Pereiti prie turinio

Google Vertėjas

Straipsnis iš Vikipedijos, laisvosios enciklopedijos.
Google Vertėjas
Kūrėjas(-ai)Google
Išleista2006 m. balandžio 28 d.
Kalbos243 kalbomis
TipasDirbtinio neuroninio tinklo vertėjas
Svetainėtranslate.google.com

Google Vertėjas (angl. Google Translate) – daugiakalbis dirbtinio neuroninio tinklo vertėjas, sukurtas „Google“ kompanijos, galintis versti tekstą, dokumentus ir svetaines iš vienos kalbos į kitą.

„Google Vertėjas“ turi svetainės sąsają, programą mobiliesiems, skirtą „Android“ ir „iOS“, taip pat aplikacijų programavimo sąsają, padedančią kūrėjams kurti naršyklės plėtinius ir programinės įrangos programas.[1] 2024 m. spalio mėn. „Google Vertėjas“ įvairiais lygiais palaikė 243 kalbas ir kalbų atmainas.[2][3] 2013 m. gegužės mėn. programa kasdien naudodavosi daugiau nei 200 milijonų žmonių[4], 2016 m. balandžio mėn. – daugiau nei 500 milijonų naudotojų,[5] kasdien yra išverčiama daugiau nei 100 milijardų žodžių.

2006 m. balandžio mėn. pradėta teikti kaip statistinio mašininio vertimo paslauga, o kalbiniams duomenims rinkti iš pradžių naudojo Jungtinių Tautų ir Europos Parlamento dokumentus ir nuorašus. Užuot tiesiogiai išvertęs kalbas, „Google Vertėjas“ iš pradžių išvertė tekstą į anglų kalbą, o paskui perjungė į tikslinę kalbą daugeliu kalbų derinių, pateiktų savo tinkle[6], išskyrus keletą išimčių, įskaitant katalonų ir ispanų kalbas[7]. Vertimo metu „Google Vertėjas“ ieškojo modelių milijonuose dokumentų, kad padėtų nuspręsti, kuriuos žodžius pasirinkti ir kaip juos išdėstyti tiksline kalba. Pastaraisiais metais „Google Vertėjas“ pradėjo naudoti giluminio mokymosi modelį, kad galėtų atlikti savo vertimus. „Google Vertėjas“ tikslumas, kuris buvo kritikuojamas keletą kartų[8], buvo vertinamas kaip labai skirtingas įvairiose kalbose[9]. 2016 m. lapkričio mėn. „Google“ paskelbė, kad „Google Vertėjas“ pereis prie neuroninio mašininio vertimo variklio – „Google Neural Machine Translation“, kuris verčia „visus sakinius vienu metu, o ne tik po gabalėlį. Jis naudoja šį platesnį kontekstą siekdamas išsiaiškinti tinkamiausią vertimą, kurį vėliau pertvarko ir pritaiko, kad jis būtų panašesnis į žmogų, kalbantį su tinkama gramatika“.

Programos funkcijos

[redaguoti | redaguoti vikitekstą]
  • Rašytų žodžių vertimas: funkcija, verčianti parašytus žodžius ar tekstą į užsienio kalbą.[10]
  • Interneto svetainių vertimas: funkcija, kuri išverčia visą tinklalapį į pasirinktas kalbas.[11]
  • Dokumentų vertimas: funkcija, kuri išverčia naudotojo įkeltą dokumentą į pasirinktas kalbas. Dokumentai gali būti tokios formos: .doc, .docx, .odf, .pdf, .ppt, .pptx, .ps, .rtf, .txt, .xls, .xlsx.[11]
  • Kalbos vertimas: funkcija, kuri iš karto verčia šnekamąją kalbą į pasirinktą užsienio kalbą.[12]
  • Programų mobiliesiems telefonams vertimas: 2018 m. „Google“ pristatė naują „Google Vertėjo“ funkciją, pavadintą „Tap to Translate“, kurią naudojant momentinis vertimas yra pasiekiamas bet kurioje programoje, jos neperjungiant.[13]
  • Vaizdo vertimas: funkcija, kuri identifikuoja tekstą naudotojo darytoje nuotraukoje ir iš karto išverčia tekstą ekrane pagal vaizdus.[14]
  • Ranka rašyto teksto vertimas: funkcija, verčianti kalbą, kuri rašyta ranka telefono ekrane arba nupiešta virtualioje klaviatūroje be klaviatūros palaikymo.[15]
  • Dvikalbių pokalbių vertimas: funkcija, verčianti pokalbius į kelias kalbas.[16]
  • Transkripcija: funkcija, kuri transkribuoja kalbą įvairiomis kalbomis.[17]
  1. „Translations Made Simple: The Usefulness of Translation Apps“. Ulatus. April 8, 2020. Suarchyvuota iš originalo 2020-04-29. Nuoroda tikrinta 2020-04-29.
  2. „See which features work with each language“. Google Translate. Google Inc. Suarchyvuota iš originalo 2021-01-12. Nuoroda tikrinta 2015-07-13.
  3. Caswell, Isaac (2024-06-27). „110 new languages are coming to Google Translate“. Google Translate Blog. Google Inc. Nuoroda tikrinta 2024-06-30.
  4. Shankland, Stephen (2013-05-18). „Google Translate now serves 200 million people daily“. CNET. Red Ventures; CBS Interactive (at the time of publication). Suarchyvuota iš originalo 2019-12-04. Nuoroda tikrinta 2014-10-17.
  5. Turovsky, Barak (2016-04-28). „Ten years of Google Translate“. Google Translate Blog. Google Inc. Suarchyvuota iš originalo 2019-12-24. Nuoroda tikrinta 2019-12-24.
  6. Benjamin, Martin (2019-04-01). „How GT Pivots through English“. Teach You Backwards. Suarchyvuota iš originalo 2021-01-13. Nuoroda tikrinta 2019-12-24.
  7. Benjamin, Martin (2019-04-01). „Catalan to Spanish Translations“. Teach You Backwards. Suarchyvuota iš originalo 2019-12-24. Nuoroda tikrinta 2019-12-24.
  8. Hofstadter, Douglas (2018-01-30). „The Shallowness of Google Translate“. The Atlantic. Suarchyvuota iš originalo 2020-03-22. Nuoroda tikrinta 2020-03-24.
  9. Benjamin, Martin (2019-03-30). „Source data for Teach You Backwards: An In-Depth Study of Google Translate for 108 Languages“. Teach You Backwards. Suarchyvuota iš originalo 2019-12-24. Nuoroda tikrinta 2019-12-24.
  10. „Translate written words“. Google Translate Help. Google Inc. Suarchyvuota iš originalo 2016-05-01. Nuoroda tikrinta 2016-12-01.
  11. 11,0 11,1 „Translate documents & webpages“. Google Translate Help. Google Inc. Suarchyvuota iš originalo 2016-05-01. Nuoroda tikrinta 2016-12-01.
  12. „Translate by speech“. Google Translate Help. Google Inc. Suarchyvuota iš originalo 2016-05-01. Nuoroda tikrinta 2016-12-01.
  13. „Translate text in other apps“. Google Translate Help. Google Inc. Suarchyvuota iš originalo 2022-01-13. Nuoroda tikrinta 2022-02-04.
  14. „Translate images“. Google Translate Help. Google Inc. Suarchyvuota iš originalo 2018-10-26. Nuoroda tikrinta 2018-11-20.
  15. „Translate with handwriting or virtual keyboard“. Google Translate Help. Google Inc. Suarchyvuota iš originalo 2016-05-01. Nuoroda tikrinta 2016-12-01.
  16. „Translate a bilingual conversation“. Google Translate Help. Google Inc. Suarchyvuota iš originalo 2022-01-13. Nuoroda tikrinta 2022-02-04.
  17. „Transcribe in Google Translate“. Google Translate Help. Google Inc. Suarchyvuota iš originalo 2022-01-15. Nuoroda tikrinta 2022-02-04.