Ref Eur MFL67447813 07 220321 00 Web It
Ref Eur MFL67447813 07 220321 00 Web It
Ref Eur MFL67447813 07 220321 00 Web It
FRIGORIFERO E
CONGELATORE
Prima di iniziare l’installazione, leggere attentamente queste
istruzioni. In tal modo, l’apparecchiatura sarà installata
facilmente e in maniera corretta e sicura. Dopo l’installazione,
conservare queste istruzioni accanto al prodotto per utilizzi
futuri.
ITALIANO
www.lg.com
MFL67447813
Rev.07_032122 Copyright © 2019-2022 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
INDICE Questo manuale può contenere testo o
immagini che non si riferiscono al
modello acquistato.
Il presente manuale è soggetto a revisioni
da parte del produttore.
INSTALLAZIONE
Prima dell’installazione....................................................................................13
Rimozione lo sportello del frigorifero e del congelatore............................14
Collegare il tubo dell’acqua ............................................................................16
Livellamento e allineamento degli sportelli..................................................18
Attivare l’alimentazione...................................................................................19
Riposizionamento dell'elettrodomestico ......................................................19
USO
Prima dell’uso ...................................................................................................21
Caratteristiche del prodotto ...........................................................................24
Pannello di controllo........................................................................................27
Erogatore di ghiaccio e acqua ........................................................................28
Macchina automatica del ghiaccio.................................................................31
Door in Door .....................................................................................................33
Cassetto.............................................................................................................34
Ripiano...............................................................................................................34
Cestello della porta ..........................................................................................35
FUNZIONI SMART
Applicazione LG ThinQ ....................................................................................36
Smart Diagnosis ...............................................................................................36
MANUTENZIONE
Pulizia ................................................................................................................37
Filtro dell'acqua ................................................................................................38
APPENDICE
ATTENZIONE PER L’AMBIENTE .......................................................................49
4 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
AVVERTENZA
ATTENZIONE
AVVERTENZA
AVVERTENZA
Per ridurre il rischio di esplosioni, incendi, scosse elettriche, ustioni o
lesioni personali anche fatali, quando si utilizza l'elettrodomestico è
indispensabile attenersi alle seguenti precauzioni basilari per la
sicurezza:
Sicurezza tecnica
• Questo elettrodomestico può essere adoperato da bambini di
almeno 8 anni di età, da persone con capacità fisiche, sensoriali o
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA 5
ITALIANO
supervisione degli adulti.
• Questo elettrodomestico non deve essere adoperato da bambini,
persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, e persone
prive di esperienza e competenza se non sotto sorveglianza a meno
che non sia stato loro spiegato l'uso corretto dell'elettrodomestico
descrivendone i relativi pericoli. I bambini devono essere controllati
per impedire che giochino con l'elettrodomestico.
• I bambini dai 3 agli 8 anni possono riempire e svuotare gli apparecchi
di refrigerazione.
• Questo elettrodomestico è inteso per essere utilizzato in applicazioni
domestiche e simili come:
- aree cucina del personale in negozi, uffici e altri ambienti di lavoro;
- case coloniche e dai clienti in hotel, motel e altri ambienti di tipo
residenziale;
- ambienti di tipo bed and breakfast;
- catering e simili applicazioni non al dettaglio.
• Questo elettrodomestico di refrigerazione non è destinato all'uso
come apparecchio integrato.
•
ITALIANO
Electronics. Se l'apparecchio viene spostato e installato in un altro
luogo, rivolgersi a un Centro di assistenza clienti LG Electronics.
Installazione
• L'elettrodomestico deve essere sempre trasportato da due o più
persone, così da maneggiarlo saldamente.
• Installare l'apparecchio su un pavimento solido e piano.
• Non installare l'apparecchio in un luogo umido e polveroso. Non
installare o conservare l'apparecchio in aree esterne o esposte a
condizioni climatiche quali luce solare diretta, vento, pioggia o
temperature inferiori allo zero.
• Non esporre l'elettrodomestico alla luce solare diretta o al calore
generato da elementi riscaldanti, come stufe o termosifoni.
• Fare attenzione a non lasciare esposta la parte posteriore
dell'apparecchio durante l'installazione.
8 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
ITALIANO
Uso
• Non utilizzare l'apparecchio per scopi diversi dalla conservazione
degli alimenti in ambienti domestici (es. per lo stoccaggio di
materiale sanitario o sperimentale o per spedizione).
• Qualora penetrasse acqua nelle parti elettriche dell'apparecchio,
scollegare la spina di alimentazione e contattare un Centro di
assistenza clienti LG Electronics.
• Scollegare la spina di alimentazione durante un forte temporale o in
caso di fulmini, oppure se l'apparecchio non viene utilizzato per un
periodo di tempo prolungato.
• Non toccare la spina di alimentazione o i comandi dell'apparecchio
con le con le mani bagnate.
• Non piegare eccessivamente il cavo di alimentazione e non collocare
oggetti pesanti su di esso.
• Se si rilevano rumori o odori anomali o fumo provenienti
dall'apparecchio, staccare immediatamente la spina di alimentazione
e contattare un Centro di assistenza clienti LG Electronics.
• Non inserire le mani né oggetti metallici all'interno della zona che
emette aria fredda, nel coperchio o nella griglia di dissipazione del
calore nella parte posteriore dell'apparecchio.
• Non esercitare una forza o un impatto eccessivi sul coperchio
posteriore dell'apparecchio.
• Quando si apre o si chiude lo sportello dell'elettrodomestico,
accertarsi che non vi siano bambini nelle vicinanze. Lo sportello
potrebbe colpire un bambino provocandogli lesioni personali.
• Evitare che bambini rimangano intrappolati all'interno
dell'apparecchio. Un bambino intrappolato all'interno
dell'apparecchio potrebbe soffocare.
• Impedire agli animali domestici di entrare nell'elettrodomestico.
10 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
Smaltimento
• Quando si smaltisce l'apparecchio, rimuovere la guarnizione dello
sportello lasciando i ripiani e i cestelli al loro posto, e tenere i bambini
lontani dall'apparecchio.
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di lesioni personali lievi, malfunzionamenti o danni
al prodotto o ai beni durante l'uso dell'elettrodomestico, attenersi alle
precauzioni basilari, ad esempio:
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA 11
Uso
• Non toccare alimenti congelati o le parti metalliche nello scomparto
del congelatore con le mani bagnate o umide poiché potrebbero
rimanere congelate.
ITALIANO
• Non collocare contenitori in vetro, bottiglie o lattine (soprattutto
quelle contenenti bibite gassate) nel congelatore, sugli scaffali o nel
cassetto del ghiaccio, in quanto sarebbero esposti a temperature
sotto lo zero.
• Il vetro temprato utilizzato sul lato frontale dello sportello e nei
ripiani può subire danni da impatto. Qualora si rompessero, non
toccare i cocci con le mani.
• Non aggrapparsi e non arrampicarsi sullo sportello dell'apparecchio,
sui vani di conservazione degli alimenti o sui ripiani.
• Non conservare una quantità eccessiva di bottiglie d'acqua o
contenitori per contorni nei cestelli dello sportello.
• Non aprire o chiudere lo sportello dell'apparecchio con troppa forza.
• In caso di danni o malfunzionamenti della cerniera dello sportello,
non adoperare l'elettrodomestico e rivolgersi a un centro assistenza
LG Electronics.
• Evitare che eventuali animali mordano il cavo di alimentazione o il
tubo dell'acqua.
• Non mangiare alimenti congelati subito dopo averli estratti dal
congelatore.
• Assicurarsi di non schiacciare mani o piedi nell'aprire o chiudere lo
sportello o il Door in Door dell’elettrodomestico.
Manutenzione
• Non pulire i ripiani o coperchi di vetro con acqua calda mentre sono
freddi. Potrebbero rompersi se esposti a bruschi sbalzi di
temperatura.
• Non inserire i ripiani al contrario. Potrebbero cadere.
• Per eliminare la brina dall'apparecchio, rivolgersi a un Centro di
assistenza clienti LG Electronics.
12 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
INSTALLAZIONE
Prima dell’installazione temperature ambiente, a seconda delle zone
climatiche.
ITALIANO
Dimensioni e distanze • Le temperature interne potrebbero essere
alterate dalla posizione dell'elettrodomestico,
Una distanza troppo ridotta dagli oggetti adiacenti dalla temperatura ambiente, dalla frequenza
può comportare il degrado della capacità di con la quale si apre lo sportello e così via.
congelamento e un aumento dei costi
• La classe climatica è riportata sulla targa dati.
dell'elettricità. Lasciare uno spazio libero di oltre 50
mm tra il retro dell'elettrodomestico e la parete
durante l'installazione dell'elettrodomestico. Classe climatica Intervallo della
temperatura ambiente ºC
A
G
T (Tropicale) +10 - +43* / +16 - +43 /
+18 - +43**
C
* Australia, India, Kenya
** Argentina
- Dimensioni (mm)
A 912 NOTA
• Gli elettrodomestici di classe da SN a T
B 1 790 dovrebbero essere utilizzati a una temperatura
ambiente compresa tra i 10°C e i 43°C.
C 717
D 615
E 717
F 1 040
G 1 640
NOTA
• Sarà possibile determinare di quale tipo di
elettrodomestico si tratti guardando l’etichetta
all’interno dell'elettrodomestico.
Temperatura ambiente
• L'elettrodomestico è stato progettato per il
funzionamento in una gamma limitata di
14 INSTALLAZIONE
a Chiave A*1
b Chiave B*1
c Filtro dell'acqua*1
d Tubo dell'acqua*1
2 Rimuovere la vite dal coperchio della cerniera
nella parte superiore dell'apparecchio.
e Connettore e clip del tubo*1 Sollevare il gancio, situato nella parte inferiore
del lato anteriore del coperchio, con un
f Connettore e valvola del tubo*1 cacciavite a testa piatta.
AVVERTENZA
• Scollegare il cavo di alimentazione, il fusibile o
l'interruttore automatico prima di installare,
rimuovere gli sportelli o pulire l'apparecchio. In
caso contrario potrebbero verificarsi lesioni
anche fatali, incendi o scosse elettriche.
ITALIANO
ATTENZIONE
• Quando si solleva la cerniera dal cardine,
assicurarsi che la porta non cada in avanti. Si NOTA
raccomanda che lo sportello venga rimosso e • Il numero di cavi può variare a seconda del
rimontato da due o più persone. modello.
5 Sollevare lo sportello del congelatore fino a 2 Ruotare la leva della cerniera b in senso
quando non è libero dal gruppo cerniera orario. Sollevare la cerniera superiore c
inferiore. liberandola dalla leva di bloccaggio d.
ATTENZIONE
ATTENZIONE • Quando si solleva la cerniera libera del
• Posizionare lo sportello su una superficie non chiavistello della leva della cerniera, assicurarsi
abrasiva con la parte interna verso l’alto. che la porta non cada in avanti. Si raccomanda
che lo sportello venga rimosso e rimontato da
due o più persone.
16 INSTALLAZIONE
Errato
ITALIANO
potabile.
• Il collegamento del circuito dell'acqua deve
essere effettuato solo da un idraulico
competente e nel rispetto delle normative locali
inerenti alla qualità dell'acqua.
2 Accertarsi che la guarnizione in gomma sia
presente all'interno del raccordo per il
NOTA rubinetto prima di avvitarlo sul rubinetto.
• L'installazione del circuito dell'acqua non è • Potrebbe essere necessario acquistare un
coperta dalla garanzia dell'elettrodomestico. connettore o un adattatore separato se il
vostro rubinetto non corrisponde alla
dimensione della filettatura del connettore
fornito.
Collegamento dell'acqua
all'apparecchio
1 Svitare il dado del collare metallico filettato
collocato sulla parte posteriore
dell'elettrodomestico e applicarlo su
un'estremità del tubo dell'acqua.
dell'acqua
1 Aprire il rubinetto dell'acqua e accendere
l'elettrodomestico. Controllare attentamente
tutti i raccordi per accertarsi che non perdano
a causa di errori di montaggio.
allineamento degli
sportelli
Prima di iniziare
Quando gli sportelli dell'apparecchio appaiono
irregolari, seguire le istruzioni di seguito per
allineare gli sportelli in modo uniforme.
NOTA
• La chiave può differire a seconda del modello. Vi
verrà fornita una chiave di tipo A o B.
- Chiave di tipo A
INSTALLAZIONE 19
ITALIANO
regolare la differenza in altezza dello sportello
dell'apparecchio.
NOTA
• Il livellamento dello sportello può non essere
possibile quando il pavimento non è livellato o è
di costruzione debole o scadente.
• Il frigorifero è pesante e deve essere installato su
una superficie rigida e solida.
• Alcuni pavimenti in legno possono causare
difficoltà di livellamento se si flette
eccessivamente.
ATTENZIONE
• Non regolare l’altezza dello sportello Riposizionamento
dell’elettrodomestico di più di 3 mm.
dell'elettrodomestico
Preparare il trasferimento
1 Rimuovere tutti i cibi dall'interno
dell'elettrodomestico.
20 INSTALLAZIONE
USO
Prima dell’uso • Se sul display viene visualizzato un codice di
errore, non spegnere l'alimentazione.
ITALIANO
Contattare immediatamente il Centro di
Note per l'uso assistenza clienti LG Electronics e segnalare il
• Gli utenti dovrebbero tenere presente che si può codice di errore. Se si interrompe
formare del ghiaccio se la porta non è l'alimentazione, il tecnico del nostro Centro di
completamente chiusa e se c’è molta umidità assistenza potrebbe avere difficoltà a trovare il
durante l’estate. problema.
NOTA
• Se viene rilevato un problema, l'apparecchio non
funziona e viene visualizzato un codice di errore
anche se si preme un pulsante qualunque.
22 USO
NOTA
• I cassetti possono essere di forma differente, per
cui occorre particolare attenzione per inserirli
nella posizione corretta.
ITALIANO
Scomparto a due stelle
• Il cestino o il cassetto a due stelle (a) può essere
utilizzato per conservare ghiaccio e alimenti da -
12°C a -18°C per brevi periodi.
• Gli scomparti con due stelle per cibo congelato
sono adatti per conservare cibi pre-congelati,
conservare o fare gelati e formare cubetti di
ghiaccio.
• Gli scomparti con due stelle non sono adatti per
congelare cibo fresco.
24 USO
Esterno
*1 Questa funzione è disponibile solo su alcuni modelli.
a Pannello di controllo
Imposta la temperatura del frigorifero o la temperatura del congelatore.
b Door in Door*1
Si tratta di un'area di deposito utile per gli alimenti utilizzati di frequente che necessitano di un facile
accesso.
ITALIANO
a Lampada a LED
Le lampade a LED all'interno dell'apparecchio si accendono quando si apre lo sportello.
h Portabottiglie*1
Conserva i contenitori e le bottiglie alte utilizzando il portabottiglie.
ATTENZIONE
• Non riporre bottiglie o contenitori bassi. Gli oggetti potrebbero cadere e provocare lesioni o danni
all'elettrodomestico.
i Filtro dell’aria*1
Ciò riduce gli odori all’interno del comparto del frigorifero
j Cassetto porta-snack*1
Conserva piccole confezioni di alimenti refrigerati.
l Serbatoio d'acqua*1
Immagazzina l'acqua per alimentare l'erogatore. Richiede il riempimento manuale.
m Cassetto frigo
Conserva frutta e verdura per mantenersi freschi il più a lungo possibile.
Pannello di controllo
Il pannello di controllo può essere diverso da un modello all'altro.
ITALIANO
*1 Questa funzione è disponibile solo su alcuni modelli.
a Freezer
Premere ripetutamente questo pulsante per selezionare una temperatura desiderata tra -24 °C e -14 °C.
• La temperatura iniziale del congelatore è di -19 °C.
b Dispenser
Selezionare la modalità di erogazione desiderata dai tasti del pannello di controllo. Premere
l'interruttore dell'erogatore con un bicchiere o un altro contenitore per erogare ghiaccio a cubetti,
acqua o ghiaccio tritato.
c Fridge
Premere ripetutamente questo pulsante per selezionare una temperatura desiderata tra 1 °C e 7 °C.
• La temperatura iniziale del frigorifero è di 4 °C.
NOTA
• La temperatura interna effettiva varia a seconda dello stato degli alimenti, per cui l'impostazione della
temperatura indicata corrisponde a quella desiderata e non a quella effettiva nell'elettrodomestico.
e Lock
Consente di bloccare i pulsanti del pannello di controllo.
• Per bloccare i pulsanti del pannello di controllo, tenere premuto il pulsante Lock per 3 secondi fino
a quando non viene visualizzata l'icona k e la funzione viene attivata.
• Per disabilitare la funzione, tenere premuto il pulsante Lock per 3 secondi fino a quando appare
l'icona l e la funzione viene disattivata.
f Door Alarm*1
Consente di impostare un suono di allarme che si attiva quando si apre lo sportello
dell'elettrodomestico.
g Filter*1
Indica automaticamente il periodo di sostituzione del filtro dell'acqua.
NOTA
• Dopo aver cambiato il filtro, spingere e tenere premuto il pulsante Filter per tre secondi per reimpostare
il filtro.
h Non Plumbing*1
L'icona Non Plumbing viene visualizzata quando il serbatoio dell'erogatore dell'acqua è installato
correttamente.
NOTA
• Per una conservazione ottimale degli alimenti, si consiglia di aumentare o diminuire di 1 °C rispetto alla
temperatura predefinita per ogni scomparto.
• Il pannello di controllo automaticamente si spegne per risparmiare energia.
• Quando si tocca il pannello di controllo per pulirlo, un qualunque contatto con dita o pelle potrebbe
attivare un pulsante e la relativa funzione.
ITALIANO
• Se la tazza è troppo piccola, l'acqua potrebbe potrebbe sporcarsi facilmente.
fuoriuscire o potrebbe essere erogata fuori dalla
tazza.
• Per l'erogazione di acqua, ghiaccio in cubetti e
ghiaccio tritato, utilizzare una tazza di almeno 68
mm di diametro.
• Se la macchina del ghiaccio produce cubetti di
ghiaccio più piccoli o cubetti raggruppati, è
possibile che l'acqua nel serbatoio sia troppo
poca. L'erogazione di cubetti raggruppati
potrebbe verificarsi anche se il ghiaccio non
viene utilizzato frequentemente o la NOTA
temperatura impostata del congelatore è troppo • La lanugine di un panno può aderire alle uscite.
calda.
• È normale che l'acqua lattiginosa / torbida venga
Pulizia del vassoio dell'erogatore
erogata dopo sostituire il filtro dell'acqua.
Pulire l'intera area con un panno umido. Il vassoio
Questa aria nell'acqua alla fine si schiarirà ed è
del distributore può bagnarsi facilmente a causa
sicura da bere durante questa transizione.
del ghiaccio o dell'acqua versata.
Utilizzo dell'erogatore di
ghiaccio e acqua
Premere ripetutamente il pulsante di selezione
dell'erogatore fino a quando non si accende la luce
sopra l'icona che si desidera.
Premere il meccanismo dell'erogatore a con un
bicchiere o un altro contenitore per erogare
ghiaccio in cubetti, acqua o ghiaccio tritato. Riempire il serbatoio dell'acqua
con acqua
Questa funzione è disponibile solo su alcuni
modelli.
Il serbatoio dell'acqua contiene l'acqua che deve
essere erogata o utilizzata della macchina
automatica del ghiaccio per fare il ghiaccio.
30 USO
ATTENZIONE
• Non esercitare forza o impatto quando si
3 Riempire con una bottiglia o con acqua filtrata
rimuove o si monta il serbatoio dell’erogatore
fino a raggiungere il livello massimo (capacità
d’acqua. Farlo potrebbe provocare danni
totale: 4 ℓ)
all’elettrodomestico o lesioni.
• Ai bambini non dovrebbe essere consentito di
avvicinarsi al serbatoio dell'erogatore.
NOTA
• Dopo aver installato l’elettrodomestico, si
consiglia di risciacquare il serbatoio
dell’erogatore d’acqua prima di riempirlo.
4 Dopo il riempimento con acqua, chiudere il • Verificare se il serbatoio dell’erogatore d’acqua è
coperchio o il tappo del serbatoio stato posizionato correttamente
dell'erogatore dell'acqua. nell’elettrodomestico. In caso contrario, il
serbatoio potrebbe perdere acqua
nell’elettrodomestico.
• Se la quantità d'acqua nel serbatoio
dell'erogatore dell'acqua è insufficiente, le
dimensioni e la quantità dei cubetti di ghiaccio
possono essere influenzate e non è possibile
produrre ghiaccio.
• Se non c’è acqua nel serbatoio, non è possibile
utilizzare la funzione acqua fredda e ghiaccio
dell’erogatore. Verificare se c’è acqua nel
serbatoio dell’erogatore d’acqua e riempirlo se è
vuoto.
USO 31
ITALIANO
automatica del ghiaccio. Non è un segno di automatica del ghiaccio con le mani o con
malfunzionamento. utensili, altrimenti potrebbe provocare lesioni
fisiche o danneggiarsi.
• Erogare il ghiaccio in un bicchiere prima di
riempirlo d'acqua o altre bevande. Se il ghiaccio
Macchina automatica del viene erogato in un bicchiere che già contiene
liquidi, causerà schizzi.
ghiaccio • Non utilizzare mai un bicchiere troppo stretto o
Questa funzione è disponibile solo su alcuni profondo. Il ghiaccio potrebbe bloccarsi nel
modelli. passaggio, alterando le funzionalità
dell’elettrodomestico.
significa che questa funzione varia a seconda del
modello acquistato. • Mantenere il bicchiere a una distanza adeguata
dall'apertura di uscita del ghiaccio. Se si tiene il
Prima di utilizzare la macchina bicchiere troppo vicino all'apertura di uscita,
l'erogazione del ghiaccio potrebbe non avvenire.
automatica del ghiaccio dello
• Eliminare il ghiaccio nel vassoio del ghiaccio in
sportello caso di assenza per vacanze o di lunghi blackout.
• Normalmente, la macchina del ghiaccio produce Potrebbe infatti gocciolare acqua dall’erogatore
ghiaccio dopo circa 48 ore dall'installazione sul pavimento a causa dello scioglimento del
iniziale dell'elettrodomestico. ghiaccio.
Rimozione/Rimontaggio del
ATTENZIONE
cestello del ghiaccio • Non toccare le parti meccaniche del dispositivo
Se si utilizza solo ghiaccio tritato, lo scivolo di con le mani o uno strumento. Ciò potrebbe
erogazione del ghiaccio potrebbe essere ostruito causare ferite o danni all’elettrodomestico.
dalla brina. Rimuovere la brina accumulata • Non smontare, riparare o alterare il dispositivo
togliendo il vassoio del ghiaccio e pulendo il automatico per il ghiaccio. Queste operazioni
passaggio con una spatolina di gomma. Per evitare andrebbero eseguite da un tecnico specializzato.
l'accumulo di brina basta erogare periodicamente
• L'uso della macchina automatica del ghiaccio
ghiaccio in cubetti.
richiede particolare attenzione, poiché quando
l'interruttore della macchina automatica del
1 Tenere e rimuovere il coperchio della macchina
ghiaccio è in posizione di accensione, la
automatica di ghiaccio sollevandolo verso
macchina continua a funzionare anche dopo
l'alto.
l'apertura dello sportello del congelatore.
• Tenere i bambini lontano dell'erogatore.
• Nel reinserire lo scomparto del ghiaccio,
assicurarsi che sia posizionato in modo corretto.
Se fosse inclinato o non a livello, potrebbe non
produrre ghiaccio a causa di malfunzionamenti
al sensore.
alimentazione è impostato su ON (|), emetterà il facilmente ad alimenti e bevande dal consumo più
ronzio anche se non è stata ancora collegata frequente.
all'acqua. Per interrompere il ronzio, impostare
l'interruttore di accensione su OFF (O).
ITALIANO
NOTA
• Non lasciare accesa l'alimentazione della
macchina del ghiaccio se la linea di
galleggiamento non è collegata. In questo modo
la macchina del ghiaccio potrebbe danneggiarsi.
ATTENZIONE
• Svuotate sempre i cassetti prima di rimuoverli e
usate entrambe le mani per rimuoverli e
rimontarli.
• Assicuratevi che gli sportelli del frigorifero siano
completamente aperte prima di rimuovere e
rimontare i cassetti.
verdure
*1 Questa funzione è disponibile solo su alcuni
modelli.
Ripiano
Tipo B*1
ATTENZIONE
• I ripiani di vetro sono pesanti. Prestare
particolare attenzione in fase di rimozione.
• Non pulire i ripiani di vetro con acqua calda
quando sono freddi. Potrebbero spaccarsi se
USO 35
ITALIANO
ripiano
1 Tenere entrambi i bordi del cestello e
1 Inclinare la parte anteriore del ripiano verso rimuoverli sollevandoli.
l’alto e quindi sollevare il ripiano.
ATTENZIONE
• I ripiani di vetro sono pesanti. Prestare
particolare attenzione in fase di rimozione.
• Non pulire i ripiani di vetro con acqua calda
quando sono freddi. Potrebbero spaccarsi se
esposti a repentini cambi di temperatura o a forti
impatti.
• Assicurarsi che i ripiani siano a livello da una
parte all’altra. Il mancato adempimento
potrebbe causare la caduta del ripiano o il
versamento dei cibi conservati.
36 FUNZIONI SMART
FUNZIONI SMART
Applicazione LG ThinQ Utilizzare Audible Diagnosis per
L’applicazione LG ThinQ permette di comunicare
diagnosticare problemi
con l’elettrodomestico tramite uno smartphone. Seguire le istruzioni di seguito per usare il metodo
di diagnosi sonoro.
Caratteristica dell’applicazione • Lanciare l’applicazione LG ThinQ e selezionare la
LG ThinQ caratteristica Smart Diagnosis nel menu.
Seguire le istruzioni per audible diagnosis
Smart Diagnosis
fornite nell’applicazione LG ThinQ.
Se si riscontra un problema durante l’uso
dell’elettrodomestico, questa funzione smart 1 Premere il tasto Lock per attivare la funzione di
diagnosis aiuterà a diagnosticare il problema. blocco.
• Se lo schermo è rimasto bloccato per oltre 5
NOTA minuti, è possibile disattivare il blocco e
quindi riattivarlo.
• L'applicazione è soggetta a modifiche senza
preavviso, a scopo di miglioramento del
prodotto. 2 Aprire lo sportello del frigorifero e tenere il
telefono sul foro dell'altoparlante superiore
destro.
Installazione dell’applicazione
LG ThinQ
Cercare l'applicazione LG ThinQ per smartphone
su Google Play & Apple App Store. Seguire le
istruzioni per scaricare e installare l'applicazione.
MANUTENZIONE
Pulizia apposito e pulire nella stessa direzione delle
fibre. Questo aiuta a ridurre macchie e
ITALIANO
ossidazione della superficie.
Consigli per la pulizia generale
• L'esecuzione dello sbrinamento manuale, della
manutenzione o della pulizia dell'apparecchio Pulizia delle parti interne
mentre il cibo è conservato nel congelatore può
aumentare la temperatura degli alimenti e • Quando si rimuove un ripiano o un cassetto
ridurne la durata di conservazione. dall'interno dell'apparecchio, rimuovere tutti gli
alimenti conservati dal ripiano o cassetto per
• Pulire regolarmente le superfici che possono
venire a contatto con gli alimenti. evitare lesioni o danni all'apparecchio. In caso
contrario, si potrebbe incorrere in lesioni a causa
• Nel pulire l'interno o l'esterno del dispositivo, del peso degli alimenti conservati.
non utilizzare una spazzola dura, dentifricio o
• Estrarre i ripiani e i cassetti, pulirli con acqua e
materiali infiammabili. Non utilizzare agenti
asciugarli sufficientemente prima di reinserirli.
pulenti che contengano sostanze infiammabili.
Ciò potrebbe causare scolorimento o danni • Strofinare regolarmente le guarnizioni dello
all'elettrodomestico. sportello con un panno morbido inumidito.
- Sostanze infiammabili: alcool (etanolo, • Pulire eventuali fuoriuscite o macchie nel
metanolo, alcool propilico, alcool isobutilico, cestello dello sportello poiché possono
ecc.), diluente, candeggina, benzene, liquidi compromettere la capacità di conservazione del
infiammabili, materiali abrasivi, ecc. cestello o persino danneggiare il cestello stesso.
• Dopo la pulizia, accertarsi che il cavo di • Non lavare mai i ripiani o i contenitori in
alimentazione non sia danneggiato. lavastoviglie, I componenti possono deformarsi
a causa del calore.
• Il sistema di sbrinamento automatico
Pulizia delle parti esterne dell'apparecchio assicura che il vano rimanga
libero da accumuli di ghiaccio in condizioni
• Quando si puliscono le prese d'aria esterne operative normali. Gli utenti non devono
dell'elettrodomestico mediante l'aspirazione, il sbrinarlo manualmente.
cavo di alimentazione deve essere scollegato
dalla presa per evitare qualsiasi scarica statica
che può danneggiare l'elettronica o causare
scosse elettriche. Si consiglia la pulizia regolare Pulizia della copertura del
delle griglie di ventilazione posteriore e laterale condensatore
per mantenere un funzionamento affidabile ed
economico dell'unità. Per pulire la copertura del condensatore e le griglie
di ventilazione, utilizzare un aspirapolvere con una
• Tenere pulite le prese d’aria all’esterno
spazzola. Non rimuovere il pannello che copre
dell’elettrodomestico. Prese d’aria ostruite
l'area del condensatore.
possono causare incendi o danni
all’elettrodomestico.
• Per l’esterno dell’elettrodomestico, utilizzare una
spugna pulita o un panno morbido e un
detergente delicato in acqua calda. Non usare
detergenti abrasivi o aggressivi. Asciugare bene
con un panno morbido. Non usare panni
contaminati per pulire gli sportelli in acciaio
inossidabile. Utilizzare sempre un panno
38 MANUTENZIONE
Raccomandiamo di farlo ogni 12 mesi per • Proteggere il filtro dal congelamento. Scaricare il
mantenere l'efficienza operativa. filtro quando la temperatura scende sotto i 4,4
°C.
• La cartuccia filtro monouso DEVE essere
sostituita ogni 6 mesi, alla capacità nominale o
se si verifica una notevole riduzione della
portata.
• Nel caso in cui su un impianto idrico sia installato
un dispositivo di prevenzione del riflusso, deve
essere installato un dispositivo per il controllo
della pressione dovuta alla dilatazione termica.
• Assicurarsi che tutti i tubi e i raccordi siano sicuri
e privi di perdite.
Filtro dell'acqua
NOTA
Prima di sostituire il filtro
• Mentre il test è stato eseguito in condizioni
dell'acqua standard di laboratorio, le prestazioni effettive
possono variare.
ITALIANO
2 Estrarre il tubo dal tappo del filtro dell'acqua
fino a quando la linea colorata a è visibile. 2 Estrarre il tubo dall'installatore dell'acqua.
3 Spingere il tubo nel tappo del filtro dell'acqua, 3 Spingere il tubo nell'installatore dell'acqua,
assicurandosi che l'estremità sia assicurandosi che l'estremità sia
completamente sigillata. completamente sigillata.
4 Serrare il tappo a vite fino a quando la linea 4 Inserire il tappo a vite fino a quando la linea
colorata nel filtro dell'acqua non è più visibile. colorata nel filtro dell'acqua non è più visibile.
ATTENZIONE
• Se i filtri non vengono sostituiti quando richiesto
o non si utilizzano filtro dell’acqua autorizzati da
LG, la cartuccia del filtro può perdere e
danneggiare le proprietà.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 41
ITALIANO
Raffreddamento
Sintomi Causa & Soluzione
L'elettrodomestico non Si è verificato un blackout?
raffredda o non
• Verificare l'alimentazione di altri apparecchi.
congela.
Verificare l'alimentazione di altri apparecchi.
• Inserire correttamente la spina nella presa.
Ghiaccio e acqua
Sintomi Causa & Soluzione
ITALIANO
ghiaccio o non ne chiudere lo sportello con troppa frequenza.
produce affatto.
Lo sportello dell'elettrodomestico è perfettamente chiuso?
• Se lo sportello dell'elettrodomestico non è perfettamente chiuso, la
temperatura del congelatore aumenta rallentando la produzione del
ghiaccio. Chiudere perfettamente lo sportello.
L'acqua non esce. La valvola di alimentazione potrebbe essere chiusa. (Solo per i modelli
dotati di circuito idrico)
• Aprire la valvola di alimentazione dell'acqua.
• Controllare se la temperatura del comparto del frigorifero è troppo bassa,
poiché il filtro dell'acqua può congelare e bloccare il flusso d'acqua verso
l'erogatore.
L'acqua ha uno strano Il sapore dell'acqua è diverso rispetto a quello che aveva con il
sapore. purificatore d'acqua precedente?
• L'acqua purificata o fredda non è stata usata per molto tempo?
L'acqua ha uno strano Nel primo periodo dopo l'installazione l'acqua fuoriusciva
sapore. normalmente?
• Quando si installa o si sostituisce il filtro per la prima volta, è necessario
rimuovere l'aria e i residui di carbone attivo dall'interno del filtro. Utilizzare
l'elettrodomestico dopo aver erogato circa 5 litri di acqua purificata
premendo la leva di erogazione dell'acqua; questa acqua erogata non
deve essere utilizzata (I carboni attivi non sono nocivi alla salute.)
Condensa e ghiaccio
Sintomi Causa & Soluzione
È presente della Nell'elettrodomestico sono stati riposti alimenti caldi senza averli prima
condensa all'interno raffreddati?
dell'apparecchio o sul
• Raffreddare gli alimenti caldi prima di riporlo nel frigorifero o nel
fondo del coperchio del
congelatore.
cassetto della verdura.
Lo sportello dell'apparecchio è stato lasciato aperto?
• Anche se la condensa scompare non appena si chiude lo sportello
dell'apparecchio, è possibile rimuoverla con un panno asciutto.
ITALIANO
Si è formata brina o La porta dell'apparecchio è stata aperta e chiusa frequentemente on
condensa all'interno o non è chiusa correttamente?
all'esterno
• Nel caso in cui l'aria esterna penetri all'interno dell'apparecchio, potrebbe
dell'apparecchio. formarsi brina o condensa.
La parte laterale o Queste aree dell'apparecchio sono dotate di tubi anticondensa per
anteriore ridurre la formazione di condensa intorno all'area dello sportello.
dell'apparecchio è
• Il tubo di dissipazione del calore per evitare la formazione della condensa
calda.
è installato nella parte anteriore e laterale dell'apparecchio. Tali aree
potrebbero risultare particolarmente calde subito dopo l'installazione
dell'apparecchio o nella stagione estiva. Questa condizione non
rappresenta un problema ed è del tutto normale.
Parti e caratteristiche
Sintomi Causa & Soluzione
Rumori
Sintomi Causa & Soluzione
Ticchettii Il controllo dello sbrinamento scatta all'inizio e alla fine del ciclo di
sbrinamento automatico. Anche il controllo del termostato (o il
controllo dell'apparecchio su alcuni modelli) scatta all'inizio e alla fine
del ciclo.
• Funzionamento normale
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 47
Crepitii I crepitii potrebbero essere generati dal flusso del refrigerante, dalla
linea di galleggiamento sul retro dell'unità (solo per i modelli con
depuratore) o da oggetti collocati sopra o attorno all'apparecchio.
ITALIANO
• Funzionamento normale
NOTA
• Regolamento EU 2019/2019, valido dal 1º marzo 2021, è relativo alle classi di efficienza energetica da
Regolamento EU 2019/2016.
• Per ulteriori informazioni sull'efficienza energetica dell'elettrodomestico, visitare https://ec.europa.eu e
cercare il nome del modello (valido dal 1° marzo 2021).
• Scannerizzare il codice QR sull'etichetta energetica fornita con l'elettrodomestico, che restituisce un link
con le informazioni relative alle prestazioni dell'elettrodomestico nel database EU EPREL. Conservare
l'etichetta energetica per riferimento e i documenti forniti con l’elettrodomestico (con validità dal 1°
marzo 2021).
• Il nome del modello è riportato sulla targhetta di identificazione dell'elettrodomestico.
• Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica G.
APPENDICE 49
APPENDICE
ATTENZIONE PER L’AMBIENTE
ITALIANO
Smaltimento delle apparecchiature obsolete
ITALIANO
ambiente y para la salud humana. El antiguo
aparato puede contener piezas reutilizables que
podrían utilizarse para reparar otros productos y
otros materiales valiosos que pueden reciclarse
para conservar los recursos limitados. Este
producto contiene pilas y/o acumuladores.
Siempre que no sea necesaria la intervención de
ΕΛΛΗΝΙΚΆ un profesional cualificado para ello, y antes del
depósito final del producto en las instalaciones de
Απόρριψη της παλιάς σας συσκευής recogida selectiva, usted debe extraer las pilas y
x Αυτό το διαγραμμένο σύμβολο του acumuladores de forma segura y separadamente
τροχοφόρου κάδου υποδεικνύει ότι τα para su adecuada gestión.
απόβλητα ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών x Puede llevar el aparato a cualquiera de los
προϊόντων (ΑΗΗΕ) πρέπει να απορρίπτονται centros autorizados para su recogida. Para
χωριστά από τα γενικά οικιακά απορρίμματα. obtener la información más actualizada para su
x Τα παλιά ηλεκτρικά προϊόντα μπορεί να país por favor visite www.lg.com/global/recycling
περιέχουν επικίνδυνες ουσίες και ως εκ τούτου
η σωστή απόρριψη της παλιάς σας συσκευής
αποτρέπει ενδεχόμενες αρνητικές συνέπειες
για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία. EESTI
Η παλιά σας συσκευή μπορεί να περιέχει
επαναχρησιμοποιήσιμα ανταλλακτικά που Teie vana seadme hävitamine
θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν για την x Läbitõmmatud ristiga prügikasti sümbol tähendab,
επισκευή άλλων προϊόντων, καθώς και άλλα et elektriliste ja elektrooniliste toodete (WEEE)
υλικά αξίας που μπορούν να ανακυκλωθούν jäätmeid tuleb olmeprügist eraldi hävitada.
για εξοικονόμηση των περιορισμένων φυσικών x Vanad elektriseadmed võivad sisaldada ohtlikke
πόρων. koostisosi, seega aitab prügi nõuetekohane
x Μπορείτε να πάτε τη συσκευή σας, είτε hävitamine vältida võimalikku negatiivset mõju
στο κατάστημα από το οποίο αγοράσατε loodusele ja inimeste tervisele. Teie kasutatud
το προϊόν, ή να επικοινωνήσετε το τοπικό seade võib sisaldada taaskasutatavaid osi,
γραφείο απορριμμάτων για λεπτομέρειες millega saab parandada teisi seadmeid ning muid
σχετικά με το πλησιέστερο εγκεκριμένο σημείο väärtuslikke materjale, mida saab taaskasutada,
συλλογής ΑΗΗΕ (Απόβλητα Ηλεκτρικών et säilitada piiratud ressursse.
και Ηλεκτρονικών Συσκευών). Για τις πιο x Saate viia oma seadme kas kauplusse, kust see
πρόσφατες πληροφορίες για τη χώρα σας on ostetud või võtta ühendust kohaliku prügiveo
επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.lg.com/global/ ettevõttega, et saada lisainfot oma lähima WEEE
recycling. jäätmete kogumiskoha kohta. Kõige ajakohasemat
infot oma riigi kohta vaadake www.lg.com/global/
recycling
ESPAÑOL
Símbolo para marcar AEE
x El símbolo del contenedor de basura tachado
con un aspa indica que la recogida separada de
aparatos eléctricos y electrónicos (AEE) debe
realizarse de manera separada.
52 APPENDICE
HRVATSKI
SUOMI Zbrinjavanje starog uređaja
Vanhan laitteesi hävittäminen x Ovaj simbol prekrižene kante za smeće na
x Tämä ylirastitettu jäteastian merkki ilmaisee, kotačićima označava kako se otpadni električni
että sähkö- ja elektroniikkalaiteromu (WEEE) i električni proizvodi (WEEE) moraju zbrinjavati
tulee pitää erillään kotitalousjätteestä ja viedä odvojeno od komunalnog otpada.
kunnalliseen kierrätyskeskukseen. x Dotrajali električni proizvodi mogu sadržavati
x Vanhat sähkötuotteet voivat pitää sisällään opasne tvari stoga će ispravno zbrinjavanje
vaarallisia aineita, joten loppuun käytetyn laitteen vaših dotrajalih uređaja pomoći u sprječavanju
oikea hävittäminen ehkäisee ympäristö- ja potencijalnih negativnih posljedica na okoliš
terveyshaittoja. Vanha laitteesi saattaa pitää i ljudsko zdravlje. Vaš dotrajao uređaj može
sisällään uudelleen käytettäviä osia, joita sadržavati dijelove koji se mogu ponovo iskoristiti
voidaan käyttää korjaamaan muita tuotteita, sekä za popravak drugih proizvoda te druge vrijedne
arvokkaita materiaaleja, joita voidaan kierrättää materijale koji se mogu reciklirati i tako sačuvati
rajoitettujen resurssien säästämiseksi. ograničene resurse. Ovisno o razini smetnje
/ štete i dobi stavke, stari proizvodi mogu se
x Voit viedä laitteesi joko liikkeeseen, josta hankit popraviti za više radnog života koji će spriječiti
laitteen, tai ottaa yhteyttä paikallishallintosi izbjeći otpada. Proizvodi koji nisu prikladni za
ympäristötoimistoon koskien lähintä valtuutettua ponovnu uporabu može se reciklirati da se
WEEE-keräyspistettä. Kaikkein viimeisimmät oporavim vrijedne resurse i pomoći da se smanji
tiedot koskien maatasi, ks. osoitteessa www. globalno potrošnju novih sirovina.
lg.com/global/recycling
x Uređaj možete odnijeti u trgovinu u kojoj ste
kupili proizvod ili možete kontaktirati ured za
zbrinjavanje otpada kod vaših mjesnih nadležnih
FRANÇAIS tijela te od njih saznati više informacija o
najbližem ovlaštenom WEEE sabirnom centru. Za
Recyclage de votre ancien appareil najnovije informacije iz svoje države pogledajte
x Ce symbole de poubelle barrée d’une croix internetske stranice www.lg.com/global/recycling
indique que votre équipement électrique et
électronique (EEE) ne doit pas être jeté avec les
ordures ménagères. Il doit faire l’objet d’un tri et
d’une collecte sélective séparée.
x Les équipements électriques que vous jetez
peuvent contenir des substances dangereuses.
Il est donc important de les jeter de façon
appropriée afin d’éviter des impacts négatifs
sur l’environnement et la santé humaine.
L’équipement que vous jetez peut également
contenir des pièces réutilisables pour la
réparation d’autres produits ainsi que des
matériaux précieux pouvant être recyclés pour
préserver les ressources de la planète.
APPENDICE 53
ITALIANO
fine vita delle apparecchiature elettriche ed
elettroniche da parte degli utenti contribuisce al
riutilizzo, al riciclaggio e al recupero sostenibile
dei prodotti obsoleti e dei relativi materiali.
x Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento
delle apparecchiature obsolete, contattare l’ufficio
del comune di residenza, il servizio di smaltimento
MAGYAR rifiuti o il punto vendita in cui è stato acquistato il
A régi készülék ártalmatlanítása prodotto. (www.lg.com/global/recycling)
x A leselejtezett elektromos és elektronikai
termékeket a háztartási hulladéktól elkülönítve
kell begyűjteni, a jogszabályok által kijelölt módon LIETUVIŲ
és helyen.
x Régi készülékeinek megfelelő leselejtezése Seno prietaiso utilizavimas
segíthet megelőzni az esetleges egészségre vagy x Išbrauktos šiukšlių dėžės simbolis rodo, kad
környezetre ártalmas hatásokat. elektros ir elektronikos įrangos atliekos (EEĮA)
x Ha további információra van szüksége régi turėtų būti utilizuojamos atskirai nuo komunalinių
készülékeinek leselejtezésével kapcsolatban, atliekų.
lépjen kapcsolatba velünk a szelektalok.hu x Senoje elektrinėje įrangoje gali būti pavojingų
oldalon, ahol tájékoztatjuk Önt visszavételi, medžiagų, taigi tinkamas seno prietaiso
átvételi, gyűjtési és kezelési kötelezettségeinkről. utilizavimas padės apsisaugoti nuo galimų
neigiamų pasekmių aplinkai ir žmonių sveikatai.
Jūsų sename prietaise gali būti dalių, kurias
galima panaudoti dar kartą taisant kitą įrangą
ITALIANO ir kitų vertingų medžiagų, kurios gali būti
perdirbamos siekiant tausoti ribotus išteklius.
Smaltimento delle apparecchiature obsolete
x Savo prietaisą galite nugabenti į parduotuvę,
x Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche kurioje įrangą įsigijote, arba susisiekite su
contrassegnate da questo simbolo (“bidone vietos valdžios atliekų tarnyba norėdami gauti
della spazzatura barrato da una croce”), devono artimiausio EEĮA surinkimo vietos informaciją.
essere raccolte e smaltite separatamente rispetto Norėdami gauti daugiau informacijos savo šalyje,
agli altri rifiuti urbani misti, mediante impianti apsilankykite www.lg.com/global/recycling
di raccolta specifici installati da Enti pubblici o
dalle autorità locali. Si ricorda che gli utenti finali
domestici possono consegnare gratuitamente le
apparecchiature elettriche ed elettroniche a fine
vita presso il punto vendita all’atto dell’acquisto
di una nuova apparecchiatura equivalente. Gli
utenti finali domestici possono inoltre consegnare
gratuitamente apparecchiature elettriche ed
elettroniche di piccolissime dimensioni (non
eccedenti i 25 cm) a fine vita direttamente presso
un punto vendita a ciò abilitato, senza obbligo
di acquistare una apparecchiatura nuova di tipo
equivalente. Si prega di informarsi previamente
presso il punto vendita prescelto circa tale ultima
modalità di conferimento dell’apparecchiatura a
fine vita.
54 APPENDICE
NEDERLANDS
Verwijdering van uw oude apparaat
x Dit symbool van de doorgekruiste vuilnisbak geeft
aan dat afgedankte elektrische en elektronische
producten (WEEE) afzonderlijk van het
huishoudelijke afval moeten worden verwijderd.
x Oude elektrische producten kunnen gevaarlijke
stoffen bevatten, dus een juiste verwijdering van
uw oude apparaat helpt bij het voorkomen van
LATVIEŠU mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu
en de volksgezondheid. Uw oude apparaat kan
Jūsu vecās ierīces likvidēšana herbruikbare onderdelen bevatten die gebruikt
x Šis simbols – pārsvītrota atkritumu tvertne uz zouden kunnen worden voor het repareren
riteņiem – norāda, ka elektrisko un elektronisko van andere producten, en andere waardevolle
iekārtu atkritumi (EEIA) jālikvidē atsevišķi no materialen die kunnen worden gerecycleerd voor
sadzīves atkritumu plūsmas. het behoud van beperkte grondstoffen.
x Veci elektriskie izstrādājumi var saturēt x U kunt uw apparaat meenemen naar de winkel
bīstamas vielas, tādēļ jūsu vecās ierīces pareiza waar u het product hebt gekocht, of u kunt contact
likvidēšana palīdzēs novērst iespējamās opnemen met uw plaatselijke afvalinstantie
negatīvās sekas videi un cilvēka veselībai. Jūsu voor de gegevens van uw dichtstbijzijnde
vecā ierīce var saturēt vairākkārt izmantojamas geautoriseerde WEEE-verzamelpunt. Voor de
detaļas, kuras var izmantot citu izstrādājumu meest geactualiseerde informatie voor uw land
remontam, un citus vērtīgus materiālus, kurus wordt verwezen naar www.lg.com/global/recycling
var pārstrādāt, tādējādi saglabājot ierobežotus
resursus.
x Jūs varat aiznest ierīci vai nu uz veikalu, kurā NORSK
šo izstrādājumu iegādājieties, vai sazināties ar
vietējās pašvaldības atkritumu savākšanas iestādi Avhending av gamle apparater
un uzzināt sīkāku informāciju par tuvāko oficiālo x Dette symbolet av en utkrysset avfallsdunk
EEIA savākšanas punktu. Jaunāko informāciju indikerer at kasserte elektriske og elektroniske
par savu valsti skatiet vietnē www.lg.com/global/ produkter (WEEE) skal kastes separat fra
recycling husholdningsavfall og leveres til den kommunale
resirkulering.
x Gamle elektriske produkter kan inneholde farlige
МАКЕДОНСКИ stoffer, så korrekt avfallshåndtering av det gamle
apparatet bidrar til å hindre potensielt negative
Фрлање на вашиот стар апарат konsekvenser for miljøet og andres helse. Gamle
x Сите електрични и електронски производи apparater kan inneholde gjenbrukbare deler som
треба да се фрлат засебно од комуналниот kan brukes til å reparere andre produkter og
отпад, односно во собирни капацитети andre verdifulle materialer som kan resirkuleres
назначени од страна на владата или for å bevare begrensede ressurser.
локалните власти. x Du kan bringe apparatet enten til butikken der
x Правилното фрлање на вашиот стар апарат du kjøpte produktet, eller ta kontakt med den
ќе помогне да се спречат потенцијални lokale myndighetens avfallskontor for informasjon
негативни последици за околината и om nærmeste autoriserte innsamlingspunkt for
човековото здравје. el-avfall (WEEE-avfall). For den mest oppdaterte
informasjonen for ditt land, gå til www.lg.com/
x За подетални информации за фрлањето на
global/recycling
вашиот стар апарат, стапете во контакт со
општинската служба за отстранување отпад
или со продавницата од каде што сте го
купиле производот.
APPENDICE 55
ITALIANO
e saúde humana. O seu aparelho usado pode
conter peças reutilizáveis que podem ser usadas
para reparar outros aparelhos e materiais úteis
que podem ser reciclados para preservar os
recursos limitados.
x Pode levar o seu aparelho à loja onde o adquiriu
ou contactar a sua entidade local de recolha
POLSKI e tratamento de resíduos para obter mais
Utylizacja starego urządzenia informações sobre o ponto de recolha WEEE
autorizado mais próximo. Para obter informações
x Symbol przekreślonego pojemnika na odpady mais atualizadas relativas ao seu país, visite
na kółkach oznacza, że produkty elektryczne lub www.lg.com/global/recycling
elektroniczne (WEEE) należy zutylizować poza
obiegiem odpadów komunalnych.
x Stare produkty elektroniczne mogą zawierać
niebezpieczne substancje. Właściwa ROMÂNĂ
utylizacja starego urządzenia pozwoli uniknąć
potencjalnych negatywnych skutków dla Eliminarea aparatului vechi
środowiska i zdrowia. Stare urządzenie może x Simbolul de pubelă indică faptul că deșeurile
zawierać części wielokrotnego użytku, które electrice și electronice (WEEE) trebuie eliminate
mogą zostać wykorzystane do naprawy innych separat de celelalte deșeuri.
produktów lub inne wartościowe materiały, które x Produsele electrice și electronice vechi conțin
można przetworzyć, aby oszczędzać zasoby substanțe periculoase. Astfel, prin eliminarea
naturalne. corespunzătoare veți contribui la prevenirea
x Możesz zanieść urządzenie do sklepu, w którym deteriorării mediului înconjurător și al sănătății
zostało kupione lub skontaktować się z lokalnym umane. Este posibil ca dispozitivul dvs. vechi să
urzędem gospodarki odpadami, aby uzyskać conțină piese componente, care pot fi folosite
informacje o najbliższym punkcie zbiórki WEEE. pentru repararea altor produse sau materiale
Aby uzyskać aktualne informacje z zakresu importante care pot fi reciclate în scopul
gospodarki odpadami obowiązującej w Twoim economisirii resurselor limitate.
kraju, odwiedź stronę http://www.lg.com/global/ x Dispozitivul vechi poate fi returnat magazinului
sustainability/environment/take-back-recycling/ de unde a fost achiziționat, sau puteți contacta
global-network-europe (plik PDF : „For more firma responsabilă pentru eliminarea deșeurilor,
information about how to recycle LG products in în scopul aflării locației unității autorizate pentru
your country”. reciclarea deșeurilor electrice și electronice
(WEEE). Pentru informații mereu actualizate și
referitoare la țara dvs. vă rugăm vizitați pagina
web www.lg.com/global/recycling
PORTUGUÊS
Eliminação do seu aparelho usado
x Este símbolo de um caixote do lixo com rodas
e linhas cruzadas sobrepostas indica que os
resíduos de produtos elétricos e eletrónicos
(WEEE) devem ser eliminados separadamente do
lixo doméstico.
56 APPENDICE
SHQIP
SLOVENČINA Hedhja e pajisjes suaj të vjetër
Zneškodnenie starého spotrebiča x Të gjitha produktet elektrike dhe elektronike duhet
x Tento symbol prečiarknutého odpadkového koša të hidhen veçmas nga mbetjet e bashkisë përmes
na kolieskach znamená, že odpad z elektrických pikave të grumbullimit të caktuara nga qeveria ose
a elektronických zariadení (WEEE) musí byť autoritetet vendase.
zneškodnený samostatne od komunálneho x Hedhja e duhur e pajisjes suaj të vjetër do
odpadu. të ndihmojë në parandalimin e pasojave të
x Staré elektrické produkty môžu obsahovať mundshme negative për mjedisin dhe shëndetin
nebezpečné latky, preto správne zneškodnenie e njeriut.
vášho starého spotrebiča pomôže zabrániť x Për informacione më të hollësishme rreth hedhjes
potenciálnym negatívnym dopadom na prostredie të pajisjes suaj të vjetër, ju lutem kontaktoni zyrën
a ľudské zdravie. Váš starý spotrebič môže e qytetit, shërbimin për hedhjen e mbeturinave
obsahovať diely, ktoré možno opätovne použiť na ose dyqanin ku e keni blerë produktin.
opravu iných produktov, a iné cenné materiály,
ktoré možno recyklovať s cieľom chrániť
obmedzené zdroje.
x Svoj spotrebič môžete zaniesť do predajne, kde
ste produkt zakúpili, alebo sa môžete obrátiť
na oddelenie odpadov miestnej samosprávy a
požiadať o informácie o najbližšom zbernom
mieste odpadu z elektrických a elektronických
zariadení (WEEE). Najnovšie informácie platné
pre vašu krajinu nájdete na stránke www.lg.com/
global/recycling
SLOVENŠČINA
Odstranjevanje vašega starega aparata
x Na izdelku prečrtan simbol smetnjaka opozarja,
da je treba odpadne električne in elektronske
izdelke (OEEI) odstranjevati ločeno od ostalih
komunalnih odpadkov.
x Odpadni električni izdelki lahko vsebujejo nevarne
snovi, zato s pravilnim odstranjevanjem starega
aparata pripomorete k preprečevanju morebitnih
negativnih vplivov na okolje in zdravje ljudi.
Vaš stari aparat lahko vsebuje dele, ki bi jih bilo
mogoče uporabiti za popravilo drugih izdelkov,
in druge dragocene materiale, ki jih je mogoče
reciklirati in s tem ohranjati omejene vire.
APPENDICE 57
ITALIANO
informationen i ditt land, gå till www.lg.com/global/
recycling
SRPSKI
Odlaganje starog aparata
x Оvaj simbol precrtana kanta za smeće pokazuje
da električni i elektronski otpad (WEEE) treba
da se odlaže odvojeno od običnog komunalnog
otpada.
x Stari električni aparati mogu da sadrže otrovne
supstance, tako da će pravilno odlaganje Vašeg
starog aparata pomoći sprečavanju pojave
negativnih posledica po životnu sredinu i zdravlje
ljudi. Vaš stari aparat može da sadrži delove
za višekratnu upotrebu koji se mogu koristiti za
zamenu drugih proizvoda i druge vredne materijale
koji se mogu reciklirati radi očuvanja ograničenih
resursa.
x Vaš aparat možete da odnesete u radnju gde
ste ga kupili ili da kontaktirate lokalnu vladinu
kancelariju za otpad kako biste dobili informaciju o
najbližoj autorizovanoj WEEE stanici za odlaganje
ovog otpada. Za najnovije informacije za Vašu
zemlju, molimo Vas da pogledate web stranicu
www.lg.com/global/recycling
SVENSKA
Kassera den gamla apparaten
x Den överkorsade soptunnesymbolen indikerar
att elektroniskt och elektriskt avfall (WEEE) ska
kasseras separat från hushållsavfallet och lämnas
in till av kommunen anvisat ställe för återvinning.
x Gamla elektroniska och elektriska produkter
kan innehålla farliga substanser så korrekt
avfallshantering av produkten förhindrar negativa
konsekvenser för miljön och den mänskliga
hälsan. Din gamla apparat kan innehålla
återanvändningsbara delar som används för att
reparera andra produkter och andra värdefulla
material som kan återvinnas för att spara
begränsade resurser.