Being done as part of the language switcher update needed here: https://phabricator.wikimedia.org/T119150
I raised this issue here:
https://phabricator.wikimedia.org/T97780#1384622
And Kaity concurred here:
https://phabricator.wikimedia.org/T97780#1389570
From my comment link above:
Without the language names we now have a list which is mostly meaningless to the average person who only speaks at most a couple languages and can only make sense of at most a couple items on the list. Previously every item on the list was meaningful - I would even sometimes linger on the picker because the lang names made it fun to see, "oh, that's what Urdu script looks like" :(
I realize the lang names were in English, but I think we should spend the time to show them translated to the current device lang just like Apple does:
When my device lang is English Apple also shows each lang name (the smaller font) in English:
When my device lang is Hebrew Apple also shows each lang name in Hebrew:
Technically, we can probably get most of the lang name translations from NSLocale: http://stackoverflow.com/a/26644566/135557
Also, adding titles seems somewhat redundant* as you're already on that page. For some pages it gets *very* redundant:
With the following one there's no redundancy and it looks cool, but again, if I only speak one or 2 languages, w/o the canonical name, most of these list items mean nothing to me:
*I say the titles are redundant because I imagine the user, for example, reading about "Fish", now they tap the "read in other languages" button, they don't need to be reminded by every item on the list that each item is also about fish. The point of the picker is to choose another language, if we think they've forgotten what they're picking I'd rather show a single text box near the top of the picker which says something like "You can read about Fish in the following languages".
But I'm even ok with sometimes-redundant-titles as long as we can have the lang names back :)