Vocabulrio Fongb
Vocabulrio Fongb
Vocabulrio Fongb
A (a) - você, minha, meu Abo-noscho (abô-nôs-tchô) - Expressão usada para pedir calma aos
Voduns ou acalmar um espírito (usado apenas pelos sacerdotes).
A do dagbe a? (a-dô-dabê-á) - Esta bem? - resposta: un do dagbe =
estou bem Abonsan (abônsam) - Espírito maléfico muito temido pelo povo Fon.
A do gangi a? (a-dô-gangi-á) - Como vai você? - resposta: Um faz gangi
= eu estou bem Abónum (abônum) – Os ombros
Aboki (abôqui) - Nome dado às crianças que nascem com propensão a Adakpen (adapem) - Descasca
atrair maus espíritos, que significa “mover os espíritos ruins para
longe”. Adame (adámé) – Aldeia de Abomey
Abokun (abôcum) - Sorgo (planta muito parecida com o milho, usada Adamhato (Adam-ratô) – Valente.
para preparar melado ou forragem).
-2-
Adanloko (Adam-lôcô) – Vodum da linhagem do Vodum Loko. Adwera (aduêrá) - Arbusto aquático muito usado pelo povo Ashanti.
Adhobo (adrôbô) – Bengala Afa na wo! (afã na uô) - Afa nos ajude! Afa nos alivia! (AFA - um dos
nomes de Ifà)
Adido (adidó) – Urina
Afafa (afáfá) – Abano
Adido (adidô) - Baobá (árvore africana, a maior que se conhece)
Afe (áfê) – Domicílio, residência, morada.
Adidoe (adidôê) – Tronco de árvore.
Afé (afé) - Prazer (prazer em conhecer)
Adimulu (adimûlû) – Outro nome de Mawu. Afemelan (áfêmélâm) - Animal doméstico
Adjakpa (adjapa) – Crocodilo sagrado que habita os córregos de água Afoku (afóku) – Acidente, desgraça, infortúnio.
fresca.
Afokue (afocuê) - Perna
Adjalala (adjalala) – Telhado
Afoman (afômam) - Sakpata - Vodum guerreiro. Conta o mito que esse
Adjalalezin (adjalálêzim) - Água recolhida dos telhados. Vodum derrota os inimigos enviando-os as doenças de ossos.
Adja-Tado (adjatado) – Primeiro rei fundador de Abomey, da linhagem Afopa (afôpá) – Sandália, chinelo, sapato.
de Oduduwa.
Afopararô (afôpâlalô) - Sapateira
Adje-Houn (adjê-rôum) - Chamado ou louvação ao grande Vodum Houn
e sua família (oceano).
Afopatato (afôpátató) - Sapateira.
Adjikui (adjicuí) - Oráculo usado em algumas regiões do Benin.
Afopatatochuhe (afôpatatotchurrê) – Sapataria.
Adjinacu (adjinacú) – Elefante
Afoquedói (afôguêdôi) – Meias
Adjogan (adjôgam) – Dança especifica da nobreza do palácio real de
Porto Novo. Executada pela rainha para homenagear o rei ou para Afotom (afótom) – Numeral 15
acolher visitantes ilustres.
Afotom cuhatom (afótom cuhatom) - Numeral 18
Adju (âdjú) – Húmus, terra vegetal.
Afotom kuhene (afotom currênê) – Numeral – 19
Ado (adô) - Tripas Afotom kurupou (afótom culupou) - Numeral 16
Adonun (adônum) - Oferecer comida, comer
Afovi (afóvi) - Dedos dos pés
Adonunto (adonuntô) – Não quero comer; resposta à expressão Agadome (agadomê) - Toalhas, panos da Costa
adonun.
Agaga Tolu (ôtôlú) – Vodum caçador muito feroz e sisudo.
Adowan (adôuã) - Sakpata – Vodum que pune com a fome, os
moradores de al-deias que abrigam malfeitores impunes. Agagi (agági) - Para cima, lugar alto, no alto
Adu he dume (adurrê-dumê) – Dor de dente. Agam nuto (agan nûtô) – Bêbado
Agbasa. (abassá) “ Espaço vivo” – Mundo dos homens, local onde são Agôabô (agôabô) – Carneiro
feitas as cerimônias publicas, onde os iniciados são apresentados.
Agbe (abê) - Vodum feminina irmã de Bade, panteão do trovão. Habita Agohinsi (agôrrinsi) – Benção usada pelos iniciados nos Voduns da
as águas revoltas do oceano. Sempre que acontece um naufrágio é família Davice, também chamados de Mejitó.
ela, junto com Vodum Sayo, que tenta salvar os náufragos.
Considerada uma das mais velhas mães do mar. Noche Abê é Agohue (agô-ruê) - Ponto cardeal que re-presenta o oeste.
considerada a palmatória do mundo, cabe a ela sempre mostrar as
verdades e não deixar que essas sumam nas águas, dizem os antigos
que o ditado “A verdade sempre anda sobre as águas, nunca afunda, Agoin (agôim) – Perdão, pedido de licença para entrar ou fazer algo.
um dia ela aparecerá na praia” foi dito por Abê. Conhecedora de alta
magia. Agoli (agôli) – Casa do Togan, onde funcionava a alfândega, os tribunais
de primeira instância, onde se reunia o conselho de aldeias e
Agbe Afefe (abé afêfê) - Vodum guerreira dos ventos, brisas, tufões, hospedava os dignatário estrangeiros.
tempestades, também ligada ao reino dos mortos. Suas cores variam
do marrom escuro ao coral. Sua saudação é “Abe mi awo” (abé mi Agomakplwe (agômapluê) - Mês de nenhuma união. O mês de março
auô). Pertence a linhagem de Gunoko. é assim denominado por ser um mês de muitas chuvas no Benin.
Somente após esta temporada é que se iniciam as plantações. Neste
Agbe Dosu (abé dôssû) - Vodum guerreira da linhagem de Gunokô. mês, o povo trabalha muito preparando a terra, não há tempo nem
Ligada ao reino dos mortos. para as suas esposas.
Agbe Gelede (abé geledê) - Vodum guerreira que habita o reino dos Agon gou gou (agom gougou) - Miolos, cérebro.
mortos. Usa roupa branca. Suas contas variam do marrom escuro ao
Agonis (agônís) - Uma das tribos que compõem o Jeje
coral. Usam também uma conta feita só de búzios. Sua saudação é
“Abe mi ge Abagan Gelede” (abé mi gê abágam gêlêdê). Pertence a
linhagem de Gunoko Agonkàn (agoncám) - Coco (fruto)
Agbe Huno (abé runô) - Vodum guerreira dos raios, fogo, grandes Agonku (agôncú) – Morte natural.
tempestades, tufões etc. Suas cores variam do marrom escuro ao
coral. Sua saudação é “Abe mi awo” (abé mi auô). Pertence à
linhagem de Gunoko. agon'tin (agontim) - Coqueiro
Agbeko (agbêcó) - Juramento de lealdade A-go-si (agôssi) – Termo para chamar as Voduns femininas ou
interpelar espíritos femininos
Agbelebu (agbêlêbú) – Crucifixo Agosivi (agôssivi) - Nome dado à criança caçula de uma família se for
uma menina.
Agbi (abí) - Vida
Agbo (abô) – Parede. Agoue (agôuê) - Vodum masculino dos rios, lagos, lagoas e mar. Gosta
da cor amarela entremeada com azul marinho e verde. Usa uma faca
pequena na cintura e um arpão nas mãos. Quando o arco-íris toca no
Agbodo (abôdô) – Trincheiras, valas. mar, diz-se que Agoue está nos braços de sua amada.
Agbodome (abôdômê) - Fronteira, limite Agouti (agoutí) - Molho feito com cabeça de peixe
Agboe (agbôê) – Vodum masculino do panteão do trovão, filho de Saho. A-go-vi (agôvi) – Termo para chamar as crianças ou interpelar espíritos
Realiza tudo através de um talismã que preparou junto com seu pai. infantis.
Dança com muito vigor, gira em torno de si mesmo e transforma–se
na água que é o mar. Depois disso sai e pede a uma sacerdotisa que Agoye (agôiê) - Deus dos conselhos. Seu templo é na cidade de Ouidah,
recolha água do mar, coloque em um pote e a esquente. O resultado onde existe um escultura ou assentamento desse Vodum, sentado em
disso é o huladje (sal). cima de uma espécie de cálice confeccionado em barro vermelho.
Entre o cálice e a escultura existe um pano, também em vermelho.
Agbogbodji (agbôgbôdji) - Sakpata - Vodum que traz a doença Sua garganta é decorada com um colar feito de pedras tingidas de
elefantíase. Conta o mito que ele afoga as pessoas nos rios e faz seus escarlate e 4 cauris pendurados. Na cabeça, leva uma coroa de
corpos incharem. plumas vermelhas que representam a primavera da vida, entremeada
de oito lagartos presos pelo rabo, representando seu poder e
-4-
sabedoria. No centro da coroa, no ponto denominado “morra”, ergue- Ahosi (arrôssi) – Guerreiras de Abomey, as amazonas consideradas
se uma haste de metal em forma de seta, onde podemos observar noivas do rei.
uma pequena lua crescente e um lagarto, ambos também de prata. À
frente da imagem, existem três pequenos potes, onde, acreditamos, Ahosu (arrossu) – Rei
seus adeptos depositam presentes, como moedas, em troca de bons
conselhos.
Ahosu Soha (arrôssu sôrrá) - Fundador de Savalu.
Agrusa (agrussa) - Porco, leitão
Ahótim (arrôtim) - Nariz
Aguan (agu-am) – Guerra.
Ahougan (arrougam) – Sacerdote de Vodum (Haiti)
Agu-asu (agu-assu) - Vodum caçador de Adjahuto, muito cultuado em Ahousu (arroussú) - Culto aos antigos reis
Abomey.
Agucam (agucam) - Caneca Ahoute–So (arrôutê-sô) – Vodum do panteão do trovão, filho de Sobo.
Agu-e (agu-ê) - Vodum feminina do panteão da terra que habita sobre Ahu (arrûm) - Casaca, agasalho
as águas oceânicas. Muito afetuosa, está sempre atenta às
Ahuan (arruam) - Guerra
necessidades alimentares do homem e os ajuda a prover sua mesa,
usando sua arma principal que é uma adam (rede de pesca). Muito Ahuanga (arruanga) - Vodum masculino muito velho e grande feiticeiro
afeiçoada ao Vodum Agoue. do panteão do trovão, filho de Saho. Em um salto transforma-se em
fogo para proteger seus adeptos e queimar seus inimigos, depois
Ague-Gbenu (agué bênú) – Vodum masculino, guerreiro das cidades disso desaparece numa moringa. Tudo que é seu é enterrado.
lacustres do Benin. A tradição oral conta que foi Ele quem liderou o
povo que se refugiaram nas águas e pântanos de Ganvie/Dahomey (os Ahuangan Soho (arruãngãm sorrô) – Gêmeo de Kpelu.
toffinus).
Agu-maga (agúmagá) - O mesmo que opele-ifa. Tabuleiro feito de Ahuan-nowen (arruam-nôuê) – Guerreira.
madeira onde são esculpidos os símbolos de Fá, usado para leitura de
oráculo. Ahuhete (arrurêtê) - Principiante, neófito.
Ahain (araiim) - Temperos líquidos (dendê, mel ect.) Ahute (arrutê) – Principiante, novato, neófito.
Ahamumu (Arrãmûmû) - Alcoolismo Ahwan-Dida (arruam-dida) – Ritual onde os Voduns pegam pedaços de
carne diretamente da panela quando esta sendo preparada.
Ahan (arram) – Bebida alcoólica, beber.
Ahwanfunto (arruânfuntó) - Soldado
Ahanofe (arranófê) – Bar, botequim. Ahwin (arrú-ím) - Nome do Vodum (orunko, digina). No Brasil diz-se
Ahimsommú (arrimsôm-mú) – Depois de amanha ou anteontem Aikunguma (aicungumam) – Terra, solo, chão - No culto dos Voduns,
Nohê Aikunguman é a base de tudo que é fundamento. Acredito que
Ahisinon (arrissinôm) - Comerciantes somente Aikunguman pode sustentar uma base sólida para apoiar e
firmar um templo de Voduns.
Ahisu (arrisú) - Cabeça interna.
Ainon. (ai-nom) – “Senhor da terra” se referindo a sakpata
Ahiwo (arriuô) – Tumulto, confusão, alarido, desordem.
Aizen (aizem) – Algarismo seis
Ahizem (arrizem) – Numeral 6
Aizonou-Tome (aizônou-tômê) – “O país de Aizonou”. Antigo nome de
Ahizon (arrizom) – Para baixo. Allada e nome da tribo mais importante do povoado. Era conhecido
também como Aindá-Tome “O país de Ainda”, nome do fetiche do
Aho (arrô) - Príncipe solo.
Ahoboa (arrôbôa) - Bem, força do bem. Ajagun (ajágum) - Vodum do panteão da terra, família de Sakpata.
Vodum da morte, da luta, da guerra e das doenças contagiosas.
Aholutokpe (arrôlutôpê) - Sakpata - Vodum que leva a luz aos mortos. Gosta de vestir-se com palha da costa tingida de vermelha ou com
Também conhecido como Aholou. fios de sisal e tecido branco. Excelente dançarino apresenta-se de
-5-
forma muito bonita nas rodas de dança. Vodum extremamente Akiza (aquiza) - Vassoura
poderoso, sempre atento as suplicas de seus adeptos. Sua saudação
é “ajuberu ogagun mi” (ajubêrú ôgágum mi). Aklamedzi (aclamêdzi) - Odu 8 (Ghana)
Ajagura (ajagulá) - Vodum feminina das águas oceânicas Aklasu (aclassu) - Abutre.
Ajakata (ajacatá) - O grande guardião dos céus. Somente ele possui as Aklasu (aclassû) - Sakpata – Vodum encarregado da decomposição do
chaves que permitem a entrada dos homens nos céus. Quando corpo físico dos mortos (homem e animal). Conta o mito que esse
aborrecido, envia chuvas torrenciais. Vodum transforma-se em um abutre e “come” os mortos.
Ajalalazin (ajalalazim) – Água de telhado Água de chuva depositada nos Aklokunto (aclôcuntó) - Gondoleiro, remador
telhados que é usada em alguns preceitos
Ako (acó) – Professor, mestre.
Ajáme (ajáme) - Costelas
Ako (aço) - Linhagem
Ajangun (ajangum) - Mandioca.
Akodeha (acôderrá) – Reunião de família
Ajauto (ajáutó) – Vodum masculino, muito velho, poderoso e
indomável. Guardião de um grande segredo do culto dos Voduns. Akodjuti (ácódjutí) –Bananeira.
Esse Vodum não tem filhos, pois não pode ser feito na cabeça de
ninguém. É ele quem cobra as traições feitas aos Voduns. Akodu (ácódú) - Banana.
Ajeberu (ajêbêlú) - Saudação ao Vodum Sakpata Akoki-akoka (acôqui-acocá) - Termo ou louvação para chamar os
Voduns das águas.
Ajeunto (ajeúntó) - Segredo de Jeje somente conhecido pelos
sacerdotes, sacerdotisas e alguns iniciados. Akoko (acôcô) – Árvore sagrada
Akasa (acassá) – Mingau feito de farinha de milho branco e enrolado Akpa (ákpá) – Carpa (espécie de peixe).
em folhas de bananeira queimada Akpa (ákpa) - Detalhe, pormenor, particularidade
Akazun (acazum) – Uma das filhas mais velhas de Mawu. Guardiã do Akpagan (apagam) – chefe dos curandeiros.
armazém e do tesouro de sua mãe. Também conhecida como Ayzun
Akele (aquêlé) - Vodum masculino do panteão do trovão. É quem puxa Akpania (apánia) – Matador de homens.
as águas do mar para o céu e a transforma-as em chuva.
Akholongbe (acrolombé) - Vodum masculino do panteão do trovão. Akplapla (aplapla) – Qualquer tipo de doença repentina.
Ataca os inimigos ou castiga o homem enviando granizo e fazendo os
rios transbordarem. É Ele quem controla a temperatura do mundo. Akplohuan (aplôrruam) - “Lança mortífera”, duas lanças bifurcas presas
Quando está calmo e satisfeito, ajuda o homem dando-lhe bons a uma vara comprida
movimentos financeiros. Também conhecido como Akhonbe-so
(acrombé-sô). Akolombê (acôlômbê).
Akplolui (âcplôluí) – Hérnia.
Alim (alim) – As cadeiras (quadriz) Anagonu (anagônú) – Denominação dada as Agamasi após
completarem seis meses de iniciadas.
Alin (ali) - Enxada (ferramenta agrícola)
Anahuno (anarrûnó) - Cargo masculino dado ao ogam responsável pelos
Aliniaku (alínicu) – A morte pelas armas de Gu. nahunos (sacrifícios de animais). Não pode ser dado a um vodunsi.
Aliposi (alipôssi) - Mulher do caminho. Anaileu (anai-lêú) – Banho. Diz-se também Analêú.
Alogbwe (alôbuê) - Sakpata – Filho de Nyohuewe Ananu e Korosu, An-han! (am-ram!) - Exclamação de afirmação
sobrinho de Dazodji. É o toqueno da família, é um tohousu. Tem
muitas mãos, é o guardião de todas as riquezas e estradas. Conta o Anide (anidê) - Livre
-7-
Anisara (anissalá) – Pessoa branca (palavra de origem árabe). o calebase de beber) que recebe uma base de metal que fica fingada
a terra.
Anlonkwe (ânlônqüé) - Imposto per capita que era pago ao indivíduo
após dez anos de serviços pretados à corte. Ashe (achê) - Poder, serenidade
Anun (anum) - Boca Asichii (assitchii) - Termo que, no Dahomey, o marido se dirige à esposa
Apedomesi (apêdômêssi) - Casa vazia, nome dado à criança do sexo Asufo (assufó) - Assassino (Ashanti)
feminina cujo pai tenha morrido antes do seu nascimento.
Asufos (assufós) - Soldados Ashanti, muito temidos por sua ferocidade.
Apesi (apêssi) - Vide Hungan Na guerra pintavam seus rostos com figuras de demônios
assustadores.
Apetesi (apêtêssi) - Bebida feita com a seiva do dendezeiro, em Allada.
Serve como aperitivo e remédio. No Benin e em Togo é conhecida
como sodabi. Asutowe (assutôwê) – Seu marido.
Apia (apiá) – Lança mortífera usada pelos voduns caçadores. Ata cholato (atá tchôlâtô) - Barbeiro
Aposi (apôssi) - Espécie de tambor pequeno cujo corpo é de cerâmica Atakpame (atapamê) - Cidade de Togo onde habitam o povo Ewe, Por
volta do séc XVIII, o povo Ewe uniu-se ao povo Ashanti, Guan e Ga.
Arara (arará) - Ou Ararás - Nome de nação Jeje em Cuba. Deriva da
palavra Fon Arada ou Arda, que era o nome de uma cidade de Allada. Atakuim (atácuiim) - Pimenta
Arkron (al-clôm) – Bairro de Porto Novo onde se localiza o templo de Atakuim-touboume (atácuiim-tôubôu-mê) - Pimenta do reino
Avesan.
Asa xasa (assa-rasa) - Expressão usada pelos Fons para dizer o número Atanloko (atânlocô) – Vodum da linhagem do Vodum Loko.
de espirais contidas na grande Serpente que equilibra o mundo. Para
Atchako (atchacô) - Dança ritualística dos adeptos do Vodum Hounvé ou
eles o grande Dan tem 3.500 espirais.
Hon. Executada no final da iniciação e em grandes cerimônias do
Vodum.
Asafo (assafó) – Guerreiro.
Ate (atê) - Intento.
Asase (assassê) - Deusa da criação dos homens e receptadora dos
mesmos na morte. Cultura Ashanti. Atekun (atêcum) - Colares de contas negras
Atim sisem (atim sissem) – Figos, sidras, goiaba e outras frutas Avehekete (avêrêquétê) - Vodum masculino do panteão do
semelhantes. trovão,muito agitado, habita a arrebentação marinha. Ele é o
mensageiro que leva os recados de seu pai, Vodum Hou, às
Atimcam-elefin (atincam-elêfim) - Farinha de mandioca. divindades marítimas e aos homens. Costuma roubas as chaves de
sua mãe Vodum Naeté para da-las aos homens. Esse Vodum é
também conhecido como Aveheketi.
Atimcan (atincã) – Raiz de pau
Atimevu (atímevu) - Sogo, krobota, kaga e kidi - São os tambores feitos Aveji Da (avêjidá) – Deusa dos ventos e tempestades. Todas as
com couro de antílope e tocados com akidavis. O sofo e o kidi têm Voduns do panteão dessa deusa são conhecidas por esse nome,
uma base de madeira que produz um tom distinto, fazendo um jogo inclusive Oya em território daomeano.
com o kaga. Quando todos os cinco tambores são tocados juntos, o
atimevu, que é o tambor mestre, fica inclinado sobre uma base por Avesan (avessam) - Guerreira do panteão de Aveji Da, mas conhecida
ser muito alto. Esses tambores são usados pelo povo Ewe nos rituais em Porto Novo capital do Benin como “ Ya Avesan” . Seria a mesma
de Vodum. Oya. Alguns autores acreditam que a palavra Yansã é uma corruptela
de Ya Avesan.
Atimkpato (atinpatô) – Carpinteiro
Avesu (avêssu) - Um dos nomes do rei Tegbesu
Atimpato (atumpátô) - Carapina
Avevoin (avêvôim) – Espírito temidos das florestas sagradas.(ave =
Atin (atim) – Madeira, árvore floresta; voin = espíritos temidos).
AtinVodun (atimvodum) – Assentamentos feitos em árvores sagradas. Avódumzampê (avôdum zampê) - Dia santo
Atori (atôli) – Vara, haste simbólica de Nana que representa seus filhos
mortos e os ancestrais. avokanfun (avôcan-fum) - Algodão
Awoin (au-ôin) - Pássaro Azihi (aziri) - Vodum das águas doces que muito se assemelha ao Orixa
Oxum. Deusa do amor e da riqueza. Desempenha um papel essencial
Awon (awom) - Eles
dentro da familia e da sociedade humana. Essa Vodum é muito
confundida com a Vodum Azihi-Tobosi (aziri-tobossi) que habita o alto
Awotekihn? (auô-tékirm) – Qual meio? Por qual meio...? mar e é a protetora de todas as embarcações que navegam no
oceano. Carrega uma espada e um ezuzu. Com o ezuzu ela cega os
Awovi (au-ôvi) – Filho da mentira, se referindo a Satanás. inimigos e monstros que tentam assaltar as embarcações, com a
espada ela os mata.
Awuhade (a-u-urrâdê) - “Deus”, Nosso Senhor, Nosso Juiz
Azile (azilê) - Vodum velho da família de Sakpata, irmao de Akosi.
Axatome (árrátômé) – Axila. Ligado as pestes. Tambem conhecido como: Azila, Exili.
Axatse (arratsê) - Chocalho construído escavando-se uma cabaça. Após
colocado um cabo, é forrado com uma rede e, quando tocado, emite Azim (azim) – Amendoim.
um som muito agradável. Azim mihon mihon (azim mirô-mirô) - Água fria
Ayido–howedo (aiidô rouedô) – “Conjunto de panos coloridos” que o Azome (azômê) - Trabalho; se referindo ao local de trabalho
grande Deus supremo sacode no céu para secar, formando o arco–íris
e invocando Dan Wedo.
Azomevi (azômevi) – Estudante.
Ayidohwedo ( aidô-ruêdo) - arco-írís
Azon (azôm) – Doenças
Ayikun (ai-icum) - Feijão
Ayimake Vodou (ai-imaquê-Vodum) - Servir ao Vodum, atender o Azondoto (azon-dôtô) - Sacerdotes produtores e cultivadores de ervas.
Vodum Possuem todo o conhecimento e segredo das ervas, animais, metais e
outros produtos da natureza usados em magia e na cura de doenças.
Banzo (banzô) - Tristeza, solidão. Ter-mo ewe que designa a tristeza dos Bobi (bõbi) - Mulato, mulata
escravos nos porões dos navios negreiros quando sentiam falta de seu
continente. Bochio (bôtchiô) - Alma de uma escultura
Basin (bassim) - Poço ou tanque de água que provém uma cidade ou Bodida (bó-didá) – Remédios alopatas.
forte; poça de água; caixa d’água
Bodje (bôdjê) - Entrar
Batoure (bâtoulê) - Pessoa branca
Bodjro (bó-djlô) - “Energia do Bo”. Nome ou cargo dado aos inciados na
ciência do Bô de acordo com seu tempo de iniciado e de aprendizado
Be (bê) – Esconder.
Bodo (bôdô) - Balançar
Be (bé) - Saltar
Bogami (bôgamim) - Menstruação
Beko (beco) - Proibição (kizila) Bognyko (bóg-nicô) – “O Bo existe”. Nome ou cargo dado aos inciados
na ciência do Bô de acordo com seu tempo de iniciado e de
aprendizado.
Beninese (beninessê) – Pessoa nascida no Benin.
Boko (bôkô) - Adivinho, adivinhador
Benoi (benô-i) - Bênção usada pelos iniciados nos Voduns da família
Davice, também chamados de Mejitó (Brasil)
Bokoh (bôcôr) – Sacerdote de magias negra (Haiti).
Berú (belú) - Medo Bokono (bacônô) - Sacerdote adivinho
Besu (bêssu) - Vodum feminina do panteão do trovão e de Aveji-Da. Bologie (bó-lôgiê) – “ Ciência do Bo”. Nome ou cargo dado aos inciados
na ciência do Bô de acordo com seu tempo de iniciado e de
Beze (bêzê) - Sapos. aprendizado.
Bla (blá) - Bairro em Savalou, terra do Sapakta Agbosu; amarrar Bonbohomina (bombôrômina) - Vodum semelhante a Vodum Yewa,
cultuada no Maranhão. Veste-se de coral e branco. É original do
Blameabo (blâmeabo) - Amarre-me devagar Dahomey e Togo.
Ble ble (blêblê) - Rápido, veloz, ligeiro. Bono Toyo (bônô tôiô) – Boca fechada, segredo, nao conte, não fale.
Bosomfo (bôsonfô) - Vodunsi assistente (masc./fem.) dos sacerdotes Chogome (tchôgômê) – Barriga cheia, satisfeito.
(Haiti)
Chomto (tchôntô) - Amigo ou camarada
Bosou (bôssou) – Escândalo.
Chonu (tchônu) - Sakpata - Vodum que dá ao homem a impotência
Bosuko (bôssucô) - Vodum Dan, masculino, toqueno, gemeo com Bosa. sexual quando esse comete o incesto.
Bosum (bossum) - Forma como são chamados os Voduns e Orixás na Chouchou (tchoutchou) - Muitas vezes, muito tempo
cultura Akan, Fanti Ashanti
Choulom (tchoulom) - Tocar viola
Botin (bó Tim) – “O Bo existe”. Nome ou cargo dado aos inciados na
ciência do Bô de acordo com seu tempo de iniciado e de aprendizado. Choume (tchoumê) - Barriga
Bouroukou-Asoko (bôuloucou assôcô) - Principal Vodum do panteão de Chuzou (thuzou) - Aquecer-se ao fogo
Nanã
Chuzun (tchuzum) – Capinar.
Bowato (bó-uató) – “Cliente do Bo” – Pessoa que consulta e usa as
fórmulas do Bo ou que consulta seus oráculos. Clehuhema (clêrrurrêmâ) – Ler
Bo–xogbe (bó-rôbê) – Encantamento, magia. Clingon (clingom) - Onomatopéia para barulhos como sinos ou
campainhas
Bu (bú) - Cozinhar, assar.
Clo(clô) – Lavar
Bú (bú) - Vaca
Cloabam (clôabam) - Lavar pratos.
Buduku (buducú) - Bode
Bugun (bugum) - Festa em hora dos antepassados do povo ashanti. Cloafo (clôafô) – Lavar os pés.
Bugun pode ser traduzido como fogo. Em volta de uma enorme
fogueira o povo recita os nomes de seus antepassados atirando Cloalo (clôaló) – Lavar as mãos.
pedrinhas na fogueira
Buku (bucú) - Assistente de Nanã e Sakpata que mata os doentes Clou (clouu) - Grosso
infectados pela varíola. “Toma conta e presta conta” do
comportamento moral das pessoas durante os cultos de Nanã e Cocre (côgrê) - Vide kokre
Sakpata.
Cogan (côgam) - Corrente
Bukuto (bucutô) – Pessoa que já realizou a peregrinação da Vodum
Nana e vai participar mais vezes. Cou cumhupou (cou cumrupou) – Numeral 21.
Bunotonho (bunôtônho) - Calados, quietos (chamando a atenção, Cou hatom (courratom) - Numeral 25
ralhando)
Coube (coube) - Cachimbo de gesso
Bunzi Woyo (bunzi-uôiô) – Vodum feminina da chuva. Se apresenta em
forma de arco-iris ou de uma serpente colorida. Invocada para trazer Coucolouchòme (coucôloutchômê)- Galinheiro
as chuvas que fertilizam a terra e ajudam a lavoura. Muito cultuada Coucolouzin (coucôlouzim) - Ovos
no Zaire.
Coucu hotom (coucu rotom) - Mumeral 23
Busu (bussu) – Mal, malefício.
Coucuh ene (coucurrênê) - Numeral 24
Candonbe (candombé) - Tipo de atabaque usado pelos negros de
Angola Coucuhohe (coucurrôrrê) – Numeral 22
Candonbide (candombidé) - Ato de louvar, pedir por alguém ou por Couculou (couculou) - Galinhas
alguma coisa
Cuhatô (currâtô) – pobre Dan Mahi a (dam-marrí-á) – “Folha que afasta cobra” – As pessoas
plantam essa erva em suas casas para afastar as cobras. Essa erva
Da (dâ) - Cabelo pertence a Gu.
Dá (da) - Fazer
Dan mi (dãmi) – Vide Aighy.
Dabosi ao (dabôssi-aó) - Bênção usada pelos iniciados nos Voduns da Danum (dânum) – Cozinhar.
família Hevioso ou Orixá Shango, quando se dirije a pessoas feitas de
outras famílias de Vodum (Brasil). Danve (danvê) - Floresta sagrada de Dan que fica localizada em Adja.
Dada (dada) – Termo pelo qual o Vodum Besen (bêssem) é louvado. A Daomeano (daômêano) – Pessoa nascida em Dahomey, escreve-se
coroa de Besen é chamada de Coroa de Dada. também dahomeano ou daometanos.
Dagikan (dagicam) - Um dos nomes de Gbadé (Haiti) De sounim (dê sounim) – Dar um tiro.
Dagomba (dagômba) - Cidade localizada ao noroeste de Ghana. Um dos De Xogbe (dêrrobê) - Texto religioso, oração, reza, súplica, prece
povos que habitam esta cidade são os Ashantes
Debloda (deblôdá) - Escorrer
Dagoun (dagoum) - Vodum cultuado no Benin.
Décio (décio) – Lenço.
Dagoun (dágoun) – Vodum da família de Dan. Era o vodum do chacha
Felix de Souza. É cultuado e adorado até os dias de hoje por seus Dede(dêdê) – Fugir
descendentes. Considerado um Vodum brasileiro.
Dahomey (dahomei) - Barriga de Dan, terra da serpente sagrada Defu (défú) – Excitar, irritar, provocar.
Daidah (daídar) – Vodum feminina da família de Dan pouco encontrado Degbo (dêbô) – Hipopótamo
no Brasil, conhecida como “Cobra–Mãe”. Essa Vodum não pode ser
feita em mais de duas pessoas num mesmo país. Os velhos vodunos Degi (dêgi) - Ar, vento
contam que essa Vodum é originaria da Palestina. Em uma outra
versão encontrei Daidah como Lilith, a primeira mulher de Adão. Degren (degrem) – Camarão.
Dakabo (daca-bó) – Remédios alopada, antibióticos rejeitados pela Dehawã (dêrrau-an) - Suor
Sociedade do Bo.
- 13 -
Dehe (deré) - Vodunsi responsável por todos os atins mágicos usados Djab (djábê) – “Espírito Selvagem” cultuado no Haiti. Trata-se de uma
nos rituais.(Jeje Brasil) entidade agressiva que é invocada para resolver problemas graves
em troca de sacrifícios de animais e oferendas. As pessoas que o
Dehe-vitu (deré vitu) - Cargo que substiui a mãe-pequena cultuam fazem uma incisão no corpo em forma de um tridente, são
feiticeiros temidos pelo povo. A palavra djab vem do francês diable
que significa atormentar.
Dehon (derrôn) senhor!?, senhora!?; aten-dendo um chamamento.
Djadjou (djádjou) - Furtar
Dehuin (dêrruim) - Sacerdote auxiliar, espécie de pai pequeno
Djagli (djaglí) - Vodum protetor contra as feitiçarias. Usa uma poção
Dekàn (dêcam) – Folha do dendezeiro. mágica feita de milho, óleo de palma e ervas secretas; esfrega-se em
seus seguidores para mantê-los com seus corpos livres dos feitiços.
Esse Vodum requer cuidados especiais para desincorporar.
Dèkin (dêquim) – Fruto do dendezeiro, coco do dendezeiro
Djakata-so (djacatásô) - Vodum do panteão do trovão, filho de Sobo.
Demanyala (dêmániâlâ) – Inocente. Muito forte, em sua ira arranca as árvores e as joga sobre os inimigos
e aldeias. Defende seus filhos mesmo que eles estejam errados, só
Demi (dêmí) - Azeite de dendê não podem errar com ele.
Denzu (denzú) - Vodum das águas, uma das mais antigas do Dahomey. Djena (djêna) – Bairro do Dahomey onde se localizam os templos de
Traz riqueza, conhecimento e transformação espiritual Agë e de Mawu–Lisa.
Dezon (dêzom) – Oração Djiso (djisô) - Vodum do panteão do trovão, patrono da tribo Djetovi.
Muitos historiadores o associa a Hevioso ou Xangô.
Di-as (di ás) - Caminhar, passear
Djizônukon (djizônucôm) - Tempestade
Didane (didánê) - Ajude-me a levantar
Djô (djô) - Deixar
Didi (didi) - Polido
Djo (djó) - Vodum Jó, como é mais conhecida no Brasil. É a sexta filha
Didime (dídímé) - Distância, afastamento nascida de Mawu-Lisa, ela representa o ar, a atmosfera. É a renovação
do ar que respiramos. Para alguns pesquisadores é uma divindade
Die (diê) – Eis andrógena. Ora se apresenta como mulher hora como homem.
Dobale (dôbálê) – Saudação, reverência. Dote (doté) - Cargo dado aos vodunsis feitos de Voduns da família de
Heviosso. Em cada axé só pode haver um.
Dodo (dôdô) – Sátira. Dototo (dótôtô) - Fome, penúria, necessidade
Dodo Xogbe (Dôdô rôbê) - Texto satírico, zombaria, arremedar, Dotse (dôtsê) - Vodum feminina irmã de Saho. Nasceu à noite e o irmão
enganar, imitação de manhã. Dotse tinha um olho em um lado da terra e Saho no outro
lado. Considerados os Voduns que olham o mundo. Panteão do trovão,
Dodzi (dôdzí) – Coragem. habita o mar.
Dofonitinho (dôfônitinho) - Palavra que designa o segundo neófito de Dou (dou) - Planta; plantar
uma ahama.
Dou avo (dou avô) – Vista-se, vestir-se.
Dofono (dôfôno) - Palavra que designa o primeiro neófito de uma
ahama. Douafopa (douafôpá) - Calce os sapatos.
Dogan (dôgan) - Pessoa responsável pela comida dos Voduns. Esse
cargo pode ser ocupado tanto por uma ekeji como por um vodunsi Doubou (doubou) - Fazer
Dogbahum (dôbarrum) - Ritmo e dança dos Voduns do trovão. No Brasil Dous (dous) – Doce.
dá-se o nome de hundose (rundossé). Essa dança é indescritível em
sua beleza. Tanto os Voduns quando seus sacerdotes a executam Dousouou-an (dôussôu-ôu-âm) - Assistente do Kpakpa
mantendo um porte de nobreza.
Dovi (dóvi) – “ filho da rede” – Pescador.
Dogbe (dôbê) – Saudar
Dowan (douan) - Raro
Dogbe (dobe) – Vida.
Dogboawo (dobo-auô) - Grande povo, formado por pequenos grupos, Doxo (dôrô) – Escuta, escutar.
hoje chamado Ewe, como os Anglos, Gus, Agus, entre outros, que se
Draka (dracá) - Pequena ferramenta de Dan
estabeleceram na cidade de Notsie, Togo, por volta do ano de 1600.
Nome também dado à cidade que lá fundaram, atual Dukowo. Du (dû) - Comer
Doglo (dôglô) – Forte (pessoa forte) Du (du) - Odu
Dogo (dôgô) - Gritar
Dú (du) - Ser preto, ser negro.
Dohi (dôrri) - Apresentar
Du su mon majeto (dussú-mom-majêtó) - “Odu nos defende dos
Dohoho (dohohô) - Templo dos ancestrais de família. Cada família tem inimigos” - Nome do assentamento ou divindade que é plantado na
seu próprio dohoho, onde muitas vezes alguns desses ancestrais são porteira do palácio do rei
divinizados.
Dubadano num (dubádânô num) – Cear.
Dohozan (dôrôzan) - Seguencia de cantigas e louvores de Voduns
durante a cerimônia publica (o mesmo que xirê para o povo Ketu). Dudu (dudu) - Preto, negro
Doka (dócá) - Intestino Duduto (dudutô) - Dançarino
Dokagan (dócágâm) – Intestino grosso. Dugbo (dugbô) - Felino mitológico muito adorado e respeitadop pelo
daomeano.
Dokpo (dokpô) - Algarismo um
Duguheme-num (dugurrêmê-num) - Jantar
Dokpwegan (dôpuêgam) - Chefe do trabalho
Duka (ducá) Cerimônia que antecede a principal refeição dos vodunsis
Doku (dôcú) – Morte por acidente. em uma ahama
Dokuno (dokunô) - Rico. Dume (dumê) – Aldeia a noroeste de Abomey, onde esta situado o
templo da Vodum Nana pois esse era o lugar onde residia Nana
Dokunon (dôcunôm) – Mestre e proprietário de todas as riquezas. quando veio construir o mundo.
Doliku (dôlicu) - Sakpata - Vodum que fertiliza os campos Dunowo ( dunô-uô) - Odu (dialeto Akan usado em Ghana)
Domunhadô (domunhadô) - Vá andando, venha cá! Durogan (dûlôgam) – Despachar desgraça, feitiço, demanda.
Done (doné) - Cargo dado às vodunsis filhas dos Voduns da família de Durozan (durôzam) - Despachar exu.
Heviosso. Em cada axé só pode haver uma
Duwe (dú-uê) - Dançar
Donokovu (dónócôvû) – Ambulância.
Dyedye (diediê) - Jejes
Donunse (dônunse) – Matriarca de uma família de santo que já tem Dzi (dzí) - Coração
muitos netos, bisnetos, etc.
Dzido (dzídó) – Ataque cardíaco, crise cardíaca.
Dope (dopé) - Seqüência de palmas ritmadas em louvor aos
Voduns/Orixás, mais conehcida no Brasil como paó Dzime (zimê) - Meio, metade.
E na ce nu we (ena tchê nuê) - Meu Deus abençoe você ou Deus te Ehan (êrram) – Porco (pejorativo).
abençoe.
Ehh, Mawu! (ê, Mavu) - Oh, Deus!
E se fongbe ( ê sê fombê) - Ele fala fongbe
Ehi (êrri) - Deus pessoal, similar ao anjo da guarda do cristianismo
E sohoun (ê sô roum) - Ele carrega o Vodum, incorpora
Ehin (errim) - Costas
Ekpo kpede (ekpô pede) - Ainda não - No Benin, tudo é feito quando se
Èclou (éclou) - É grosso pergunta se algo está pronto, se terminou, eles respondem akpo
kpede!
Edabo (êdábô) - Até logo, bye, tchau.
Eku (êcú) - Deus da Morte
Edachijugom (edatchi-jugom) - Está sentado
Èkù (écú) - Morte
Edaconucom (êdacônucom) – Está julgando.
Eku lê dzido lele me (ecú lê dzidó lêlê me) - Morte por ataque cardíaco
Edafõ-clocom (êdafon-clôcom) - Está lavando os pés
Ekuchomê (êcutchomê) - Cemitério
Edamu lado( êdâmu ladom) – Está dormindo. Ekus (êcús) - Almas; eguns
Edeminhi (êdêminri) - Está defecando Elou (êlou) - Glória a... “Elou Vodou = glória Vodum”
Edenukon (êdênucom) - Está comendo Elove (êlôvê) - Floresta sagrada dos crocodilos.
Enon kpe Vodun nuye (ênom kpê Vodum nûiê) – “bebe o vodum” – Ewere (euêré) – Sorte, também nome de uma folha que trás boa sorte.
Nome dado ao ato de tomar hunbe, no Benin.
Ewo (éuó) – Numero dez.
Enumake (ênúmâkê) – Imediato, imediatamente.
Ewuare (eúualê) - Título dado a Gu pelos sacerdotes de Dahomey.
Significa “é a calma” ou “a confusão terminou”. Antes de receber esse
Enyin (êniem) - Vós título, Gu havia provocado várias desordens na cidade e era
Enyo (êniô) - Bonito considerado um grande mágico, viajante e guerreiro. Foi também
muito poderoso, corajoso e sutil.
Enyon (êniom) - Sentir Ezi-Akur(ezi-acul) - Deusa da serpente. Vodum muito adorada no norte
da Nigéria como uma grande mãe. Tem a forma de uma sereia,
Epe (epê) - Abóbora delicada e fascinante. Também é manifesta em forma de serpente.
Tanto é vista como uma idosa entristecida, quanto sendo aquela que
Epe Ekpe (êpê êpê) - Cerimônia realizada com uma grande festa onde
lutou no astral para libertação dos povos que a cultuam. Por sua força
os Fons comemoram a passagem do ano. A cerimônia é dedicada ao
de luta é considerada uma grande guerreira. Historicamente, contam
vodum Gê.
que esta Vodum lutou no exército real do Dahomey como amazona.
Evonu (êvônu) - Senhor Fawi Misai (fauí-missai) - Intermediário que trouxe, acompanhado de
Kosu Huzeme, Sakpata, para Abomey.
Ewawa (êua-ua) – Oráculo usado na sociedade do Edo, cujo os
curandeiros são denominados Obo e o adivinho bokono. O ewawa Fa-Yiyi (fá-ií) – “Receber Fá”, entrar no culto de Fá.
consiste em uma cabaça com miniaturas de metal de homens,
mulheres, animais e outros objetos, búzios e pedaços de giz branco. Faz (faz) – Para.
O bokono agita a cabaça com todo esse material dentro e vai olhando
e lendo o oráculo. A base de estudo da sociedade do Edo são as Fázun (fázum) - Floresta de Fá
forças inerentes das folhas.
Fe (fé) - Sufixo que indica origem.
Ewe (êuê) – Povo originário do reino de Oyo que no século XIII (1300)
Fé (fé) - Amar, idade, tempo, século, era, época
migraram para a cidade de Ketou no Dahomey, fugindo das
constantes guerras e da perseguição dos sacerdotes. Eles
estabeleceram sua própria identidade como um grupo e batizaram a Felazou (fêlazou) – Acender o fogo.
cidade de Ketou como Amedzofe (origem do mundo) ou Mawufe (casa
de Deus). No princípio do século XIV (1400) os Ewe se viram acuados Fevi (fêvi) - Quiabo
novamente por inúmeros ataques do exército de Oyo e resolveram Fhekenda (frêquênda) - Vodum da família da Dan, guardiã do sol. O
dividir-se em dois grupos. O primeiro moveu-se para Tado em 1450 e arco-íris que aparece circundando o sol é sua morada. No Brasil é
o segundo permaneceu em Ketou, fugindo mais tarde também para mais conhecida como Frekwen (frêgüêm)
Tado onde permaneceram pouco tempo, indo para Notsu em 1600.
região central de Tado.
Fhekwen (frêqüêm) - Vodum Dan feminina, guardiam do arco-íris em
volta do sol.
- 17 -
Fi (fi) - Aqui Gahuto (gárrutó) - Rio do Dahomey.
Fifia (fífíá) – Atualmente, agora; verdadeiramente. Ga-ju (gádjú) - Ser mais alto (Gá = ser alto + Jú = exceder)
Fio (fiô) - Machado de lâmina dupla ou simples pertencente a Hevioso. Gakotoku (gácó-tókû) - Bosta, excremento do gado
Fo (fó) - Oi!, Ei! (chamando alguém) Gamthòmê (gantômê) - Minas (as minas)
Fo mla (Fô mlâ) - Invocar, implorar, pedir, suplicar Gamtim (gantim) - Colheres
Fofu (fófû) – Amontoar, acumular, empiulhar, congregar pessoas. Gamutinho (gâmutinho) - Palavra que designa o sexto neófito de uma
ahama
Folimno (fôlim nô) - Preguiçoso
Gan (gam) - Ferro
Fomo (fômô) - Palavra que designa o terceiro neófito de uma ahama
Gan (gam) - Hora
Fomutinho (fômutinho) - Palavra que designa o quarto neófito de uma
ahama. Gan (gam) - Senhor
Fonjli (fôndjli) - Madrugada, alvorecer Gan matim (gam matim) - Não tenho a chave
Forno (forno) - Palavra da cultura Fanti-Ashanti, que designa o local do Gan nabi we? (ganabiuwê?) - Que horas são?
fogão onde se assa alimento. Foi incorporada no vocabulário
portugues há mais de trezentos anos, como o mesmo significado. Ganbam (ganbam) - Tacho
Foula (fôulá) - Borrifar água com a boca sobre as pessoas ou lugar Gankuto (gancútó) – Cargo masculino do culto de akututo (egungum) e
rituais fúnebres. Não pode ser dado a um vodunsi.
Fu (fú) - Osso.
Ganli (ganlí) – Chefe
Fu (fú) – Branquear, caiar, limpar, lavar. Gans (gães) - Uma das tribos que compõem o Jeje
Fumedzi (fumêdzi) – Odu 16 (Ghana) Gaou (gaôú) - Chefe das forças armadas
Gaflo (gaflô) - Palavra da cultura Fanti-Ashanti que designa um objeto Gba (ba) - Verdadeiro
usado para se comer. Foi introduzida no vocabulário português como
garfo, que tem o mesmo significado. Gbada (gbada) - Noite
Gbadesi (badéssi) - Pessoas consagradas a Badé Gede (gêdê) – Vodum masculino do panteão do trovão. Depois das
cerimônias carrega os restos dos outros Voduns.
Gbagba (gbágbâ) – Uivo, bramido, urro, grito prolongado, lamento. Géhên (gêrrêm) - Pesar
Gban (bam) - Algarismo 30 Gelede (geledê) - Sociedade secreta da cultura do Dahomey, onde os
ancestrais são cultuados. Em suas comemorações, esses ancestrais
Gbe (bê) - Língua materializam-se dentro de roupas próprias e conversam com seus
adeptos. Cada um desses ancestrais está ligado à um Vodum.
Gbe (gbê) - Ervas, ramagens
Gelesosi (gêlêssôssi) - Albinos
Gbe Tome. (bê-tômé) – “Terra da vida”, mundo dos vivos (ser humanos)
Genouwaze (gênou-uazê) – Vigiai-nos..., tomai conta de nós..., olhai por
Gbedegbio (bêdêbiô) - Muito lento nós...(rezando aos deuses).
Gbeto (gbetó) - Eram os guerreiros das mulheres de Dahomey. Lutaram Glace (glacê) - Gelo
como uma unidade militar e serviram como os caçadores do rei. Estes Glagla (glagla) - Forte, muito forte, gordo
soldados de “Amazon” serviram nos séculos XVIII e XIX. Lutaram de
encontro ao Oyo e ao francês.
Glankpa (glânkpá) – Abater, cortar, golpear.
Gbetome (gbêtômé) - Vida terrena Gle (glê) - Campo
Gbeyongbo (bêyõbô) - Vodum masculino do panteão do trovão, deus da
arrebentação do mar. Glehoue (glêrrouê) – Antigo nome de Ouidah.
Gon de num vou (gondê nunvou) - A porta está aberta. Guhevi (gurrêvi) – Pescar.
Gon de susu (gondê sussu) - A porta está fechada. Guhi (gurri) - Faca.
Gonofo (gônôfô) – Uma das metamorfoses de Zomadonu, a grande ave Gui ma'sogam humbõ! (guima-sôgam-rumbon) - Pois se não pode, não
que come os peixes. “O grande pássaro branco” . pode!.
Gonzegan (gonzêgam) - Cargo da ekeji responsável pelo grá Gui vénum (gui vênum) - Você é pobre
Gra (grá) - Estado de torpor do Vodum em sua primeira fase de feitura. Gumbonde (gumbôndê) – Chefe religioso.
Gu (gu) - Deus da guerra e do ferro
Gume (gumé) – Terra.
Gu Apolekan (gu-apôlêcam) - Vodum que auxiliara Gu Badagri. Ele Gume (gumé) - Terreiro com plantas ornamentais, árvores frutíferas e
transforma o ferro em ferramentas que serão utilizadas na terra. sagradas (pamahin para os mahis).
Gu Badagri (gu-badáglí) - É o Vodum que forja o ferro transformando-o
em ferramentas e armas destinadas aos Voduns guerreiros do Gun (gum) - Furar ou cravar algo pontudo
panteão de Gu.
Gu’nhi (gu nri) - Matar boi Gunab (gunabê) - Vodum considerado, por alguma razao
desconhecida, uma força do mal. Alguns dizem que ele foi o criador
Gubasa (gubássá) - Obedecendo às ordens de seu Vodum, que era Gu, do arco-íris. O escuro e os quartzo de rocha são sua morada.
o rei Glele (1858) mandou seus ferreiros fazerem uma arma que Gu
batizou de Gubasa (Gu golpeia e mata), com a qual venceu muitas Gundame (gundámê) - Primeira-ministra do rei, responsável pelas
batalhas. A Gubasa tem a forma de uma cimitarra de lâmina larga, amazonas
cortante e contundente que corta e golpeia, unida a um punho curto
por um blabla (anel de metal). Em sua lâmina são esculpidos: um Gunko (guncô) – Esposa do gumbonde.
círculo, dois losangos, dois triângulos e uma inscrição. O círculo com
os losangos refletem a ancestralidade de Gu, os triângulos Guno (gunô) - Gente mina
representam a súplica dos homens o “azan yiyi, mi do ra mi”, que é a
súplica do homem para que Gu nunca use o gubasa contra ele. O Gunokô (gunakô) - Vodum masculino, dos ventos, memória e passado.
losango inferior e o triângulo oposto representam o poder de Gu nas Deu origem à linhagem de algumas Voduns guerreiras que em muito
batalhas e a inscrição é a súplica dos homens a Gu. Nos templos de se assemelham à Oya. Ligado a feitiçarias. “Feiticeiro negro,
Voduns, esses símbolos são feitos no chão com pó sagrado, perto de divindade da floresta”. Significa fantasma e só aparece uma vez por
Gu, quando a região está em guerra, para pedir a vitória. ano ou quando é invocado.
Gubesumi (gubêssumi) - Tenho fome Gunshoha (gunchôrá) - cura, incisão que representa as marcas tribais
de cada Voduns, feita no corpo dos iniciados.
Guche (gutchê) - Caçar
Guto (gurô) – Atrás.
Gucoukulou (gucouculôu) – Matar galinhas.
Gutume (gutumê) - Costa da Mina
Guda Fru wogbe! (gudá-flu-uobê) – “Seja bem vindo a minha casa” - Gwo-bonanj (uôbônanji) - Grande anjo
Expressão usada peplos bokonos quando recebem alguém que quer
consultar os oráculos.
Ha (rá) - Babuíno
Gudagbe (gudagbe) – espécie de sabre. Lembra o gubasa, sem os
símbolos. Ha (ra) - Macaco
Ho (rô) - cabana.
Henri Kiki (enriquiqui) - Sacerdote res-ponsável pelo templo do Vodum
Abesan, localizado na cidade de Porto Novo.
Ho (rô) – Tocar
Hensue (rensuê) – Sacerdote auxiliar do culto de egum.
Ho (ró) - Vagina.
Hese (rêssê) - Pombas
Ho nu (rônú) – Fingir.
Hesi (rêssi) – Medo.
Hoho (rôrô) - Fetiche dos gêmeos que protegem os seres excepcionais.
Não têm esposas. O assentamento dos Hoho assemelha-se a dois
Hesin (rêssim) - Ter medo, temer.
fornilhos de cachimbos ligados um ao outro, e um utensílio de ferro,
denominado asen. Consiste em dois pequenos cones de ferro atados a
Hesino (rêsinô) – Compositor. uma vareta de ferro, com seis centímetros de comprimento. Os Hoho
vieram de Zoun. Entidade protetora e responsável pelos que provem
Hesinon (rêssinôm) – Medroso. do zoun (vide zoun); gêmeos
Hesu (rêssú) - Galo Hoho-lehunba (rôrrô-lerrumbá) - Muito velho; pessoa muito idosa
Hetimvi? (êtim -vi?) – Tem filho? resposta: - matimvilha (matim-vil-râ) Homen (rômém) - Terra de Dan
– não tenho filho. ou hetimvi – tenho filho.
Hon (rôm) - Umbigo
- 21 -
Honbaja (rômbajá) – Porta. Hugèdem (rugêdêm) - Estou suado
Hoodoo (rôodu) - Sociedade similar as que existem no Benin Huladje (ruládjê) – Sal
(Sociedade do Bo) e Ghana (Sociedade Jou-Jou), A sociedade hoodoo é
um lugar onde pessoas são preparadas para ler oráculos e fazer Hulas (rulas) - “Povo vindo do mar”, povo vindo da cidade litorânea
fórmulas mágicas usando elementos da flora, da fauna e do mineral. Hula, próxima a Aja.
Hoje, muitos dos que praticam hoodoo não são adoradores de Voduns,
mas continuam acreditando que para curar as doenças têm que Hulò (rulô) - Cordão
afastar os espíritos negativos que as provoca.
Hum (rum) - Ter, estar
Hope (rôpê) - Numeral 2
Hum dá mâ (rundâmâ) - Sobrancelha
Hosu (rôssu) – Rei.
Hum sánum (hunsânum) - Poupou vendo muitas coisas
Hou (rôu) - Vodum masculino do panteão do trovão casado com Naetê,
pai de Avehekete, trindade muito cultuada e honrada nos templos do humahuan (ruma-ruam) - Campo de batalha (guerra)
Trovão. Sua morada são as volutas bramantes das ondas que
arrebentam no litoral do Dahomey. Humahuane (ruma-ruané) - Guerra, campo de batalha
Houelousou-Da (rouêloussou) - Esposa de Da, uma das divindades Humcuhò (runcúrrô) - Sonhei
principais da criação e sabedoria
Humcutiu (runcútiú) - Estou sujo
Houesinon (rôuêssinom) – Sacerdote de Sakpata. Humdeme (rundêmê) - Quarto sagrado onde os iniciados ficam reclusos
para iniciação em Voduns. Local onde somente pessoas iniciadas no
Hougan (rôugam) - Dança da nobreza do palácio real de Abomey e do culto podem ter acesso, mesmo assim, com autorização do Vodum
Palácio de Porto Novo chefe da casa ou sua sacerdotisa.
Hougenikon (rougênicom) - Cargo da segunda pessoa do templo,
podendo ser homem ou mulher. Podemos compará-lo ao cargo Humfort (runforte) - Templo dos Voduns no Haiti (vide hounfour
conhecido no Brasil como ekeji.
Humgeden (rungêdêm) - Estou suado.
Houn (rôm) - Fetiche
Howeda (rôuêdá) - Cidade natal de Dan Hundeva (rundêvá) - Sacerdote responsavel pelas cerimonias de
nahunos.
Hu (rú) – Oceano ou mar.
Hundopè (rundôpé) - Cercado de plantas, canteiro
Hu (rú) - Vide Agboe
Hunfunfom (runfunfom) - Cerimônia de ressurreição aplicada nas
Huala (ruala) - Voduns do mar iniciações de um noviço de Vodum
Huan (rûâm) - Flecha
Hunfunfon (rum-funfom) – Cerimônia.
Hubo-no (rumbônô) – Mestre dos anuletos, aquele que detem os
segredos de vodum. Hungan (rungâm) - Tambor tocado nas cerimônias de Sakpata, junto
com outros dois tambores respectivamente Hunwi e Apesi.
Huê (ruê) - Sol
Hunguhi (rungurri) – Ganhar.
Hueda (ruêdá) - Primeiros habitantes de Ouidah, também se escreve
Whaidah Hunhó (runhó) - Vodunsi filho de Sobo
Huenu (ruenu) – Uma das esposas do rei Tegbessou. Hunhoto (runhôtô) – Tocador de tambor.
Hunnom (runom) - O mais alto posto de sacerdote nos templos de Ieki (lêqui) - Permitir
Vodum no Benin
Huno (runô) - Cargo semelhante ao ogam Rundevá Iezum (iêzum) – Aqui estou.
Hunsenevi (rumsenevi) – Sacerdote responsável pelo atabaque hum. Igbo (ibô) – Floresta.
Cabe a ele também receber as visitas no barracão.
hùn'tin (runtim) - Cincho (designação comum a diversas plantas da Ijo (ijô) - Dança
família das bromeliáceas), planta muito usada pelo povo Fon em seus
rituais Ijo (ijô) - Vodum guerreira da linhagem de Gunoko. Muito ligada aos
deuses do trovão.
Huntio (huntiô) – Vodum da morte.
Ijykun (ijicum) – Vodum Dam, feminina Mora nas enseadas. Muito
Hunto (runtó) - Pai, se referindo a um Vodum; designação dada ao confundida com Yewa
Ogam que toca o atabaque.
Iko (icó) - Acaça
Hunva (runvá) - Denominação dada ao neófito quando ele é o único de
uma ahama. Ikoko (icôcô) – Enxada
Johon daxo (djôhon-darrô) - Tempestade , temporal, chuva forte, vento Kan-e (cam-ê) - Mistério
grande
Kanlin (canlim) - Animal
Johou (djorrou) – Chapéu de palha. Kanwelo (canuêlô) - Iniciado nos mistérios ou segredos dos Voduns
Joko (djocô) - Arriar, ficar abaixado
Kanzo (canzô) – Cerimônia de iniciação do fogo, onde um vodunsi
recebe o grau de sacerdote. Define o inicado como um membro da
Jono (jjônô) - 7 dias linhagem espiritual daquela casa. (Haiti)
Jonu (djônu) - Fornicar
Karite (calitê) – Limo da Costa.
Josi (djossi) - Mulher Dana (prostituta).
Kasaka (cassacá) – Árvore cujas folhas é usada para preparar o bolo
Joto (djôtô) - Alma ancestral que assiste, acompanha e ajuda uma branco cozido. O cipó que nasce nessa planta é usado para amarrar e
criança a nascer e em toda sua vida, na realização de seu destino aqui moldar esse bolo já na folha. Esse bolo é conhecido no Brasil como
na terra. acaça.
Joto (djôtô) - Antepassado Kasu (cassu) - Barreira
Jou-Jou (djoudjou) - Sociedade secreta dos curandeiros e adivinhos da
região de Ghana, cuja patrona é Nanã Akonedi, divindade da justiça e Kasu-Kasu (cassucassu) – Vodum guerreiro do panteão do trovão que
da cura. defende as aldeias e ou casas de santo onde é cultuado. Os inimigos
têm pavor de Kasu. Dizem que quando em luta ele cospe fogo sobre
Jowe (djouê) - “Vento branco”. Vento que traz a areia branca, fazendo o os inimigos. Quando em guerras, Kasu coloca-se a frente da aldeia e
ar ficar nebuloso ou casa de santo e abre seus braços criando assim um obstáculo que
impede os inimigos de atacar. A tradução de seu nome é barreira
Joye (djôiê) – Receber título, trono, sucessão de reinado.
Katsakatsa (catsa-catsa) - Rugoso
Kaba (caba) - Término, fim Kekeno, wa! (quequenô-ua) - “Táxi, vem aqui”. Expressão usada no
Benin para chamar a Zemidjam (moto-táxi)
Kaba-de (cabadê) - Terminado, acabado, finalizado
Keketa (kêkêtâ) - Imenso, ilimitado, infinito, enorme
Kabwete (cabuêtê) – Charuto. Kekewuo (quéqué-uô) - Roupa larga, vestido largo
Kadayi-jinjon (cadaii-jinjom) - Bem sentado Keklen (kêklêm) - Iluminação
- 24 -
Kekpo (quêkpô) – Duma, monte de areia a Meira-mar. Ko (co) – Sufixo que designa a conclusão de uma ação.
Ketou (quetou) - Cidade no atual Benin, para onde o povo Ewe/Fon Kogihi(côgili) - Principal instrumento musical do povo Lobi, norte de
migrou, oriundos de Oyo, há aproxima-damente 500 anos. O povo Ghana. Semelhante ao balafon
Ewe/Fon considera Ketou sua verdadeira origem. Chamam-na
Amedzofe, significando a origem da humanidade, ou Mawufe, signi- Kogomum (côgômum) - Costas
ficando a casa do Ser Supremo, todo-poderoso, criador do Universo.
Kogre (côgrê) - Vide kokre
Khe (crê) - Ave.
Kogudo (côgudô) - Pescoço
Khe Kheme (crê crêmê) – Região de ar livre, no alto do céu.
Kohosu- (côrrôssu) - Um dos nomes do gêmeo Nyohwe Ananu
Khetunga (crêtungá) – Amazona chefe das forças armadas feminina
Kiri (quilí) - Dança ritualística dos adeptos de Hevioso ou Achinakpon, Kôkôlosu (côcôlôssu) - Galo.
executada nas grandes cerimônias de Hounwe (rounuê).
Kiti (quití) - Brusco Kokou (côcou) - Vodum guerreiro protetor contra as feitiçarias. Com um
único abraço ele tira os feitiços alem de devolver a força e o vigor aos
seus adeptos. Usa saiote confeccionado com palha da costa, peito nu
Kitula (quitula) - Flor
cheio de brajas. A tradição oral diz que Kokou no passado garantiu a
Kla (clá) - Adeus, despedida proteção nos combates e vitória nas batalhas. A cada três anos
acontece um festival chamado Kokuzahn, onde seus adeptos o
homenageiam durante sete dias. Todos os pesquisadores que
Klakes (claquês) – Intelectuais.
tiveram oportunidade de presenciar o transe de Kokou em seus
vodunis, são hunanimes em descreve-lo como muito violento e
Klamklam (clanclam) - Borboleta impressionante. Alguns afirmam que os vodunsis em transe ficam
com um força anormal e fazem coisas, como por exemplo, colar uma
Kle kleme (clê clêmê) – Alto do céu, região ao ar livre. faca em braza na boca e não se queimarem. Kokou também é
conhecido como Koku, Kouko, Koukou e Kokun.
Kledjo (clêdjô) - Sakpata - guardião das Cidades, protegendo-as de
todos os males Kokre (côcrê) - Adorno religioso, identificador da iniciação das Tobosys,
semelhante ao kele, colar de miçangas curto, justo ao pescoço como
Klen (clên) - Iluminar, espalhar luz uma gargantilha, usado pelas Tobosys e pelas gonjai durante o ano da
feitoria, e cujas cores variam com as divindades - todos os segmentos
Kli (cli) – Chocar, ir de enconrto a, tropeçar. Jeje adotaram esse termo para seus keles.
Klo degpe (clô dêpê) – Pegar. Kokuzahn (cocuzarn) – Grande festa realizada de três em três anos em
Ghana e Togo para homenagear o Vodum Kokou.
Klu (clú) - Escravo
Kolanuesen (colanuêssêm) - Poção mágica feita com obi, sangue de
animais sacrificados e pós mágicos usados nos adeptos. Sempre
Klui-klui (cluiclui) - Amendoin, manteiga de amendoim preparado pelo Huno, que a coloca no corpo dos adeptos cantando
Kluvi (clúví) - Cativo, escravo versos mágicos.
Knock knock - Onomatopéia de bater à porta Kolê (colê) – Vodum masculino do panteão de Vodum Age.
Knouhow (nôurou) – Mascara gelede que representa o símbolo da Kolikita (côliquita) - Barulho
sabedoria e equilíbrio feninino.
Koliko (côlicô) – Problema.
Knowho (nourrô) - “De pai para filho” - expressão usada para dizer que
um ofício, uma profissão, passa de pai para filho Kollier (coliêr) - Colar tipo gargantilha dado ao iniciado durante o ritual
de feitura (Ashanti).
Knowhow (nourrou) – “De pai para filho” – espressão usada para dizer
que um ofício, uma profissão passa de pai para filho. Kolo (cóló) – Vagina.
Kouwa-Kouwa (couua-couua) - Cerimônia ou reza feita na hora da Kpla (kpla) - Acompanhar, acompanhante.
morte. “Okouwo kouwa, genou waze manti a, e genou wase kouwa-
kouwa, genou waze-genou waze manti a la” = “Que a porta da morte Kplakpla (kplapla) - Morte súbita
esteja aberta para você, que kouwa-kouwa lhe conduza ao reino dos
mortos. Entre, a porta da morte está aberta para você”. Kplon (kplôm) - Aprender, ensinar
Kovitos gouns (côvitós-gouns) - Máscaras de egungum
kpo (kpó) - Colina
Kozoe (cozôê) - Amigo de Adjahuto em suas guerras. Traindo o amigo
com o povo de adja, foi batizado por Adjahuto de Adanukozoe hunto, Kpó (kpó) - Pantera.
que significa: um homem de Adja que mate Kozoe.
Kpo (kpô) - pote
Kpa (kpá) – Matar
Kpodome (kpôdômé) – Campo, solo.
Kpadada (kpádada) - Vodum feminina do família dos Sakpatas. Kpodzeimo (pôzê-imô) - Cerimônia de batismo, realizada em Ghana no
oitavo dia de vida da criança. É realizada ao ar livre na hora em que o
Kpakpa (pakpá) - Pato sol está mais quente. O oficiante levanta a criança com suas mãos em
direção ao sol e profere orações para que a criança e sua mãe tenham
Kpakpa (kpapá) - Chefe militar que junto com o Dousououan percorriam um bom destino.
as aldeias em tempos de guerra para recrutar mulheres amazonas.
Kpoli (kpolí) – Alma.
Kpakpaluvui (pápáluvuí) – Borboleta.
Kpoli Agumaga (kpoli-agumagá) - Ou simplesmente Agumaga -
Kpame (kpamê) - Doente, enfermo. Oráculo de AFA (Ifa) usado em Ghana. Consiste em duas correntes
dobradas ao meio com quatro concavidades em cada lado, feitas com
Kpanegan (panêgam) – Sacerdote que conhece e guarda todos os nós de cola. O conjunto de caídas de posições dessas concavidades
segredos do culto de Voduns e dos oráculos. formam o kpoli que será lido pelo bokono.
Ku faz Mawu’zo (cufaz Mawu zó) - “Deus te pague, Obrigada” – Kwékwékan (qïéqüécam) - Banana
Expressão usada para agradecer um favor recebido.
Kuande (cuandê) - Rainha do Dahomey, esposa do rei Akaba, mãe de kwékwé'tin (qüéqüétim) - Bananeira
Zomadonu. Kwenda (cu-êndá) - Doloroso, difícil
Kuda-yijin-on (cuda-ijin-ôm) – “Bem sentado” Expressão usada para Kwiji (qüije) – Suja, suada, sujeira
saber se a pessoa esta bem acomodada.
Kwiji din(cuiji-dim) - Ficar sujo
Kudazô! (cudazô) - Bom trabalho!
Lábá (laba) - Esperar
Kudeu (cudeu) – Ola!
lado de seu irmão Azauani.
Kudjidji (cúdjidjí) – Emagrecimento, enfraquecimento.
Lagbo (lagbôm) - Cortar, cortou
Kudo zan zan! (cudô zãnzãm) - Bom dia! Lam dida (lam-didâ) - Carne cozida
Kuhatô (curratô) - Pobre Lambi (lam-bi) - Concha aberta, usada como um chifre musical. De
som inconfundível, esta concha emana delicados e agradáveis
melodias nas cerimônias dedicadas a Agwe.
Kujo (cujô) – Ritual que simboliza a morte e ressureição da vida profana
para a vida religiosa. Lande (landê) - Voltar, retornar
Kuku (cocu) - Caça
Lanme (lam-mê) – Saúde.
Kuku (cucú) - Fruto do dendezeiro
Lanmeche (lâm-metchê) - Saúde
Kukundo ( cucundô) - Pescoço
Lavagnon (lavanom) - “As coisas vão melhorar”. Um dos nomes dados
Kulevi (culêví) – Inofensivo. as crianças nascidas de pais muito pobres.
Kumasi (cumassi) – Capital do país Ashanti que fica no sul de Abomey Layelu (láiêlú) - Vodum da linhagem de Agué.
Kunbono (cumbônô) - Pai de santo; usado tanto para o pai de santo Legba (leba) - Deus das encruzilhadas, protetor das casas, mulheres e
quanto para o Vodum dono da casa crianças. É o intermediário entre os deuses e os humanos, emitindo
todas as mensagens.
Kusue (cussuê) - Morte subita Léléloko (lêlê-locô) – Vodum da linhagem do Vodum Loko.
Ku-Tonu (cutonû) - “Embocadura do rio da morte” - Mais conhecida Letemedzi (lêtêmedzi) – Odu 14 (Ghana)
como Cotonou, é a capital econômica e política do Benin, fundada em
1830 pelo rei Ghezo. Lewa (leuá) - Voltar
Lisa (lissá) - Vodum ligado ao sol Mahugbedoto (marru-bê-dôtô) – Fonte de vida, inventor da vida (Deus).
Lisa Agbaju (lissa abâjû) – Filho de Lisa e Mawu, portador das Mai a Vodu (maia vodum) – Meu Vodum – “Aho bo boy mai a Vodum”.
mensagens dos pais.
Majáhiha (madjârrirrâ) - Caio não.
Lisa Aizu (lissa-aizu) - Portador das mensagens de Mawu aos homens.
Veste branco. Maje (májê) - Chorar
Lisa Ganman (lissa gamam) - Filho de Mawu-Lisa. Vodum velho, veste- Makadjedzi (mácâdjêdzi) – Indecisão, dúvida, hesitação.
se de branco.
Lisa Gwègwè (lissa güêgüê) - Filho de Lisa, tão genioso quanto o pai, makun (mácum) - Sementes
jovem e guerreiro. Veste branco com detalhes azuis.
Makun (macum) – Semente
Lisa Lakaya (lissa-lacaiá) - Vodum jovem da linhagem de Lisa, veste
branco. Mamaissii (mãmãissii) - Sacerdotisa, sacerdote de Mami Wata
Lisa Lumeji (lissa lumeji) - Filho de Lisa que vive abaixo da terra. Veste Mamam Brigitte (mama brigite) - Entidade feminina que junto com
branco e usa muito metal. Baron Samedi reinam nos cemitérios. Ao se entrar em um cemitério,
saúda-se Mama Brigitte na primeira sepultura feminina e seu local
Lisa Molu (lissa môlû) - Filho de Lisa e Mawu que procura as coisas preferido é o cruzeiro. Essa entidade incorpora nas mambos em dias
perdidas. Veste branco. especiais, dentro do cemitério e, após receber sacrifícios, faz
Lisa Wete (lissa uêtê) – Filho de Lisa e Mawu, é um Tohousu coberto previsões. Os animais oferecidos à Mama Brigitte após sacrificados
de espinhas (acnes). Não é feito na cabeça de ninguém. são doados a pedintes ou pessoas pobres (Haiti).
Lisa-ji (lissaji) - Leste. Mami Wata (mamiata) - “Mãe das Águas” -Divindades muito lendárias
e populares da cosmologia africana ocidental. São descritas,
Lisa-Wele (ruêlê) - Vodum masculino, velho. Detém as chaves dos
normalmente, como uma sereia de beleza excepcional ou de uma
tesouros e depósitos de Lisa. Veste branco com detalhes coloridos.
serpente que transcende a compreensão humana. Moderam nos rios
e são igualmente vistas nas extremidades do arco-íris após uma
Lo (ló) - Ir, partir, ir além chuva torrencial ou em um dia agradável ensolarado, com os raios de
sol refletindo nas pedras dos rios. Todos os deuses sejam eles Voduns
Loa (lôá) - Espírito (Haiti)
ou Orixás do que moderam nos rios são assim denominados pelos
adeptos de Mami-Wata
Lodie (lôdiê) – Eis
Manbo (mabô) - Sacerdotisa (Haiti)
Loi (lôi) – Lei cósmica.
Manchin (mantchin) – Carro.
Lokorô (lôcôlô) – Bairro de Porto Novo Mangoge (mangôgé) - Tesoura
Lokosi (locossi) - Vodunsis iniciadas no Vodum Loko Mansa-Abla (massa ablâ) - Quarta criança a nascer em uma família,
se for menina.
Loko'tin (locôtim) - Iroko (Um tipo árvore)
Manyan-Voudun (mayam-Vodum) - Meu Vodum
Lokozoun (locôzôm) – Vodum da linhagem do Vodum Loko.
Mapami (mâpâmi) - Quintal
Losi (lôssí) - Vá embora, saia
Mape (mapê) - Rodear.
Losô(lossô) - Odu Iorossum
Marafuku (malá-fucu) – Proibido, tabu.
Losomedzi (lossômêdzi) - Odu 4 (Ghana)
Ma Xogbe (márrôbê) - Texto crítico, que exprime dissensão (divergência Matita (matitá) – Maluco, louco
de opiniões e interesse)
Mau (maú) - Lua, um dos nomes de Mawu
Made (mádê) - Gosto
Madibilha (madibil-rsm) - Não está doce. Mau-noou (mau-nô-ou) – Mau, minha mãe, se referindo a Mawu.
Madono (madônô) - Não diga isso. Mawu ga Sogbolisa, kiti kata adonu wo to amesi wo asi wo afo
(mauu gá, sôbôlissa, quiti cata adônú uôtô, amêssi uô assi uô afô) -
Madonun (madônum) - Oferecer comida. Mawu-Lisa! Salve os criadores do Mundo, venham receber nossas
oferendas, nos abençoe, somos seus filhos.
Magba (mabá) - Sakpata - Vodum que cuida das mulheres e concede
filhos àquelas que os merecem. Mawu mo do kwe (mau mô dô kuê) – Deus esteja nessa casa!
Mágeroi hã (mâgélóí-ram) - Não, não quero. Mawu na biy (mau na bi-í) - “Deus vai ajudar”. Expressão usada para
dizer que a pessoa vai conseguir o que quer.
Mahi(marri) - Vou
- 28 -
Mawu ni fon mi (maú nifon mi) - “Durmo com Deus”, “Dorme com Mewe (mêuê) - Negro, pessoa negra
Deus”. Expressão usada na hora de dormir.
Mewi(mêuí) - Pessoa preta, crioulo. (pejorativo)
Mawu we faz Vodon e (mau uê faz Vodum ê) – “Mawu está entre nós”
– Mawu enviou os Voduns para o representar junto aos homens. Mganga (mgangâ) - Encamento lançado por bruxas
Mawu we faz Vodun (mau uê faz vodum) - “Mawu está entre nós” Mi - Aborrecer, irritar, cansar.
Mawu’fe we (mau fé uê) - “Deus nos ama”
Mi - Nós, vós, vocês, tu, vós
Mawudola (mau-dôlâ) - Anjo
Mi kwabo ( micuabô) – Ola!, alo!, bem vindo.
Mawufe (mavúfé) - A casa do Ser supremo, criador do Universo. O
povo Ewe/Fon, considera esta cidade, originariamente Ketou, para Migan (migam) - Primeiro-ministro do rei, chefe das forças armadas e do
onde por volta do ano 1500, oriundos do reino de Oyo, sua verdadeira serviço de inteligência. Responsável por toda a parte jurídica. Tinha
origem. total autonomia sobre os prisioneiros de guerra, podendo inclusive
usá-los para serviços pessoais. Era responsável também pela
Mawuhue (mavúrruê) – A casa de Mawu. cerimônia anual realizada em homenagem aos antepassados reais.
Nessa cerimônia sacrificava os prisioneiros líderes das cidades e
aldeias conquistadas em homenagem aos reis mortos. Antes de
Mawuka (mavuca) - Pessoas que vivem na região de Mawu. consumar o sacrifício, todos iam ao ouvido do prisioneiro e mandavam
recados para seus antepassados e os reis mortos. O povo o chamava
Mawukan (mauucam) - Língua falada na terra de Mawu
de carrasco do reino.
Mawu-li (mau-lí) - Deus existe
Migoume (migoumé) - Anus (pejorativo)
Mawu-Lisa (mau-lissá) - Deus andrógeno que dirige todos os panteões.
Mawu é atribuída à lua e Lisa ao sol
Mikan (micam) - Saudemos, salve.
Mawu-lolo (maú-lólô) - Deus é grande
Minazon (minazom) – Sacerdote auxiliar do Senevi.
Mayi (maii) – Ficarei.
Mayiwhe (maiurrê) - Julgamento Mininiko (mininicô) – Comida feita com buchada de cabrito oferecida a
todos os Voduns.
Meguto (meguton) - Matador de gente, assassino Mla (mlá) – Domar, domesticar, amansar.
Me-Hou (mê-rôu) – Deus Supremo Mlafofo (mlâfófó) – Invocação, ação de invocar alguém ou alguma coisa.
Moboa (môbôá) - Não quero comer, não aceito, não quero. (Jeje Brasil), Nanã Akonedi Abena (nanan acônêdi abênan) – Vodum feminina
jovem, cultuada em diversas partes da África. Seu principal templo
fica em Later, cidade de Ghana. Quando Akonedi chega, ela percorre a
Mojurua (mojuruá) - Respondendo que não quer comer. (Jeje Brasil) vila, esconde-se em arbustos e sobe em telhados à procura de
feitíços, feiticeiros e malfeitores. Atende os moradores locais, fazendo
Mokele–mbenbe (môquelem–bêmbê) - Animal mitolódico do tamanho libações e curando os doentes. Em Ghana é considerada a Deusa da
de um elefante, um pescoço longo, um único chifre e uma enorme Justiça. Seu corpo é coberto com um pó branco sagrado, usa saia de
calda envolada que ataca as embarcações. Muito temido e respeitado palha, seu rosto é descoberto, na cabeça usa um torço, no corpo
em todo o Dahomey. muitos brajás e nas mãos trás um feixe de lenha. Sua dança é
selvagem e desenvolve-se dentro de um quadrado divino, dividido em
Moli (môli) - Aros, argolas outros quadrados me-nores feito com riscos do mesmo pó que cobre
seu corpo. Esse conjunto de qua-drado também é usado por suas
Molikun (môlicum) - Arroz
sacer-dotisas durante as danças. Seu assen-tamento fica em um
Molikun (môlicum) - Arroz buraco dentro da terra, ficando somente a tampa deste aparecendo.
Os sacerdote e adeptos de Akonedi car-regam-na nos ombros numa
Mon Bu (mom-bú) - Vodum guerreira que causa as tempestades e espécie de desfile, para que todos possam admirar e louvar a grande
chuvas torrenciais. deusa da Justiça. Terça-feira é o dia consagrado a essa Vodum. O
Culto de Akonedi foi levado para alguns países, a pedido dos
Monto (monto) - carro governantes desses. Quem levou o culto de Akonedi para o novo
mundo foi a maior autoridade religiosa do culto, Nanã Oparebea Akua
Montokunto (montôcuntô) - Motorista, chofer Okomfohemma, falecida em 1995.
Morra (morra) – cerimônia. Nanã Asuo Gyebi (assuô giêbi) – Vodum masculino velho, que habita os
rios. Muito popular em Ghana e tido como o protetor das crianças
Mounn (môum) - Homem. africanas que foram escra-vizadas. Esse Vodum pediu aos seus sa-
cerdotes que o levasse para os países onde os africanos foram
Mudobi (mundubi) - Calados, sérios. Característica típica dos Voduns do
escravizados afim de que pudesse resgatar suas crianças. Ele já foi
panteão do trovão. Existe um pequeno segmento Jeje chamado
assentado em templos de Akonedi nos Estados Unidos e Canadá.
Modumbi.
Nae (naê) – Maneira como são chamadas as Voduns femininas das Nana Gadju (nana gádjú) – outro nome de Mawu.
águas. Uma alusão a Naite (naité) a matriarca dos Voduns.
Nanã Obo Kwesi (obó cuêssi) – Vodum femi-nina guerreira, cultuada na
Nae Ohualin (naê ôrualim) - Vodum feminina das águas oceânicas região Fanti em Ghana. Protege e ajuda os kuhatô (pobres) e os azon
muito confundida como uma “qualidade” de Yewa, por fazer morada (doentes). Detesta quem faz aze (bruxarias) ou qualquer mau a um
no encontro do oceano com o horizonte. ser humano.
Naete (naêtê) - Vodum feminina do panteão do trovão esposa do Nanã Tegahe (têgarê) – Vodum feminina jovem, cultuada em Ghana.
Vodum Hou,. Habita as águas calmas, antes da arrebentação. Tem o poder de tirar feitíços das pessoas e lugares. Tem grande
conhecimento no uso terapêuticos e ritualísticos das ervas. Muito
Nagbo (nabo) – Sacerdotisa que junto com o Hunso é responsáve pela alegre e faceira, gosta de dançar e cantar, mas fica muito séria e
disciplina cos iniciados aborrecida quando encontra malfeitores e ladrões; ela os mata.
Nahuno (narrunô) - Cerimônia de sacrifícios de animais
Nanã Tongo (tongô) – Vodum feminina, cultuada em Togo. Grande
curandeira trata das pessoas com ervas, ebós e gri-gris. É uma
Naite (naité) - Vodum feminina, muito velha, considerada a Grande grande Azeto (feiticeira) e seu culto talvez seja um dos mais
Mãe. Chamada carinhosamente de Vó Missam, é boa conselheira e complexo. Em seus nahunos (sacrifícios de bichos), os sacerdotes
muito respeitada por todos. Sua participação na criação do mundo foi prostam-se no chão ao lado dos bichos mortos e finge estarem mortos
muito marcante. Trouxe do céu para a terra a esteira (zan), cujo o também, assim permanecendo até que Nanã Tongo incorpore em um
simbolismo e uso nas cerimônias e cultos aos Voduns é dos filhos e os ressuscite. Quando isso acontece. todos levantam com
importantissimo e indispensável. Seu principal simbolo é a lua e seu a ajuda de Tongo e suas sacerdotisas; os bicho são suspensos e
domínio a terra, os pantanos e o reino dos mortos. É ainda conhecida levados para a cozinha, onde serão preparados. Nanã Tongo dança
pelos nomes: Nana, Nana Buruku, Nana Burotoy, Nae e Anaité. com muita alegria, vestida em suas roupas con-feccionadas com as
peles dos bichos sacrificados para ela. Seus adeptos costumam
Nake(naquê) – Lenha. presentea-la com muitas jóias, enfeites, roupas e talismãs que a
agradam. Antes de começar os nahunos para essa Vodum, corujas
Name alo (namê-aló) - Dê-me as mãos
- 30 -
são atadas às árvores. Em algumas regiões ela é conhecida como Nhizou (nrizou) - Chifre.
Nanã Wango.
Nho (nró) - Ser bom
Nana Wango (nanã uângô) vide Nanã Tongo. Nhta (nhatâ) - Cabeça de porco
Nesuhue (nêssúrruê) – Culto prestado aos príncipes e princesas da Nó fi abo (nôfiabô) - Fica quieto!
família real, também a certos ministros e dignitários da administração
daometana, já falecidos. Nobo (nôbô) – Pólvora.
Nesuhue (nêssurruê) - Sacerdotisas de Tohosu Nodu (nôdu) - Uma das danças de Hevioso
Netunee (nêtunêê) - Abraçar
Nohe (nôrrê) - Mãe
Nh ta (nhatâ) - Cabeça de porco.
Nolimedzi (nôlimêdzi) – Odu 6 (Ghana).
Nhaco (nrâcô) - Jogar
Nhichôme (nrritchômê) - Curral de gado Nono (nono) – Vivo em..., viver em ... (lugar)
Nhido (nridó) - Tripas de boi
Noshe (nôchê) - Minha mãe ou mamãe. Termo muito usado no Benin,
bem familiar. No Brasil é usada para designar a mãe de santo no Jeje
Nhifo (nifô) - Mocotó
Mina.
Nuba–soxo (nuba–sôrrô) – Enigmas, charadas. Nuxwe Lexule Xogbe (nurruê lêrrulê rôbê) – Texto de Juramento,
votos, promessa solene, juramento, jurar, consagrar, dedicar.
Nudida (nudi-dá) – Nós de cola moída misturada com sangue de animal
e de vegetal. Nuxwelexwle (nurruêlêrrulê) – Jura, juramento.
Nudje Nume (nudjê nûmê) - Sakpata – Vodum que paraliza a maldade Ny i(nii) - ser
dos seres humanos. Sempre que é possível ele corta os feitiços e as
maldades feitas pelo homem para o homem. Nyame (niâmê) - Pai de Anansi, deu ao filho suas atribuições (vide
Nudo (nudô) - Algo Anansi). Foi Nyame que deu o sopro de vida ao primeiro homem.
Nugblenu (nû-blênû) - Desastre, desgraça, calamidade Nyi (ni-î) - Alimentar, nutrir, prover
Numdà-chòme (nundâtchômê) - Cozinha Obanji-Obaku (ôbanji-ôbaku) – Crianças que nascem para morrer e
nascer de novo.
Numesenle (numêssênlê) - “Via de acesso”, “caminho” – Se
refererindo a passagem do mundo profano para o religioso; a Obeah (ôbêar) – Culto afro-caribenho, praticado nas ilhas da Jamaica,
educação (moral). Bahamas e Tobogo. Obeahmem são os sacerdotes masculinos e
obeahwomem são as sacerdotisas mulheres desse culto. Suas raízes
Numjánum (nunjánum) - Peneira são Ashanti com uma influência do Voodoo haitiano. Esse culto tem
em comum com o Jeje brasileiro o “segredo”, o fato dos mais velhos
Numkuo (nuncuô) – Adiante. não passarem seus conhecimentos vem diminuindo cada vez mais as
casa de Obeah.
Numpoupoute (numpoupôutê) - Que coisas? Obleve (ôblêvê) - Senhor do parto e da agricultura
Numsachome (nunsa-tchômé) - Casa de venda Obo (óbó) - Especialistas na leitura de vários tipos de oráculo. São os
principais sacerdotes de combate a feitiçarias (o plural de Obo é Ebo).
Nunana (nûnânâ) – Dom, dádiva, faculdade (ter o dom de ...).
Obo(obô) - Ama de leite
Nunda (nundá) - Cozinha
Oboadee (obôadéê) - Criador, se referindo a Deus (cultura Ashanti)
Nunkuo (nuncuô) - Adiante
Obohi (ôbôri) - Mulher
Nunkwom(nunqüôm) - Testa Obosun (ôbôssum) - Maneira como o povo Akan chama os Voduns -
plural de obosun é Abosun (Fanti-Ashanti)
Nunplou (nunplôu) - Lábios
Odá (ôdâ) - Cabelo
Nunu (nunu) – Beber.
Odibosa (ôdibôssá) – Mensageiro de Deus.
Nunya (nuniá) – Ciência, intelegência
Nusato (nussatô) - Pessoas (normalmente mulheres) que vendem coisas Odjum (ôdjúm) – Irônico.
no mercado ou no lado da estrada, vendedor ambulante
Odo (odô) - Barriga
Nusator(nussatôr) - Vendedor
Odokwe(otocuê) - Orelha
Nusiko (nusicô) – Vansado, esgotado
Odom (ôdôm) – Bolsa feita com pele de cabra não curtida, enfeitada
Nutata (nûtâtâ) – Imagem, juramento com búzios, penas e sangue. Nessa bolsa são colocados os gris-gris
Nuti (nutí) - De modo algum! Nada venenoso e não venenoso que decidem uma questão de justiça.
Quando duas pessoas brigam pela mesma “coisa” e recorrem a Nanã
Nutite (nútíté) - Abscesso, tumor para saber quem tem razão, sua sacerdotisa pede um galo a cada um
dos queixosos, quando esses animais chegam, esses gris-gris são
- 32 -
oferecidos aos animais. O galo que comer o venenoso, o dono dele modo estranho, com folhas e ramagens, o rosto bensuntado de preto
perde a causa. Além desses gri-gris, outros segredos de Nanã são e branco, na cabeça, chapeus esbu-racados. Carregam cabaças
guardados na Odom. A Odom fica sempre nos pés do assentamento rachadas, marmitas fumegantes e gaiolas de pássaros dentro das
de Nanã, nunca vai a público e não pode jamais ser tocada por quais há sapatos velhos. Usam colares feitos com frutas murchas
homens. Pelo formato dessa bolsa, acreditamos que o ibiri e o xaxará entremeadas com cascas de caracois e carreteis velhos. Agitam
usados no Brasil tenham sido inspirados nela. porretes e entoam cantigas satíricas ou ameaçadoras dirigidas ao
culpado. É necessário que esse venha a reconhecer a sua culpa,
Odomankona (odô-man-cô-na) – Inventor infinto; se referindo a Deus. mostrar seu arrependimento e pagar uma pesada multa, para redimir
(cultura Ashanti) sua má ação.
Odunsini (odum-siní) – Sacerdote responsável pelo cultodas folhas. Omawia (ôma-uia) – Fonte de energia, se referindo ao sol (cultura
(fanti-Ashanti). Ashanti).
Odyse-ennes? (ôdissé em-nês) - Quem é?, De onde vem? Onako (ônôcô) - Ouvir
Oga (ôgá) – Mulher idosa. De onde saiu a gíria “gaga” que quer dizer Ondo (ôndô) - Vodum titular da cidade de Pobe.
velho, idoso. Oneke (ônêquê) - Marfim
Ogam nuto (ogam nuto) - Bêbado
Onijo (ônijô) - Dançarino (O = prefixo + Ni = possuir + ijo = dança.
Ogbe (ôbê) – Palavra. Sempre com verbo de possessão
Oguywu (ogu-iu-u) – Senhor da morte. Orunduze (olunduzê) - Deus, Todo Poderoso, Senhor do Céu.
Ohan (ôrram) - Canção Osatiniko (ossa-tinicô) - Vodum guerreira ligada a Legba. Panteão de
Aveji Da.
Ohome (ôrrômê) - Coração Ota (otá) - Cabeça
Okonfo (ôconfô) – Iniciados no Vodum Nanã Akonedi. Após 3 anos de Ouhou rupou (ourrou rupou) – Numeral 11
iniciado passam e ser chamados de Akonfo
Ouhou rupou (ourrou rupou) – Numeral 11
Okonhi (ôkonri) - Homem
Okroni(ôcrôni) – Quiabo Ouidah (ouidar) – Também conhecida como Gléhoué (casa de campo),
foi fundada pelo rei Kpasse. Foi o principal porto de enbarque de
escravos.
Oku (ocu) – Cadáver, morto.
Okuta (okutá) - Pedra Oulisa (oulissá) - Vodum masculino que habita as águas claras e frias
do oceano. Esse Vodum é sempre muito confundido com Lisa (lissá).
Veste branco com detalhes prateado ou dourado. É um Guerreiro dos
Okuta Yangi (ocutá iangi) - Pedra bruta de laterita que representa
Mares. Panteão da terra. Originário da cidade de Porto Novo.
Legba.
Owekeho (ouêcurô) - Conjunto de quatro Zoun, que corresponde aos
Olé (olé) - Telhado
pontos cardeais. Cada um deles tem o seu bosque fechado em torno
Ologosê (alôgôssê) - Tartaruga de Abomey.
Olokwe-Buele (oloqüê-buêlê) - Vodum caçador, bem selvagem que Owu (ovú) – Algodão
vive com Agué. Pertence ao grupo de Sakpata.
Owuo (ou-uô) - Matou, matar (cultura Ashanti)
Olowedoku (ôlôuêdôcu) - Vodum da fertilidade, cultuado em Ghana. Oyokoman (ôiôcômam) - Primeiro tecido feito pelos Ashanti, que foram
os pioneiros em tecelagem
Oluadoxun (ôlua-dôrrum) - Sacerdote que confirma a feitura dos
iniciados em Vodum Ozando (ôzandô) - Noite
Paunha Anadeji (paunha abadêji) – Muito obrigada, agradeço, Vodum Sahodeno (sárrôdênô) – Aros rígidos, cobertos de miçangas, usados
agradece, Vodum abençoe. em torno do pescoço pelas sapatassis.
Pedome (pedômê) - O mesmo que pepelê; espécie de banco de Sakpata (sapakta) - Deus da terra e da variola
madeira ou tronco de árvore onde se coloca os assentamentos dos
Voduns; existe sempre um especial onde somente o Vodum pode Sakpata (sapakta) - Dança ritualística executada em ritual específico,
em que se implora clemência ao Vodum para que cesse a varíola.
Pejigan (pejigam) - Termo Jeje brasileiro, que designa o primeiro Ogam
feito em uma casa de Jeje. Sakpatave (sapatávê) – Floresta sagrada de Sakpata, localizada em
Adja.
Penpen (pêmpêm) - Tossir
Sakuma (sacumâ) – Vodum masculino do panteão do Vodum Age
Peregun (pêrêgum) – Árvore sagrada
Po (pó) - Bordão. Savou (savou) - Ritual de nahuno que sobrevem uma epidemia ou por
motivos especialissimo
Po hum (pôrrum) - Varetas usadas para tocar atabaques
Sayo (saiô) - Vodum feminina do panteão do trovão, irmã de Avhekete.
Pobe (pôbé) – Cidade situada a 140 km do norte de Cotonou onde está Habita as ondas do mar que fazem o nível do oceano subir.
localizado o templo do Vodum Ondo. Considerada como uma sereia.
Ponton (pontôm) - Amigo Se (sê) - Princípio universal da vida que nunca se apaga. Quando a
morte chega, Se volta ao espaço cósmico. Se é o próprio Mawu (Deus)
dentro de cada ser.
Popo (pôpô) – Vide Aighy.
Se dôo nu we! (sê dôo nû uê) - Seja bem-vindo!
Popos (pôpôs) - Uma das tribos que compõem o Jeje
Sesen (sêssêm) - Severo Sinvó Cha (sinvóchá) - Azeite de oliva (Jeje Brasil)
Sesu (sêssu) – Vomitar. Sinvò dundun (sinvó dundum) - Azeite de dendê. (Jeje Brasil)
Setoyun (sêtôim) - Maneira como são denominados os Voduns do Sio (sió) - Som emitido pelo Vodum quando incorpora no iniciado, similar
trovão, por seus adoradores. ao ilá dos yorubanos
Shan (chã) - Lambuzar, besuntar Sitsofe (sítzófê) - Asilo, abrigo, refúgio, amparo, socorro
She-Min-Gan (chêmingâm) – Cargo político dado a uma esposa do rei so (só) - Montanha
que fosse no minimo mais velha que o Migam 20 anos. Cabia à ela
tomar conta do Migan e garantir a fidelidade desse ao rei.
So (sô) – raio, montanha de fogo, vulcão.
Shidao (chidaô) - Saber, conhecer, estar informado
So Agbadgyi(Sô Abádi gii) – Localidade de Ouidah que quer dizer lugar
Shiguidi (chiguidi) – Pássaro da morte comandado pelas bruxas. do trovão.
Sidzo (sidzô) - Fósforo, tocha Sodegbe (sôdêgbê) – Dança popular que mostra a bravura e coragem
dos guerreiros.
Sien (siêm) - Dificil, forte, poderoso
Sodji (sôdji) - Riacho sagrado localizado em Allada
Siga (siga) – Cigarro, fumo. Soe (sôê) - Atrair
Sopla (sôplá) – Colares feitos de búzios, usado pelo Vodum Agë, Tan (tam) - Passar (de um lugar para o outro)
cruzados no peito.
Tankou (tancôu) – Gostar
Sosiovi (sôssiôvi) – Chocalho de Hevioso
Sosogule (sôssôgulê) - Espécie de peixe cujas escamas se contrapõem Tano (tânô) - Deus do rio.
uma às outras Tantan (tantam) - Agitação
Sugom (sugôm) - Fecha a porta Tchahe (tchárrê) - Vodum feminina do panteão do trovão, irmã de
Avhekete. Habita o marulhar das ondas das águas oceânicas.
Sujaken (sujaquem) - Francês
Tchamba (tchamba) – Nome de uma antiga cidade de Togo, onde
Sukpo (sujpó) - Muito, demais existia um grande e sofisticado trafico de escravos.
Sukpo (supó) - Voa
Tchamba (tchamba) – Vodum feminina cultuada em Cotonou/Benin.
Considerada a deusa da guerra, seu simbolo é um crocodilo que ela
Sukpoasi (supô-assi) – . Muitas esposas trás na cabeça e um pano, tipo árabe que a envolve. Quando entra em
transe o corpo do iniciado é lambusado com um creme de cor branca,
Suku (súcû) – Escola. feito com ingredientes mágicos.
Supo (supô) - Mosca Thaken (traquêm) - Ferramenta pequena que Dan tras nas mãos.
Também conhecida como trakar
Susu (sússû) - Aviso
Thefu (trêfu) - Proibição, impedimento
Suvinendje (suvinendjê) - Sakpata - Vodum que leva as mensagens a
Mawu. Conta o mito que é um abutre com cabeça humana. Dizem os Thila (trila) - Espíritos do oráculo
velhos que, se um abutre comer as oferendas deixadas na véspera Thimu (trimu) - Palavra que designa o nono neófito de uma ahama .
para um dos Sakpatas, considera-se que Suvinendje levou a
mensagem.
Thimutinho (trimutinho) - Palavra que de-signa o decimo neófito de
uma ahama
Ta (tâ) – Cabeça
Tho (trô) - Antepassado, antigo (plural Trowo)
Ta un (táum) - Jurar, jurando, jurou
Thodusi (tlôdussi) - Sacerdote de culto aos ancestrais
Tabi (tabi) – Nem
Tadjofe (tadjôfê) - Destinação, destino, fim, para onde se dirige uma Thodusi (trôdussí) - Sacerdote ou novato do grupo ancestral
pessoa ou alguma coisa
Thõhê (tronrê) - pai
Taito (tai-tó) – Banheiro
- 36 -
Thohon (trôrrôm) - Vodum masculino da família de Lisa. É representado Avhekete. Foi expulsa do oceano por seus irmãos por seu caráter forte
por um monte de terra coberto de obi, Protege a família de bruxarias. indo então, morar no rio.
Também conhecido como GoroVodum e Tronpeka.
Toku (tôcú) – Morte pela água, afocamento.
Ti (ti) – Que, quem, o que (pronome)
Tokwenos (toqüênos) - Jovens
Tigudo (tigúdô) – “De trás do rio”. Nome de uma aldeia no Benin.
Tolugenam (tôlûgênam) - Vodum guerreira da linhagem de Gunoko, é
Tijolo (tijôlo) - Tijolo, palavra incorporada ao vocabulário brasileiro ligada a egungum.
Tonbo (tombo) - Saltar, saltar sobre um dos pés (pular como saci)
Tinkpon (timpom) – Esforço.
To (tô) - Agrupamentos de várias famílias que são parentes Topa (topá) – Vodum feminina. Caçadora feroz e agressiva. Usa adornos
confeccionados com peles de caça, um gorro de palha da costa e
To (tô) - Pai pinta o rosto com ossun. Irmã gêmea de Tope. Alguns dizem que é a
To a to (tó a tó) - Na borda do rio, à beira do rio verdadeira esposa de Agué.
Toavo (tôavô) - Costurar Tope (topé) – Vodum caçador, irmão gêmeo de Topa.
Tochê (tótchê) - meu pai, referindo-se ao Vodum (Jeje minas) Topodun(tópôdum) – Caimã, espécie de crocodilo.
Togan (tôgam) - Dignatários nomeados pelo rei, responsáveis por um Totokhe (tôtôclê) - Pode falar
“país” (uma região do reino)
Togo (togô) - “Rio que está cheio” - Nome de um país vizinho do Benin Touboume (touboumê) – Reino.
Tohwiyo (tôrruíô) – Fundador mítico de um grupo familiar. Tronpeka (tlônpecá) - Vodum masculino da família de Lisa. É
representado por um monte de terra coberto de obi, Protege a família
Tohwiyo (tôrruiô) – Totem. de bruxarias. Também conhecido como GoroVodum e Trohon.
Tokpodun (tóquipôdum) – Vodum feminina, deusa do rio. Seu frescor Trukpemedzi (tlupêmêdzi) – Odu 12 (Ghana).
traz claridade para as cabeças e sua tranqüilidade traz a paz. Símbolo Tsahe (tissarrê) - Vodum feminina do panteão do trovão e da deusa
de beleza, feminilidade, fertilidade, graça e caráter. É também Aveji Da. Esposa de Ahuanga
conhecida por Yalode. Filha de Naete deusa do oceano, irmã de
Tsake (tsaquê) - Comprida
- 37 -
Tse (tissê) - Realizar Veve (vévé) - Símbolos que são desenhados pelos sacerdotes e vodunsis
durante os rituais de invocação dos Voduns; esses símbolos são feitos
Tsi (tsi) - Água dentro do hundeme ou em torno do Opa Mitã; cada Vodum tem seu
veve. Essa prática é muito usada no Haiti.
Tsiemedzi (t-siêmêdzi) – Odu 15 (Ghana).
Vevesese (vévê-séssé) - Dor, sofrimento físico
Tsietula (t-siêtulá) - Odu 17 (Ghana)
Vevinyenye (vêví-niêniê) – Importância, valor, crédito, influência,
Tsinofe (tsinófê) – Bebedouro, pia. fatuidade, vaidade.
Tuun (tuum) - Saber de alguém ou de alguma coisa Vgam ta (vgantâ) - Cabeça de porco
U-Agbasa (ûabassá) – Invólucro físico da alma, o copo físico. Vgam vu (vganvu) - Leitão.
Ucum (ucum) - Olhos Vgamdo (vgandô) - Lingüiça
Un nyi wa nu we gangi (um nii wa wê gangi) - Gosto muito de você Vikã-do (viçam-dô) – Caminhos de Du-nõ (Omo-odus).
Un tuun um (um tuum um) – Eu não conheço. Viklewo (vi-lêuô) – Sinais ou riscos usados para fazer os signos ou
Unsunnu (unsun-nu) - Molho marcas de Odus. (Ghana)
Unto (untô) - Calem a boca, podem parar, terminou (aviso para Vimutinho (vimutinho) - Palavra que designa o oitavo neófito de uma
terminar um cantigo) ahama .
Untu (úntu) - Palavra que designa o décimo terceiro neófito de uma Vipe (vipê) - Rapaz ou moleque
ahama.
Vitowe (vitouê) – Garoto.
Uto (utó) – poço.
Vivi (vivi) - Doce, agradável, agradar
Utou (utou) - Orelha
Vkwâ (viqüâ) - Melância
Uwaifokun (uaífôcum) - Era um dos mensageiros de Gu. Durante um
Vlom (vlom) - Viola
cerimônia Gu o matou porque esse o traíra.
Vagam (vagam) - Porcos Vodou (vodum) - Vodoun – Vodum – Voodoo – Voudun – Vodu – Vudu –
Hoodoo - etc. - A palavra vodou é de origem Ewe/Fon e significa força
Valaya (valaiá) – Saiote usado pelos sacerdotes de Hevioso. divina, espírito, força espiritual. É usada pelo povo do oeste da África
para designar os deuses e ancestrais divinizados. No século XVIII o rei
Agajá consolidou as crenças de vários clãs e aldeias, formando um
Vava (vávâ) – Afluxo (de sangue ou de tumor) “sistema espiritual dos Voduns”. Isso gerou uma enorme variação do
termo, devido a quantidade de dialetos usados por esses clãs e
Ve (ve) - Vermelho. aldeias, que somado a influência francesa, passaram a falar como
entendiam. A palavra Hoodoo não é uma variante de Vodou. O
Vegbui (vêbuí) - Caracol Hoodoo é uma sociedade haitiana similar as que existem no Benin
(Sociedade do Bo) e Ghana (Sociedade Jou-Jou), onde pessoas são
Végome (vêgômê) - garganta preparadas para ler oráculos e fazer fórmulas mágicas usando
elementos da flora, da fauna e do mineral.
Verdencò (verdecó) - Quarto sagrado onde ficam os assentamentos
dos Voduns. Vodouisan (vôdou-issan) – Adoradores de Vodum. (Haiti)
Veve (vévê) - Amargor, azedume, amargura, mágoa, tristeza Vodounnon (vodunon) - Grão-sacerdote, reside perto do templo, guarda
os segredos dos deuses e somente ele conhece as rezas e ervas que
- 38 -
lhe são reservadas; apenas nos dias de nahunos ele se aproxima dos We (uê) - Numeral 2
pejis; uma faixa branca usada na cabeça é o que o distingue dos
demais sacerdotes, que se enfeitam com colares de búzios, We o enyo dekpe din (uê o êniô dêpê dim) - Você é muito bonita.
braceletes, saias de cores variadas. Não participa das danças nem das
romarias, nessas é representado pelo Hounso. Wegbugbo (uêbubô) - Dança com ritmo guerreiro. As mulheres
dispõem-se em esquadrões, empunhando seus cajados.
Voduka (voducá) - Alto da cabeça, centro da cabeça (a chamada coroa)
Vodun d’ablue (vodum dabluê) – “Vodum é oculto” - Expressão muito Wema (wêma) - Papel, estudar, carta
usada pelos sacerdotes de Vodum
Wemaxome (uemarrômê) - Escola
Vodun Gongon (gon-gom) - “Vodum é secreto” - Expressão muito
usada pelos sacerdotes de Vodum Weme (uêmê) – Rio do Dahomey.
Voduno (vôdunô) - Sacerdote, padre Weveh vodum (wêvêr Vodum) - Maior e mais antigo Vodum
Vodunsi (vodunsi) - Aquele que entra em transe (pessoa feita no santo). Whan (urram) - Guerra
Vuvu(vuvu) - “Frio”- para o mês de agosto, em que a temperatura cai. Wutu agbaza (u-utú-bázá) – Corpo físico
W a(ua) - Chegar, vir
Wututu (uú-tutu) - Pássaro amigo e mensageiro de Sobo. É ele quem
leva as mensagens de Sobo à
Wa (uâ) – Mim
Xe (rê) - Pássaro
Wã (uam) - Vem, vem aqui, venha ca
Xebiosove (rebiôssôvê) - Floresta sagrada de Hevioso localizada em
Wa du nu, bo du nu! (uádunu, bôdunú) – “Come, come; vá... coma!” Adja.
Expressão muito usada no Benin, oferecendo comida. Quando uma
visita chega em um lar beninebse, os donos da casa fazem quês-tão Xenugam (renugam) - Chefe de linhagem
de oferecer, mesmo que tenham muito pouco para dividir. Para esse Xexo (rêrrô) - Contos folclóricos da cultura Fon, que envolvem pássaros,
povo não oferecer o que se está comendo, fazendo questão que a lendas, conto popular
visite aceite, representa avareza. A resposta é: Du bo (dúbó) = aceito
ou Nu du bo (nudú bó) = não aceito.
Xiao (rião) - Numeral um
Wan (uãm) - Guerra
Xo (rô) - Comprar
Wanga (uanga) – Rituais de purificação (equivalentes aos ebós feitos
no terreiros de candomblé, no Brasil) Xo ba! (rô ba) - Expressão usada para dar uma bronca ou afirmar de
uma forma irritada, ex.: Que dor!; Você sempre procura um
argumento!; Você está realmente com dor.
Wanga (uanga) - Salva cobrada por serviços religiosos (Haiti).
Wanupri (uanupli) - Juntar-se um grupo, juntar-se uma comunidade XoDan (rôdam) – Ventre de Dan.
Yan (Ian) - Bocejar Yý (i-í) - Designa a música religiosa, o imaterial, o sagrado, o espírito
Yanvalo (iânvalou) - Uma das danças preferidas dos Voduns. A tradução Zaande (zãandê) - Daqui a pouco, logo
da palavra é “súplica” e a coreografia consiste nas mãos colocadas
nos joelhos ou nas coxas. Esta dança possui muitas variações: Zacalakwa (zacaláguã) - Canela
yanvalou de buta (em vertical); kanvalou basdos (agachando);
yanvalou zepaules (balançando os ombros) etc. Zachu (zatchú) - Varrer
Yehwe Zogbanu (yê-ruê zôbanu) - “Gigante da floresta”. Figura Zaluke (zaluquê) - Diamante.
lendária que assiste os caçadores (Fon).
Zanzando (zanzando) - Andar sem rumo, vagando, vagar; termo Zotim (zôtim) - Tem fogo
incorporado ao vocabulário brasileiro
Zoume (zoumê) - Inferno
Zanzar (zanzar) - Vagar, andar sem rumo; temo incorporado ao Zoun (zôum) - Mata ou região vaga de onde vêm os Hoho. Para lá
vocabulário brasileiro
regressam após sua morte. Existem quatro Zouns que recebem o
nome de Owekero e correspondem aos nossos pontos car-deais. Cada
Zé (zé) – Rachar. um deles têm seu bosque fechado, em torno de Abomey. Se quiser
preservar os gêmeos de um destino desfavorável, convém saber de
Zehin (zerrim) – “ abertura do pote” - Instrumento de percussão usado qual Zoun eles provem e é Fá quem informa sobre essa questão. A
em cerimônia fúnebre. Consiste em um ponte ou porrão sobre cuja a seguir, quando os gêmeos já podem andar, são levados ao Zoun
boca bate-se com abanos de palha; dentro deste são colocados indicado por Fá, onde são realizados pequenos sacrifícios e oferendas
objetos mágicos que pertenciam ao morto. Esse nome também é dado de milho, azeite de dendê e miúdos de frango. A seguir todos seguem
ascerimonias dedicada aos mortos da nação realizadas em procissão ao mercado. Vestidos em trajes novos, os gêmeos
periodicamente. portam brajas e impulsas de búzios. A mãe segue a frente do cortejo
agitando um adja. As mulheres seguem cantando cantigas. Já no
Zekon (zêcôm) – Alvorada mercado, os gêmeos sentam-se em zans para receberem os
cumprimentos de parentes e amigos. O nome dado aos gêmeos é
Zem (zêm) - Panela Zinsu e Sagbo para os meninos e Zinhue e Dolu para as meninas.
Caso, ao nascerem, se apresentarem pelos pés, seus nomes serão:
Zenijan (zênijam) - “Leva-me rápido”. Transporte muito usado no Benin
Agosu, Agosa, Agosi e Agohue (pontos cardeais: norte, sul, leste e
por ser o mais barato e rápido. Trata-se de moto-táxi.
oeste). A próxima criança a nascer após os gêmeos chama-se Dosu,
se for menino e Dosi, se for menina.
Zenim (zenim) - Esteira
Zó (zó) - Cavalo
Zun Xogbe (zunrôbê) – Texto ofensivo, abuso, mau uso, tratamento
Zoban (zôbam) - Candeia áspero ou brutal, injúria, insulto, linguagem ofensiva, corrupção.