jeudi 22 décembre 2022

Le Père Noël approche! / Here comes Santa Claus!

 

On y est presque, le Père Noël fera sans tournée dans très peu de temps! Avez-vous été sages?

Ces deux cartes sont faites en versant un peu d’encres à l’alcool et de Blending Solution sur un tapis de bricolage, puis en appliquant du papier glacé (glacé vers l’encre) et en faisant faire diverses rotations au papier pour que la couleur forme une jolie tache sur le papier.

La maison est ensuite étampée en noir et légèrement coloriée avec des marqueurs, dont un blanc pour la neige.






We're almost there, Santa Claus will be making his rounds in a very short time! Have you been good?

These two cards are made by pouring a little alcohol inks and Blending Solution onto a craft sheet, then applying glossy paper (gloss towards the ink) and rotating the paper variously so that the color forms a nice spot on the paper.

The house is then stamped in black and lightly colored with markers, including a white for snow.

dimanche 18 décembre 2022

Village hivernal / Winter village

 

Voici deux cartes semblables dont l’effet si différent provient de ce que la première est faite sur le côté où j’ai appliqué des encres à l’alcool bleues et du Blending Solution, alors que l’autre est sur l’envers. Dans ce second cas on voit que l’encre a traversé le papier beaucoup plus sur les contours, alors qu’ailleurs il y très peu de couleur qui est passée. Il est toujours intéressant de déterminer lequel des côtés est le plus approprié au projet.

Pour le reste, village et flocons sont étampés en noir, du marqueur est ajouté ici et là - dont du marqueur blanc sur le paysage plus bleuté pour représenter la neige.



Here are two similar cards whose effect is so different because the first is made on the side where I applied blue alcohol inks and Blending Solution, while the other is on the reverse. In this second case we see that the ink has crossed the paper much more on the contours, while elsewhere there is very little color that has passed. It is always interesting to determine which of the sides is the most suitable for the project.

jeudi 15 décembre 2022

Couronne de poinsettias / Poinsettia wreath

 

Encore un fond d’encres à l’alcool sur lequel, une fois bien sec, j’ai étampé le motif de couronne aux poinsettias en vert foncé. 
Dans la même couleur d’encre j’ai étampé une bordure avec le petit motif de baies. 
J’ai légèrement retracé les poinsettias de crayon vert foncé, blanc et de marqueur noir.

Sur un papier cartonné colorié également d’encres à l’alcool, mais rouges, 
j’ai étampé le motif de poinsettia, 6 fois, pour découper chaque fleur. 
J’ai rehaussé celles-ci de marqueur doré et de crayon rouge. 
Du Stickles est ensuite ajouté dans les coeurs une fois la carte assemblée.





Another alcohol ink background on which, once dry, I stamped the poinsettia wreath pattern in dark green. 
In the same ink color I stamped a border with the small berry pattern. 
I lightly traced the poinsettias with dark green pencil, white and black marker.

On a cardstock also colored with alcohol inks, but red, 
I stamped the poinsettia design, 6 times, to cut out each flower. 
I enhanced these with gold marker and red pencil. 
Stickles were added to the hearts once the card is assembled.


dimanche 11 décembre 2022

Couronne de Noël / Christmas wreath

 

Ces deux cartes sont faites sur le même principe: un fond d’encres à l’alcool appliqué en faisant tournoyer (à partir du centre vers l’extérieur) l’applicateur feutre sur lequel sont mises les couleurs choisies et pas mal de Blending Solution. Cette technique est aussi intéressante sur papier glacé que sur papier cartonné régulier, le résultat diffère un peu car elles glissent mieux sur le glacé.

La couronne est ensuite étampée, lorsque les encres sont bien sèches. Elle est décorée de marqueurs métalliques et de Liquid Pearls.

Le petit texte amusant est parfait comme dimension, et il existe autant en anglais qu’en français!





These two cards are made on with the same technique: a background of alcohol inks applied by swirling (from the center outwards) the felt applicator on which are put the chosen colors and a lot of Blending Solution . This technique is as interesting on glossy paper as on regular cardstock, the result differs a little because they glide better on the glossy.

The wreath is then stamped, when the inks are completely dry. It is decorated with metallic markers and Liquid Pearls.

The fun little text is the perfect size, and it exists in both English and French!

jeudi 8 décembre 2022

Paysage hivernal / Winter scene

 

J’aime les images qui évoquent les Noëls traditionnels, l’atmosphère magique de l’hiver au Québec, enneigé et bleuté. Voilà pourquoi j’ai créé ce paysage à l’endos d’un fond fait d’encres à l’alcool, qui comporte une zone plus blanche que l’endroit et représente bien la neige au sol.

Cette étampe de sapins est déjà faite pour représenter des arbres enneigés, mais l’effet en est renforcé par l’ajout de pâte relief que j’ai versée dans une bouteille à petit bec pour l’appliquer avec plus de précision que le tube le ferait.

Une branche de houx décorative ajoute une touche festive au montage. Le tout est rehaussé de crayon de couleur.




I like images that evoke traditional Christmases, the magical atmosphere of winter in Quebec, snowy and bluish. That's why I created this landscape on the back of a background made of alcohol inks, which has a whiter area that represents well the snow on the ground.

This fir tree stamp is already made to represent snow-covered trees, but the effect is reinforced by the addition of relief paste that I poured into a bottle with a small spout to apply more accurately than the tube would do.

A decorative holly branch adds a festive touch to the arrangement. Everything is enhanced with colored pencil.




Voici le côté du papier sur lequel j'avais appliqué les encres à l'alcool, pour vous donner l'idée de la différence d'intensité des couleurs - et l'utilité de la présence du blanc car mes encres n'ont pas traversé autant le papier dans le bas, elles commençaient à être plus sèches sur le feutre applicateur (encres et Blending Solution au départ). Vous remarquerez aussi la diagonale plus sombre sur le côté droit... mon erreur, je faisais plusieurs fonds en même temps et j'en ai posé un chevauchant partiellement celui-ci avant qu'il soit entièrement sec...




Here is the side of the paper on which I had applied the alcohol inks, to give you an idea of the difference in color intensity - and the usefulness of the presence of the white because my inks did not cross as much through the paper at the bottom, they began to be drier on the applicator felt (inks and Blending Solution at the start). You will also notice the darker diagonal on the right side... my mistake, I was doing several backgrounds at the same time and I put one partially overlapping this one before it was completely dry...

dimanche 4 décembre 2022

Le joli sapin de Noël / The pretty Christmas tree

 Sur un fond délicatement picoté d’encres à l’alcool, j’ai étampé ce motif de sapin.
 Je l’ai rehaussé de crayon de couleur, de marqueurs, de Glossy Accents, 
et j’ai tracé quelques lignes pour structurer la composition.


On a background delicately dotted with alcohol inks, I stamped this fir tree pattern. 
I enhanced it with colored pencil, markers, Glossy Accents, and drew a few lines
 to structure the composition.

jeudi 24 novembre 2022

Héron en silhouette / Heron silhouette

 
Je poursuis dans ma série de cartes faites avec des fonds d’encres à l’alcool. 
Cette fois, c’est un héron que j’ai eu envie de mettre en valeur sur ce fond dont,
 une fois encore, j’utilise l’envers pour profiter de tout ce blanc. 
Pour y mettre un peu de fantaisie, j’ai ajouté un pochoir de feuillage, retracé de marqueur noir.



I continue in my series of cards made with alcohol ink backgrounds. 
This time, it's a heron that I wanted to highlight on this background which, once again, 
I returned to use its back, to take advantage of all this white. 
To add a bit of fantasy, I added a foliage stencil, traced with black marker.

dimanche 20 novembre 2022

Oies du Canada en bleu / Canada geese in blue


Pour faire suite à mon article de jeudi dernier, voici une composition très semblable à la précédente, 
mais dont l’atmosphère est très différente grâce aux tons de bleu des encres à l'alcool appliquées sur le papier cartonné blanc.



To follow up on my article from last Thursday, here is a composition very similar to the previous one, 
but with a very different atmosphere thanks to the shades of blue of the alcohol inks applied on white cardstock. 

jeudi 17 novembre 2022

Oies du Canada au coucher du soleil / Canada geese at sunset

 
J’ai fait toute une série de fonds de cartes avec mes encres à l’alcool, me permettant de créer plusieurs cartes lorsque j’en ai l’inspiration. 
Ici, mes couleurs évoquant un coucher de soleil sur de l’eau, il était tout naturel - et de saison - de faire un paysage d’oies sauvages.

Encore une fois, j’ai dû choisir sur quel côté de mon carton encré travailler. 
C’est souvent l’envers qui l’emporte, ayant plus de blanc, donc plus de luminosité à apporter à la composition.




I've done a whole series of card backgrounds with my alcohol inks, allowing me to create multiple cards when the inspiration strikes. 
Here, my colors evoking a sunset over water, it was only natural - and in season - to make a landscape of wild geese.

Again, I had to choose which side of my inked cardstock to work on. 
It is often the reverse that wins, having more white, therefore more luminosity to bring to the composition.

dimanche 6 novembre 2022

Paysage d'automne / Fall landscape

 

C’est l’automne, les paysages se transforment, les arbres perdent leurs feuilles, les oiseaux se regroupent…
 toute une saison et son atmosphère en quelques étampes Magenta, sur fond d'encres à l'alcool.




It's autumn, the landscapes are changing, the trees are losing their leaves, the birds are gathering together... 
a whole season and its atmosphere in a few Magenta stamps on a background of alcohol inks.

jeudi 3 novembre 2022

Petit oiseau sur une branche / Little bird on a branch

 

Toujours très occupée à préparer mon exposition, voici une autre carte rapide à décrire, 
car simplement mise en couleur aux crayons de couleur et Taltine. 
J'ai simplement allongé la branche pour qu'elle couvre davantage l'espace 
en traversant le papier, avec les crayons de couleur. 




Still very busy preparing my exhibition, here is another card quick to describe,
 simply colored with colored pencils and Gamsol. 
I simply lengthened the branch so that it covered more of the space crossing the paper, 
still with colored pencils.

dimanche 23 octobre 2022

Oiseau festif / Festive bird

 

Je n'ai pas beaucoup de temps pour faire mes blogs ces jours-ci, j'en suis désolée.
 Je prépare le Salon des Métiers d'Art de Boucherville, 
qui aura lieu les 4-5-6 novembre prochains et je suis très occupée.

Alors voici une carte rapide, encore une fois, simplement au crayon de couleur.




I don't have much time to blog these days, sorry about that. 
I'm preparing for the Salon des Metiers d'Art in Boucherville, 
which will take place on November 4-5-6, and I'm very busy.

So here's a quick card, again, just with colored pencil.

samedi 22 octobre 2022

Salon des Métiers d'Art de Boucherville

 Je vais à nouveau participer au Salon des Métiers d'Art de Boucherville 
- après 2 ans sans que ce Salon ait lieu, à cause de la Covid bien sûr...

Je suis donc bien prise par toutes sortes de choses, y compris des tâches pour préparer le Salon 
puisque je fais partie des organisateurs.

J'invite tous ceux qui habitent la région à venir encourager nos 55 artistes 
qui ont tellement hâte de vous rencontrer. Deux ans presque sans opportunités de vendre 
ou simplement d'échanger avec des amateurs de belles choses... c'est long!

Des produits faits main par des gens d'ici!

4-5-6 novembre 2022

Centre multifonctionnel Francine-Gadbois
1075 rue Lionel Daunais,
Boucherville, QC J4B 8N5

Entrée gratuite!





I will again participate in the Salon des Métiers d'Art de Boucherville
- after 2 years without this show taking place, because of the Covid of course...

I am therefore busy with all sorts of things, including tasks to prepare for the Salon
since I am one of the organizers.

I invite all those who live in the region to come and encourage our 55 artists
who are so eager to meet you. Two years with almost no opportunities to sell
or simply to exchange with lovers of beautiful things... it's a long time!

Handmade products by people from here!

4-5-6 November 2022

Centre multifonctionnel Francine-Gadbois
1075 rue Lionel Daunais,
Boucherville, QC J4B 8N5

Free admission!

dimanche 9 octobre 2022

Camélias / Camellias

 Cette étampe de camélia, j’ai souvent eu plaisir à l’utiliser de différentes façons, car elle se découpe bien.
Ici, je l’ai étampée 2 fois sur papier cartonné blanc et, après les avoir mises en couleur aux crayons de couleur,
 je les ai découpées. Une entièrement, en laissant un fin contour blanc, l’autre en retirant les feuilles 
pour avoir la fleur seule, et les feuilles à part, sans contour cette fois.


Le fond de la carte est composé de deux lisières de papier vert (celle du haut étampée avec le même motif de camélia) 

et d’une lisière rose étroite. Une fois ces 3 morceaux collés sur la carte, j’ai d’abord collé le camélia complet, 

puis la fleur seule (en recourbant légèrement ses pétales) et j’ai aussi glissé les feuilles 

ici et là pour compléter le tout joliment. 


L’étiquette avec le texte est tenue par un trombone, pour une touche différente.





I often enjoyed using this camellia stamp in different ways, because it cuts well.

 Here, I stamped it twice on white cardstock and, after coloring them 

with colored pencils, I cut them out. One entirely, leaving a fine white outline, 

the other by removing the leaves to have the flower alone, and the leaves apart, 

without an outline this time.


The background of the card is made up of two pieces of green paper (the top one stamped with the same camellia stamp) 

and a narrow pink strip. Once these 3 pieces were glued on the card, I first glued the complete camellia, 

then the flower alone (by slightly bending its petals) and I also slipped the leaves 

here and there to complete the whole thing nicely.


The label with the text is held by a paper clip, for a different touch.

jeudi 6 octobre 2022

Fleurs au vent / Flowers in the wind


J’aime découper avec mes petits ciseaux, tous ceux qui me connaissent le savent. 
Alors ce projet est fait pour moi - et ceux qui partagent ma passion!

Ici, j’ai étampé une fois le motif en entier sur un rectangle de papier blanc, 
et une deuxième fois pour découper le vase et certaines fleurs. 
Puis quelques fois juste les fleurs et feuilles pour en avoir davantage.
 J’ai mis le tout en couleur aux crayons.

J’ai d’abord collé le motif resté complet à gauche de mon papier de couleur. 
J’y ai collé le deuxième vase en relief, auquel j’ai ajouté du Glossy Accents. 

Puis, pendant le séchage de la laque, j’ai découpé autant de fleurs que je le souhaitais, 
à la fois pour ajouter du relief au bouquet lui-même, que pour étirer les fleurs,
 comme si elles partaient au vent… 






I like to cut with my little scissors, anyone who knows me knows that. 
So this project is made for me - and for those who share my passion!

Here, I stamped the entire pattern once, on a white rectangle cardstock,  and a second time to cut out the vase and some flowers. 
Then some more times to get more flowers and leaves. I colored it all in with pencils.

I glued the second vase to it, with pop-dots to raise it, and I added Glossy Accents to the vase.

Then, while the lacquer was drying, I cut out as many flowers as I wanted, both to add some to the bouquet itself, 
and to spread the flowers, as if the wind was blowing them…

dimanche 2 octobre 2022

Les jolies pommes / The sweet apples

 C’est la saison des pommes qui bat son plein dans ma région. 
Et ça m’a donné l’idée de transformer un arbre d’été, en pommier joyeux.

L’arbre est étampé en gris sur papier cartonné blanc, puis rehaussé de crayon de couleur. 
Pour donner un effet un peu aquarelle (bien que sur papier régulier) j’ai fait tomber quelques gouttes d’encre à base d’eau 
(ici directement de bouteilles de réencreur Vivid!), puis vaporisé un peu d’eau pour diluer et étendre l’encre 
- comme un coucher de soleil - plus ou moins d’eau selon l’effet recherché.

Pendant que le tout sèche, j’ai dessiné des ronds rouge, en jouant avec des crayons et des marqueurs. 
Puis je les ai découpés avec un gros poinçon rond. 

Une fois l’arbre bien sec, je l’ai collé sur ma carte - collé entièrement et non pas juste le contour 
pour bien le mettre à plat, puisque l’eau l’avait un peu déformé. 
J’ai retracé au fin marqueur noir le contour des feuilles, un peu pâlies par l’eau. 
Et tracé un cadre fantaisiste.

Puis, j’ai collé mes « pommes » ici et là dans l’arbre et au pied de celui-ci. 
Enfin, je les ai couvertes de Glossy Accents pour les rendre bien luisantes.




It is apple season in my area. 
And that gave me the idea of ​​transforming a summer tree into a happy apple tree.

The tree is stamped in gray on white cardstock, then enhanced with colored pencil. 
To give a bit of a watercolor effect (even if on regular paper) I dropped a few drops of water-based ink 
(here straight from bottles of Vivid! reinker), then spritzed some water to dilute and spread the ink 
- like a sunset - more or less water depending on the desired effect.

While everything was drying, I drew little red rounds, using pencils and markers. Then I cut them out with a big round punch.

Once the tree was dry, I stuck it on my card - tape or glue, but entirely and not just the outline 
to lay it flat, since the water had deformed it a little. 
I traced with a fine black marker the outline of the leaves, a little faded by water. 
And traced a fanciful frame.

Then I glued my "apples" here and there in the tree and at the foot of it. 
Finally, I covered them with Glossy Accents to make them shiny.




Sur cette carte, j’ai ajouté un peu d’encre mauve brossée sur les coins et le contour 
et ajouté aussi de fines gouttelettes d’aquarelle nacrée mauve.

On this card, I brushed some mauve ink on the corners and outline 
and also dropped fine droplets of mauve pearlescent watercolor.

dimanche 25 septembre 2022

À un homme merveilleux / To a wonderful man


J’ai toujours plus de difficultés à créer des cartes masculines. 
Celle-ci pourrait aussi servir pour souhaiter un bon voyage à quelqu’un.

Elle est toute simple, tout est imprimé en brun sur papier cartonné blanc.

J’ai d’abord collé une lisière plus étroite de papier brun sur la gauche de la carte (en laissant une fine bordure blanche à gauche). 
Sur cette lisière j’ai collé une bordure blanche étampée d’une répétition du motif architectural.

Le galion est imprimé puis collé sur un papier brun un peu plus grand. 
Ce montage est collé à son tour, décollé vers la droite de la carte.

La rose des vents est étampée sur un cercle blanc, rehaussée de crayon de couleur, d’encre et de marqueurs noir, or et argent. 
Ce cercle est à son tour collé sur un demi-cercle de papier or. 
En fait, j’avais fait quelques cartes comme celle-ci et il me restait un morceau or, mais pas assez pour un cercle complet. 
J’ai trouvé amusant d’utiliser ce morceau, car finalement, cela donne un aspect de globe terrestre. 

La rose des vents est aussi étampée en beige pâle sur un petit carton blanc. 
Le texte est normalement sur une seule ligne, mais je n’avais pas l’espace pour le faire, 
donc je l’ai encré en deux temps pour l’imprimer sur deux lignes. 
Un peu plus difficile, mais ça paraît bien. Une ligne or est tracée autour de ce morceau une fois collé.



I always find it more difficult to create masculine cards. 
This one could also be used to wish someone a good trip.

It's very simple, everything is printed in brown on white cardstock.

I first glued a strip of brown paper to the left of the card (leaving a thin white border to the left). 
On this edge I glued a smaller white border stamped with a repetition of the architectural motif.

The galleon is printed and then pasted on a slightly larger brown paper. 
This is pasted in turn, off-center to the right of the card.

The compass is stamped on a white circle, enhanced with colored pencil, ink and black, gold and silver markers. 
This circle is in turn glued to a semi-circle of gold paper.
 In fact, I had made a few cards like this and had a gold piece left, but not enough for a full circle. 
I found it fun to use this piece, because in the end, it gives a terrestrial globe look.

The compass is also stamped in pale beige on a small white cardstock. 
The text is normally on one line, but I didn't have the space to do so, so I inked it partly to print it on two lines. 
A little more difficult, but it looks good. 
A gold line is drawn around this piece once glued.

jeudi 22 septembre 2022

Fleurs en cascade / Cascading flowers

 Variations sur le thème du cercle, cette fois décentré. 
Deux montages différents avec les mêmes fleurs, selon la dimension du texte étampé. 
Le cercle au pochoir est très délicatement coloré et retracé finement au marqueur noir. 
Les fleurs sont mises en couleur aux crayons de couleur.





Variations on the theme of the circle, this time off-center. 
Two different layouts with the same flowers, depending on the size of the stamped text. 
The stenciled circle is very delicately colored and finely traced with black marker.
 The flowers are colored with colored pencils.

dimanche 18 septembre 2022

Fleurs de pommier / Apple blossoms

 J’ai fait un fond sur papier aquarelle avec des poudres Nuance, certaines très foncées. 
Puis j’ai étampé mes fleurs de pommier en noir. 
Les crayons de couleur que j’utilise sont très gras et couvrent bien même les couleurs foncées, 
comme c’est le cas ici. 

Je me suis amusée à décorer le fond de divers motifs plus ou moins griffonnés, 
au crayon blanc, au marqueur blanc et au marqueur noir. 
Les petites fleurs de fantaisie sont tracées à la main.





I made a background on watercolor cardstock with Nuance powders, some very dark. 
Then I stamped my apple blossoms in black. 
The colored pencils I use are very oily and cover even dark colors very well, as is the case here.

I had fun decorating the background with various more or less scribbled patterns,
 with white pencil, white marker and black marker. 
The small fancy flowers are drawn by hand.

jeudi 15 septembre 2022

Camélia bleu / Blue Camellia

 Le pochoir de mandala est colorié 2-3 fois, plus ou moins foncé, sur un papier cartonné blanc. 
L’étampe de camélia est étampée trois en noir dans le coin supérieur droit, 
et une fois sur un papier pour la découper. 
Le motif de feuillage, lui, est étampé sur la gauche. 
Mon encre n’était pas assez noire, donc j’ai retracé les feuillages au marqueur noir, 
puis tracé quelques lignes au crayon blanc.

Le camélia à découper est colorié aux crayons. 
Le montage joue sur le contraste du bleu et du rouge.




The mandala stencil is colored 2-3 times, more or less dark, on white cardstock.
 The camellia stamp is stamped three times in black in the upper right corner,
 and once on a paper to cut it. 
The foliage pattern is stamped on the left. 
My ink wasn't black enough, so I traced the leaves in black marker, 
then drew a few lines in white pencil.

The camellia to be cut out is colored with pencils. 
The layout plays on the contrast of blue and red.

dimanche 11 septembre 2022

Clématites / Clematis - variations


J’ai utilisé le même pochoir de clématites que dans mon précédent blogue,
 essentiellement les fleurs qui sont facile à découper. 
Mais cette fois je les ai coloriées sur un papier plutôt mince (de 2-3 tons de bleu)
 et j’ai griffonné du marqueur noir pour les décorer. 

J’ai découpé 4 fleurs complètes, mais aussi un certain nombre de pétales 
de diverses formes pour créer les fleurs dimensionnelles. 
Pour faire celles-ci, il faut d’abord recourber chacun des pétales, 
par exemple autour d’une brochette.

L’assemblage se fait en collant une extrémité des pétales sur un petit cercle de papier. 
On colle d’abord les pétales qui seront à l’extérieur (courbés moins serrés) 
et on ajoute les suivants en chevauchant partiellement les précédents.
 Autant de pétales que possible pour créer une fleur. 
Ici, j’ai découpé un ou deux pétales en fines lisières pour figurer le coeur. 
Compter environ une quinzaine de pétales par fleur.

J’ai collé le tout autour d’un ovale de papier blanc étampé du « Merci » en noir.





I used the same clematis stencil as in my previous blog, mainly the flowers which are easy to cut. 
But this time I colored them on rather thin paper (2-3 shades of blue) 
and scribbled with black marker to decorate them.

I cut out 4 full flowers, but also a number of petals of various shapes to create the dimensional flowers. 
To make these, you must first bend each of the petals, for example around a skewer.

The assembly is done by gluing one end of the petals to a small circle of paper.
 We first glue the petals that will be on the outside (curved less tightly) 
and we add the following ones, partially overlapping the previous ones. 
As many petals as possible to create a flower. 
Here, I cut one or two petals into thin strips to represent the heart. 
Count about fifteen petals per flower.

I glued it all around an oval of white paper stamped with "Merci" in black 
(Thank you).

jeudi 8 septembre 2022

Clématites / Clematis

 

J’ai tracé avec un applicateur mousse et de l’encre de quoi couvrir un rectangle de papier 
cartonné blanc, avec le pochoir de clématites qui provient d’un trio de motifs floraux. 
J’ai également tracé quelques fleurs de plus sur un autre papier afin d’en découper quelques-unes.  
J’ai rehaussé chaque fleur de marqueur noir, un peu griffonné. 
J’ai ensuite ajouté les fleurs découpées et encore plus de marqueur noir.




I traced, with a foam applicator and ink, enough flowers and leaves to cover a rectangle 
of white cardstock, with the clematis stencil that comes from a trio of floral designs. 
I also traced a few more flowers on another paper to cut out some. 
I enhanced each flower with black marker, a little scribbled. 
I then added the cutout flowers and some more black marker.


dimanche 4 septembre 2022

Fleurs / Flowers

 
Sur papier aquarelle j’ai d’abord créé un fond aux poudres Nuance. 
Une fois bien sec, j’ai simplement étampé le motif de fleurs en noir, le rehaussant de crayon de couleur. 
Enfin, j’ai retracé chaque pétale avec un large marqueur noir.




On watercolor cardstock I first created a background with Nuance powders. 
Once dry, I simply stamped the flower pattern in black, enhanced with colored pencil. 
Finally, I traced outline of each petal with a large black marker.


jeudi 1 septembre 2022

Joie, Plaisir, Surprises / Pleasure, Joy, Surprises


De retour avec ma série de cartes composées autour d’un cercle. 
Cette fois, un peu farfelue, avec ce drôle de chien et ses os… 
Plaisir… Joie… Surprises… pourquoi pas?

Simplement colorié aux crayons de couleur et un peu de Taltine. 
Rehaussé d’un peu de marqueur noir pour tracer les contours du cercle et du cadre.




Back with my series of cards composed around a circle. 
This time, a little eccentric, with this funny dog and its bones… 
Pleasure… Joy… Surprises… why not?

Simply colored with colored pencils and a bit of Taltine (Gamesol). 
Enhanced with a bit of black marker to trace the outlines of the circle and the frame.

jeudi 25 août 2022

Football / Soccer

 
Je ne suis pas quelqu’un qui fait facilement des cartes masculines, spontanément j’aime créer avec des fleurs… 
Mais de temps en temps, comme j’essaie de vendre mes cartes, je me dis qu’il faut diversifier les sujets!

Voici donc un montage simple mais efficace pour les amateurs de football.
 Magenta a ces deux étampes, le trio de sportifs et le ballon, qui sont très faciles à utiliser. 

Le point de départ est une carte noire et des éléments blancs, donc évocateurs du ballon. 
Et une touche de couleur, à la fois pour le papier glissé sous les trois carrés du trio, et pour étamper le texte. 
Je me demandais comment ajouter à ce thème et en regardant dans les motifs d’embossage que je possède, 
j’ai trouvé celui-ci qui pourrait autant évoquer une ruche d’abeille que le fameux ballon, 
effet renforcé par les hexagones noirs que j’ai découpés et collés ici et là.




I'm not someone who makes masculine cards easily, spontaneously I like to create with flowers... 
But from time to time, as I try to sell my cards, I tell myself that I have to diversify the subjects!

Here is a simple but effective layout for football fans. Magenta has these two stamps, 
the sports trio and the ball, which are very easy to use.

The starting point is a black card and white elements, therefore evocative of the ball. 
And a touch of color, both for the paper slipped under the three squares of the trio, and to stamp the text. 
I was wondering how to add to this theme and by looking in the embossing folders I have, 
I found this one which could evoke a beehive as much as the famous ball, 
an effect reinforced by the black hexagons that I cut and pasted here and there.