CT Analyzer
CT Analyzer
CT Analyzer
USER MANUAL
MANUAL DO USUÁRIO
MANUEL DE L’UTILISATEUR
BEDIENUNGSANLEITUNG
TRANSFORMADORES DE INTENSIDAD
CURRENT TRANSFORMERS
TRANSFORMADORES DE CORRENTE
TRANSFORMATEURS DE COURANT
STROMWANDLER
CA
ES/ ÍNDICE EN/ CONTENTS PT/ ÍNDICE FR/ TABLE DES DE/ INHALT
DISEÑO DESIGN DESENHO MATIÈRES BAUWEISE
TRANSPORTE TRANSPORT TRANSPORTE CONCEPTION TRANSPORT
INSPECCIÓN A LA INSPECTION UPON INSPEÇÃO DO TRANSPORT INSPEKTION BEI
RECEPCIÓN ARRIVAL TRANSFORMADOR INSPECTION À LA ENTGEGENNAHME
ALMACENAMIENTO STORAGE NA RECEPÇÃO RÉCEPTION LAGERUNG
MANIPULACIÓN HANDLING ARMAZENAGEM STOCKAGE HANDHABUNG
INSTALACIÓN INSTALLATION MANIPULAÇÃO MANIPULATION INSTALLATION
RECOMENDACIONES RECOMMENDATIONS INSTALAÇÃO INSTALLATION EMPFEHLUNGEN
MEDIO AMBIENTE ENVIRONMENT RECOMENDAÇÕES RECOMMANDATIONS UMWELT
MEIO AMBIENTE ENVIRONNEMENT
Manual de usuario / User Manual / Manual do usuário / Manuel de l’utilisateur / Bedienungsanleitung
<1.600 kg
C ›› 1 ›› 2 ›› 3 ›› 4
FR/ Installation dans la structure ou plate-forme. ›› Contacts en aluminium: éliminer la couche d’oxyde et nettoyer
›› Vérifier la situation de l’indicateur de position du compensateur. soigneusement les superficies de contact avec du papier abrasif.
Si l’indicateur est caché, l’appareil ne peut pas être connecté Puis brosser les superficies de contact avec une brosse métallique.
au réseau, et il faut informer ARTECHE ou le fournisseur des Imprégner avec de la graisse de contact seulement les superficies
équipements (fig. 5 et fig. 6). Les transformateurs équipes avec de contact à utiliser, selon le schéma, tout en maintenant les autres
un compensateur de niveau type Tomback sont fournis avec une propres.
protection mécanique qui doit être retirée avant la mise en service ›› Ne pas mettre l’aluminium en contact avec des matériaux ayant une
de l’installation. Une étiquette sera affichée sur l’appareil pour base en cuivre à moins de prendre des précautions particulières.
indication (fig. 7). ›› Vérifier l’état du câblage extérieur.
›› Vérifier soigneusement que les quatre pieds de l’appareil sont ›› En fonction du modèle, le changement de relation primaire peut être
parfaitement placés sur la plate-forme, avant de serrer les vis réalisé dans l’un ou dans les deux terminaux primaires (voir plaques
d’ancrage. Dans le cas contraire, corriger le défaut en calant avec de schéma primaire sous couche primaire protectrice dans fig. 9).
des plaques ou similaires. Si ce n’est pas fait, il y a un risque de ›› Avant de mettre le transformateur en service, vérifier que la
cassures de l’isolant ou de pertes d’huile. connexion primaire se trouve dans le rapport correspondant à
›› La prise de mesure de tangente de delta (s’il y en a) doit toujours l’intensité de service (fig. 9) ou à côté du terminal (fig. 10).
être connectée à la terre quand le transformateur est en service. En ›› Copules de serrage: Platines primaires comme indiqué sur la
cas de débranchement, procédez comme suit pour reconnecter : plaque (fig. 9).
- Vérifier l’état des filetages. Si nécessaire, les nettoyer et mettre de ›› Le serrage devra être effectué avec une clé dynamométrique.
la graisse de contact. Connexions secondaires :
- Serrer correctement le vis de connexion au bloc de résine et à la ›› Le ou les enroulement secondaire(s) devra(ont) être connecté(s) à la
base. Couple de serrage 30 Nm. terre a par l’un des terminaux dans la caisse de terminaux secondaires.
- Assurer la mise à la terre avec un multimètre connecté entre la ›› Dans le cas de secondaires avec prise intermédiaire, le terminal
plaque et la base du transformateur. La mesure fait dans la plage commun sera connecté à la terre.
de résistance la plus faible, doit être inférieure à 0,3 ohms (fig. 8). ›› Tout secondaire non chargé devra être mis en court circuit : la
›› Le terminal de terre de l’appareil devra être rigidement connecté à tension entre terminaux secondaires avec un circuit ouvert peut
la terre avec une connexion capable de supporter et de conduire à atteindre des valeurs dangereuses, et peut même détruire l’appareil.
la terre le courant de manque de la ligne. ›› Vérifier que les connexions secondaires sont serrées correctement
Connexions primaires : et que les superficies en contact sont bien propres. Couple de
›› Un contact primaire défectueux ou une mauvaise connexion peut serrage des terminaux secondaires (M8) : 12 Nm.
conduire à une détérioration rapide du transformateur. ›› Les vis M6 du couvercle de fermeture doivent être serrées avec une
›› Contacts en cuivre et en cuivre argenté : nettoyer les points de force de 12 Nm.
contact avec du papier abrasif très fin, et éliminer l’oxydation sans ›› Les vis M8 du couvercle du bloc à bornes doivent être serrées avec
endommager la couche protectrice, le cas échéant. une force de 20 Nm.
DE/ Installation in einer Struktur oder Plattform. der geeignet ist, den Fehlerstrom der Linie zu tragen und in die
›› Den Stellungsanzeiger des Ausdehnungssystems überprüfen. Wenn Erde zu leiten, fest geerdet sein.
der Anzeiger nicht zu sehen sein sollte, darf der Apparat nicht an Primäranschlüsse:
das Netz angeschlossen, und ARTECHE oder ein Vertriebspartner ›› Ein defekter Primärkontakt oder ein falscher Anschluss können
müssen informiert werden (Abb. 5 und Abb. 6). Messwandler die mit zum raschen Verschleiss des Stromwandlers führen.
einem Kompensator vom Typ Tombak ausgestattet sind besitzen ›› Für Kontakte aus Kupfer und silberbeschichtetem Kupfer gilt:
eine mechanische Schutzvorrichtung für den Kompensator. Diese Die Unterbrecherkontakte mit sehr feinem Schleifpapier reinigen,
Schutzvorrichtung muss vor der Installation entfernt werden. Ein um so eventuell vorhandene Rostspuren zu beseitigen, ohne die
entsprechender Hinweis ist am Messwandler angebracht (Abb. 7). Schutzschicht zu beschädigen.
›› Vor dem Anziehen der Ankerschrauben sorgfältig überprüfen, ob ›› Kontakte aus Aluminium: Die Rostschicht beseitigen und die
alle vier Füsse des Apparats perfekt auf der Plattform aufliegen. Falls Oberflächen der Kontakte vorsichtig mit Schleifpapier reinigen.
dies nicht der Fall sein sollte, das Problem durch Unterlegen von Anschliessend die Oberflächen der Kontakte mit einer Metallbürste
Blechen oder ähnlichem beheben. Wird dieser Punkt nicht beachtet, reinigen. Nur die zu benutzenden Kontaktoberflächen gemäss Über-
kann dies zu Brüchen im Isolator oder zum Austreten von Öl führen. sichtstafel mit Kontaktfett imprägnieren; die übrigen sauber halten.
›› Die Tangens-Delta-Messklemme (falls vorhanden) muss während ›› Den Kontakt zwischen Aluminium und anderen Materialien auf
dem Betrieb des Messwandlers immer geerdet sein. Wenn die Kupferbasis ohne besondere Vorsichtsmassnahmen vermeiden.
Erdungsschraube entfernt werden muss, sind die folgenden ›› Sicherstellen, dass die Aussenverkabelung korrekt durchgeführt
Schritte durchzuführen um sie wieder einzusetzen: worden ist.
- Gewindegang prüfen und falls notwendig säubern und ›› Je nach Modell kann der Wechsel des Primärverhältnisses in
Kontaktfett auftragen. einer oder beiden Primärklemmen ausgeführt werden (siehe
- Schrauben am L-förmigen Verbindungsstück zwischen Primärschemaplatte unter Primärschutzhülle in Abb. 9).
Stromwandlerfuß und Tangens-Delta-Messklemme festziehen. ›› Vor der Inbetriebnahme des Stromwandlers überprüfen und
Drehmoment 30 Nm. sicherstellen, dass der Primäranschluss im entsprechenden
- Prüfen der korrekten Erdverbindung mit einer Multimeter- Verhältnis zu der Betriebsintensität steht (Abb. 9) oder neben dem
Widerstandsmessung zwischen Stromwandlerfuß und Terminal (Abb. 10).
Erdungsschraube an der Tangens-Delta-Messklemme. Der ›› Anzugsspannung: Primärplatine wie auf dem Schild angegeben
erhaltene Messwert im kleinsten Messbereich muss unter 0,3 (Abb. 9).
Ohm liegen (Abb. 8). ›› Das Anziehen muss mittels eines Drehmomentenschlüssels
›› Die Erdungsklemme des Apparats muss mittels eines Anschlusses, vorgenommen werden.
›› 5 ›› 6 ›› 7 ›› 8
›› 9 ›› 10