Papers by Mathilde Hutin
Workshop on Spoken Language Technologies for Under-resourced Languages, 2020
L’exploration automatisée de grands corpus permet d’analyser plus finement la relation entre moti... more L’exploration automatisée de grands corpus permet d’analyser plus finement la relation entre motifs de variation phonétique synchronique et changements diachroniques : les erreurs dans les transcriptions automatiques sont riches d’enseignements sur la variation contextuelle en parole continue et sur les possibles mutations systémiques sur le point d’apparaître. Dès lors, il est intéressant de se pencher sur des phénomènes phonologiques largement attestés dans les langues en diachronie comme en synchronie pour établir leur émergence ou non dans des langues qui n’y sont pas encore sujettes. La présente étude propose donc d’utiliser l’alignement forcé avec variantes de prononciation pour observer les alternances de voisement en coda finale de mot dans deux langues romanes : le français et le roumain. Il sera mis en évidence, notamment, que voisement et dévoisement non-canoniques des codas françaises comme roumaines ne sont pas le fruit du hasard mais bien des instances de dévoisement f...
Interspeech 2020
Phonologization is a process whereby phonetic substance becomes phonological structure [1]. The p... more Phonologization is a process whereby phonetic substance becomes phonological structure [1]. The process involves at least two steps: (i) a universal phonetic ('automatic') variation becomes a language-specific ('speaker-controlled') pattern, (ii) the language-specific pattern becomes a phonological ('structured') object. This paper will focus on the first step and ask the question of whether three universal phonetic variations of the laryngeal feature of word-final codas (final devoicing, voicelessness assimilation and voicing assimilation) are becoming language-specific patterns in two Romance languages, Romanian and French. Our results suggest that neutralization processes (final devoicing) might be beginning their phonologization process in both French and Romanian whereas assimilation processes (regressive assimilation of voicing and voicelessness) remain universal phonetic tendencies.
SHS Web of Conferences
Le schwa est une voyelle faible ou réduite notée [ә] alternant avec zéro et restreinte aux syllab... more Le schwa est une voyelle faible ou réduite notée [ә] alternant avec zéro et restreinte aux syllabes non-accentuées. En français standard, il peut faire surface à l’intérieur ou en fin de mot. Nous proposons ici une étude du schwa final de mot exclusivement, en particulier par le prisme de la question du schwa final en tant que « lubrifiant phonétique » (Purse 2019). Le schwa final est-il réellement un lubrifiant ? Joue-t-il seulement un rôle sur le plan exclusivement phonétique ? Pour répondre à ces questions, nous avons utilisé trois très grands corpus du français (plus de 110 heures de discours) pour établir la présence du schwa final selon les contraintes phonotactiques (la loi des trois consonnes, Grammont 1894) et le style de parole, mais aussi son rôle sur les phénomènes d’adjacence de bas niveau que sont le dévoisement final et l’assimilation régressive de voisement en français standard. Nous concluons que le schwa final est en effet corrélé au nombre de consonnes dans la séq...
Actes de CMLF 2020, 2020
[FR] Le schwa est une voyelle faible ou réduite notée [ә] alternant avec zéro et restreinte aux s... more [FR] Le schwa est une voyelle faible ou réduite notée [ә] alternant avec zéro et restreinte aux syllabes non-accentuées. En français standard, il peut faire surface à l’intérieur ou en fin de mot. Nous proposons ici une étude du schwa final de mot exclusivement, en particulier par le prisme de la question du schwa final en tant que « lubrifiant phonétique » (Purse 2019). Le schwa final est-il réellement un lubrifiant ? Joue-t-il seulement un rôle sur le plan exclusivement phonétique ? Pour répondre à ces questions, nous avons utilisé trois très grands corpus du français (plus de 110 heures de discours) pour établir la présence du schwa final selon les contraintes phonotactiques (la loi des trois consonnes, Grammont 1894) et le style de parole, mais aussi son rôle sur les phénomènes d’adjacence de bas niveau que sont le dévoisement final et l’assimilation régressive de voisement en français standard. Nous concluons que le schwa final est en effet corrélé au nombre de consonnes dans la séquence, et au style de parole ; de surcroît, sa présence est significativement corrélée à beaucoup moins d’effets d’adjacence – comme s’il jouait le rôle de bouclier, facilitant l’adéquation entre forme de surface et forme sous-jacente.
[EN] Is word-final schwa in Standard French a “phonetic lubricant”? Schwa is a weak or reduced vowel noted [ә], alternating with zero and limited to unstressed syllables. In Standard French, it can appear word-internally or word-finally. In this paper, we present an extended study of word-final schwa, and more precisely about its role as a “phonetic lubricant” (Purse 2019). Is word-final schwa really a lubricant? Does it indeed play a role at a purely phonetic level? To answer these questions, we used three large corpora of French containing more than 110 hours of speech to establish the presence of word-final schwa as a function of the number of consonants in the sequence (Three Consonants Rule by Grammont 1894) and of speech style. We also assess the role of schwa on low-level adjacency effects such as final devoicing and regressive voicing assimilation. We conclude that word-final schwa is correlated with ease of production, with careful speech more than casual speech, and that its presence is highly correlated with less adjacency effects – as if it acts as a shield blocking consonant alterations, thus facilitating the mapping between surface form and underlying form.
JEP 33., 2020
[FR] L'exploration automatisée de grands corpus permet d'analyser plus finement la relation entre... more [FR] L'exploration automatisée de grands corpus permet d'analyser plus finement la relation entre motifs de variation phonétique synchronique et changements diachroniques durables : les erreurs dans les transcriptions automatiques sont riches d'enseignements sur la variation contextuelle en parole continue et sur les possibles mutations systémiques sur le point d'apparaître. Dès lors, il est intéressant de se pencher sur des phénomènes phonologiques largement attestés dans les langues en diachronie comme en synchronie pour établir leur émergence ou non dans des langues qui n'y sont pas encore sujettes. La présente étude propose donc d'utiliser l'alignement forcé avec variantes de prononciation pour observer les alternances de voisement en coda dans deux langues romanes : le français et le roumain. Il sera mis en évidence, notamment, que voisement et dévoisement non-canoniques des codas françaises comme roumaines ne sont pas le fruit du hasard mais bien des instances de dévoisement final et d'assimilation régressive de trait laryngal, qu'il s'agisse de voisement ou de non-voisement.
[EN] Lenition and fortition of word-final stops in two Romance languages: Romanian and French. Automatic transcription and speech-text alignment of large corpora enables a fine investigation of the relationship between synchronic phonetic variation and lasting diachronic change: errors in automatic transcripts can provide valuable insights about contextual variation in natural speech, such as indicative possible systemic change that is in the process of appearing. It ensues that such automatic processing can be useful to investigate cross-linguistic attested phonological phenomena to establish whether or not they are occurring in languages that are not yet subject to them. The present study proposes to use forced alignment to explore voicing alternation in coda position in two Romance languages: French and Romanian. It will be shown that non-canonical voicing and devoicing of French and Romanian coda stops are not random but are instances of final devoicing and regressive assimilation of voicing and voicelessness.
Proceedings of SLTU-CCURL, 2020
The present paper aims at providing a first study of lenition- and fortition-type phenomena in co... more The present paper aims at providing a first study of lenition- and fortition-type phenomena in coda position in Romanian, a language that can be considered as less-resourced. Our data show that there are two contexts for devoicing in Romanian: before a voiceless obstruent, which means that there is regressive voicelessness assimilation in the language, and before pause, which means that there is a tendency towards final devoicing proper. The data also show that non-canonical voicing is an instance of voicing assimilation, as it is observed mainly before voiced consonants (voiced obstruents and sonorants alike). Two conclusions can be drawn from our analyses. First, from a phonetic point of view, the two devoicing phenomena exhibit the same behavior regarding place of articulation of the coda, while voicing assimilation displays the reverse tendency. In particular, alveolars, which tend to devoice the most, also voice the least. Second, the two assimilation processes have similarities that could distinguish them from final devoicing as such. Final devoicing seems to be sensitive to speech style and gender of the speaker, while assimilation processes do not. This may indicate that the two kinds of processes are phonologized at two different degrees in the language, final devoicing being more sociolinguistically stigmatized than assimilation.
Yearbook of the German Cognitive Linguistics Association, 2015
La phonologie moderne ne prend pas en considération certaines données phonétiques, alors que l'an... more La phonologie moderne ne prend pas en considération certaines données phonétiques, alors que l'analyse des emprunts nous prouve que ne pas en tenir compte empêche d'expliquer des processus aux effets clairement phonologiques. On en conclut souvent que, puisque la perception n'apparaît pas toujours fondée sur les représentations phonologiques, les locuteurs seraient sensibles au « détail phonétique fin ». Il s'agira de montrer, dans cette thèse, qu'au moins un aspect recouvert par ce termela détente des occlusives -n'est en rien du détail mais bien un objet phonologique à part entière. Il nous faudra alors formaliser cet objet de sorte que sa perception s'explique à partir de la représentation qu'en ont les locuteurs.
Paris VIII -UMR 7023 0. Introduction Dans ce bref papier, je propose une représentation de l'adje... more Paris VIII -UMR 7023 0. Introduction Dans ce bref papier, je propose une représentation de l'adjectif, de sa morphologie et de son gabarit. Dans la section 1, je tente de formaliser la typologie de l'adjectif par le biais de sa flexion en genre. Il n'y a, en français, que deux genres : le masculin et le féminin.
Conference Presentations by Mathilde Hutin
17e rencontre du Réseau Français de Phonologie — RFP 2019, 2019
49th Poznań Linguistic Meeting — PLM2019, 2019
Popularization Work by Mathilde Hutin
Court texte sur les tableaux de l'API (consonnes et voyelles) pour aider à comprendre les corréla... more Court texte sur les tableaux de l'API (consonnes et voyelles) pour aider à comprendre les corrélats artciulatoires (et donc la motivation) de cette nomenclature.
Rédigé dans le cadre du projet LGIDF.
Si certains pans de la linguistique sont en effet très utilisés en lettres et littérature, tels q... more Si certains pans de la linguistique sont en effet très utilisés en lettres et littérature, tels que la stylistique, la sémiotique ou la métriquela plupart des domaines de la linguistique n'ont rien à voir avec les études littéraires! Certains domaines sont proches de la sociologie ou de l'anthropologie, mais nombreux sont ceux qui se rapprochent essentiellement des sciences cognitives: c'est l'axe qu'a choisi le laboratoire SFL. Qu'il s'agisse d'études sur l'acquisition ou sur les pathologies du langage, sur la phonologie, la syntaxe ou la métrique des langues, le but est de dégager les processus cognitifs à l'oeuvre dans le
Uploads
Papers by Mathilde Hutin
[EN] Is word-final schwa in Standard French a “phonetic lubricant”? Schwa is a weak or reduced vowel noted [ә], alternating with zero and limited to unstressed syllables. In Standard French, it can appear word-internally or word-finally. In this paper, we present an extended study of word-final schwa, and more precisely about its role as a “phonetic lubricant” (Purse 2019). Is word-final schwa really a lubricant? Does it indeed play a role at a purely phonetic level? To answer these questions, we used three large corpora of French containing more than 110 hours of speech to establish the presence of word-final schwa as a function of the number of consonants in the sequence (Three Consonants Rule by Grammont 1894) and of speech style. We also assess the role of schwa on low-level adjacency effects such as final devoicing and regressive voicing assimilation. We conclude that word-final schwa is correlated with ease of production, with careful speech more than casual speech, and that its presence is highly correlated with less adjacency effects – as if it acts as a shield blocking consonant alterations, thus facilitating the mapping between surface form and underlying form.
[EN] Lenition and fortition of word-final stops in two Romance languages: Romanian and French. Automatic transcription and speech-text alignment of large corpora enables a fine investigation of the relationship between synchronic phonetic variation and lasting diachronic change: errors in automatic transcripts can provide valuable insights about contextual variation in natural speech, such as indicative possible systemic change that is in the process of appearing. It ensues that such automatic processing can be useful to investigate cross-linguistic attested phonological phenomena to establish whether or not they are occurring in languages that are not yet subject to them. The present study proposes to use forced alignment to explore voicing alternation in coda position in two Romance languages: French and Romanian. It will be shown that non-canonical voicing and devoicing of French and Romanian coda stops are not random but are instances of final devoicing and regressive assimilation of voicing and voicelessness.
Conference Presentations by Mathilde Hutin
Popularization Work by Mathilde Hutin
Rédigé dans le cadre du projet LGIDF.
[EN] Is word-final schwa in Standard French a “phonetic lubricant”? Schwa is a weak or reduced vowel noted [ә], alternating with zero and limited to unstressed syllables. In Standard French, it can appear word-internally or word-finally. In this paper, we present an extended study of word-final schwa, and more precisely about its role as a “phonetic lubricant” (Purse 2019). Is word-final schwa really a lubricant? Does it indeed play a role at a purely phonetic level? To answer these questions, we used three large corpora of French containing more than 110 hours of speech to establish the presence of word-final schwa as a function of the number of consonants in the sequence (Three Consonants Rule by Grammont 1894) and of speech style. We also assess the role of schwa on low-level adjacency effects such as final devoicing and regressive voicing assimilation. We conclude that word-final schwa is correlated with ease of production, with careful speech more than casual speech, and that its presence is highly correlated with less adjacency effects – as if it acts as a shield blocking consonant alterations, thus facilitating the mapping between surface form and underlying form.
[EN] Lenition and fortition of word-final stops in two Romance languages: Romanian and French. Automatic transcription and speech-text alignment of large corpora enables a fine investigation of the relationship between synchronic phonetic variation and lasting diachronic change: errors in automatic transcripts can provide valuable insights about contextual variation in natural speech, such as indicative possible systemic change that is in the process of appearing. It ensues that such automatic processing can be useful to investigate cross-linguistic attested phonological phenomena to establish whether or not they are occurring in languages that are not yet subject to them. The present study proposes to use forced alignment to explore voicing alternation in coda position in two Romance languages: French and Romanian. It will be shown that non-canonical voicing and devoicing of French and Romanian coda stops are not random but are instances of final devoicing and regressive assimilation of voicing and voicelessness.
Rédigé dans le cadre du projet LGIDF.