Lingua yonaguni
Yonaguni dunan munui, in kanji: 与那国語, in katakana: ドゥナンムヌイ | |
---|---|
Parlato in | Giappone |
Regioni | Yonaguni |
Locutori | |
Totale | 800 |
Altre informazioni | |
Scrittura | alfabeto giapponese (Hiragana, Katakana, Rōmaji, Kanji) |
Tassonomia | |
Filogenesi | Lingue nipponiche Lingue ryukyuane |
Codici di classificazione | |
ISO 639-3 | yoi (EN)
|
Glottolog | yona1241 (EN)
|
Linguasphere | 45-CAC-bc
|
La lingua yonaguni (与那国語?, yonaguni-go, in yonaguni: ドゥナンムヌイ dunan munui, in lingua di Okinawa: ユナグニグチ, yunaguni-guchi) è una lingua ryukyuana parlata in Giappone, sull'isola di Yonaguni, nell'arcipelago delle Ryūkyū.
Distribuzione geografica
[modifica | modifica wikitesto]Viene parlato da circa 800 persone, circa la metà degli abitanti dell'isola Yonaguni.
Classificazione
[modifica | modifica wikitesto]Appartiene al gruppo delle lingue nipponiche, in particolare alla famiglia delle lingue ryukyuane.
Storia
[modifica | modifica wikitesto]L'isolamento storico e geografico dell'isola ha fatto in modo che la lingua abbia sviluppato diversi vocaboli e caratteristiche tali che la rendono di difficile comprensione anche per chi parla altre lingue di Ryukyu.[1]
Fonologia
[modifica | modifica wikitesto]Le principali caratteristiche fonetiche dell'idioma yonaguni sono le seguenti:[2]
- Vengono usate soprattutto 3 vocali, la "a", la "i" e la "u". Le vocali "e" ed "o" sono usate molto di rado. Tutte le vocali, al pari del giapponese, possono essere pronunciate lunghe, come nella voce italiana del verbo essere "sii"
- La consonante approssimante palatale "y" del rōmaji, nello yonaguni diventa "d", come ad esempio la radice yona di yonaguni, che diventa dunan e la parola giapponese yama, montagna, che diventa dama
- La vocale "o" del rōmaji giapponese diventa "u" nello yonaguni, come nella parola Yamato (la storica provincia che ha unificato il Giappone), che a Yonaguni si dice Damatu ed è per i locali sinonimo di Giappone
- La consonante "k" del rōmaji diventa spesso una "g" dura, come nel caso di haka, tomba, che in yonaguni diventa haga
- Le consonanti "t" e "k" del rōmaji non sono mai aspirate, mentre nello yonaguni a volte lo sono
Sistema di scrittura
[modifica | modifica wikitesto]Esiste anche un sistema di scrittura pittografico proprio della lingua yonaguni chiamato kaida dii,[2] ma è lentamente caduto in disuso con la diffusione della lingua di Okinawa, ai tempi del Regno delle Ryūkyū, del giapponese e del cinese. Quest'ultimo viene trasmesso dalle emittenti di Taiwan, che vengono captate a Yonaguni.[1]
Note
[modifica | modifica wikitesto]- ^ a b (EN) Lingua a Yonaguni su iguide.travel
- ^ a b (EN) Yonaguni: caratteristiche distintive[collegamento interrotto] su iguide.travel
Bibliografia
[modifica | modifica wikitesto]- 高橋俊三. "与那国方言." 言語学大辞典セレクション:日本列島の言語. 三省堂, 1997. Print. (JA) ISBN 978-4385152073
- 高橋俊三. "沖縄県八重山郡与那国町の方言の生活語彙." 方言研究叢書. 4 (1975): Print. (JA)
- 平山輝男, e 中本正智. 琉球与那国方言の研究. 東京: 東京堂, 1964. Print. (JA)
- 高橋俊三. "琉球・与那国方言の語彙". 東京: 法政大学沖縄文化硏究所, 1987. Print. (JA)
- Nae Ikema: 与那国語辞典 (Yonaguni-go Jiten?) dizionario di yonaguni, in vendita presso il museo etnografico di Yonaguni. (JA)
Altri progetti
[modifica | modifica wikitesto]- Wikimedia Commons contiene immagini o altri file su yonaguni
Collegamenti esterni
[modifica | modifica wikitesto]- (EN) Frasario anglo-yonaguni[collegamento interrotto] su iguide.travel