Reserveet för der lokale Jebruch noh ISO 639
Erscheinungsbild
Hee di Sigg_is_op Kölsch
(mieh kölsche Sigge)
unn jeshrivve wii_mer_t_shprish
(mieh Sigge jeshrivve wii_mer_t_shprish)
(mieh kölsche Sigge)
unn jeshrivve wii_mer_t_shprish
(mieh Sigge jeshrivve wii_mer_t_shprish)
En dä Norme ISO 639-2 un ISO 639-3 jidd_et Koods, di sin Reserveet för der lokale Jebruch, udder op joot Änglesh: Reserved for local use.
Dat sin de Koods vun qaa
bes qtz
ėnklusiive.
Di kam_mer en singe eije Saache bruche ejaal för wat, Houpsaach, et jitt keine passende Kood en de ISO 639. Et jit kei Beschrängkunge en de Bedücknėßße, wo mer esu ene Kood för bruche kann. Allerdingß moß mer drop aade, dä darref der ëije Rääschner udder der ëije bedriiv nit verlohße, ußer mer hät sesch ußdröcklesch met Ëijnem do drööver vershtändesch, dat dä dä och krijje sull, un wat dä bedügge sull. Esu jet moß mer ävver ëxtra ußmaache.