I Tre Cerusici - Fratelli Grimm

Scarica in formato pdf o txt
Scarica in formato pdf o txt
Sei sulla pagina 1di 5

Fiabe dei Grimm ☰

Tutte le fiabe dei fratelli Grimm

I tre cerusici
Una fiaba dei fratelli Grimm

Tre cerusici giravano il mondo, convinti di


conoscere la loro arte alla perfezione, e giunsero
in una locanda dove volevano pernottare. L'oste
domandò da dove venissero e dove andassero. -
Giriamo per il mondo esercitando la nostra arte.- -
Fatemi un po' vedere quel che sapete fare- disse
l'oste. Il primo disse che si sarebbe tagliato la
mano e che il mattino dopo l'avrebbe riattaccata;
il secondo disse che si sarebbe strappato il cuore
e al mattino l'avrebbe rimesso al suo posto; il
terzo disse che si sarebbe cavato gli occhi e che
al mattino li avrebbe risanati. Ma essi avevano un
unguento, e bastava spalmarlo sulle ferite perché‚
si rimarginassero; e portavano sempre con s‚ la
fialetta che lo conteneva. Tagliarono dunque mano, cuore e occhi,
come avevano detto, li misero su di un piatto e lo diedero all'oste; e
l'oste lo diede a una ragazza perché‚ lo chiudesse nell'armadio, e lo
serbasse con cura. Ma la ragazza se la intendeva di nascosto con un
soldato. Quando l'oste, i tre cerusici e tutti quanti in casa si furono
addormentati, il soldato venne e volle da mangiare. La fanciulla aprì
l'armadio e gli prese qualcosa, e per la gran gioia dimenticò di
chiudere la porta dell'armadio; si sedette a tavola accanto
all'innamorato e chiacchierarono insieme. Mentre sedeva là tutta
contenta, senza aspettarsi guai, entrò il gatto di soppiatto, trovò
l'armadio aperto, prese la mano, il cuore e gli occhi dei tre cerusici e
scappò via. Quando il soldato ebbe finito di mangiare e la ragazza
volle sparecchiare e riporre le stoviglie nell'armadio, si accorse che il
piatto datole dall'oste in custodia era scomparso. Spaventata, disse
all'amante: -Ah, povera me, che farò mai?! La mano è sparita, e così
pure il cuore e gli occhi! Che mai sarà di me domattina!-. -Sta'
tranquilla- disse il soldato -ti aiuterò io. Dammi solo un coltello
affilato: alla forca è appeso un ladro, gli taglierò la mano; sai che
mano era?- -La destra.- La fanciulla gli diede un coltello affilato, ed
egli andò, tagliò la mano a quel povero peccatore e gliela portò. Poi
afferrò il gatto e gli cavò gli occhi; ora mancava soltanto il cuore. -
Non avete forse macellato e conservato la carne del porco in
cantina?- -Sì- rispose la fanciulla. -Benissimo- disse il soldato; scese
in cantina, prese un cuore di porco e lo diede alla fanciulla. Ella mise
tutto quanto nel piatto, lo ripose nell'armadio e, quando l'innamorato
se ne andò, si mise a letto tranquilla. Al mattino, quando i tre cerusici
si alzarono, dissero alla fanciulla che andasse a prendere il piatto in
cui erano la mano, il cuore e gli occhi. Ella andò a prenderlo
nell'armadio, e il primo si mise la mano del ladro, la spalmò con il suo
unguento e la mano gli si attaccò subito. Il secondo si mise gli occhi
del gatto, e il terzo il cuore di porco. L'oste se ne stava là ad ammirare
la loro arte, e disse di non aver mai visto una cosa simile: ne avrebbe
fatto grandi elogi e li avrebbe raccomandati a tutti. Poi essi pagarono
il conto e proseguirono il cammino. Mentre camminavano, quello con
il cuore di porco non restava con loro, ma correva in ogni angolo a
grufolare come fanno i maiali. Gli altri volevano trattenerlo per le
falde della giubba, ma non serviva a nulla: egli si liberava e correva là
dove c'erano le peggiori immondizie. Anche il secondo si comportava
in modo strano, si fregava gli occhi e diceva all'altro: -Camerata, che
cosa mi succede? Questi non sono i miei occhi, non vedo niente; ho
bisogno di qualcuno che mi guidi perché‚ non cada-. Così a fatica
proseguirono il cammino fino a sera, quando giunsero a un'altra
locanda. Vi entrarono insieme e in un angolo c'era un ricco signore
seduto davanti a un tavolo, e contava dei denaro. Quello con la mano
del ladro gli girò attorno, sussultò un paio di volte, e infine, quando il
signore si voltò, cacciò la mano nel mucchio e prese una manciata di
denaro. Uno dei due cerusici lo vide e disse: -Camerata, che fai? Non
si deve rubare, vergognati!-. -Ah- diss'egli -non posso farci niente: è
un sussulto che ho nella mano e che mi costringe a rubare, anche se
non voglio.- Poi si coricarono per dormire, e quando furono distesi a
letto era così buio che non ci si vedeva a un palmo dal naso. D'un
tratto, quello con gli occhi da gatto si svegliò, destò gli altri e disse: -
Fratelli, guardate un po': non vedete come corrono quei topolini
bianchi laggiù?-. Gli altri due si levarono ma non riuscirono a vedere
nulla. Allora egli disse: -Qui c'è qualcosa che non va: non abbiamo
avuto ciò che ci apparteneva; dobbiamo tornare dall'oste che ci ha
ingannati-. Così il mattino dopo tornarono alla locanda e dissero
all'oste che non avevano riavuto la loro roba: uno aveva la mano da
ladro, il secondo gli occhi di un gatto, e il terzo un cuore di porco.
L'oste disse che la colpa era certamente della ragazza e voleva
chiamarla; ma quella, avendo visto venire i tre cerusici, era fuggita
dalla porticina sul retro e non tornò più. Allora i tre dissero all'oste di
dare loro molto denaro, altrimenti avrebbero dato fuoco alla casa.
Egli diede loro tutto quello che aveva e che riuscì a racimolare, e con
quel denaro i tre se ne andarono via. Bastò loro per tutta la vita, ma
avrebbero preferito avere la roba loro.

* * *

grimmstories.com pdf

Fiabe dei Grimm: Fiabe per bambini e famiglie

Elenco delle fiabe →

Traduzioni:

Die drei Feldscherer (Tedesco)


The three army-surgeons (Inglese)
Los tres cirujanos (Spagnolo)
De tre læger (Danese)
Ba thầy thuốc giỏi (Vietnamita)
三个军医 (Cinese)
Os três cirurgiões (Portoghese)
Üç Askeri Doktor (Turca)

三人 軍医 (Giapponese)
Три фельдшера (Russo)
Trzej cyrulicy (Polacco)
De drie heelmeesters (Olandese)

Confronta in due lingue:

ITALIANO

DEUTSCH

Confronta →
Classificazione (Aarne-Thompson):

AT 0660 - The Three Doctors

Grimmstories.com

Cappuccetto Rosso

Legga la fiaba →

Il monte Simeli

Legga la fiaba →

Hänsel e Gretel

Legga la fiaba →

Il pigro Rico

Legga la fiaba →

I musicanti di Brema

Legga la fiaba →

Andersenstories.com

I vestiti nuovi dell'imperatore

Una fiaba di H.C. Andersen →

Il baule volante

Una fiaba di H.C. Andersen →

L'abete

Una fiaba di H.C. Andersen →


Fiabe dei Grimm

Elenco alfabetico

Audiolibri

PRIVACY & COOKIES

andersenstories.com grimmstories.com

Andersens eventyr Grimms eventyr


Andersens Märchen Grimms Märchen
Andersen's fairy tales Grimms' fairy tales
Cuentos de Andersen Cuentos de Grimm
Contes d'Andersen Grimmin sadut
Fiabe di Andersen Contes de Grimm
Sprookjes van Andersen Grimm mesék

Fiabe dei Grimm Сказки братьев Гримм


Truyện cổ Grimm Казки братів Грімм
Grimm Masalları Γκριμ Παραμύθια
Sprookjes van Grimm 格林童話
Baśnie braci Grimm
グリム 童話
Contos de Grimm
Poveşti de Grimm 그림 동화

Potrebbero piacerti anche