Conference Presentations by Ian Joo
5th International Symposium on Language Typology (ISLT-2021), 2021
TIME IS MONEY is a metaphor prevalent in contemporary English and many modern languages, reflecte... more TIME IS MONEY is a metaphor prevalent in contemporary English and many modern languages, reflected in everyday expressions such as to spend/waste/save/invest/give/have time. Various studies have suggested that this metaphor is a modern Western invention that only arose via industrialization where one is paid for the amount of time worked for and the invention of modern chronometric technology which prints and delimit time. Such assumption predicts that this metaphor must have been absent in a pre-industrialized society. Based on data collected from CCL Corpus of Chinese Texts, this paper will argue that TIME IS MONEY metaphor has already existed in Classical Chinese. This implies that time was viewed as a valuable commodity in pre-Modern China just as it is in today's world.
Papers by Ian Joo
Linguistics, 2022
In different languages around the world, morphemes representing the (cooked form of) staple food ... more In different languages around the world, morphemes representing the (cooked form of) staple food or food in general tend to begin with a [+labial] phoneme followed by a [+low] phoneme (/pa-/, /ma-/, /fa-/, /wa-/, etc.). This article provides evidence for this phonological similarity by analyzing 66 sample languages' morphemes representing the staple food within the society where each language is spoken. About a fourth of the morphemes referring to staple food begin with a [+labial] first phoneme followed by a [+low] second phoneme, which is a much higher proportion compared to another list of basic morphemes in the same 66 languages. I further argue that the motivation for this crosslinguistic tendency is the iconic association between the mouth-opening gesture and the concept of eating.
Australian Journal of Linguistics, 2022
An iconic pattern across spoken languages is that words for 'this' and 'here' tend to have high f... more An iconic pattern across spoken languages is that words for 'this' and 'here' tend to have high front vowels, whereas words for 'that' and 'there' tend to have low and/or back vowels. In Italian, there are two synonymous Italian words for 'here', namely qui and qua, and two synonymous words for 'there', lì and là. Qui 'here' and là 'there' are iconic because qui has the high front vowel /i/ and là has the low vowel /a/, whereas qua 'here' and lì 'there' are counter-iconic, since their vowels are the opposite. Based on corpus, survey and computational data, we demonstrate that (i) qui 'here' and là 'there' have been consistently used more frequently throughout history compared to qua 'here' and lì 'there', respectively; and (ii) in present-day Italian, qui 'here' tends to refer to a location that is closer to the speaker than qua 'here' does, whereas là 'there' tends to refer to a location that is further away from the speaker than lì 'there' does. In summary, the iconic demonstrative pronouns (qui and là) are used more frequently and are closer to the prototypical meanings of 'here' and 'there'. We argue that their frequency and prototypicality are motivated by their iconic power. This case study shows how iconicity may work as pressure on language use and language change.
Cahiers de Linguistique Asie Orientale, 2021
In this paper, I will provide etymological explanations for the two Korean words for 'grain': ssa... more In this paper, I will provide etymological explanations for the two Korean words for 'grain': ssal 'uncooked grain' and pap 'cooked grain. ' The word ssal 'uncooked grain' is a loanword from Middle Chinese bu-sat 'Bodhisattva, ' linking the Buddhist holy figure to the type of food that has a sacred status in Korean culture. The support for this claim comes from the fact that (i) grains were sometimes associated with the Buddha's body in Korea, and (ii) certain dialects of Japanese have also referred to rice-undoubtedly the most favored type of grain-as bosatsu 'Bodhisattva' or buppō-sama 'Lord Buddha Dharma. ' Moreover, pap 'cooked grain' is most likely derived from the baby-talk term for 'food, ' because cross-linguistically, baby-talk terms for 'food' or 'to eat' tend to be similar to /papa/ or /mama/, some of which shifted into the adult-talk term for food or a common type of food.
Studies in Language, 2021
According to Goldberg (1995), placement verbs (such as put) are instantiated in the Caused-Motion... more According to Goldberg (1995), placement verbs (such as put) are instantiated in the Caused-Motion Construction. Rohde (2001), however, argued that placement verbs in fact occur in a different construction, which she names the Caused-Position Construction, whose semantic value is not 'cause to move' but rather 'cause to be positioned'. The present paper redefines and justifies the postulation of Caused-Position Construction. The Caused-position Construction is compatible with not only placement verbs but also a variety of other verbs, such as verbs of creation (write or build) or certain stative verbs (want or need), many of which also occur in the Locative Inversion construction. Further, a similar distinction between Caused-Motion and Caused-Position can be attested in Mandarin as well, which suggests that the distinction between two patterns of spatial cau-sation may not be idiosyncratically confined to the English language but motivated by the general patterns of human cognition.
Linguistic Typology, 2020
Based on the vocabulary of 66 genealogically distinct languages, this study reveals the biased as... more Based on the vocabulary of 66 genealogically distinct languages, this study reveals the biased association between phonological features and the 100 lexical meanings of the Leipzig-Jakarta List. Morphemes whose meanings are related to round shapes ('egg', 'navel', 'neck', and 'knee') tend to contain phon-emes that bear the [+round] feature. Also observable is the positive association between buccal actions and the phonological features they resemble ('to blow' with [+labial] and 'to suck' with [+delayed release]). Grammatical morphemes related to proximity ('this', 'in', 1SG and 2SG pronoun) are positively associated with [+nasal]. The phonosemantic patterns found in the most basic vocabulary of spoken languages further confirm that the sound-meaning association in natural languages is not completely arbitrary but may be motivated by human cognitive biases.
Books by Ian Joo
Brush Conversation in the Sinographic Cosmopolis, 2022
Uploads
Conference Presentations by Ian Joo
Papers by Ian Joo
Books by Ian Joo