Eav7501205 01
Eav7501205 01
Eav7501205 01
EAV7501205 05/2015
XPSLCMUT1160
Modulo di sicurezza di Muting per
barriere fotoelettriche di sicurezza
Manuale dell’utente
05/2015
Tradotto dalla lingua originale
EAV7501205.01
www.tesensors.com
Questa documentazione contiene la descrizione generale e/o le caratteristiche tecniche dei
prodotti qui contenuti. Questa documentazione non è destinata e non deve essere utilizzata per
determinare l’adeguatezza o l’affidabilità di questi prodotti relativamente alle specifiche
applicazioni dell’utente. Ogni utente o specialista di integrazione deve condurre le proprie analisi
complete e appropriate del rischio, effettuare la valutazione e il test dei prodotti in relazione all’uso
o all’applicazione specifica. Né Schneider Electric né qualunque associata o filiale deve essere
tenuta responsabile o perseguibile per il cattivo uso delle informazioni ivi contenute. Gli utenti
possono inviarci commenti e suggerimenti per migliorare o correggere questa pubblicazione.
È vietata la riproduzione totale o parziale del presente documento in qualunque forma o con
qualunque mezzo, elettronico o meccanico, inclusa la fotocopiatura, senza esplicito consenso
scritto di Schneider Electric.
Durante l’installazione e l’uso di questo prodotto è necessario rispettare tutte le normative locali,
nazionali o internazionali in materia di sicurezza. Per motivi di sicurezza e per assicurare la
conformità ai dati di sistema documentati, la riparazione dei componenti deve essere effettuata
solo dal costruttore.
Quando i dispositivi sono utilizzati per applicazioni con requisiti tecnici di sicurezza, occorre
seguire le istruzioni più rilevanti.
Un utilizzo non corretto del software Schneider Electric (o di altro software approvato) con prodotti
hardware Schneider Electric può costituire un rischio per l’incolumità del personale o provocare
danni alle apparecchiature.
La mancata osservanza di queste indicazioni può costituire un rischio per l’incolumità del
personale o provocare danni alle apparecchiature.
© 2015 Schneider Electric. Tutti i diritti riservati.
2 EAV7501205 05/2015
Indice
Informazioni di sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Informazioni su... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Capitolo 1 Requisiti di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Requisiti di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Capitolo 2 Descrizione del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Descrizione della funzione di Muting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Esempio di applicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sistema di Muting a due sensori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Funzione di accettazione dell’override del Muting . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Descrizione delle modalità operative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Monitoraggio EDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Capitolo 3 Installazione, cablaggio e avvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Installazione e connessioni elettriche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Presentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Cablaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Capitolo 4 Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Capitolo 5 Caratteristiche tecniche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Dimensioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Glossario ......................................... 55
EAV7501205 05/2015 3
4 EAV7501205 05/2015
Informazioni di sicurezza
Informazioni importanti
AVVISO
Leggere attentamente queste istruzioni e osservare l’apparecchiatura per familiarizzare con i suoi
componenti prima di procedere ad attività di installazione, uso o manutenzione. I seguenti
messaggi speciali possono comparire in diverse parti della documentazione oppure
sull’apparecchiatura per segnalare rischi o per richiamare l’attenzione su informazioni che
chiariscono o semplificano una procedura.
EAV7501205 05/2015 5
NOTA
Manutenzione, riparazione, installazione e uso delle apparecchiature elettriche si devono affidare
solo a personale qualificato. Schneider Electric non si assume alcuna responsabilità per qualsiasi
conseguenza derivante dall’uso di questo materiale.
Il personale qualificato è in possesso di capacità e conoscenze specifiche sulla costruzione, il
funzionamento e l’installazione di apparecchiature elettriche ed è addestrato sui criteri di sicurezza
da rispettare per poter riconoscere ed evitare le condizioni a rischio.
6 EAV7501205 05/2015
Informazioni su...
In breve
Nota di validità
Le caratteristiche tecniche dei dispositivi descritti in questo manuale sono consultabili anche
online. Per accedere a queste informazioni online:
Passo Azione
1 Visitare la home page di Telemecanique Sensors
www.tesensors.com
2 Nella casella Search digitare il riferimento di un prodotto o il nome della gamma del prodotto.
Non inserire degli spazi vuoti nel riferimento o nella gamma del prodotto.
Per ottenere informazioni sui moduli di gruppi simili, utilizzare l’asterisco (*).
3 Se si immette un riferimento, spostarsi sui risultati della ricerca di Product datasheets e fare clic
sul riferimento desiderato.
Se si immette il nome della gamma del prodotto, spostarsi sui risultati della ricerca di Product
Ranges e fare clic sulla gamma di prodotti desiderata.
4 Se appare più di un riferimento nei risultati della ricerca Products, fare clic sul riferimento
desiderato.
5 A seconda della dimensione dello schermo utilizzato, potrebbe essere necessario fare scorrere
la schermata verso il basso per vedere tutto il datasheet.
6 Per salvare o stampare un datasheet come file .pdf, fare clic su Download XXX product
datasheet.
Le caratteristiche descritte in questo manuale dovrebbero essere uguali a quelle che appaiono
online. In base alla nostra politica di continuo miglioramento, è possibile che il contenuto della
documentazione sia revisionato nel tempo per migliorare la chiarezza e la precisione.
Nell’eventualità in cui si noti una differenza tra il manuale e le informazioni online, fare riferimento
in priorità alle informazioni online.
EAV7501205 05/2015 7
Un codice QR con l’indirizzo Web di Telemecanique Sensors è riprodotto sull’etichetta della
barriera fotoelettrica di sicurezza. Nel sito Web, i documenti tecnici sono disponibili in più lingue.
Codice QR
Un codice QR con l’indirizzo Web di Telemecanique Sensors è riprodotto sull’etichetta del modulo
di sicurezza di Muting. In questo sito Web è disponibile documentazione tecnica in diverse lingue.
Documenti correlati
Per scaricare queste pubblicazioni tecniche e altre informazioni di carattere tecnico consultare il
sito www.tesensors.com
AVVERTENZA
CONFIGURAZIONE O INSTALLAZIONE INAPPROPRIATA
Leggere tutte le informazioni relative alle responsabilità e ai requisiti elencate di seguito prima di
installare il modulo XPSLCMUT1160.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare morte, gravi infortuni o danni alle
apparecchiature.
8 EAV7501205 05/2015
AVVERTENZA
FUNZIONAMENTO ANOMALO DELL’APPARECCHIATURA
Il Muting può disabilitare le funzioni di sicurezza di una macchina. L’esecuzione corretta
dell’installazione, del checkout e dell’azionamento della macchina e del sistema di Muting in
conformità con tutte le leggi e gli standard in vigore è di importanza critica per l’impiego sicuro
della macchina.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare morte, gravi infortuni o danni alle
apparecchiature.
AVVERTENZA
LIVELLO DI PROTEZIONE RIDOTTO
Quando il modulo XPSLCMUT1160 viene utilizzato in una barriera fotoelettrica di tipo 2 o un altro
dispositivo di tipo 2, la protezione generale del sistema viene ridotta alla categoria 2.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare morte, gravi infortuni o danni alle
apparecchiature.
EAV7501205 05/2015 9
Valutazione dei rischi/livello di Standard Descrizione
sicurezza
Categoria (Cat.) EN ISO 13849-1:2008 Parte relativa alla sicurezza del sistema di
controllo - Principi generali per la
progettazione
Tipo IEC 61496-1 Electro-Sensitive Protective Equipment,
IEC 61496-2 dispositivo elettrosensibile di protezione -
Requisiti generali e test
Requisiti particolari per le apparecchiature
che utilizzano dispositivi di protezione
optoelettronici attivi (AOPD, Active Opto-
Electronic Protective Devices)
Commenti dell’utente
Tutti i commenti dell’utente sul contenuto di questo documento sono benvenuti. È possibile
contattarci via e-mail all’indirizzo [email protected].
10 EAV7501205 05/2015
XPSLCMUT1160
Requisiti di sicurezza
EAV7501205 05/2015
Capitolo 1
Requisiti di sicurezza
Requisiti di sicurezza
Requisiti di sicurezza
Precauzioni
AVVERTENZA
CONFIGURAZIONE O INSTALLAZIONE INAPPROPRIATA
Questa apparecchiatura deve essere installata e seguita solo da personale qualificato.
Leggere, comprendere e seguire le indicazioni sulla conformità in questo manuale prima di
installare il Modulo di sicurezza di Muting XPSLCMUT1160.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare morte, gravi infortuni o danni alle
apparecchiature.
EAV7501205 05/2015 11
Requisiti di sicurezza
12 EAV7501205 05/2015
XPSLCMUT1160
Descrizione del prodotto
EAV7501205 05/2015
Capitolo 2
Descrizione del prodotto
EAV7501205 05/2015 13
Descrizione del prodotto
Funzione di Muting
Il Muting bypassa la funzione protettiva dei sistemi di controllo relativi alla sicurezza durante una
porzione predeterminata e non pericolosa del funzionamento della macchina.
La modalità di Muting è attiva solo quando si ottiene la sequenza corretta di segnali di ingresso dei
sensori di Muting. L’obiettivo della corretta selezione e del corretto orientamento dei sensori di
Muting è quello di riconoscere sempre la presenza del materiale dell’utensile come strumento
preposto all’avvio o all’arresto della sequenza di Muting. L’ingresso nella zona di rilevamento di
qualsiasi oggetto animato o non animato che generi una sequenza dei sensori di Muting diversa
da quella predefinita causerà l’invio di un segnale di stop all’apparecchiatura controllata.
Quando il sistema è in stato di Muting, un indicatore deve essere acceso e visibile da parte di tutto
il personale presente nell’area nelle immediate vicinanze.
Il modulo XPSLCMUT1160 può essere utilizzato con una barriera fotoelettrica di sicurezza di tipo
2 o tipo 4.
Se il modulo XPSLCMUT1160 è collegato a una barriera fotoelettrica di sicurezza di tipo 4 con due
uscite a stato solido PNP a controllo automatico, il sistema così formato è conforme con il tipo 4
(IEC 61496-1), SILCL3 (IEC 62061) e PLe - Cat. 4 (EN ISO 13849-1:2008).
Se il modulo XPSLCMUT1160 è collegato a una barriera fotoelettrica di sicurezza di tipo 2 con due
uscite a stato solido PNP a controllo automatico, il sistema così formato è conforme con il tipo 2
(IEC 61496-1), SILCL1, IEC 62061 e PLc - Cat. 2 (EN ISO 13849-1:2008).
Il tempo di risposta del modulo di Muting deve essere aggiunto al tempo di risposta della barriera
fotoelettrica di sicurezza a cui è associato.
AVVERTENZA
FUNZIONAMENTO IMPREVISTO DELL’USCITA
Il tempo di risposta del modulo XPSLCMUT1160 è di max 20 ms.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare morte, gravi infortuni o danni alle
apparecchiature.
14 EAV7501205 05/2015
Descrizione del prodotto
AVVERTENZA
UTILIZZO IMPROPRIO DELLA FUNZIONE DI MUTING
Lo stato di Muting è un bypass o una disabilitazione temporanea della zona di rilevamento della
barriera fotoelettrica di sicurezza. L’utente o integratore è tenuto a verificare che l’uso della
funzione di Muting sia coerente con la valutazione dei rischi dell’applicazione.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare morte, gravi infortuni o danni alle
apparecchiature.
AVVERTENZA
INDICAZIONE IMPROPRIA DELLO STATO DI MUTING
È necessario fornire all’operatore una segnalazione prontamente visibile che l’area protetta è
sottoposta a Muting. L’indicatore di Muting è un importante dispositivo di segnalazione per
l’operatore, poiché segnala che la funzione di Muting è attiva.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare morte, gravi infortuni o danni alle
apparecchiature.
EAV7501205 05/2015 15
Descrizione del prodotto
AVVERTENZA
FUNZIONAMENTO IMPREVISTO DELL’USCITA
La posizione dei sensori e l’attivazione della sequenza determinano la funzione di Muting.
Verificare che la funzione di Muting sia operativa prima di mettere in servizio la barriera
fotoelettrica di sicurezza.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare morte, gravi infortuni o danni alle
apparecchiature.
AVVERTENZA
LIVELLO DI PROTEZIONE RIDOTTO
Il circuito che esegue la funzione di Muting deve fornire prestazioni relative alla sicurezza
appropriate (SIL o PL, vedere IEC 62061 e EN ISO 13849-1:2008). Le prestazioni relative alla
sicurezza del circuito che esegue la funzione di Muting non devono influire negativamente sulle
prestazioni della funzione di protezione.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare morte, gravi infortuni o danni alle
apparecchiature.
16 EAV7501205 05/2015
Descrizione del prodotto
Principio di Muting
Le figure seguenti illustrano il principio di una sequenza di Muting con due coppie di fotocellule di
tipo "thru-beam". In questo esempio, il materiale trasportato si muove nella direzione della zona di
pericolo:
EAV7501205 05/2015 17
Descrizione del prodotto
Esempio di applicazione
Informazioni sull’applicazione
Questa sezione contiene diversi esempi dell’utilizzo del modulo di Muting XPSLCMUT1160 con
varie disposizioni dei sensori per l’avvio e l’interruzione della sequenza di Muting.
AVVISO
FUNZIONAMENTO ANOMALO DELL’APPARECCHIATURA
I sensori fotoelettrici devono essere di tipo "dark-ON" e dotati di uscite PNP.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare danni alle apparecchiature.
18 EAV7501205 05/2015
Descrizione del prodotto
EAV7501205 05/2015 19
Descrizione del prodotto
La funzione di Muting termina quando si verifica almeno una delle seguenti condizioni:
Almeno uno dei sensori di Muting viene disattivato.
Viene raggiunto il limite di time-out del periodo di Muting (30 secondi). In questo caso, i
dispositivi OSSD passano allo stato OFF.
AVVERTENZA
CONFIGURAZIONE O INSTALLAZIONE INAPPROPRIATA
Posizionare i sensori di Muting in modo che nessuno possa attivarli secondo una sequenza che
permetta di attraversare il campo di protezione della barriera fotoelettrica di sicurezza senza
essere rilevati.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare morte, gravi infortuni o danni alle
apparecchiature.
20 EAV7501205 05/2015
Descrizione del prodotto
EAV7501205 05/2015 21
Descrizione del prodotto
22 EAV7501205 05/2015
Descrizione del prodotto
Sequenza di Muting
I diagrammi temporali seguenti mostrano la sequenza di segnali corretta.
Il diagramma temporale seguente mostra una sequenza in cui l’oggetto attraversa la barriera
fotoelettrica di sicurezza senza arrestare la macchina:
EAV7501205 05/2015 23
Descrizione del prodotto
Il diagramma temporale seguente mostra una sequenza in cui l’oggetto viene arrestato e rilevato
costantemente dai sensori di Muting e dalla barriera fotoelettrica di sicurezza. Dopo il time-out del
Muting, la funzione di Muting si interrompe e il modulo arresta la macchina
NOTA: Il morsetto 11 controlla la funzione di Muting. Deve essere generato al momento opportuno
dal sistema di controllo della macchina (ad esempio, quando la funzione di Muting è necessaria).
Non ha alcun effetto sulla disattivazione della funzione di Muting. Se il comando di abilitazione non
viene usato (quindi, la funzione di Muting è abilitata in modo permanente), fissare il morsetto 11 a
24 V CC.
Il Muting rappresenta una sospensione automatica temporanea della funzione di sicurezza. Il limite
di tempo è sempre obbligatorio. Se il limite di time-out di 30 secondi è troppo breve per un
determinato ciclo di una macchina, è possibile selezionare una configurazione senza monitoraggio
del tempo (t = infinito). In tal caso, è necessario implementare delle soluzioni alternative o delle
misure supplementari per rilevare la condizione di una funzione di Muting che è attiva in modo
permanente a causa dell’accumulo di errori/guasti rilevati o dell’attivazione permanente dei sensori
di Muting.
Ad esempio, è il caso dell’applicazione di sorveglianza delle aperture di una sistema a nastro
trasportatore (pallettizzatore), in cui il monitoraggio dei segnali appropriati generati dal sistema di
trasporto per determinare indica se e quando un pallet si trova nell’area di rilevamento.
24 EAV7501205 05/2015
Descrizione del prodotto
Panoramica
La funzione di accettazione dell’override fornisce uno strumento al personale di supervisione per
applicare un override momentaneo al segnale di arresto della macchina della barriera fotoelettrica
di sicurezza con il modulo XPSLCMUT1160. Questa funzione può essere utilizzata quando la
macchina si arresta a causa di sequenze non corrette di attivazione del Muting e quando l’area di
rilevamento è ostruita.
In tal caso, le uscite di sicurezza (OSSD) della barriera fotoelettrica di sicurezza sono disattivate
(OFF) e/o almeno un sensore di Muting è attivo.
A questo punto, il sistema entra nello stato di accettazione dell’override (richiesta override) e il LED
della funzione Muting lampeggia (vedi pagina 37).
Quando la richiesta di override è attiva, i dispositivi OSSD vengono attivati. A quel punto è
possibile rimuovere qualsiasi materiale che ostruisca la zona protetta.
In questo esempio, l’override viene attivato da un selettore chiavi con ritorno a molla che porta il
morsetto 7 e il morsetto 8 a 24 V CC. (max ritardo per entrambe le variazioni di stato = 400 ms)
EAV7501205 05/2015 25
Descrizione del prodotto
Quando l’override viene interrotto, i dispositivi OSSD e l’indicatore di Muting vengono disattivati
(OFF) e il sistema torna al normale funzionamento (ciò consente l’utilizzo di un nuovo comando di
override).
In questo esempio, l’override viene attivato dal ritorno di un pulsante a pressione che fa scattare il
morsetto 7 a 24 V CC e il morsetto 8 a 0 V CC. (max ritardo per entrambe le variazioni di stato =
400 ms)
Il morsetto 7 e il morsetto 8 non sono monitorati durante l’override.
La durata massima dell’override è di 15 minuti (ripetibili)
L’override può essere riavviato da una nuova pressione del pulsante solo se:
La durata totale dell’override dopo ’n’ comandi successivi non supera i 60 minuti (timer 1)
Il numero di comandi successivi non è superiore a 30. (Contatore 1)
Il timer 1 e il contatore 1 vengono azzerati quando si verifica una sequenza di Muting corretta o nel
caso di un azzeramento mediante spegnimento (OFF)/accensione (ON) del sistema.
L’override termina quando l’area di rilevamento è libera, i sensori di Muting sono nuovamente
inattivi e la barriera fotoelettrica di sicurezza è in funzione. (Non sono necessari altri comandi).
26 EAV7501205 05/2015
Descrizione del prodotto
AVVERTENZA
INSTALLAZIONE IMPROPRIA
Durante l’installazione del modulo, l’operatore deve assicurarsi di evitare di cortocircuitare i
contatti 7 e 8.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare morte, gravi infortuni o danni alle
apparecchiature.
PERICOLO
SITUAZIONE DI PERICOLO
L’override con comando a impulso attiva automaticamente le uscite della barriera fotoelettrica
finché sia la barriera fotoelettrica di sicurezza che i sensori di Muting non sono nuovamente liberi
da ostacoli. Durante questo periodo, la barriera fotoelettrica di sicurezza non è in grado di
proteggere l’accesso all’apertura sorvegliata. Pertanto, tutte le operazioni devono essere svolte
esclusivamente da personale qualificato.
Il mancato rispetto di queste istruzioni provocherà morte o gravi infortuni.
EAV7501205 05/2015 27
Descrizione del prodotto
AVVERTENZA
CONFIGURAZIONE INAPPROPRIATA
È obbligatorio utilizzare la modalità manuale (interblocco avvio/riavvio attivato) nel caso in cui un
dispositivo relativo alla sicurezza controlli un accesso a protezione di una zona di pericolo e dopo
che un operatore sia passato attraverso l’apertura e possa rimanere nella zona di pericolo senza
essere rilevato (utilizzare un dispositivo di azionamento in conformità con IEC 61496).
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare morte, gravi infortuni o danni alle
apparecchiature.
28 EAV7501205 05/2015
Descrizione del prodotto
AVVISO
FUNZIONAMENTO ANOMALO DELL’APPARECCHIATURA
Il comando di avvio/riavvio (Start/Restart) viene attivato dopo che l’operatore ha premuto il
pulsante Start; questo significa che al comando di avvio viene applicata una sequenza di
transizione 0 Vdc →24 Vdc.
La durata del comando di avvio deve essere di almeno 100 ms.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare danni alle apparecchiature.
AVVISO
UTILIZZO IMPROPRIO DELL’AVVIO AUTOMATICO
La funzione di avvio/riavvio automatico è richiesta nella maggior parte delle applicazioni di
sicurezza. Se si utilizza la funzione di avvio automatico, verificare che la modalità di avvio
automatico sia compatibile con il livello di sicurezza valutato nell’analisi dei rischi
dell’applicazione.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare danni alle apparecchiature.
AVVERTENZA
FUNZIONAMENTO ANOMALO DELL’APPARECCHIATURA
L’uso della modalità di avvio/riavvio (Start/Restart( manuale è obbligatorio:
Se il dispositivo di sicurezza controlla un’apertura a protezione di una zona di pericolo.
Se il dispositivo di sicurezza viene utilizzato come dispositivo di azionamento (in conformità
con IEC 61496).
Il comando di riavvio (Restart) deve essere installato al di fuori della zona di pericolo in modo che
l’area di lavoro e la zona di pericolo siano sempre osservabili. Non è possibile accedere al
comando di avvio/riavvio (Start/Restart) all’interno della zona di pericolo.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare morte, gravi infortuni o danni alle
apparecchiature.
EAV7501205 05/2015 29
Descrizione del prodotto
ATTENZIONE
SISTEMA DI CONFIGURAZIONE
Verificare il corretto funzionamento dell’intero sistema di sicurezza (modulo + barriera
fotoelettrica) dopo ogni reinstallazione. In particolare, se la modalità operativa originale era quella
manuale, verificare che questa sia stata riconfigurata per il modulo.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare infortuni o danni alle
apparecchiature.
30 EAV7501205 05/2015
Descrizione del prodotto
Monitoraggio EDM
Panoramica
Il monitoraggio EDM (External Device Monitoring, monitoraggio esterno del dispositivo) è
un’importante funzione di sicurezza.
La funzione EDM effettua il monitoraggio dell’interfaccia della barriera fotoelettrica di sicurezza con
la macchina sorvegliata per:
Confermare che i dispositivi esterni azionati dai dispositivi OSSD (dispositivi di commutazione,
quali i contattori o i relè) rispondono correttamente alla barriera fotoelettrica di sicurezza.
Rilevare eventuali incoerenze tra due dispositivi esterni (ad es., i relè di controllo) e impedire
che un segnale di arresto raggiunga gli elementi di comando primari della macchina (ad es. i
contattori di potenza o relè a elettrovalvola).
La funzione EDM controlla i contattori esterni K1/K2. A tale scopo, vengono monitorati i contatti
normalmente chiusi dei contattori esterno (connessi in serie). Il controllo della corretta
commutazione di K1 e K2 viene eseguito 300 ms dopo il reale comando dei dispositivi OSSD.
Per eseguire questa funzione, i contattori K1/K2 devono disporre di:
Un contatto speculare normalmente chiuso, in conformità con lo standard IEC 60947-4-1
(Allegato F) per i contattori di potenza.
Contatti collegati (o contatti a guida forzata), in conformità con lo standard IEC 60947-5-1
(Allegato L) o EN 50205 per i contattori ausiliari o i relè di controllo.
EAV7501205 05/2015 31
Descrizione del prodotto
32 EAV7501205 05/2015
XPSLCMUT1160
Installazione, cablaggio e avvio
EAV7501205 05/2015
Capitolo 3
Installazione, cablaggio e avvio
EAV7501205 05/2015 33
Installazione, cablaggio e avvio
Consiglio
AVVERTENZA
RISCHIO DI SHOCK ELETTRICO, ESPLOSIONE O SCARICA ELETTRICA
Mettere fuori tensione tutte le apparecchiature, inclusi i dispositivi collegati, prima di rimuovere
qualunque coperchio o sportello, o prima di installare/disinstallare accessori, hardware, cavi o
fili, tranne che per le condizioni specificate nell’apposta Guida hardware per questa
apparecchiatura.
Per verificare che l’alimentazione sia esclusa, usare sempre un rilevatore di tensione
correttamente tarato.
Prima di riattivare l’alimentazione dell’unità rimontare e fissare tutti i coperchi, i componenti
hardware e i cavi e verificare la presenza di un buon collegamento di terra.
Utilizzare quest’apparecchiatura e tutti i prodotti collegati solo alla tensione specificata.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare morte, gravi infortuni o danni alle
apparecchiature.
AVVERTENZA
FUNZIONAMENTO ANOMALO DELL’APPARECCHIATURA
Posizionare i dispositivi con maggiore dispersione di calore nella parte alta dell’alloggiamento
e garantire una ventilazione adeguata.
Evitare di posizionare l’apparecchiatura vicino o sopra a dispositivi che potrebbero provocare
surriscaldamento.
Installare il dispositivo in una posizione che garantisca la distanza minima descritta in questo
manuale da tutte le strutture e le apparecchiature adiacenti.
Installare tutte le apparecchiature in conformità alle specifiche della relativa documentazione.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare morte, gravi infortuni o danni alle
apparecchiature.
34 EAV7501205 05/2015
Installazione, cablaggio e avvio
AVVERTENZA
FUNZIONAMENTO ANOMALO DELL’APPARECCHIATURA
Installare e far funzionare questa apparecchiatura secondo le condizioni descritte nelle
caratteristiche ambientali.
Non superare i valori nominali specificati nelle tabelle delle caratteristiche.
Installare il modulo XPSLCMUT1160 in un ambiente con almeno il grado di tenuta IP54.
Se è necessario installare più moduli XPSLCMUT1160 nello stesso pannello per evitare
surriscaldamenti, mantenere tra di essi una distanza minima di 20 mm (0,78 pollici).
Il modulo XPSLCMUT1160 deve avere un’alimentazione di 24 V CC ±20%.
Il modulo XPSLCMUT1160 deve essere alimentato mediante bassissima tensione di
sicurezza (SELV) o bassissima tensione di protezione (PELV).
Durante l’installazione del modulo XPSLCMUT1160, assicurarsi di evitare che si verifichino
cortocircuiti tra i morsetti 17 e 18.
Il modulo XPSLCMUT1160 e le barriere fotoelettriche a esso associate devono essere
alimentati dalla stessa sorgente di alimentazione
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare morte, gravi infortuni o danni alle
apparecchiature.
EAV7501205 05/2015 35
Installazione, cablaggio e avvio
36 EAV7501205 05/2015
Installazione, cablaggio e avvio
Presentazione
Presentazione
La seguente figura mostra gli elementi principali di un modulo XPSLCMUT1160:
1 LED di stato
2 Morsettiere a vite
EAV7501205 05/2015 37
Installazione, cablaggio e avvio
LED di stato
Stato LED
Descrizione
LED Colore Stato
SPENTO Sensore di Muting 1 libero
S1 Giallo
ON Sensore di Muting 1 interrotto
SPENTO Sensore di Muting 2 libero
S2 Giallo
ON Sensore di Muting 2 interrotto
SPENTO operazione corretta
ON Muting attivo
MUT Giallo
Richiesta override
Intermittente Errore/guasto Muting (solo con FAIL LED acceso)
(1)
(1) Per maggiori dettagli, fare riferimento alla sezione relativa alla risoluzione dei problemi
(vedi pagina 47).
Stato LED
IN FAIL GUARD BREAK Descrizione
(Verde) (Rosso) (Rosso/giallo/verde)
ON ON Rosso Test accensione
Sensore di Muting interrotto
SPENTO SPENTO Rosso
Relè di uscita aperti
Sensore di Muting libero
ON OFF Giallo
Relè di uscita aperti
Sensore di Muting libero
ON SPENTO Verde
Relè di uscita chiusi
38 EAV7501205 05/2015
Installazione, cablaggio e avvio
Stato LED
S1 S2 MUT Descrizione
(Giallo) (Giallo) (Giallo)
ON ON ON Test accensione
SPENTO SPENTO SPENTO Entrambi i sensori di Muting sono liberi
ON SPENTO SPENTO Sensore di Muting 1 interrotto
OFF ON OFF Sensore di Muting 2 interrotto
ON ON ON Muting attivo
Mostra lo stato Mostra lo stato Richiesta override
Lampeggiante
del sensore 1 del sensore 2
EAV7501205 05/2015 39
Installazione, cablaggio e avvio
Cablaggio
AVVISO
CONFIGURAZIONE INAPPROPRIATA
La barriera fotoelettrica di sicurezza deve essere configurata con avvio automatico e senza EDM,
in base allo schema seguente.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare danni alle apparecchiature.
Questa tabella descrive la configurazione appropriata per il cablaggio del ricevitore della barriera
fotoelettrica di sicurezza (XUSL2E o XUSL4E):
40 EAV7501205 05/2015
Installazione, cablaggio e avvio
EAV7501205 05/2015 41
Installazione, cablaggio e avvio
Selezione dell’override
42 EAV7501205 05/2015
Installazione, cablaggio e avvio
Selezione della funzione EDM (External Device Monitoring) della modalità operativa
La funzione EDM controlla i contattori esterni K1/K2. A tale scopo, vengono monitorati i contatti
normalmente chiusi dei contattori esterno (connessi in serie). Il controllo della corretta
commutazione di K1 e K2 viene eseguito 300 ms dopo il reale comando dei dispositivi OSSD.
Per monitorare i contatti dei contattori di sicurezza K1 e K2, seguire le istruzioni di cablaggio
seguenti:
AVVISO
CONFIGURAZIONE INAPPROPRIATA
La barriera fotoelettrica di sicurezza deve essere configurata con avvio automatico e senza EDM,
in base allo schema seguente.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare danni alle apparecchiature.
EAV7501205 05/2015 43
Installazione, cablaggio e avvio
44 EAV7501205 05/2015
Installazione, cablaggio e avvio
AVVISO
FUNZIONAMENTO ANOMALO DELL’APPARECCHIATURA
I relè K1 e K2 devono essere provvisti di contatti a guida forzata.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare danni alle apparecchiature.
EAV7501205 05/2015 45
Installazione, cablaggio e avvio
46 EAV7501205 05/2015
XPSLCMUT1160
Risoluzione dei problemi
EAV7501205 05/2015
Capitolo 4
Risoluzione dei problemi
Stato LED
IN FAIL Guard/Break Descrizione dell’errore/guasto rilevato
(Verde) (Rosso) (Rosso/verde)
2 lampeggi Errore/guasto interno
3 lampeggi Errore/guasto relè interni
4 lampeggi Errore/guasto relè interni K1_K2
5 lampeggi Errore/guasto configurazione utente
OFF ON
Configurazione utente modificata senza riavvio del sistema:
6 lampeggi spegnere (OFF) e riavviare il modulo per risolvere il problema.
Con l’interruttore acceso (ON), verificare la configurazione utente.
Possibile sovraccarico o ERRORE di connessione STATO
7 lampeggi
SISTEMA
Stato LED
S1 S2 MUT. Descrizione dell’errore/guasto rilevato
(Giallo) (Giallo) (Giallo)
Collegamento non corretto dell’indicatore di Muting,
2 lampeggi
indicatore non presente o in sovraccarico
Configurazione non corretta del time-out della
SPENTO SPENTO 3 lampeggi
funzione di Muting
Configurazione non corretta dell’override
4 lampeggi
all’accensione
Mostra lo stato del Mostra lo stato Sensore di Muting instabile
5 lampeggi
sensore 1 del sensore 2
Lampeggiante Lampeggiante Lampeggiante Override con comando a impulso scaduto
EAV7501205 05/2015 47
Risoluzione dei problemi
AVVERTENZA
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Se l’errore/guasto non corrisponde a uno di quelli descritti o se l’operatore non è in grado di
rimediare al malfunzionamento, arrestare la macchina e contattare l’assistenza clienti del proprio
paese.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare morte, gravi infortuni o danni alle
apparecchiature.
48 EAV7501205 05/2015
XPSLCMUT1160
Caratteristiche tecniche
EAV7501205 05/2015
Capitolo 5
Caratteristiche tecniche
Caratteristiche tecniche
EAV7501205 05/2015 49
Caratteristiche tecniche
Specifiche
Conformità/Approvazioni
Caratteristica Valore
Conforme agli standard Tipo 4: IEC 61496-1, IEC 61496-2
SILCL3: IEC 62061
Cat. 4, PL=e: EN ISO 13849-1:2008
Categoria di sicurezza 4
Approvazioni cULus, CE, TüV
Specifiche ambientali
Caratteristica Valore
Temperatura dell’aria circostante Da 0 a 55° C (da 32 a 131 ° F)
Valore di protezione cabinet IP 20
Valore di protezione morsettiera IP 2X
Durata del dispositivo 20 anni
Caratteristiche elettriche
Caratteristica Valore
Tempo di risposta Max 20 ms
Alimentazione 24 V CC ± 20%
Requisiti di alimentazione Max 5 W
Uscita Contatti di tipo NO a 2 relè
Capacità di commutazione secondo IEC/EN 60 947-5-1
AC 15: 230 Vac / 2 A
DC 13: 24 Vdc / 2 A
Controllo relè esterno (EDM) 2 contatti NC (20 mA; 24 V CC)
Numero di barriere collegabili 1 (con 2 uscite statiche di sicurezza PNP)
Uscita stato sistema 100 mA; 24 V CC
Lunghezza max delle connessioni 100 m (328 piedi)
Indicatori di stato IN: stato barriera
S1 - S2: stato sensore di Muting
MUT: stato Muting
FAIL: stato errore rilevato
GUARD BREAK: stato sistema
50 EAV7501205 05/2015
Caratteristiche tecniche
Caratteristica Valore
Ingressi sensori di Muting 2 sensori di Muting (24 V CC; PNP; dark-ON)
Corrente massima: 10 mA
Ingresso abilitazione Muting 24 V CC, PNP
Uscita indicatore di Muting 24 V CC / 0,5-5 W (bulbo a filamento)
Collegamenti Morsettiera con protezione dall’inversione della polarità
Altre caratteristiche
Caratteristica Valore
Modalità di funzionamento Manuale o automatica, selezionabile dalla morsettiera
Fissaggio Fissaggio rapido al binario in conformità con EN 50022-35
Dimensioni (A x L x P) 99 x 35 x 114,5 mm (3,54 x 1,38 x 4,51 pollici)
Peso 150 g (5.29 once)
B10d (uscite relè) 800 000
Tempo di risposta (tr) 20 ms
Caratteristiche di sicurezza
EAV7501205 05/2015 51
Caratteristiche tecniche
Dimensioni
Dimensioni XPSLCMUT1160
L’illustrazione seguente descrive le dimensioni del modulo XPSLCMUT1160:
52 EAV7501205 05/2015
Caratteristiche tecniche
Accessori
Accessori
L’alimentazione deve soddisfare i requisiti degli standard IEC 60204-1 e IEC 61496-1.
Il modello SELV Schneider Electric numero di parte ABL8RPS24••• è consigliato:
Secondario
Conforme
Tensio- Potenza Corrente Codice
Tensione di ingresso Reset allo standard Peso
ne di nominale nominale prodotto
EN 61000-3-2
uscita (W) (A)
Da singolo a fase 0,3 kg
72 3 ABL8RPS24030
(N-L1) 0,66 libbre
Da 100 a 0,120 V CA
0,7 kg
-15% +10% 120 5 ABL8RPS24050
Da 24 a Auto/ 1,54 libbre
(50 Hz o 60 Hz) Sì
28,8 Manuale
Da fase a fase (L1-L2)
Da 200 a 500 V CA 1,0 kg
240 10 ABL8RPS24100
-15% +10% 2,2 libbre
(50 Hz o 60 Hz)
EAV7501205 05/2015 53
Caratteristiche tecniche
54 EAV7501205 05/2015
XPSLCMUT1160
Glossario
EAV7501205 05/2015
Glossario
A
ANSI
American National Standards Institute. L’ente di amministrazione e coordinamento del sistema di
standardizzazione del settore privato degli Stati Uniti.
Area di rilevamento
L’area all’interno della quale un elemento di prova specificato viene rilevato dalla barriera
fotoelettrica.
B
B10
B10 è il numero di operazioni (numero di cicli operativi delle uscite dei relè) dopo le quali per il 10%
della popolazione sarà stato rilevato un errore/guasto.
B10d è il tempo previsto dopo il quale per il 10% della popolazione sarà stato rilevato un
errore/guasto in una modalità “pericolosa”. Senza una conoscenza pregressa di quale sia modalità
in cui viene utilizzato un componente, e pertanto di ciò che costituisce un errore/guasto pericoloso,
generalmente è possibile supporre che il 50% dei guasti/errori sia pericoloso, pertanto B10d = 2 x
B10.
D
Di controllo affidabile
Il dispositivo, il sistema o l’interfaccia deve essere progettata, costruita e installata in modo che il
guasto di un singolo componente al suo interno non impedisca la normale esecuzione di un’azione
di arresto ma impedisca piuttosto un ciclo macchina successivo (ANSI B11.191).
E
EDM/MPCE (External Device Monitoring/Machine Primary Control Element Monitoring)
Uno strumento attraverso il quale la barriera fotoelettrica effettua il monitoraggio dello stato dei
dispositivi di controllo esterni.
ESPE
Electro-Sensitive Protective Equipment, dispositivo elettrosensibile di protezione.
EAV7501205 05/2015 55
Glossario
O
OSHA
Occupational Safety and Health Administration. Un ente governativo degli Stati Uniti.
OSSD (Output Safety Switching Device, dispositivo di commutazione di sicurezza del segnale di
uscita)
Il componente della barriera fotoelettrica di sicurezza connesso al sistema di controllo della
macchina che, quando l’area di rilevamento della barriera fotoelettrica viene interrotta, risponde
entrando nello stato OFF. Questo dispositivo è noto anche come uscita di sicurezza.
S
SIL (Safety Integrated Level, livello di integrità di sicurezza)
La valutazione della modalità dei guasti basata sulla valutazione dei rischi in conformità con lo
standard IEC 61508. La stima del limite SIL richiesto viene eseguita per ciascuna funzione di
controllo relativa alla sicurezza (SRCF, Safety-Related Control Function) e viene suddivisa in
parametri per la determinazione dei requisiti di integrità di sicurezza, che vengono assegnati a un
livello di integrità di sicurezza. Il livello 3 è quello più elevato, mentre il livello 1 è il più basso
SILCL (Safety Integrity Level Claim Limit, limite dichiarato del limite di integrità di sicurezza)
Il livello SIL massimo che è possibile dichiarare per la funzione di sicurezza di qualunque
sottosistema.
La valutazione della modalità dei guasti basata sulla valutazione dei rischi in conformità con lo
standard IEC 62061. La stima del limite SIL richiesto viene eseguita per ciascuna funzione di
controllo relativa alla sicurezza (SRCF, Safety-Related Control Function) e il dispositivo tecnico
esterno (ad esempio, un dispositivo di controllo aggiuntivo) viene preso in considerazione.
Stato OFF
Lo stato che si verifica quando il circuito di uscita viene interrotto (aperto) e non consente il
passaggio della corrente.
Stato ON
Lo stato che si verifica quando il circuito di uscita è completo (chiuso ) e consente il passaggio della
corrente.
T
Tempo di risposta
Tempo richiesto dal dispositivo di protezione per trasmettere il segnale di arresto del motore
principale.
56 EAV7501205 05/2015