Lauda dominum
Appearance
Nulla Vicipaediae Latinae pagina huc annectitur. Quaesumus in alias commentationes addas nexus ad hanc paginam relatos. Quo facto hanc formulam delere licet.
|
Haec commentatio vicificanda est ut rationibus qualitatis propositis obtemperet. Quapropter rogamus ut corrigas, praecipue introductionem, formam, nexusque extra et intra Vicipaediam. |
Lauda Dominum (Germanice Lobe den Herrn, Anglice Praise to the Lord) est hymnus, cuius verba sunt:
- Lauda Dominum, regem potentem honorum,
- anima mea coniuncta cum choris coelorum,
- quamquam procul, nobiscum omnes simul,
- cantate carmen canorum!
- Lauda Dominum, omnia bene regnantem,
- tecum in aquilae alis secure volantem,
- qui sustinet, ut tibi ipsi placet,
- illum nos omnes amantem!
- Lauda Dominum, qui Spiritu te creavit,
- qui te salvavit, te Verbo ad Se revocavit,
- ex omnibus angustiis Dominus,
- alis protentis servavit!
- Dominum, a malo te protegentem,
- caelitus pluvias caritatis demittentem,
- Fac cogites, quas possit facere res,
- eum te semper foventem.
- Lauda Dominum, ex imo corde laudandum,
- spiritu illis ducentibus glorificandum,
- lux tua est, anima et tua spes,
- aeterniter praedicandum!