O Tradutor Sob o Prisma Do Autor PDF
O Tradutor Sob o Prisma Do Autor PDF
O Tradutor Sob o Prisma Do Autor PDF
Intergaltico
do que ajuda. Talvez possamos inferir com esta crtica do autor que
o papel do intrprete humano na comunicao entre os povos seja
muito mais diplomtico do que se supe.
As abordagens propostas na fico cientfica nos levam a crer
que a figura do tradutor, apesar de solicitada apenas em situaes
extremas, uma vez que existem recursos tecnolgicos que permi-
tem a comunicao, ainda necessria no futuro imaginado. Os
autores deixam subentender que o processo tradutrio vai muito
alm de converter palavras.
Internacional ou intercontinental
Subjetivo
Detetive ou bandido
Bibliografia
ANDERSON, Jean. The double agent: aspects of literary translator affect as re-
vealed in fictional works by translators. In DELABASTITA, Dirk; GRUTMAN,
Rainier (eds.). Linguistica Anteverpiensia: fictionalizing translation and multilin-
guism. Bruxelas: University Press Antwerp, 2005, pp. 171-182.
CRONIN, Michael. Across the lines: travel language and translation. Cork: Cork
University Press, 2000.
MACIEL, Maria Clara Por trs das letras: as palavras e os sentidos em Outrora
Agora, de Augusto Abelaira. 2005. Disponvel em http://www.elhablador.com/
maciel2.htm, acesso em 28/08/2006.
SCHMITZ, John Robert. When lies become truth: rewriting the conquest of
Mexico in Carlos Fuentes novella The two shores. Acta Scientarium. Human
and Social Sciences, v. 28, n. 1. Maring: 2006. Disponvel em: http://periodi-
cos.uem.br/ojs/index.php/ActaSciHumanSocSci/article/view/176/126, acesso em
12/10/2008.
_____. A good metaphor for all we do? Fictional translators as criminals and
detectives. [Conference Paper], Translation Right or Wrong, Trinity College
Dublin , 06 e 07 de maro de 2009.