Vai al contenuto

Wikipedia:Vaglio/Battaglia di mezzo giugno

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.

Voce con una ottima base, sia di info che di fonti; in realtà già adesso sarebbe da VdQ, ma secondo me possiamo portarla in vetrina con uno sforzo ragionevole. --Pigr8 Melius esse quam videri 22:02, 11 set 2012 (CEST)[rispondi]

Suggerimenti

[modifica wikitesto]
  • Se non ho capito male la nostra storiografia parla di "mezzo giugno" mentre nel Regno Unito si parla di due operazioni differenti?...ho levato appunto la parentesi nell'incipit che imo confondeva le idee--Riottoso? 20:00, 13 set 2012 (CEST)[rispondi]
Che io sappia "battaglia di mezzo giugno" è usato solo in Italia, ed infatti su en.wiki hanno en:Operation Harpoon (1942) ed en:Operation Vigorous, ma nessuna pagina che le ricomprenda entrambe come un unico evento; a tal proposito, c'é il problema degli interwiki: su quale delle due pagine dovrebbero rimandare (o su nessuna delle due)? --Franz van Lanzee (msg) 23:48, 13 set 2012 (CEST)[rispondi]
Avete ragione, ma ricordo che noi siamo wikipedia in lingua italiana, e trattiamo le voci secondo i nomi più noti alla nostra cultura, quindi secondo me una voce sola ed il titolo è giusto così. Poi anche io penso che le due operazioni vadano evidenziate chiaramente, però tenete presente che per loro erano due operazioni distinte, gestite anche da due squadre navali distinte (Forza A Mediterranean Fleet e Forza H). Per gli interwiki, io farei comunque da noi due redirect, uno ad Harpoon ed un altro a Vigorous, e farei puntare gli interwiki all'operazione che vide la squadra italiana in forze, ma è una idea da mezzanotte e mezza, prendetela per quello che vale... --Pigr8 Melius esse quam videri 00:24, 14 set 2012 (CEST)[rispondi]
Nessun problema ad utilizzare il mezzo giugno, era solo per chiarirmi le idee. Imo la suddivisione in paragrafi della pagina com'è ora va benissimo forse dovremmo solo precisare la cosa nell'incipit dicendo per es.: "nella storiografia anglosassone blablabla"... Penso poi che nell'infobox battaglia del mediterraneo a fianco a "battaglia di mezzo giungo" andrebbe inserito tra parentesi "(Harpoon e Vigourous)"...che ne dite?--Riottoso? 12:59, 14 set 2012 (CEST)[rispondi]
Ho creato i redirect Operazione Vigorous e Operazione Harpoon (1942) (con la disambigua Operazione Harpoon); ok per il template. --Franz van Lanzee (msg) 13:58, 14 set 2012 (CEST)[rispondi]
Le due operazioni sono trattate dalla storiografia italiana come "Convoglio Harpoon" e "Convoglio Vigorous", giustissimo metterlo in evidenza nell'incipit (sai quante volte ho cercato la pagina che non esisteva...) e ben inquadrato nel testo. Appena posso darò una mano. --Zero6 10:59, 15 set 2012 (CEST)[rispondi]
Ok allora è pacifico per tutti rivedere un minimo l'incipit?--Riottoso? 14:37, 15 set 2012 (CEST)[rispondi]
Ora ci metto mano io. --Franz van Lanzee (msg) 18:38, 15 set 2012 (CEST)[rispondi]
Date un'occhiata a come è ora: volendo la nota esplicativa la si può mettere anche come testo invece che in ref. --Franz van Lanzee (msg) 19:03, 15 set 2012 (CEST)[rispondi]
  • Ad una prima occhiata il paragrafo "1.3 Le forze italiane" mi sembra inutile: se è un riassunto dell'ORBAT di Harpoon, lo si può inserire nel paragrafo 2.1. Oppure si può aggiungere qualcosa di più dettagliato (come si fa per le forze britanniche) aggiungendo anche le forze tedesche. --Zero6 12:29, 15 set 2012 (CEST)[rispondi]
Non sarebbe male ampliarlo, qualcosa imo si può aggiungere, vedo che posso fare.--Riottoso? 14:37, 15 set 2012 (CEST)[rispondi]
Se non erro lo ha inserito Pigr8: in effetti mi sembra un po' così così, ho lo si amplia o lo si elimina. --Franz van Lanzee (msg) 18:38, 15 set 2012 (CEST)[rispondi]
Non erri; vorrei ampliarlo, ma il problema è evitare ridondanze. Che faccio? Provo ad ampliare e nel caso eliminiamo? --Pigr8 Melius esse quam videri 20:37, 15 set 2012 (CEST)[rispondi]
Imo puoi ampliare--Riottoso? 22:33, 15 set 2012 (CEST)[rispondi]
Guardate ora e datemi un parere; in effetti una sintesi sullo stato della Regia Marina a metà 42 non si trova in nessuna voce, ed è troppo analitica per figurare nella Battaglia del Mediterraneo, penso. Potremmo mettere resoconti analoghi nelle altre grandi battaglie (Teulada, mezzo agosto). Le fonti sono perfettamente inutili perchè elenca semplicemente nomi di navi che non hanno partecipato, tutte linkate. --Pigr8 Melius esse quam videri 00:16, 16 set 2012 (CEST)[rispondi]
  • Negli ordini di battaglia, per le navi italiane, ha senso ripetere "Incrociatori", "Cacciatorpediniere", per chiarire che le navi inquadrate nella, ad esempio, XIV Squadriglia Cacciatorpediniere erano delle... cacciatorpediniere? --Zero6 14:29, 15 set 2012 (CEST)[rispondi]
In effetti imo non ha senso...e inoltre che dite se li "cassettiamo"?--Riottoso? 14:37, 15 set 2012 (CEST)[rispondi]
Franz te lo potrà confermare meglio, ma si è scoperto che i cassetti sono da evitare perché danno problemi di visualizzazione e con la stampa della pagina. Roba simile. --Zero6 14:40, 15 set 2012 (CEST)[rispondi]
Vedi in Aiuto:Manuale di stile#Cassetti e in Template:Cassetto (con annessa discussione): l'uso dei cassetti è lecito ma caldamente sconsigliato nel ns0, perché crea problemi di accessibilità e nel caso in cui si cerchi di stampare la pagina (anche io questa postilla l'ho scoperta per caso).
Per l'altra questione, ok a levare le ripetizioni (può capitare che una "squadriglia cacciatorpediniere" comprenda incrociatori leggeri o caccia conduttori, ma non è questo il caso). --Franz van Lanzee (msg) 18:38, 15 set 2012 (CEST)[rispondi]
  • Ho corretto dei piccoli typo nel testo, che credo sia il caso di rileggere per ulteriore verifica, lascio un appunto per piccole cose sul "periodare" probabilmente migliorabile, un periodo da riscrivere e qualche dubbio
    • La concordanza delle parole "dato per certo" nella frase "la sua posizione esposta la rendeva talmente vulnerabile ad attacchi italiani che i britannici avevano dato per certo una sua imminente invasione" mi è dubbia.
    • Il periodo che inizia con "Al tramonto del 14 gennaio..." contiene un "riteneva che le la Marina italiana avrebe" da correggere ma ho l'idea che vada riscritto tutto, perché di faticosa lettura e vagamente cacofonico. (velocità molto più elevata dei lenti... - scaricò il suo carico - ripartì ... in arrivo).
    • "I due cacciatorpediniere si innoltrarono" a meno che non sia testuale da fonte (meglio allora virgolettato), va corretto. --M/ 01:06, 16 set 2012 (CEST)[rispondi]
Il refuso l'ho corretto subito; per il resto, mi pare sia roba scritta da me, almeno la prima frase, ad un'ora indecente. Per evitare di ripetermi, meglio mettere mano da svegli. Grazie. --Pigr8 Melius esse quam videri 01:23, 16 set 2012 (CEST)[rispondi]
Grazie ad M/ per il commento. L'esperienza insegna, almeno a me, che il testo va rivisto alla fine della fiera, perché se correggo tutto ora poi mi toccherà inevitabilmente correggere anche le aggiunte. --Zero6 07:59, 16 set 2012 (CEST)[rispondi]
Dunque:
1. "dato per certa" è meglio?
2. Il periodo è stato corretto come: "Al tramonto del 14 gennaio, con il convoglio ormai giunto all'altezza di Biserta ed all'imboccatura del Canale di Sicilia, la Force H invertì la rotta e diresse per Gibilterra: l'alto comando britannico riteneva che la Marina italiana avrebe impiegato solo forze leggere nel canale, facilmente contrastabili dal Cairo e dai cacciatorpediniere della scorta ravvicinata, senza quindi la necessità di rischiare ulteriormente le principali unità da battaglia. Il posamine Welshman, capace di una velocità molto più elevata dei mercantili, si separò dal convoglio alle 20:00 e proseguì in solitaria per Malta: giunto a La Valletta, consegnò il suo carico e ripartì alle prime luci del 15 giugno, onde fornire protezione contraerea al resto del convoglio in arrivo."
3. "I due cacciatorpediniere diressero verso la zona annebbiata dai britannici".
--Franz van Lanzee (msg) 13:41, 16 set 2012 (CEST)[rispondi]
Imo in questo caso si possono mantenere, sono tutti di facile reperibilità, quelli non usati sono pochi, è cmq una biblio non eccessiva...imo si può tenere così.--Riottoso? 15:17, 20 set 2012 (CEST)[rispondi]
Non abbiamo problemi di spazio, imho si può tenere. --Franz van Lanzee (msg) 19:40, 20 set 2012 (CEST)[rispondi]
Anche Giorgerini parla di battaglia di Pantelleria, ma facente parte di mezzo giugno--Riottoso? 22:10, 20 set 2012 (CEST)[rispondi]
Boh, vediamo, per adesso non faccio nulla. --Zero6 16:15, 21 set 2012 (CEST)[rispondi]
"Battaglia di Pantelleria" è usato solo per indicare lo scontro Da Zara/Campbell Hardy, non l'intera battaglia. --Franz van Lanzee (msg) 18:45, 21 set 2012 (CEST)[rispondi]
  • Ma se Campbell Hardy era capitano di vascello (Captain, giusto?), perché nell'ORBAT c'è la bandiera da contrammiraglio accanto all'HMS Cairo? (File:Flag of Rear-Admiral - Royal Navy.svg per intenderci). Altra cosa, visto che ci sono: non ho ancora letto tutta la voce, ma si capisce se c'era un comando unificato per gli italiani, o se le squadre vennero inviate separate ognuna con un comandante indipendente dall'altra? Poi, chi decise di inviare le due squadre separatamente? --Zero6 16:15, 21 set 2012 (CEST)[rispondi]
La bandiera è un errore, ora la levo; le due squadre erano due comandi separati, o meglio Da Zara era stato precedentemente distaccato a Cagliari dalla squadra principale per intercettare le unità di superficie che arrivavano a Malta da ovest (l'inafferrabile Welshman in particolare): i due comandi erano in pratica indipendenti l'uno dall'altro. --Franz van Lanzee (msg) 18:45, 21 set 2012 (CEST)[rispondi]
  • In "Lo scontro dei cacciatorpediniere" c'è un errore: "alle due unità si unirono i restanti cacciatorpediniere della VII Divisione"... ma i cacciatorpediniere non erano della VII Divisione, bensì della X o XIV Squadriglia CT. A meno che la VII Divisione incrociatori non comprendesse già le due squadriglie CT. In quest'ultimo caso devo modificare l'ORBAT per rendere il tutto più chiaro. --Zero6 11:59, 22 set 2012 (CEST)[rispondi]
Errore mio, ho corretto. --Franz van Lanzee (msg) 12:22, 22 set 2012 (CEST)[rispondi]
Nel dubbio ci ho messo a fianco la nota di Beevor, che dice le stesse cose; se non erro la nota greca viene dalla pagina di en. dell'Operazione Albumen. --Franz van Lanzee (msg) 17:09, 25 set 2012 (CEST)[rispondi]

Ho fatto questa modifica in quanto leggendo Giorgerini non si parla di Forza H salpata da Gibilterra ma di Forze W e X che non facevano parte, e quindi distinte della H. Ho sbagliato?--Riottoso? 15:17, 20 set 2012 (CEST)[rispondi]

Veramente allora Curteis era viceammiraglio, come si vede anche dalla nostra voce, e non so se upper rank o lower rank, ma un quattro stelle mi sembra spropositato per una operazione simile. Poi non era il convoglio denominato Force X, ma la sua scorta ravvicinata (Cairo e 6 caccia ). Stranamente la voce su en.wiki viene messa tra l'elenco delle operazioni compiute dalla Forza H. Buon input il tuo, ma forse va rivisto qualcosa. --Pigr8 Melius esse quam videri 18:13, 20 set 2012 (CEST)[rispondi]
La questione delle lettere non la so, così come non riesco a capire il grado di Curteis. Parlando di Vian, invece, la wiki inglese dice che era contrammiraglio (da noi è indicato come "ammiraglio"). --Zero6 18:59, 20 set 2012 (CEST)[rispondi]
(confl) Ho ricontrollato: Giorgerini parla di ammiraglio Curteis, che salpò dalla foce del fiume Clyde con l'icrociatore Liverpool e i caccia della 17a flottiglia e l'11 giugno Curteis si unì alle forza navale di Gibilterra. Questo insieme si divise poi nella forza X e W ecc...Giorgerini nella descrizion del mezzo giugno non parla mai di forza H. Per scrupolo ho poi controllato Petacco, ma lì la storia è trattata in modo decisamente diverso e si parla solo di convogli e Curteis non è manco citato...Non sono cmq nella situazione di dare ragione a l'uno o all'altro ;) io riporto solo.--Riottoso? 19:09, 20 set 2012 (CEST)[rispondi]
Curteis era viceammiraglio nel 1942, come da fonte utilizzata nella relativa voce; che io sappia, a parte le unità salpate con lui dall'Inghilterra le altre erano già a Gibilterra, impegnate da tempo in operazioni, quindi agli ordini della Force H: la quale, a sua volta, per l'operazione Harpoon si divise nelle varie Force W, X etc. etc. --Franz van Lanzee (msg) 19:39, 20 set 2012 (CEST)[rispondi]
Perdonatemi ma avevo dato per scontato che sapeste che come forma di cortesia si chiamano "ammiraglio" anche i contrammiragli e i vice ammiragli, quindi magari adesso sarà più chiaro perchè su alcuni libri si trovi genericamente "ammiraglio". Per la Forza H, aggiungo che era una formazione stabile esistente tuttora, mentre le altre forze erano create ad hoc, in effetti più simili alle Task Force statunitensi; la confusione nasce dal fatto che gli inglesi avevano le varie flotte (Mediterranean, Eastern, Home) ma la Forza H era troppo piccola per essere considerata flotta, ma qeusta è una mia valutazione. --Pigr8 Melius esse quam videri 20:45, 20 set 2012 (CEST)[rispondi]
Non lo sapevo, ora torna tutto ;)...per la Forza H continuo a pensare che sia tutt'altra cosa dalle W e X, ma è quello che interpreto leggendo quello che ho, il convoglio Harpoon sarà pure partito da Gibilterra, ma da quello che ho capito era formato da forze diverse da H--Riottoso? 22:13, 20 set 2012 (CEST)[rispondi]
Confermo le parole di Pigr8, la Forza H venne creata da Churchill per rinforzare il potenziale navale britannico nel Mediterraneo Occidentale dopo l'armistizio della Francia alla cui flotta sarebbe dovuto spettare il controllo di quelle acque secondo gli accordi interalleati. Basata a Gibilterra e comandata dall'ammiraglio Somerville intervenne per la prima volta nell'operazione Catapult; era una vera flotta, con almeno una portaerei moderna e due o tre navi da battaglia; oltre a missioni offensive contro le coste italiane e alla partecipazione alla caccia alla Bismarck, impiegò le sue navi per scortare i convogli per Malta durante il percorso da Gibilterra verso est. Era un po piu piccola della Flotta del Mediterraneo che controllava le acque orientali.--Stonewall (msg) 23:33, 20 set 2012 (CEST)[rispondi]

Voci ancillari

[modifica wikitesto]

Molte delle voci mancanti, che non costituiscono un problema per la vetrinabilità della voce, sono riferiti ad unità minori e cacciatorpediniere, o sommergibili inglesi, tedeschi o greci, come le bio mancanti sono tutte di figure minori, anche se ammiragli. Chi vuole scelga una voce rossa e la faccia, sarà sempre utile, ma segnalarle qui non vale la pena. In realtà tutti i link davvero importanti sono esistenti.

Biografie:

Reparti e navi:

Episodi

Template:Campagnabox Mar Mediterraneo 1940-1942? Altrimenti proprio non saprei. --Zero6 22:23, 16 set 2012 (CEST)[rispondi]
magari ne creo uno ad hoc come en:Template:British Commando raids of the Second World War? --Franz van Lanzee (msg) 13:10, 17 set 2012 (CEST)[rispondi]
Non so se sia il caso, potrebbe diventare uno di quei tmp pieno di link rossi che rimarranno tali--Riottoso? 13:14, 17 set 2012 (CEST)[rispondi]
Più che altro un buon numero di voci sulla Wikipedia inglese è senza fonti o è uno stub, ma stub stub stub. Se le operazioni sono inquadrabili in una più ampia campagna, come in questo caso, meglio inserire nel corrispettivo template... è un procedimento più lineare, che evita dispersioni inutili, IMHO. --Zero6 13:46, 17 set 2012 (CEST)[rispondi]

Il mio parere è che la tabella Ordine di battaglia possa essere resa meglio graficamente, rimuovendo le due immagini laterali e allargando la tabella (con conseguente aumento del carattere del testo). Inoltre modificherei quel "Dati tratti da[28][29][30]" che esteticamente non c'azzecca; in sostanza, sposterei quelle tre fonti subito dopo "Ordine di battaglia" (nel titolo della tabella) e rimuoverei la frase "Dati tratti da". Stessa cosa per la tabella Ordini di battaglia nel paragrafo "Operazione Vigorous" (ps: ma perché una tabella è "Ordine" e un'altra "Ordini"?). --DelforT (msg) 12:41, 21 set 2012 (CEST)[rispondi]

Bene, volevo dirlo anche io, giustissime osservazioni. L'unico dilemma è: OrdinI o OrdinE? IMHO OrdinE, visto che ci riferiamo una volta all'operazione Harpoon e una volta all'operazione Vigorous. È un po' come se l'ordine comprendesse i singoli ordini di battaglia dei vari schieramenti... --Zero6 12:48, 21 set 2012 (CEST)[rispondi]
Favorevolissimo a qualsiasi miglioramento grafico, temo però che bisogna modificare direttamente il Template:Ordinedibattaglia. --Franz van Lanzee (msg) 12:52, 21 set 2012 (CEST)[rispondi]
Aaaah ok non avevo idea fosse una tabella ottenuta tramite template...boh allora vedete voi se ne vale la pena o meno (a questo punto, non penso). Più che altro sistemerei meglio quelle note e darei uno sguardo a Operazione/Operazioni! --DelforT (msg) 13:07, 21 set 2012 (CEST)[rispondi]
Non so dove spostare le ultime due immagini che stringono gli ORBAT: File:RN Littorio battleship outside of La Spezia naval base (1942).jpg e File:HMS Cairo.jpg. Per me si possono eliminare o sostituire ad altre foto. --Zero6 08:55, 22 set 2012 (CEST)[rispondi]
Si possono aggirare i problemi di grafica semplicemente non utilizzando il Template:Ordinedibattaglia: vedi qui una possibile soluzione utilizzando invece il "multicol". --Franz van Lanzee (msg) 13:14, 22 set 2012 (CEST)[rispondi]
Sicuramente la soluzione proposta da Franz è più compatta e semplice, non saprei se più intuitiva o meno del template, ma comunque altrettanto buona. Forse oramai il template OdB si sta rivelando obsoleto se presenta difficoltà grafiche. Imo si può utilizzare la semplice alternativa di Franz, ma attendiamo pareri--Riottoso? 13:42, 23 set 2012 (CEST)[rispondi]
Concordo. --Zero6 18:40, 23 set 2012 (CEST)[rispondi]
✔ Fatto anche il secondo ODB, ho aggiunto pure i comandanti tedeschi, entrambi wikilinkati perché enciclopedici in quanto detentori della Croce di Cavaliere (max decorazione tedesca). --Zero6 13:21, 24 set 2012 (CEST)[rispondi]
Non sono per nulla esperto della materia, ma dal punto di vista grafico penso che ora sia molto meglio! --DelforT (msg) 13:26, 24 set 2012 (CEST)[rispondi]
  • Anzi rilancio: credo che nella composizione dei paragrafi, sotto Operazione Harpoon e Vigorous invece di partire subito con il tabellone OdB (che sono sempre più convinto sostituibilissimo con la proposta di Franz) ci starebbe bene un piccolo riassunto dell'operazione, una specie di introduzione che imo non fa mai male.--Riottoso? 13:58, 23 set 2012 (CEST)[rispondi]
Sulla sostituzione dell'OdB non mi pronuncio, anche se due template secondo me ci potrebbero anche stare, vista la peculiarità della voce. Per il sunto ad inizio paragrafo, ok, provvedo, anche se esiste già un sunto nell'incipit. Proviamo, e vediamo che esce. --Pigr8 Melius esse quam videri 17:59, 23 set 2012 (CEST)[rispondi]
Intanto che faccio quell'altro ho aggiunto l'orbat modificato di Harpoon, così lo confrontate rispetto a quello di Vigorous ancora con il template; per il riassunto io lo metteri direttamente nell'incipit, metterlo nel corpo della voce si rischia di dire cose che poi si ridicono meglio subito dopo... --Franz van Lanzee (msg) 18:41, 23 set 2012 (CEST)[rispondi]
[× Conflitto di modifiche] Un attimo, secondo me è inutile ripetere quello che è scritto poco sopra. Praticamente quello che dice Riot è già scritto nel paragrafo degli antefatti. Quindi, o spostiamo o lasciamo come è. Un mini-riassuntino casomai può andare nelle parti finali dei paragrafi dedicati ad Harpoon e Vigorous, ma IMHO non c'è bisogno in quest'ultimo caso e per Harpoon semmai c'è solo da fare una conta delle perdite di entrambi gli schieramenti. --Zero6 18:43, 23 set 2012 (CEST)[rispondi]
Ok, niente riassunto; piuttosto ho aggiunto varie notiziole nelle sezioni. Gente, una considerazione: ho letto non so quanti resoconti di questa battaglia, in italiano ed in inglese, ma uno così completo di entrambi i fronti mai; normalmente esistono libri che descrivono l'intera operazione, come Quell'ultimo ponte per Operazione Market-Garden ma qui si tratta davvero di raccogliere spilli in un pagliaio, e nonostante ciò siamo a 90k. Su en.wiki hanno 18k per Harpoon e 16k per Vigorous. Sine verba. Maledetto pattern! --Pigr8 Melius esse quam videri 17:59, 24 set 2012 (CEST)[rispondi]

Radar Fu.Mo. sul CT Legionario

[modifica wikitesto]

Sicuri sia il "Fu.Mo. 24/40Ggl"? In de:Funkmessgerät non ho trovato riscontri così come ad una rapida ricerca sul web. --Zero6 19:10, 23 set 2012 (CEST)[rispondi]

Il nome l'ho preso direttamente dalla pagina Legionario (cacciatorpediniere), la quale lo prende da Piero Baroni, La guerra dei radar: il suicidio dell'Italia --Franz van Lanzee (msg) 19:15, 23 set 2012 (CEST)[rispondi]

Segnalo che alcune note si concludono con il punto, altre no. Esempio:

  • nota 88: Rocca, Fucilate gli ammiragli cit, p. 255
  • nota 89:Petacco, op. cit., p. 195.

A proposito di "Rocca" e cit., direi che non sono formattate al meglio: in bibliografia vedo il suo libro, ma nelle note 83-88-92 non è usato il template {{Cita}}. --DelforT (msg) 17:13, 25 set 2012 (CEST)[rispondi]

✔ Fatto --Franz van Lanzee (msg) 17:26, 25 set 2012 (CEST)[rispondi]

Ok... che manca? --Zero6 21:57, 25 set 2012 (CEST)[rispondi]

Non saprei, dopo una rapida ricontrollata direi che si siamo...--Riottoso? 22:50, 25 set 2012 (CEST)[rispondi]
Se non ci sono altre questioni/obiezioni, aspetto fino alla fine di questa settimana e poi lunedì apro la vetrina. --Franz van Lanzee (msg) 19:10, 26 set 2012 (CEST)[rispondi]
Ultime riletture e poi via. Iniziamo a decidere la prossima al Tavolo. --Pigr8 Melius esse quam videri 23:47, 29 set 2012 (CEST)[rispondi]