixo de transporte
planetárias para quebrados, rachados ou condição
torcida. Substitua, se necessário.
5. Verifique o eixo da roda para a final rachado, quebrado
ou torcido splines. Substitua, se alguma destas condi-
ções são vistos.
Operação seguinte:
Cubo da roda - Montar (25.108)
48096019A 16/04/2018
27.3 [27.120] / 10
Sistema do eixo traseiro - Acionamentos final e planetário
ATENÇÃO
Perigo de queimadura!
Sempre use luvas de proteção resistentes ao calor quando manusear peças quentes.
A não observância desses procedimentos poderá resultar em lesões leves ou moderadas.
C0047A
Operação anterior:
Cubo da roda - Inspeção visual (25.108)
COIL13WEL0080AA 1
COIL13WEL0081AA 2
COIL13WEL0082AA 3
48096019A 16/04/2018
27.3 [27.120] / 11
Sistema do eixo traseiro - Acionamentos final e planetário
CUIL13WEL0013AA 4
COIL13WEL0083AA 5
COIL13WEL0084AA 6
COIL13WEL0085AA 7
48096019A 16/04/2018
27.3 [27.120] / 12
Sistema do eixo traseiro - Acionamentos final e planetário
COIL13WEL0097AB 8
CUIL13WEL0015AA 9
COIL13WEL0086AA 10
48096019A 16/04/2018
27.3 [27.120] / 13
Sistema do eixo traseiro - Acionamentos final e planetário
COIL13WEL0087AA 11
COIL13WEL0023AA 12
CUIL13WEL0014AA 13
COIL13WEL0002AA 14
48096019A 16/04/2018
27.3 [27.120] / 14
Sistema do eixo traseiro - Acionamentos final e planetário
COIL13WEL0089AB 15
COIL13WEL0090AB 16
COIL13WEL0003AA 17
COIL13WEL0004AA 18
48096019A 16/04/2018
27.3 [27.120] / 15
Sistema do eixo traseiro - Acionamentos final e planetário
COIL13WEL0005AA 19
COIL13WEL0091AB 20
COIL13WEL0006AA 21
COIL13WEL0007AA 22
48096019A 16/04/2018
27.3 [27.120] / 16
Sistema do eixo traseiro - Acionamentos final e planetário
COIL13WEL0008AA 23
COIL13WEL0092AB 24
COIL13WEL0010AA 25
Operação seguinte:
Cubo da roda - Instalar (25.108)
48096019A 16/04/2018
27.3 [27.120] / 17
Sistema do eixo traseiro - Acionamentos final e planetário
Operação anterior:
Cubo da roda - Montar (25.108)
COIL13WEL0011AA 1
COIL13WEL0012AA 2
COIL13WEL0013AA 3
48096019A 16/04/2018
27.3 [27.120] / 18
Sistema do eixo traseiro - Acionamentos final e planetário
COIL13WEL0093AB 4
COIL13WEL0094AB 5
COIL13WEL0014AA 6
COIL13WEL0015AA 7
48096019A 16/04/2018
27.3 [27.120] / 19
Sistema do eixo traseiro - Acionamentos final e planetário
COIL13WEL0016AA 8
COIL13WEL0018AA 9
COIL13WEL0095AB 10
COIL13WEL0096AB 11
NOTA: Após instalar o cubo da roda realize o seguinte procedimento Freios - Teste de vazamento (33.202).
48096019A 16/04/2018
27.3 [27.120] / 20
Índice
48096019A 16/04/2018
27.3 [27.120] / 21
48096019A 16/04/2018
27.3 [27.120] / 22
Sistema do eixo traseiro - 27
48096019A 16/04/2018
27.4 [27.124] / 1
Conteúdo
SERVIÇO
48096019A 16/04/2018
27.4 [27.124] / 2
Sistema do eixo traseiro - Acionamento final, junta de direção e semi-eixo
COIL13WEL0099AB 1
COIL13WEL0100AB 2
COIL13WEL0100AB 3
48096019A 16/04/2018
27.4 [27.124] / 3
Sistema do eixo traseiro - Acionamento final, junta de direção e semi-eixo
RAIL11WEL0061AA 4
Operação seguinte:
Acionamento final, junta de direção e semi-eixo - Montar (25.108)
48096019A 16/04/2018
27.4 [27.124] / 4
Sistema do eixo traseiro - Acionamento final, junta de direção e semi-eixo
Operação anterior:
Acionamento final, junta de direção e semi-eixo - Desmontar (25.108)
RAIL11WEL0531BA 1
RAIL11WEL0061AA 2
RAIL11WEL0532BA 3
48096019A 16/04/2018
27.4 [27.124] / 5
Sistema do eixo traseiro - Acionamento final, junta de direção e semi-eixo
RAIL11WEL0533BA 4
48096019A 16/04/2018
27.4 [27.124] / 6
Índice
48096019A 16/04/2018
27.4 [27.124] / 7
Av. General David Sarnoff, 2237 - Inconfidentes, Contagem (MG) - Brasil, CEP:32210-900
IMPRESSO NO BRAZIL
A CNH Industrial Latin America LTDA se reserva o direito de fazer melhorias no projeto e alterações nas
especificações a qualquer tempo sem notificação e sem incorrer em qualquer obrigação de instalação nas
unidades vendidas anteriormente. As especificações, descrições e material ilustrativo aqui contidos refletem nosso
conhecimento na data da publicação e estão sujeitos à alterações sem notificação.
A disponibilidade de alguns modelos e versões de equipamentos variam de acordo com o país no qual o
equipamento está sendo utilizado. Para obter informações exatas sobre qualquer produto em particular, entre em
contato com o seu revendedor NEW HOLLAND CONSTRUCTION.
NEW HOLLAND CONSTRUCTION é uma marca registrada nos Estados Unidos e em muitos outros países, de
propriedade da CNH Industrial N.V., suas subsidiárias ou afiliadas, ou a estas licenciadas.
Quaisquer marcas comerciais aqui citadas em associação com produtos e/ou serviços de empresas e que não
sejam de propriedade da CNH Industrial N.V., suas subsidiárias ou afiliadas, ou a estas licenciadas, são de
propriedade das respectivas empresas.
48096019A 16/04/2018
PT-BR
MANUAL DE SERVIÇO
Freios e controles
48096019A 16/04/2018
33
Conteúdo
Freios e controles - 33
48096019A 16/04/2018
33
Freios e controles - 33
48096019A 16/04/2018
33.1 [33.202] / 1
Conteúdo
Freios e controles - 33
DADOS FUNCIONAIS
Freios
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
SERVIÇO
Freios
Teste de vazamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Discos de freio
Medida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
48096019A 16/04/2018
33.1 [33.202] / 2
Freios e controles - Freios de serviço hidráulicos
LAIL11WL0235F0A 1
48096019A 16/04/2018
33.1 [33.202] / 3
Freios e controles - Freios de serviço hidráulicos
LAIL11WL0237F0A 2
48096019A 16/04/2018
33.1 [33.202] / 4
Freios e controles - Freios de serviço hidráulicos
LAIL11WL0238F0A 3
48096019A 16/04/2018
33.1 [33.202] / 5
Freios e controles - Freios de serviço hidráulicos
Operação anterior:
Cubo da roda - Instalar (25.108)
48096019A 16/04/2018
33.1 [33.202] / 6
Freios e controles - Freios de serviço hidráulicos
Preparação da máquina
1. Mantenha todo pessoal não autorizado afastado da
área.
2. Estacione a máquina em uma superfície plana, nive-
lada, firme e distante de qualquer obstáculo.
3. Apoie os implementos no solo.
4. Desligue o motor, colocando a chave de ignição na
posição “OFF” (desligado).
5. Acione o freio de estacionamento.
6. Certifique-se de que toda a pressão residual do sis-
tema hidráulico seja liberada dos circuitos antes de ini-
ciar procedimentos de verificação e manutenção. Mo- 12D015WEL0001AA 1
vimente todas as alavancas de controle diversas vezes
em todas as direções.
7. Coloque a trava de segurança na posição de trava-
mento.
Informações de serviços
A medição do desgaste dos discos do freio multi-disco,
deve ser feita ao menos uma vez por ano, e especifi-
camente em caso de um comportamento de frenagem
alterado como:
• Ruido no freio
• Potência de frenagem reduzida (perda de eficiência)
48096019A 16/04/2018
33.1 [33.202] / 7
Freios e controles - Freios de serviço hidráulicos
COIL15WEL0200AA 3
IMPORTANTE: Se o valor da medida “X” for menor que 3,5 mm de ambos os lados, os discos sinterizados deverão
ser substituídos.
NOTA: Substitua o anel de vedação dos bujões de nível, que foram abertos para medição do desgaste dos discos,
e aperte com um torque de 50 N·m.
48096019A 16/04/2018
33.1 [33.202] / 8
Índice
Freios e controles - 33
48096019A 16/04/2018
33.1 [33.202] / 9
Av. General David Sarnoff, 2237 - Inconfidentes, Contagem (MG) - Brasil, CEP:32210-900
IMPRESSO NO BRAZIL
A CNH Industrial Latin America LTDA se reserva o direito de fazer melhorias no projeto e alterações nas
especificações a qualquer tempo sem notificação e sem incorrer em qualquer obrigação de instalação nas
unidades vendidas anteriormente. As especificações, descrições e material ilustrativo aqui contidos refletem nosso
conhecimento na data da publicação e estão sujeitos à alterações sem notificação.
A disponibilidade de alguns modelos e versões de equipamentos variam de acordo com o país no qual o
equipamento está sendo utilizado. Para obter informações exatas sobre qualquer produto em particular, entre em
contato com o seu revendedor NEW HOLLAND CONSTRUCTION.
NEW HOLLAND CONSTRUCTION é uma marca registrada nos Estados Unidos e em muitos outros países, de
propriedade da CNH Industrial N.V., suas subsidiárias ou afiliadas, ou a estas licenciadas.
Quaisquer marcas comerciais aqui citadas em associação com produtos e/ou serviços de empresas e que não
sejam de propriedade da CNH Industrial N.V., suas subsidiárias ou afiliadas, ou a estas licenciadas, são de
propriedade das respectivas empresas.
48096019A 16/04/2018
PT-BR
MANUAL DE SERVIÇO
Sistemas hidráulicos
48096019A 16/04/2018
35
Conteúdo
Sistemas hidráulicos - 35
48096019A 16/04/2018
35
Sistemas hidráulicos - 35
48096019A 16/04/2018
35.1 [35.000] / 1
Conteúdo
Sistemas hidráulicos - 35
DADOS FUNCIONAIS
Sistemas hidráulicos
Símbolo hidráulico - Componentes do diagrama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Símbolo hidráulico - Controle de pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Símbolo hidráulico - Controle direcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Símbolo hidráulico - Composta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Símbolo hidráulico - Controle de Fluxo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Símbolo hidráulico - Tabela de símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
48096019A 16/04/2018
35.1 [35.000] / 2
Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos
Será exibida uma combinação de símbolos desses sistemas. Há diferenças entre os sistemas de símbolos. Contudo,
há muitas semelhanças, portanto, se você compreender os símbolos exibidos, também poderá interpretar os outros.
Reservatórios
Um retângulo com a parte superior removida representa
um reservatório com respiro (A). Um retângulo com a
parte superior no local representa um reservatório pres-
surizado (B).
RCIL07CCH025AAA 1
RCIL07CCH030AAA 3
RCIL07CCH032AAA 4
48096019A 16/04/2018
35.1 [35.000] / 3
Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos
RCIL07CCH033AAA 5
RCIL07CCH034AAA 7
RCIL07CCH035AAA 8
RCIL07CCH036AAA 9
RCIL07CCH026AAA 10
48096019A 16/04/2018
35.1 [35.000] / 4
Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos
RCIL07CCH028AAA 11
RCIL07CCH038AAA 12
RCIL07CCH047AAA 13
Bombas
Há vários desenhos básicos de bombas. Uma bomba
de deslocamento fixo simples (A) é exibida como um cír-
culo com uma seta contínua que aponta para fora. A seta
aponta na direção em que o fluido corre. Se a bomba for
reversível (B) ou projetada para bombear em qualquer di-
reção, o símbolo tem duas setas que apontam direções
opostas. Geralmente, a bomba tem uma porta de pres-
são e uma linha (1) de onde o fluido pressurizado é des-
carregado, e uma porta de sucção e linha (2) para onde
o fluido é aspirado do reservatório.
RCIL07CCH048AAA 14
RCIL07CCH040AAA 15
RCIL07CCH041AAA 16
48096019A 16/04/2018
35.1 [35.000] / 5
Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos
RCIL07CCH049AAA 17
Motores
Os símbolos de motor são círculos com setas pretas con-
tínuas, que apontam a direção oposta da seta da bomba,
para exibir o motor como um receptor de fluido. Uma seta
é usada para motores não reversíveis (A); duas setas são
usadas para motores reversíveis (B).
RCIL07CCH051AAA 18
RCIL07CCH046AAA 19
Cilindros
Um cilindro é um retângulo simples (A) que representa o
tambor. O pistão e a haste são representados por um
T (B), inserido em um retângulo. O símbolo pode ser
exibido em qualquer posição.
RCIL07CCH055AAA 20
48096019A 16/04/2018
35.1 [35.000] / 6
Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos
RCIL07CCH054AAA 21
RCIL07CCH057AAA 22
RCIL07CCH126AAA 23
Acessórios
Filtros, peneiras e trocadores de calor são representados
como quadrados virados em 45° e têm conexões de por-
tas nos cantos.
RCIL07CCH080AAA 24
48096019A 16/04/2018
35.1 [35.000] / 7
Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos
RCIL07CCH081AAA 25
RCIL07CCH118AAA 26
RCIL07CCH119AAA 27
RCIL07CCH130AAA 28
48096019A 16/04/2018
35.1 [35.000] / 8
Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos
RCIL07CCH060AAA 2
Válvula de alívio
Uma válvula de alívio é exibida como um símbolo de nor-
malmente fechada conectado entre a linha de pressão (A)
e o reservatório (B). A seta de direção do fluxo aponta
para o sentido contrário da porta da linha de pressão e
no sentido do reservatório. Isso representa graficamente
a maneira como uma válvula de alívio opera. Quando a
pressão no sistema supera a mola da válvula (C), o fluxo
é da linha de pressão através da válvula de alívio para o
reservatório.
RCIL07CCH061AAA 3
48096019A 16/04/2018
35.1 [35.000] / 9
Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos
RCIL07CCH063AAA 4
Válvula de seqüência
O símbolo de normalmente fechado também é usado
para uma válvula de sequência (A). A porta de entrada é
conectada a um cilindro principal (B) e a porta de saída
à linha do cilindro secundário (C). Quando o pistão no
cilindro principal atinge a extremidade de seu curso, a
pressão na linha de fornecimento aumenta. A válvula de
sequência também é conectada à linha de fornecimento
e também detecta o aumento na pressão. Conforme a
pressão aumenta, o envelope e a seta do fluxo direcional
se movem, conectando as portas de entrada e saída,
permitindo que o fluido flua para o cilindro secundário.
RCIL07CCH062AAA 5
48096019A 16/04/2018
35.1 [35.000] / 10
Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos
RCIL07CCH066AAA 1
Válvula de derivação
Uma válvula de derivação é exibida como uma válvula
unidirecional com uma mola na extremidade da esfera do
símbolo. É necessário fluxo pressurizado para superar a
força da mola e permitir fluxo ao redor da esfera.
RCIL07CCH067AAA 2
48096019A 16/04/2018
35.1 [35.000] / 11
Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos
RCIL07CCH073AAA 2
RCIL07CCH074AAA 3
48096019A 16/04/2018
35.1 [35.000] / 12
Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos
RCIL07CCH068AAA 4
RCIL07CCH069AAA 5
Controles de atuação
Os carretéis da válvula são controlados por pedais (A),
alavancas piloto (B), fluido piloto (C), solenoides elétri-
cos (D), etc., que são chamados controles de atuação.
Esses controles de atuação são mostrados por símbolos
colocados nas extremidades dos envelopes.
RCIL07CCH017BAA 6
48096019A 16/04/2018
35.1 [35.000] / 13
Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos
RCIL07CCH070AAA 7
48096019A 16/04/2018
35.1 [35.000] / 14
Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos
RCIL07CCH078AAA 2
48096019A 16/04/2018
35.1 [35.000] / 15
Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos
Dispositivos mecânicos
Conexões (duas linhas Componente variável (a
paralelas) de eixos, seta cruza o símbolo a 45°)
alavancas etc.
Mola
Bombas e motores
Bomba, deslocamento fixo Bomba, deslocamento
variável
Oscilador
Reservatórios
48096019A 16/04/2018
35.1 [35.000] / 16
Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos
Valvulas
Válvula de retenção Válvula de retenção
operada pelo piloto
48096019A 16/04/2018
35.1 [35.000] / 17
Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos
Atuadores de válvula
Solenoide Retenção
Mola Manual
Botão Alavanca
Pedal Mecânico
Fornecimento líquido
Acessórios
Filtro Resfriador
48096019A 16/04/2018
35.1 [35.000] / 18
Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos
48096019A 16/04/2018
35.1 [35.000] / 19
Índice
Sistemas hidráulicos - 35
48096019A 16/04/2018
35.1 [35.000] / 20
Sistemas hidráulicos - 35
48096019A 16/04/2018
35.2 [35.357] / 1
Conteúdo
Sistemas hidráulicos - 35
DADOS FUNCIONAIS
Sistema piloto
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
48096019A 16/04/2018
35.2 [35.357] / 2
Sistemas hidráulicos - Sistema piloto
LAIL11WL1630F0A 1
48096019A 16/04/2018
35.2 [35.357] / 3
Sistemas hidráulicos - Sistema piloto
3ª Função
LAIL11WL1631F0A 2
48096019A 16/04/2018
35.2 [35.357] / 4
Índice
Sistemas hidráulicos - 35
48096019A 16/04/2018
35.2 [35.357] / 5
48096019A 16/04/2018
35.2 [35.357] / 6
Sistemas hidráulicos - 35
48096019A 16/04/2018
35.3 [35.701] / 1
Conteúdo
Sistemas hidráulicos - 35
SERVIÇO
48096019A 16/04/2018
35.3 [35.701] / 2
Sistemas hidráulicos - Sistema hidráulico do braço da pá carregadeira dianteira
LAIL11WL1626E0A 1
48096019A 16/04/2018
35.3 [35.701] / 3
Índice
Sistemas hidráulicos - 35
48096019A 16/04/2018
35.3 [35.701] / 4
48096019A 16/04/2018
35.3 [35.701] / 5
Av. General David Sarnoff, 2237 - Inconfidentes, Contagem (MG) - Brasil, CEP:32210-900
IMPRESSO NO BRAZIL
A CNH Industrial Latin America LTDA se reserva o direito de fazer melhorias no projeto e alterações nas
especificações a qualquer tempo sem notificação e sem incorrer em qualquer obrigação de instalação nas
unidades vendidas anteriormente. As especificações, descrições e material ilustrativo aqui contidos refletem nosso
conhecimento na data da publicação e estão sujeitos à alterações sem notificação.
A disponibilidade de alguns modelos e versões de equipamentos variam de acordo com o país no qual o
equipamento está sendo utilizado. Para obter informações exatas sobre qualquer produto em particular, entre em
contato com o seu revendedor NEW HOLLAND CONSTRUCTION.
NEW HOLLAND CONSTRUCTION é uma marca registrada nos Estados Unidos e em muitos outros países, de
propriedade da CNH Industrial N.V., suas subsidiárias ou afiliadas, ou a estas licenciadas.
Quaisquer marcas comerciais aqui citadas em associação com produtos e/ou serviços de empresas e que não
sejam de propriedade da CNH Industrial N.V., suas subsidiárias ou afiliadas, ou a estas licenciadas, são de
propriedade das respectivas empresas.
48096019A 16/04/2018
PT-BR
MANUAL DE SERVIÇO
Estruturas e lastro
48096019A 16/04/2018
39
Conteúdo
Estruturas e lastro - 39
48096019A 16/04/2018
39
Estruturas e lastro - 39
Estrutura - 100
48096019A 16/04/2018
39.1 [39.100] / 1
Conteúdo
Estruturas e lastro - 39
Estrutura - 100
SERVIÇO
48096019A 16/04/2018
39.1 [39.100] / 2
Estruturas e lastro - Estrutura
LAIL11WL1628F0A 1
48096019A 16/04/2018
39.1 [39.100] / 3
Estruturas e lastro - Estrutura
LAIL11WL1627F0A 2
48096019A 16/04/2018
39.1 [39.100] / 4
Estruturas e lastro - Estrutura
LAIL11WL1629G0A 3
48096019A 16/04/2018
39.1 [39.100] / 5
Índice
Estruturas e lastro - 39
Estrutura - 100
Pivô da estrutura de articulação - Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
48096019A 16/04/2018
39.1 [39.100] / 6
48096019A 16/04/2018
39.1 [39.100] / 7
Av. General David Sarnoff, 2237 - Inconfidentes, Contagem (MG) - Brasil, CEP:32210-900
IMPRESSO NO BRAZIL
A CNH Industrial Latin America LTDA se reserva o direito de fazer melhorias no projeto e alterações nas
especificações a qualquer tempo sem notificação e sem incorrer em qualquer obrigação de instalação nas
unidades vendidas anteriormente. As especificações, descrições e material ilustrativo aqui contidos refletem nosso
conhecimento na data da publicação e estão sujeitos à alterações sem notificação.
A disponibilidade de alguns modelos e versões de equipamentos variam de acordo com o país no qual o
equipamento está sendo utilizado. Para obter informações exatas sobre qualquer produto em particular, entre em
contato com o seu revendedor NEW HOLLAND CONSTRUCTION.
NEW HOLLAND CONSTRUCTION é uma marca registrada nos Estados Unidos e em muitos outros países, de
propriedade da CNH Industrial N.V., suas subsidiárias ou afiliadas, ou a estas licenciadas.
Quaisquer marcas comerciais aqui citadas em associação com produtos e/ou serviços de empresas e que não
sejam de propriedade da CNH Industrial N.V., suas subsidiárias ou afiliadas, ou a estas licenciadas, são de
propriedade das respectivas empresas.
48096019A 16/04/2018
PT-BR
MANUAL DE SERVIÇO
Direção
48096019A 16/04/2018
41
Conteúdo
Direção - 41
48096019A 16/04/2018
41
Direção - 41
48096019A 16/04/2018
41.1 [41.200] / 1
Conteúdo
Direção - 41
DADOS TÉCNICOS
DADOS FUNCIONAIS
SERVIÇO
48096019A 16/04/2018
41.1 [41.200] / 2
Direção - Componentes de controle hidráulico
Lista das ferramentas específicas necessárias às várias operações contidas nesta seção.
48096019A 16/04/2018
41.1 [41.200] / 3
Direção - Componentes de controle hidráulico
LAIL11WL0370A0A 1
LAIL11WL0371A0A 2
LAIL11WL0339A0A 3
LAIL11WL0340A0A 4
48096019A 16/04/2018
41.1 [41.200] / 4
Direção - Componentes de controle hidráulico
LAIL11WL0341A0A 5
Torquímetro de 0 – 70 N·m.
Chave para soquetes de 13 mm.
Soquetes hexagonais de 6.8 – 12 mm.
Chave de fenda de 2 mm.
Chave de estrela de 13 mm.
Chaves Allen de 6.8 mm e 12 mm.
Martelo de borracha.
Pinça pequena.
As ferramentas listadas acima não são fornecidas pela
NEW HOLLAND CONSTRUCTION.
LAIL11WL0498A0A 6
LAIL11WL0102A0A 1
48096019A 16/04/2018
41.1 [41.200] / 5
Direção - Componentes de controle hidráulico
LAIL11WL0125G0A 1
48096019A 16/04/2018
41.1 [41.200] / 6
Direção - Componentes de controle hidráulico
48096019A 16/04/2018
41.1 [41.200] / 7
Direção - Componentes de controle hidráulico
LAIL11WL0372A0A 1
LAIL11WL0499A0A 2
LAIL11WL0373A0A 3
48096019A 16/04/2018
41.1 [41.200] / 8
Direção - Componentes de controle hidráulico
LAIL11WL0374A0A 4
LAIL11WL0375A0A 5
7. Remova o anel-O.
LAIL11WL0376A0A 6
LAIL11WL0377A0A 7
NOTA: Tome o cuidado de manter o pino localizador do eixo, que fica dentro da bucha e do carretel, na posição
horizontal. Esse pino pode ser visto pelo lado aberto do carretel.
48096019A 16/04/2018
41.1 [41.200] / 9
Direção - Componentes de controle hidráulico
LAIL11WL0451A0A 8
LAIL11WL0378A0A 9
LAIL11WL0379A0A 10
LAIL11WL0101A0A 11
48096019A 16/04/2018
41.1 [41.200] / 10
Direção - Componentes de controle hidráulico
LAIL11WL0380A0A 12
LAIL11WL0381A0A 13
LAIL11WL0382A0A 14
48096019A 16/04/2018
41.1 [41.200] / 11
Direção - Componentes de controle hidráulico
LAIL11TL0867A0A 1
LAIL11TL0868A0A 2
48096019A 16/04/2018
41.1 [41.200] / 12
Direção - Componentes de controle hidráulico
LAIL11WL0013A0A 1
LAIL11WL0014A0A 2
LAIL11WL0013A0A 3
48096019A 16/04/2018
41.1 [41.200] / 13
Direção - Componentes de controle hidráulico
LAIL11WL0014A0A 4
48096019A 16/04/2018
41.1 [41.200] / 14
Direção - Componentes de controle hidráulico
LAIL11WL0384A0A 2
LAIL11WL0385A0A 3
LAIL11WL0386A0A 4
48096019A 16/04/2018
41.1 [41.200] / 15
Direção - Componentes de controle hidráulico
LAIL11WL0387A0A 5
LAIL11WL0452A0A 6
LAIL11WL0388A0A 7
LAIL11WL0389A0A 8
48096019A 16/04/2018
41.1 [41.200] / 16
Direção - Componentes de controle hidráulico
LAIL11WL0390A0A 9
LAIL11WL0015A0A 10
LAIL11WL0016A0A 11
48096019A 16/04/2018
41.1 [41.200] / 17
Direção - Componentes de controle hidráulico
LAIL11WL0391A0A 12
LAIL11WL0392A0A 13
LAIL11WL0393A0A 14
LAIL11WL0394A0A 15
48096019A 16/04/2018
41.1 [41.200] / 18
Direção - Componentes de controle hidráulico
LAIL11WL0501A0A 16
LAIL11WL0395A0A 17
LAIL11WL0396A0A 18
LAIL11WL0397A0A 19
48096019A 16/04/2018
41.1 [41.200] / 19
Direção - Componentes de controle hidráulico
LAIL11WL0453A0A 20
LAIL11WL0398A0A 21
LAIL11WL0343A0A 22
LAIL11WL0344A0A 23
48096019A 16/04/2018
41.1 [41.200] / 20
Direção - Componentes de controle hidráulico
LAIL11WL0345A0A 24
LAIL11WL0454A0A 25
LAIL11WL0346A0A 26
LAIL11WL0347A0A 27
48096019A 16/04/2018
41.1 [41.200] / 21
Direção - Componentes de controle hidráulico
LAIL11WL0455A0A 28
LAIL11WL0399A0A 29
LAIL11WL0502A0A 30
LAIL11WL0348A0A 31
48096019A 16/04/2018
41.1 [41.200] / 22
Direção - Componentes de controle hidráulico
LAIL11WL0349A0A 32
LAIL11WL0503A0A 33
LAIL11WL0400A0A 34
LAIL11WL0401A0A 35
48096019A 16/04/2018
41.1 [41.200] / 23
Direção - Componentes de controle hidráulico
LAIL11WL0456A0A 36
48096019A 16/04/2018
41.1 [41.200] / 24
Índice
Direção - 41
48096019A 16/04/2018
41.1 [41.200] / 25
48096019A 16/04/2018
41.1 [41.200] / 26
Direção - 41
Cilindros - 216
48096019A 16/04/2018
41.2 [41.216] / 1
Conteúdo
Direção - 41
Cilindros - 216
SERVIÇO
48096019A 16/04/2018
41.2 [41.216] / 2
Direção - Cilindros
LAIL11WL1625G0A 1
48096019A 16/04/2018
41.2 [41.216] / 3
Direção - Cilindros
48096019A 16/04/2018
41.2 [41.216] / 4
Direção - Cilindros
LAIL11WL0275E0A 1
48096019A 16/04/2018
41.2 [41.216] / 5
Direção - Cilindros
LAIL11WL1625G0A 1
48096019A 16/04/2018
41.2 [41.216] / 6
Direção - Cilindros
48096019A 16/04/2018
41.2 [41.216] / 7
Direção - Cilindros
48096019A 16/04/2018
41.2 [41.216] / 8
Índice
Direção - 41
Cilindros - 216
Cilindro de operação do eixo - Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Cilindro de operação do eixo - Inspecionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Cilindro de operação do eixo - Instrução de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Cilindro de operação do eixo - Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
48096019A 16/04/2018
41.2 [41.216] / 9
Av. General David Sarnoff, 2237 - Inconfidentes, Contagem (MG) - Brasil, CEP:32210-900
IMPRESSO NO BRAZIL
A CNH Industrial Latin America LTDA se reserva o direito de fazer melhorias no projeto e alterações nas
especificações a qualquer tempo sem notificação e sem incorrer em qualquer obrigação de instalação nas
unidades vendidas anteriormente. As especificações, descrições e material ilustrativo aqui contidos refletem nosso
conhecimento na data da publicação e estão sujeitos à alterações sem notificação.
A disponibilidade de alguns modelos e versões de equipamentos variam de acordo com o país no qual o
equipamento está sendo utilizado. Para obter informações exatas sobre qualquer produto em particular, entre em
contato com o seu revendedor NEW HOLLAND CONSTRUCTION.
NEW HOLLAND CONSTRUCTION é uma marca registrada nos Estados Unidos e em muitos outros países, de
propriedade da CNH Industrial N.V., suas subsidiárias ou afiliadas, ou a estas licenciadas.
Quaisquer marcas comerciais aqui citadas em associação com produtos e/ou serviços de empresas e que não
sejam de propriedade da CNH Industrial N.V., suas subsidiárias ou afiliadas, ou a estas licenciadas, são de
propriedade das respectivas empresas.
48096019A 16/04/2018
PT-BR
MANUAL DE SERVIÇO
Rodas
48096019A 16/04/2018
44
Conteúdo
Rodas - 44
48096019A 16/04/2018
44
Rodas - 44
48096019A 16/04/2018
44.1 [44.511] / 1
Conteúdo
Rodas - 44
SERVIÇO
Rodas dianteiras
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
48096019A 16/04/2018
44.1 [44.511] / 2
Rodas - Rodas dianteiras
LAIL11CW1237A0A 1
LAIL11CW1107A0A 2
LAIL11CW1310A0A 3
48096019A 16/04/2018
44.1 [44.511] / 3
Rodas - Rodas dianteiras
LAIL11WL1167A0A 4
Operação seguinte:
Rodas dianteiras - Instalar (44.511)
48096019A 16/04/2018
44.1 [44.511] / 4
Rodas - Rodas dianteiras
LAIL11WL1167A0A 1
LAIL11WL0178A0A 2
LAIL11CW1310A0A 3
48096019A 16/04/2018
44.1 [44.511] / 5
Índice
Rodas - 44
48096019A 16/04/2018
44.1 [44.511] / 6
48096019A 16/04/2018
44.1 [44.511] / 7
Av. General David Sarnoff, 2237 - Inconfidentes, Contagem (MG) - Brasil, CEP:32210-900
IMPRESSO NO BRAZIL
A CNH Industrial Latin America LTDA se reserva o direito de fazer melhorias no projeto e alterações nas
especificações a qualquer tempo sem notificação e sem incorrer em qualquer obrigação de instalação nas
unidades vendidas anteriormente. As especificações, descrições e material ilustrativo aqui contidos refletem nosso
conhecimento na data da publicação e estão sujeitos à alterações sem notificação.
A disponibilidade de alguns modelos e versões de equipamentos variam de acordo com o país no qual o
equipamento está sendo utilizado. Para obter informações exatas sobre qualquer produto em particular, entre em
contato com o seu revendedor NEW HOLLAND CONSTRUCTION.
NEW HOLLAND CONSTRUCTION é uma marca registrada nos Estados Unidos e em muitos outros países, de
propriedade da CNH Industrial N.V., suas subsidiárias ou afiliadas, ou a estas licenciadas.
Quaisquer marcas comerciais aqui citadas em associação com produtos e/ou serviços de empresas e que não
sejam de propriedade da CNH Industrial N.V., suas subsidiárias ou afiliadas, ou a estas licenciadas, são de
propriedade das respectivas empresas.
48096019A 16/04/2018
PT-BR
MANUAL DE SERVIÇO
Controle de clima da cabine
48096019A 16/04/2018
50
Conteúdo
48096019A 16/04/2018
50
Controle de clima da cabine - 50
Ar-condicionado - 200
48096019A 16/04/2018
50.1 [50.200] / 1
Conteúdo
Ar-condicionado - 200
DADOS FUNCIONAIS
Ar-condicionado
Descrição dinâmica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
SERVIÇO
Ar-condicionado
Remoção (Filtro-secador) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instalar (Filtro-secador) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Teste de vazamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Recuperação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Aplicar vácuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Compressor do ar-condicionado
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ajuste da tensão - Correia de acionamento do compressor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Inspecionar - Correia de acionamento do compressor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Substituir - Correia de acionamento do compressor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Condensador do Ar-Condicionado
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
DIAGNÓSTICO
Ar-condicionado
Detecção e solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
48096019A 16/04/2018
50.1 [50.200] / 2
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
LAIL11TL0930A0A 1
LAIL11TL0931A0A 2
LAIL11TL0932A0A 3
48096019A 16/04/2018
50.1 [50.200] / 3
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
Ciclo do ar condicionado
CUIL13WEL0021AA 5
(1) Válvula de expansão - pulveriza o fluido refrigerante antes de passar para o evaporador.
48096019A 16/04/2018
50.1 [50.200] / 4
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
LAIL11TL0955F0A 6
O fluido refrigerante é aspirado para o compressor sob a forma de vapor frio e a baixa pressão sendo comprimido e
bombeado para o condensador sob a forma de vapor quente a alta pressão.
Quando este vapor quente e a alta pressão passam através do condensador, cede calor ao ar que circunda o arre-
fecedor e que está mais frio e aspirado pelo ventilador do motor, através das aletas do radiador.
Cedendo calor ao ar exterior, o vapor que circula em alta pressão condensa-se, e segue até o filtro-secador onde é
armazenado até ser liberado para o evaporador pela válvula expansora, sensível a temperatura.
Quando o fluido refrigerante passa através do orifício calibrado na válvula expansora, ele passa de um líquido a alta
pressão para um fluido atomizado a baixa pressão, com temperatura baixa.
Este líquido a baixa pressão, baixa temperatura e atomizado, entra na serpentina do evaporador e absorve o calor
do ar quente da cabine que é ”soprado” sobre a serpentina, devido a ação do ventilador. O fluido refrigerante passa
agora de um fluido atomizado frio, a baixa pressão, saindo do evaporador, seguindo para o lado de aspiração (baixa
pressão), do compressor, repetindo o ciclo.
Quando é verificada esta perda de calor, a umidade do ar da cabine, condensa-se no exterior do evaporador. A água
é drenada através dos tubos de drenagem do conjunto do ar condicionado reduzindo assim o nível de umidade da
cabine.
48096019A 16/04/2018
50.1 [50.200] / 5
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
LAIL11CW0787A0A 1
COIL13WEL0190AA 2
COIL13WEL0192AA 3
48096019A 16/04/2018
50.1 [50.200] / 6
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
LAIL11CW0787A0A 1
48096019A 16/04/2018
50.1 [50.200] / 7
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
CUIDADO
Perigo de explosão!
O refrigerante do ar-condicionado ferve a-12 °C (10 °F)!
-NUNCA exponha nenhuma peça dos sistema de ar condicionado a uma chama direta ou a calor ex-
cessivo.
-NUNCA desconecte nem desmonte nenhuma peça do sistema de ar condicionado. A descarga de
gás refrigerante na atmosfera é ilegal em muitos países.
O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves.
W0340A
CUIDADO
Evite queimaduras químicas!
Use óculos de proteção e luvas não permeáveis ao trabalhar com tinta fluorescente e ao verificar se
há vazamentos no sistema de ar condicionado.
O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves.
W0918A
CUIDADO
Evite lesões!
Evite inalar o vapor ou a névoa do refrigerante e do lubrificante de ar-condicionado. Se ocorrer des-
carga acidental do sistema, ventile a área de trabalho antes de retomar as atividades.
O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves.
W1000B
LAIL11TL0093A0A 1
48096019A 16/04/2018
50.1 [50.200] / 8
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
LAIL11TL0939B0A 2
48096019A 16/04/2018
50.1 [50.200] / 9
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
Ar-condicionado - Recuperação
PERIGO
Evite lesões!
Siga TODAS as precauções indicadas abaixo ao fazer a manutenção do sistema de ar condicionado
e manusear refrigerante.
O descumprimento resultará em morte ou ferimentos graves.
D0043A
CUIDADO
Perigo de explosão!
O refrigerante do ar-condicionado ferve a-12 °C (10 °F)!
-NUNCA exponha nenhuma peça dos sistema de ar condicionado a uma chama direta ou a calor ex-
cessivo.
-NUNCA desconecte nem desmonte nenhuma peça do sistema de ar condicionado. A descarga de
gás refrigerante na atmosfera é ilegal em muitos países.
O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves.
W0340A
CUIDADO
Evite queimaduras químicas!
Use óculos de proteção e luvas não permeáveis ao trabalhar com tinta fluorescente e ao verificar se
há vazamentos no sistema de ar condicionado.
O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves.
W0918A
CUIDADO
Evite lesões!
Evite inalar o vapor ou a névoa do refrigerante e do lubrificante de ar-condicionado. Se ocorrer des-
carga acidental do sistema, ventile a área de trabalho antes de retomar as atividades.
O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves.
W1000B
48096019A 16/04/2018
50.1 [50.200] / 10
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
COIL13WEL0180AA 2
48096019A 16/04/2018
50.1 [50.200] / 11
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
CUIDADO
Perigo de explosão!
O refrigerante do ar-condicionado ferve a-12 °C (10 °F)!
-NUNCA exponha nenhuma peça dos sistema de ar condicionado a uma chama direta ou a calor ex-
cessivo.
-NUNCA desconecte nem desmonte nenhuma peça do sistema de ar condicionado. A descarga de
gás refrigerante na atmosfera é ilegal em muitos países.
O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves.
W0340A
CUIDADO
Evite queimaduras químicas!
Use óculos de proteção e luvas não permeáveis ao trabalhar com tinta fluorescente e ao verificar se
há vazamentos no sistema de ar condicionado.
O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves.
W0918A
CUIDADO
Evite lesões!
Evite inalar o vapor ou a névoa do refrigerante e do lubrificante de ar-condicionado. Se ocorrer des-
carga acidental do sistema, ventile a área de trabalho antes de retomar as atividades.
O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves.
W1000B
48096019A 16/04/2018
50.1 [50.200] / 12
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
48096019A 16/04/2018
50.1 [50.200] / 13
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
Ar-condicionado - Carga
PERIGO
Evite lesões!
Siga TODAS as precauções indicadas abaixo ao fazer a manutenção do sistema de ar condicionado
e manusear refrigerante.
O descumprimento resultará em morte ou ferimentos graves.
D0043A
CUIDADO
Perigo de explosão!
O refrigerante do ar-condicionado ferve a-12 °C (10 °F)!
-NUNCA exponha nenhuma peça dos sistema de ar condicionado a uma chama direta ou a calor ex-
cessivo.
-NUNCA desconecte nem desmonte nenhuma peça do sistema de ar condicionado. A descarga de
gás refrigerante na atmosfera é ilegal em muitos países.
O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves.
W0340A
CUIDADO
Evite queimaduras químicas!
Use óculos de proteção e luvas não permeáveis ao trabalhar com tinta fluorescente e ao verificar se
há vazamentos no sistema de ar condicionado.
O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves.
W0918A
CUIDADO
Evite lesões!
Evite inalar o vapor ou a névoa do refrigerante e do lubrificante de ar-condicionado. Se ocorrer des-
carga acidental do sistema, ventile a área de trabalho antes de retomar as atividades.
O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves.
W1000B
48096019A 16/04/2018
50.1 [50.200] / 14
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
48096019A 16/04/2018
50.1 [50.200] / 15
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
LAIL11CW0787A0A 1
COIL13WEL0180AA 2
COIL13WEL0181AA 3
48096019A 16/04/2018
50.1 [50.200] / 16
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
COIL13WEL0182AA 4
48096019A 16/04/2018
50.1 [50.200] / 17
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
COIL13WEL0183AA 2
COIL13WEL0180AA 3
48096019A 16/04/2018
50.1 [50.200] / 18
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
COIL13WEL0182AA 1
48096019A 16/04/2018
50.1 [50.200] / 19
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
48096019A 16/04/2018
50.1 [50.200] / 20
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
COIL13WEL0176AA 1
COIL13WEL0179AA 2
COIL13WEL0178AA 3
48096019A 16/04/2018
50.1 [50.200] / 21
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
LAIL11CW0787A0A 1
COIL13WEL0188AA 2
COIL13WEL0189AA 3
48096019A 16/04/2018
50.1 [50.200] / 22
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
COIL13WEL0189AA 1
48096019A 16/04/2018
50.1 [50.200] / 23
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
48096019A 16/04/2018
50.1 [50.200] / 24
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
48096019A 16/04/2018
50.1 [50.200] / 25
Índice
Ar-condicionado - 200
Ar-condicionado - Aplicar vácuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ar-condicionado - Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ar-condicionado - Descrição dinâmica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Ar-condicionado - Detecção e solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ar-condicionado - Instalar (Filtro-secador) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ar-condicionado - Recuperação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ar-condicionado - Remoção (Filtro-secador) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ar-condicionado - Teste de vazamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Compressor do ar-condicionado - Ajuste da tensão - Correia de acionamento do compressor . . . . 19
Compressor do ar-condicionado - Inspecionar - Correia de acionamento do compressor . . . . . . . . 20
Compressor do ar-condicionado - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Compressor do ar-condicionado - Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Compressor do ar-condicionado - Substituir - Correia de acionamento do compressor . . . . . . . . . . 21
Condensador do Ar-Condicionado - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Condensador do Ar-Condicionado - Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
48096019A 16/04/2018
50.1 [50.200] / 26
48096019A 16/04/2018
50.1 [50.200] / 27
Av. General David Sarnoff, 2237 - Inconfidentes, Contagem (MG) - Brasil, CEP:32210-900
IMPRESSO NO BRAZIL
A CNH Industrial Latin America LTDA se reserva o direito de fazer melhorias no projeto e alterações nas
especificações a qualquer tempo sem notificação e sem incorrer em qualquer obrigação de instalação nas
unidades vendidas anteriormente. As especificações, descrições e material ilustrativo aqui contidos refletem nosso
conhecimento na data da publicação e estão sujeitos à alterações sem notificação.
A disponibilidade de alguns modelos e versões de equipamentos variam de acordo com o país no qual o
equipamento está sendo utilizado. Para obter informações exatas sobre qualquer produto em particular, entre em
contato com o seu revendedor NEW HOLLAND CONSTRUCTION.
NEW HOLLAND CONSTRUCTION é uma marca registrada nos Estados Unidos e em muitos outros países, de
propriedade da CNH Industrial N.V., suas subsidiárias ou afiliadas, ou a estas licenciadas.
Quaisquer marcas comerciais aqui citadas em associação com produtos e/ou serviços de empresas e que não
sejam de propriedade da CNH Industrial N.V., suas subsidiárias ou afiliadas, ou a estas licenciadas, são de
propriedade das respectivas empresas.
48096019A 16/04/2018
PT-BR
MANUAL DE SERVIÇO
Sistemas elétricos
48096019A 16/04/2018
55
Conteúdo
Sistemas elétricos - 55
48096019A 16/04/2018
55
Sistemas elétricos - 55
48096019A 16/04/2018
55.1 [55.000] / 1
Conteúdo
Sistemas elétricos - 55
DADOS FUNCIONAIS
Sistema elétrico
Folha de diagrama elétrico 02 (Distribuição de Energia 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Folha de diagrama elétrico 03 (Distribuição de Energia 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Folha de diagrama elétrico 04 (Partida e Carga da Bateria) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Folha de diagrama elétrico 05 (Aterramento) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Folha de diagrama elétrico 06 (Controlador 1 da Transmissão) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Folha de diagrama elétrico 07 (Controlador 2 da Transmissão) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Folha de diagrama elétrico 08 (Controle de Nivelamento Braço / Caçamba) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Folha de diagrama elétrico 09 (Telematics) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Folha de diagrama elétrico 10 (Luzes Dianteiras, Luz Rotativa, Luz do teto e Buzina) . . . . . . . . . . . . . . 33
Folha de diagrama elétrico 11 (Luzes Traseiras e Luzes de Advertência) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Folha de diagrama elétrico 12 (Alarme de Ré e Freio de Estacionamento) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Folha de diagrama elétrico 13 (Sistema de Aquecimento, Ventilação e Ar Condicionado) . . . . . . . . . . . 45
Folha de diagrama elétrico 14 (Instrumentos de Advertência 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Folha de diagrama elétrico 15 (Instrumentos de Advertência 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Folha de diagrama elétrico 16 (Limpador do Para-brisa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Folha de diagrama elétrico 17 (Desligamento do Motor e Reversão do Ventilador) . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Folha de diagrama elétrico 18 (Diagrama de blocos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
48096019A 16/04/2018
55.1 [55.000] / 2
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
Bloco de fusíveis 1
F-001 7.5 A Módulo de controle da transmissão
F-002 7.5 A Buzina
F-003 7.5 A Luz rotativa e iluminação interior
F-004 7.5 A Luzes de advertência e indicadores de direção
F-005 10 A Instrumentos e faróis
F-006 25 A Faróis de trabalho
48096019A 16/04/2018
55.1 [55.000] / 3
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
48096019A 16/04/2018
55.1 [55.000] / 4
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
47987821B 02A 1
48096019A 16/04/2018
55.1 [55.000] / 5
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
48096019A 16/04/2018
55.1 [55.000] / 6
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
Bloco de fusíveis 2
F-007 7.5 A Alimentação da transmissão
F-008 5A Freio de estacionamento
F-009 5A Alarme de marcha a ré
F-010 5A Sistema de nivelamento da caçamba
F-011 5A Alimentação dos instrumentos
F-012 25 A Sistema de aquecimento e ar-condicionado
Bloco de fusíveis 3
F-013 10 A Faróis dianteiros
F-014 10 A Faróis traseiros
F-015 10 A Limpador e lavador do para-brisa
F-016 10 A Faróis superiores da cabine
F-027 3A Luz de freio
F-028 25 A Sinal de ignição
48096019A 16/04/2018
55.1 [55.000] / 7
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
48096019A 16/04/2018
55.1 [55.000] / 8
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
47987821B 03A 1
48096019A 16/04/2018
55.1 [55.000] / 9
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
48096019A 16/04/2018
55.1 [55.000] / 10
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
Bloco de relé 2
K-003 Relé de segurança na partida
K-004 Relé de partida em neutro
V-002 Diodo
E-014 Luz de advertência de carga baixa da bateria
G-003 Alternador
M-001 Motor de partida
48096019A 16/04/2018
55.1 [55.000] / 11
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
48096019A 16/04/2018
55.1 [55.000] / 12
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
47987821B 04A 1
48096019A 16/04/2018
55.1 [55.000] / 13
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
48096019A 16/04/2018
55.1 [55.000] / 14
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
47987821B 05A 1
48096019A 16/04/2018
55.1 [55.000] / 15
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
48096019A 16/04/2018
55.1 [55.000] / 16
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
48096019A 16/04/2018
55.1 [55.000] / 17
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
48096019A 16/04/2018
55.1 [55.000] / 18
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
47987821B 06A 1
48096019A 16/04/2018
55.1 [55.000] / 19
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
48096019A 16/04/2018
55.1 [55.000] / 20
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
48096019A 16/04/2018
55.1 [55.000] / 21
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
48096019A 16/04/2018
55.1 [55.000] / 22
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
47987821B 07A 1
48096019A 16/04/2018
55.1 [55.000] / 23
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
48096019A 16/04/2018
55.1 [55.000] / 24
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
48096019A 16/04/2018
55.1 [55.000] / 25
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
48096019A 16/04/2018
55.1 [55.000] / 26
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
47987821B 08A 1
48096019A 16/04/2018
55.1 [55.000] / 27
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
48096019A 16/04/2018
55.1 [55.000] / 28
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
48096019A 16/04/2018
55.1 [55.000] / 29
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
48096019A 16/04/2018
55.1 [55.000] / 30
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
47987821B 09A 1
48096019A 16/04/2018
55.1 [55.000] / 31
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
48096019A 16/04/2018
55.1 [55.000] / 32
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
H-003 Buzina
48096019A 16/04/2018
55.1 [55.000] / 33
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
48096019A 16/04/2018
55.1 [55.000] / 34
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
47987821B 10A 1
48096019A 16/04/2018
55.1 [55.000] / 35
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
48096019A 16/04/2018
55.1 [55.000] / 36
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
Bloco de relés nº 3
K-005 Relé das luzes de trabalho traseiras
E-009 Lâmpada
E-010 Lâmpada
48096019A 16/04/2018
55.1 [55.000] / 37
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
48096019A 16/04/2018
55.1 [55.000] / 38
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
47987821B 11A 1
48096019A 16/04/2018
55.1 [55.000] / 39
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
48096019A 16/04/2018
55.1 [55.000] / 40
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
Bloco de relés nº 3
K-006 Relé do alarme de marcha a ré
H-001 Alarme de marcha a ré
48096019A 16/04/2018
55.1 [55.000] / 41
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
48096019A 16/04/2018
55.1 [55.000] / 42
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
47987821B 12A 1
48096019A 16/04/2018
55.1 [55.000] / 43
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
48096019A 16/04/2018
55.1 [55.000] / 44
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
48096019A 16/04/2018
55.1 [55.000] / 45
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
48096019A 16/04/2018
55.1 [55.000] / 46
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
47987821B 13A 1
48096019A 16/04/2018
55.1 [55.000] / 47
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
48096019A 16/04/2018
55.1 [55.000] / 48
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
48096019A 16/04/2018
55.1 [55.000] / 49
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
48096019A 16/04/2018
55.1 [55.000] / 50
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
47987821B 14A 1
48096019A 16/04/2018
55.1 [55.000] / 51
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
48096019A 16/04/2018
55.1 [55.000] / 52
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
B-006 Horímetro
48096019A 16/04/2018
55.1 [55.000] / 53
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
48096019A 16/04/2018
55.1 [55.000] / 54
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
47987821B 15A 1
48096019A 16/04/2018
55.1 [55.000] / 55
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
48096019A 16/04/2018
55.1 [55.000] / 56
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
48096019A 16/04/2018
55.1 [55.000] / 57
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
48096019A 16/04/2018
55.1 [55.000] / 58
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
47987821B 16A 1
48096019A 16/04/2018
55.1 [55.000] / 59
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
48096019A 16/04/2018
55.1 [55.000] / 60
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
48096019A 16/04/2018
55.1 [55.000] / 61
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
48096019A 16/04/2018
55.1 [55.000] / 62
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
47987821B 17A 1
48096019A 16/04/2018
55.1 [55.000] / 63
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
48096019A 16/04/2018
55.1 [55.000] / 64
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
48096019A 16/04/2018
55.1 [55.000] / 65
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
48096019A 16/04/2018
55.1 [55.000] / 66
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
47987821B 18A 1
48096019A 16/04/2018
55.1 [55.000] / 67
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
48096019A 16/04/2018
55.1 [55.000] / 68
Índice
Sistemas elétricos - 55
48096019A 16/04/2018
55.1 [55.000] / 69
48096019A 16/04/2018
55.1 [55.000] / 70
Sistemas elétricos - 55
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 1
Conteúdo
Sistemas elétricos - 55
DADOS FUNCIONAIS
Conectores do fio
Diagrama do componente 00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Diagrama do componente 01 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Diagrama do componente 02 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Diagrama do componente 04 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Diagrama do componente 05 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Diagrama do componente 06 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Diagrama do componente 07 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Diagrama do componente 08 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Diagrama do componente 09 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Diagrama do componente 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Diagrama do componente 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Diagrama do componente 99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Chicotes elétricos
Folha de diagrama elétrico 01 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Folha de diagrama elétrico 02 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Folha de diagrama elétrico 03 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Folha de diagrama elétrico 04 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Folha de diagrama elétrico 05 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Folha de diagrama elétrico 06 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Folha de diagrama elétrico 07 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Folha de diagrama elétrico 08 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Folha de diagrama elétrico 09 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Folha de diagrama elétrico 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Folha de diagrama elétrico 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Folha de diagrama elétrico 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 2
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
CONECTOR X1 - X1
NÚMERO NÚMERO DO FIO REFERÊNCIA DO CIRCUITO DIAGRAMA ELÉTRICO DA
DO PINO ESTRUTURA
A 35 (ROSA) SP41A 76
B 5 (ROSA) 78 1A_RH_PH
C 36 (VERDE) 44_RH_FH SP41B
D 37 (ROSA) SP41A 44_RH_FH
E 38 (PRETO) 1A_RH_PH SP41B
F - -
87039236 1
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 3
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
CONECTOR X2 - X2
CONECTOR X2 - X2
NÚMERO NÚMERO DO FIO REFERÊNCIA DO CIRCUITO DIAGRAMA ELÉTRICO DA
DO PINO ESTRUTURA
A 27 (VERDE) 53 1A_RH_PH
B 21 (ROSA) 73 1A_RH_PH
C 39 (ROSA) 159A 1A_RH_PH
D 44 (ROSA) 72 71
E 46 (ROSA) X2 X12
F - -
87692859 2
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 4
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
CONECTOR X3 - X3
CONECTOR X3 - X3
NÚMERO NÚMERO DO FIO REFERÊNCIA DO CIRCUITO DIAGRAMA ELÉTRICO DA
DO PINO ESTRUTURA
1 7 (ROSA) 77 SP62
87581782 3
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 5
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
CONECTOR X4 - X4
CONECTOR X4 - X4
NÚMERO NÚMERO DO FIO REFERÊNCIA DO CIRCUITO DIAGRAMA ELÉTRICO DA
DO PINO ESTRUTURA
1 1 (ROSA) 72 71
5 2 (ROSA) 74A 1A_RH_PH
87717631 4
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 6
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
CONECTOR X5 - X5
CONECTOR X5 - X5
NÚMERO NÚMERO DO FIO REFERÊNCIA DO CIRCUITO DIAGRAMA ELÉTRICO DA
DO PINO ESTRUTURA
A 33 (ROSA) 73 1A_RH_PH
B 45 (PRETO) 72 71
84146684 5
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 7
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
CONECTOR X6 - X6
CONECTOR X6 - X6
NÚMERO NÚMERO DO FIO REFERÊNCIA DO CIRCUITO DIAGRAMA ELÉTRICO DA
DO PINO ESTRUTURA
1 28 (VERDE) 53 1A_RH_PH
2 18 (VERDE) 73 1A_RH_PH
28 (VERDE) 53 1A_RH_PH
3 29 (VERDE) 54 44_RH_FH
4 30 (VERDE) 54 44_RH_FH
5 31 (VERDE) SP41A 1A_RH_PH
6 17 (VERDE) SP62 75
31 (VERDE) SP41A 1A_RH_PH
7 32 (VERDE) RE18 44_RH_FH
8 15 (VERDE) 75 SP41B
32 (VERDE) RE18 44_RH_FH
87717631 6
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 8
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
CONECTOR X7 - X7
CONECTOR X7 - X7
NÚMERO NÚMERO DO FIO REFERÊNCIA DO CIRCUITO DIAGRAMA ELÉTRICO DA
DO PINO ESTRUTURA
A 3 (ROSA) 57 1A_RH_PH
B 10 (BK) 65 1A_RH_PH
84146684 7
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 9
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
CONECTOR X8 - X8
CONECTOR X8 - X8
NÚMERO NÚMERO DO FIO REFERÊNCIA DO CIRCUITO DIAGRAMA ELÉTRICO DA
DO PINO ESTRUTURA
1 26 (VERDE) 45 RE91
5 27 (VERDE) 53 1A_RH_PH
87717631 8
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 10
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
CONECTOR X9 - X9
CONECTOR X9 - X9
NÚMERO NÚMERO DO FIO REFERÊNCIA DO CIRCUITO DIAGRAMA ELÉTRICO DA
DO PINO ESTRUTURA
A 25 (ROSA) 45 1A_RH_PH
B 34 (PRETO) RE18 1A_RH_PH
84146684 9
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 11
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
84140737 1
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 12
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
87717631 2
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 13
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
84146684 3
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 14
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
87717631 4
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 15
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
84146684 5
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 16
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
87709659 6
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 17
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
87581782 7
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 18
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
87581782 8
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 19
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
87581782 9
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 20
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
84015523 10
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 21
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
87581782 11
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 22
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
87581782 1
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 23
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
CONECTOR 45 - 45
NÚMERO NÚMERO DO FIO REFERÊNCIA DO CIRCUITO DIAGRAMA ELÉTRICO DA
DO PINO ESTRUTURA
A 25 (AMARELO) 45 1A_RH_PH
B 26 (PRETO) 45 RE91
87692877 1
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 24
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
CONECTOR 46 - 46
CONECTOR 46 - 46
NÚMERO NÚMERO DO FIO REFERÊNCIA DO CIRCUITO DIAGRAMA ELÉTRICO DA
DO PINO ESTRUTURA
1 23 (ROSA) 46 1A_RH_PH
87581782 2
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 25
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
CONECTOR 47 - 47
CONECTOR 47 - 47
NÚMERO NÚMERO DO FIO REFERÊNCIA DO CIRCUITO DIAGRAMA ELÉTRICO DA
DO PINO ESTRUTURA
1 24 (ROSA) 47 SP44
87581782 3
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 26
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
CONECTOR 50 - 50
NÚMERO NÚMERO DO FIO REFERÊNCIA DO CIRCUITO DIAGRAMA ELÉTRICO DA
DO PINO ESTRUTURA
1 22 (BRANCO) 50 1A_RH_PH
84426136 1
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 27
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
CONECTOR 53 - 53
CONECTOR 53 - 53
NÚMERO NÚMERO DO FIO REFERÊNCIA DO CIRCUITO DIAGRAMA ELÉTRICO DA
DO PINO ESTRUTURA
A 27 (LU) 53 1A_RH_PH
B 28 (LU) 53 1A_RH_PH
87692855 2
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 28
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
CONECTOR 54 - 54
CONECTOR 54 - 54
NÚMERO NÚMERO DO FIO REFERÊNCIA DO CIRCUITO DIAGRAMA ELÉTRICO DA
DO PINO ESTRUTURA
A - -
B 29 (BR) 54 44_RH_FH
C - -
D 30 (BR) 54 44_RH_FH
87692802 3
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 29
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
CONECTOR 57 - 57
CONECTOR 57 - 57
NÚMERO NÚMERO DO FIO REFERÊNCIA DO CIRCUITO DIAGRAMA ELÉTRICO DA
DO PINO ESTRUTURA
1 3 (AMARELO) 57 1A_RH_PH
84398002 4
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 30
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
CONECTOR 62 - 62
NÚMERO NÚMERO DO FIO REFERÊNCIA DO CIRCUITO DIAGRAMA ELÉTRICO DA
DO PINO ESTRUTURA
1 14 (ROSA) 62 1A_RH_PH
87581782 1
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 31
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
CONECTOR 65 - 65
CONECTOR 65 - 65
NÚMERO NÚMERO DO FIO REFERÊNCIA DO CIRCUITO DIAGRAMA ELÉTRICO DA
DO PINO ESTRUTURA
1 10 (ROSA) 65 1A_RH_PH
87581782 2
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 32
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
CONECTOR 71 - 71
NÚMERO NÚMERO DO FIO REFERÊNCIA DO CIRCUITO DIAGRAMA ELÉTRICO DA
DO PINO ESTRUTURA
1 1 (VERMELHO) 72 71
44 (VERMELHO) 72 71
45 (VERMELHO) 72 71
84426139 1
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 33
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
CONECTOR 72 - 72
CONECTOR 72 - 72
NÚMERO NÚMERO DO FIO REFERÊNCIA DO CIRCUITO DIAGRAMA ELÉTRICO DA
DO PINO ESTRUTURA
1 1 (VERMELHO) 72 71
42 (VERMELHO) 72 74
43 (VERMELHO) 72 74
44 (VERMELHO) 72 71
45 (VERMELHO) 72 71
84426139 2
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 34
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
CONECTOR 73 - 73
CONECTOR 73 - 73
NÚMERO NÚMERO DO FIO REFERÊNCIA DO CIRCUITO DIAGRAMA ELÉTRICO DA
DO PINO ESTRUTURA
1 18 (VERMELHO) 73 1A_RH_PH
19 (VERMELHO) 73 1A_RH_PH
20 (VERMELHO) 73 1A_RH_PH
21 (VERMELHO) 73 1A_RH_PH
33 (VERMELHO) 73 1A_RH_PH
84426139 3
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 35
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
CONECTOR 74 - 74
CONECTOR 74 - 74
NÚMERO NÚMERO DO FIO REFERÊNCIA DO CIRCUITO DIAGRAMA ELÉTRICO DA
DO PINO ESTRUTURA
2 41 (AMARELO) 74A 74
3 42 (VERMELHO) 72 74
4 43 (VERMELHO) 72 74
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 36
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
84426124 4
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 37
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
CONECTOR 75 - 75
CONECTOR 75 - 75
NÚMERO NÚMERO DO FIO REFERÊNCIA DO CIRCUITO DIAGRAMA ELÉTRICO DA
DO PINO ESTRUTURA
1 16 (ROSA) 75 SP44
2 15 (ROSA) 75 SP41B
3 17 (PRETO) SP62 75
84000405 5
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 38
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
CONECTOR 76 - 76
CONECTOR 76 - 76
NÚMERO NÚMERO DO FIO REFERÊNCIA DO CIRCUITO DIAGRAMA ELÉTRICO DA
DO PINO ESTRUTURA
1 12 (ROSA) 76 SP44
2 35 (ROSA) SP41A 76
3 11 (PRETO) SP62 76
84000405 6
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 39
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
CONECTOR 77 - 77
CONECTOR 77 - 77
NÚMERO NÚMERO DO FIO REFERÊNCIA DO CIRCUITO DIAGRAMA ELÉTRICO DA
DO PINO ESTRUTURA
A 4 (ROSA) 77 SP41B
B 7 (PRETO) 77 SP62
87692855 7
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 40
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
CONECTOR 78 - 78
CONECTOR 78 - 78
NÚMERO NÚMERO DO FIO REFERÊNCIA DO CIRCUITO DIAGRAMA ELÉTRICO DA
DO PINO ESTRUTURA
1 5 (LU) 78 1A_RH_PH
84426117 8
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 41
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
CONECTOR 80 - 80
NÚMERO NÚMERO DO FIO REFERÊNCIA DO CIRCUITO DIAGRAMA ELÉTRICO DA
DO PINO ESTRUTURA
1 4 (ROSA) 77 SP41B
87680386 1
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 42
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
CONECTOR 81 - 81
CONECTOR 81 - 81
NÚMERO NÚMERO DO FIO REFERÊNCIA DO CIRCUITO DIAGRAMA ELÉTRICO DA
DO PINO ESTRUTURA
1 11 (ROSA) SP62 76
87680386 2
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 43
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
CONECTOR 82 - 82
CONECTOR 82 - 82
NÚMERO NÚMERO DO FIO REFERÊNCIA DO CIRCUITO DIAGRAMA ELÉTRICO DA
DO PINO ESTRUTURA
1 3 (ROSA) 57 1A_RH_PH
87581782 3
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 44
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
CONECTOR 83 - 83
CONECTOR 83 - 83
NÚMERO NÚMERO DO FIO REFERÊNCIA DO CIRCUITO DIAGRAMA ELÉTRICO DA
DO PINO ESTRUTURA
1 13 (ROSA) SP62 RE91
87581782 4
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 45
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
CONECTOR 84 - 84
CONECTOR 84 - 84
NÚMERO NÚMERO DO FIO REFERÊNCIA DO CIRCUITO DIAGRAMA ELÉTRICO DA
DO PINO ESTRUTURA
1 2 (BK) 74A 1A_RH_PH
84426126 5
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 46
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
CONECTOR 85 - 85
CONECTOR 85 - 85
NÚMERO NÚMERO DO FIO REFERÊNCIA DO CIRCUITO DIAGRAMA ELÉTRICO DA
DO PINO ESTRUTURA
A 9 (VERDE) 100 RE18
B 10 (VERMELHO) 65 1A_RH_PH
87679438 6
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 47
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
CONECTOR 86 - 86
CONECTOR 86 - 86
NÚMERO NÚMERO DO FIO REFERÊNCIA DO CIRCUITO DIAGRAMA ELÉTRICO DA
DO PINO ESTRUTURA
1 12 (PRETO) 76 SP44
84426126 7
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 48
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
84159853 8
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 49
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
84159853 9
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 50
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
84159853 10
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 51
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
84159853 11
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 52
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
CONECTOR 90 - 90
NÚMERO NÚMERO DO FIO REFERÊNCIA DO CIRCUITO DIAGRAMA ELÉTRICO DA
DO PINO ESTRUTURA
1 19 (PRETO) 73 1A_RH_PH
6 (PRETO) 90 RE91
84426117 1
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 53
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
CONECTOR 91 - 91
CONECTOR 91 - 91
NÚMERO NÚMERO DO FIO REFERÊNCIA DO CIRCUITO DIAGRAMA ELÉTRICO DA
DO PINO ESTRUTURA
1 11 (PRETO) SP62 76
84279551 2
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 54
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
CONECTOR 92 - 92
CONECTOR 92 - 92
NÚMERO NÚMERO DO FIO REFERÊNCIA DO CIRCUITO DIAGRAMA ELÉTRICO DA
DO PINO ESTRUTURA
1 43 (PRETO) 72 74
84279551 3
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 55
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
CONECTOR 93 - 93
CONECTOR 93 - 93
NÚMERO NÚMERO DO FIO REFERÊNCIA DO CIRCUITO DIAGRAMA ELÉTRICO DA
DO PINO ESTRUTURA
1 41 (PRETO) 74A 74
84279551 4
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 56
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
84140737 5
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 57
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
84015523 1
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 58
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 59
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
84284807 1
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 60
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
87039236 2
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 61
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
87692859 3
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 62
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
87039236 4
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 63
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 64
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
COIL13WEL0546AA 1
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 65
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 66
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
COIL13WEL0547AA 1
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 67
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 68
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
COIL13WEL0548AA 1
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 69
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 70
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
COIL13WEL0549AA 1
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 71
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 72
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
COIL13WEL0550AA 1
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 73
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 74
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
COIL13WEL0551AA 1
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 75
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 76
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
COIL13WEL0552AA 1
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 77
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 78
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
COIL13WEL0553AA 1
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 79
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 80
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
COIL13WEL0554AA 1
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 81
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 82
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
COIL13WEL0555AA 1
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 83
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 84
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
COIL13WEL0556AA 1
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 85
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 86
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
COIL13WEL0557AA 1
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 87
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 88
Índice
Sistemas elétricos - 55
48096019A 16/04/2018
55.2 [55.100] / 89
Av. General David Sarnoff, 2237 - Inconfidentes, Contagem (MG) - Brasil, CEP:32210-900
IMPRESSO NO BRAZIL
A CNH Industrial Latin America LTDA se reserva o direito de fazer melhorias no projeto e alterações nas
especificações a qualquer tempo sem notificação e sem incorrer em qualquer obrigação de instalação nas
unidades vendidas anteriormente. As especificações, descrições e material ilustrativo aqui contidos refletem nosso
conhecimento na data da publicação e estão sujeitos à alterações sem notificação.
A disponibilidade de alguns modelos e versões de equipamentos variam de acordo com o país no qual o
equipamento está sendo utilizado. Para obter informações exatas sobre qualquer produto em particular, entre em
contato com o seu revendedor NEW HOLLAND CONSTRUCTION.
NEW HOLLAND CONSTRUCTION é uma marca registrada nos Estados Unidos e em muitos outros países, de
propriedade da CNH Industrial N.V., suas subsidiárias ou afiliadas, ou a estas licenciadas.
Quaisquer marcas comerciais aqui citadas em associação com produtos e/ou serviços de empresas e que não
sejam de propriedade da CNH Industrial N.V., suas subsidiárias ou afiliadas, ou a estas licenciadas, são de
propriedade das respectivas empresas.
48096019A 16/04/2018
PT-BR
48096019A 16/04/2018
PT-BR
Av. General David Sarnoff, 2237 - Inconfidentes, Contagem (MG) - Brasil, CEP:32210-900
IMPRESSO NO BRAZIL
A CNH Industrial Latin America LTDA se reserva o direito de fazer melhorias no projeto e alterações nas
especificações a qualquer tempo sem notificação e sem incorrer em qualquer obrigação de instalação nas
unidades vendidas anteriormente. As especificações, descrições e material ilustrativo aqui contidos refletem nosso
conhecimento na data da publicação e estão sujeitos à alterações sem notificação.
A disponibilidade de alguns modelos e versões de equipamentos variam de acordo com o país no qual o
equipamento está sendo utilizado. Para obter informações exatas sobre qualquer produto em particular, entre em
contato com o seu revendedor NEW HOLLAND CONSTRUCTION.
NEW HOLLAND CONSTRUCTION é uma marca registrada nos Estados Unidos e em muitos outros países, de
propriedade da CNH Industrial N.V., suas subsidiárias ou afiliadas, ou a estas licenciadas.
Quaisquer marcas comerciais aqui citadas em associação com produtos e/ou serviços de empresas e que não
sejam de propriedade da CNH Industrial N.V., suas subsidiárias ou afiliadas, ou a estas licenciadas, são de
propriedade das respectivas empresas.
48096019A 16/04/2018
PT-BR