14150usomanutenzione A ITA
14150usomanutenzione A ITA
14150usomanutenzione A ITA
Modello
TSI - EURO PK "WASHABLE" SPIRAL BUFFER
Matricola
14150
Diametro primitivo
960 mm
N. Teste
24
Anno di costruzione
2013
USO E MANUTENZIONE
ISTRUZIONI ORIGINALI
Versione
1
Edizione
07/2013
ATTENZIONE
II
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
PULIZIA E MANUTENZIONE.............................................................................33
D1 PULIZIA DELLA MACCHINA...............................................................................34
D1.1 MESSA IN STATO DI MANUTENZIONE.............................................................35
D1.2 AVVERTENZE GENERALI PER LA SICUREZZA...............................................35
D1.3 AVVERTENZE PER UNA CORRETTA MANUTENZIONE..................................35
D2 INFORMAZIONI GENERALI DI MANUTENZIONE.............................................36
D2.1 PIANO DI MANUTENZIONE...............................................................................36
D2.2 SIMBOLOGIA DI AVVERTENZA.........................................................................37
D3 INTERVALLI DI MANUTENZIONE......................................................................38
D4 PLANNING MANUTENZIONE E LUBRIFICAZIONE..........................................38
D5 PARTI DI USURA DELLA TESTA........................................................................39
D6 PARTI DI USURA DEL CONO DI CHIUSURA.....................................................39
D7 MANUTENZIONE PROGRAMMATA...................................................................40
D7.1 OGNI 40 ORE DI FUNZIONAMENTO.................................................................40
D7.2 OGNI 120 ORE DI FUNZIONAMENTO...............................................................41
D7.3 OGNI 500 ORE DI FUNZIONAMENTO...............................................................42
D7.4 OGNI 1000 ORE DI FUNZIONAMENTO.............................................................43
D7.5 OGNI 3000 ORE DI FUNZIONAMENTO.............................................................46
D7.6 OGNI 6000 ORE DI FUNZIONAMENTO.............................................................47
D7.7 OGNI 12000 ORE DI FUNZIONAMENTO...........................................................48
D8 LUBRIFICAZIONE...............................................................................................49
D8.1 INFORMAZIONI GENERALI...............................................................................49
D8.2 OMOLOGAZIONE DEI LUBRIFICANTI SECONDO NSF...................................49
D8.3 TIPI DI LUBRIFICANTI........................................................................................49
D8.3.1 OLII......................................................................................................................49
D8.3.2 GRASSI...............................................................................................................50
D8.3.3 CARATTERISTICHE LUBRIFICANTI IN USO....................................................51
D8.3.4 RIORDINO LUBRIFICANTI.................................................................................52
D8.4 LEGENDA PER SCHEMI DI LUBRIFICAZIONE.................................................52
D8.5 PUNTI DA LUBRIFICARE...................................................................................53
D8.5.1 ISTRUZIONI PER LA LETTURA DELLA TABELLA "ELENCO PUNTI DI
LUBRIFICAZIONE"..............................................................................................53
D8.6 CARTUCCIA DEL LUBRIFICANTE.....................................................................56
D8.6.1 DESCRIZIONE DEL LUBRIFICATORE...............................................................56
D8.6.2 SOSTITUZIONE DELLA CARTUCCIA................................................................57
D8.7 LUBRIFICAZIONE DEI RIDUTTORI BONFIGLIOLI............................................58
D8.7.1 INTRODUZIONE.................................................................................................58
III
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
D8.7.2 LUBRIFICAZIONE...............................................................................................58
D8.7.2.3 SOSTITUZIONE DELL'OLIO...............................................................................59
D8.8 LUBRIFICAZIONE DEI RIDUTTORI SEW..........................................................60
D8.8.1 INFORMAZIONI GENERALI...............................................................................60
D8.8.2 MANUTENZIONE DEL RIDUTTORE..................................................................60
D8.8.2.1 INTERVALLI DI ISPEZIONE E MANUTENZIONE..............................................60
D8.8.2.2 CONTROLLO DEL LIVELLO DELL'OLIO...........................................................61
D8.8.2.3 CONTROLLO DELL'OLIO...................................................................................61
D8.8.2.4 SOSTITUZIONE DELL'OLIO...............................................................................62
D8.8.2.5 SOSTITUZIONE DELL'ANELLO DI TENUTA......................................................63
D8.8.3 TABELLA DEI LUBRIFICANTI.............................................................................63
D8.8.3.1 LEGENDA PER LA TABELLA DEI LUBRIFICANTI.............................................63
D8.8.3.2 GRASSI PER CUSCINETTI................................................................................64
D8.8.4 TABELLA DEI LUBRIFICANTI CONSIGLIATI.....................................................65
D8.8.5 QUANTITA' DI LUBRIFICANTE..........................................................................66
D9 MANUTENZIONE STRAORDINARIA - MESSA IN FASE...................................67
D9.1 PISTONI COMANDO TESTE..............................................................................67
D9.1.1 REGOLAZIONE DEL GIOCO DEI PATTINI........................................................67
D9.2 SOSTITUZIONE DEI CENTRATORI DENTATI...................................................69
D9.3 FASATURA DELLE ATTREZZATURE DI TRASPORTO.....................................70
D9.3.1 ALLINEAMENTO TRA CENTRATORE BOTTIGLIA E STELLA CENTRALE......70
CAMBIO FORMATO...........................................................................................71
E1 PREMESSA.........................................................................................................72
E2 CAMBIO FORMATO CONTENITORI..................................................................73
IV
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
COMPONENTI PRESENTI SULLA MACCHINA................................................81
G1 SPIRAL BUFFER.................................................................................................82
G1.1 SCARICO DELLO SPIRAL BUFFER..................................................................82
G1.2 PULIZIA E MANUTENZIONE DELLO SPIRAL BUFFER....................................85
G2 DISCO DI TRASFERIMENTO CAPSULE...........................................................86
G2.1 INSTALLAZIONE.................................................................................................86
G2.1.2 FASATURA DI DISTRIBUZIONE CAPSULE.......................................................86
G2.1 FASATURA DEL DISCO DI TRASFERIMENTO..................................................87
G2.1.1 ALLINEAMENTO DELLA STELLA DI TRASFERIMENTO CON LE TESTE DI
CHIUSURA..........................................................................................................87
G3 TESTA DI CHIUSURA SERIE "PK315"...............................................................89
G3.1 COMPONENTI PRINCIPALI................................................................................89
G3.2 UTENSILI PER LO SMONTAGGIO E LA MANUTENZIONE..............................90
G3.3 RIMOZIONE E INSTALLAZIONE........................................................................91
G3.3.1 RIMOZIONE........................................................................................................91
G3.3.2 INSTALLAZIONE.................................................................................................93
G3.4 REGOLAZIONI....................................................................................................95
G3.4.1 REGOLAZIONE DELLA COPPIA DI SERRAGGIO.............................................95
G3.4.2 APERTURA TESTA E VARIAZIONE DEL CARICO VERTICALE.......................97
G3.5 PULIZIA DELLA TESTA.......................................................................................99
G3.6 MANUTENZIONE E REVISIONE......................................................................100
G3.6.1 RIMOZIONE DELLE MOLLE.............................................................................100
G3.6.1.1 REVISIONE DELLA MOLLA DI COMPENSAZIONE.........................................100
G3.6.1.2 RIMOZIONE DELLA MOLLA PRESSIONE GHIERA........................................101
G3.6.1.3 RIMOZIONE DELLA MOLLA SOSTEGNO ASTA ESPULSORE.......................102
G3.6.1.4 RIMOZIONE DELLA MOLLA SGANCIO CONO................................................103
G3.6.2 REVISIONE DEGLI ANELLI MAGNETICI.........................................................105
G3.6.2.1 CONTROLLO DEGLI ANELLI MAGNETICI......................................................105
G3.6.2.2 REVISIONE DELL'ANELLO MAGNETICO INFERIORE...................................105
G3.6.2.3 REVISIONE DELL'ANELLO MAGNETICO SUPERIORE.................................107
G3.6.3 REVISIONE DEI CUSCINETTI.........................................................................110
G3.6.3.1 REVISIONE DEL CUSCINETTO CENTRALE...................................................110
G3.6.3.2 REVISIONE DEL CUSCINETTO ASSIALE SULL'ASTA ESPULSORE............113
G3.6.4 REVISIONE DELLE GUARNIZIONI..................................................................115
G3.6.4.3 RIMOZIONE DEGLI O-RINGS..........................................................................115
G3.6.5 RIMOZIONE DELLE BOCCOLE PER SPINE...................................................119
G3.6.6 LUBRIFICAZIONE DELLE PARTI.....................................................................120
V
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
G3.6.7 MONTAGGIO DELLA TESTA............................................................................125
G3.6.7.1 MONTAGGIO DELLE GHIERE DI REGOLAZIONE..........................................125
G4 CONO DI CHIUSURA "PK315 H"......................................................................127
G4.1 COMPONENTI PRINCIPALI..............................................................................127
G4.2 UTENSILI PER LO SMONTAGGIO E LA MANUTENZIONE............................127
G4.3 RIMOZIONE E INSTALLAZIONE......................................................................128
G4.3.1 RIMOZIONE......................................................................................................128
G4.3.2 INSTALLAZIONE...............................................................................................129
G4.4 PULIZIA DEL CONO DI CHIUSURA.................................................................130
G4.5 MANUTENZIONE E REVISIONE......................................................................131
G4.5.1 REVISIONE DEL CONO DI CHIUSURA...........................................................131
G4.5.1.1 RIMOZIONE DEGLI O-RING E DELLE SFERE................................................131
G4.5.1.2 LUBRIFICAZIONE DELLE PARTI.....................................................................133
G5 STERILIZZATORE A RAGGI UV.......................................................................134
G5.1 AVVERTENZE GENERALI................................................................................134
G5.2 DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO.............................................................134
G5.3 ISTRUZIONI PER L'USO DEGLI STERILIZZATORI.........................................134
G5.4 FUNZIONAMENTO...........................................................................................135
G5.5 MESSA IN FUNZIONE......................................................................................135
G5.6 COLLEGAMENTI ELETTRICI...........................................................................136
G5.7 MANUTENZIONE DEL TUBO U.V....................................................................136
G5.8 SOSTITUZIONE DEL TUBO U.V.......................................................................137
CONTROLLI DI PRODUZIONE........................................................................139
H1 TABELLA DATI APPLICAZIONE CHIUSURA....................................................140
INCONVENIENTI E RIMEDI.............................................................................143
I1 INTRODUZIONE...............................................................................................144
VI
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
A INFORMAZIONI GENERALI
3
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
A1 CERTIFICAZIONI
La quasi-macchina, termine definito della Direttiva Europea 2006/42/CE art.2 punto g), è corredata dalla
DICHIARAZIONE DI INCORPORAZIONE.
La copia originale della DICHIARAZIONE DI INCORPORAZIONE viene consegnata in allegato alla
documentazione della quasi-macchina e deve essere conservata fino alla rottamazione della quasi-
macchina stessa.
Di seguito viene illustrata copia fac-simile della DICHIARAZIONE DI INCORPORAZIONE.
4
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
A2 IDENTIFICAZIONE
La quasi-macchina è provvista di targa di identificazione situata nella parte superiore della torretta (Vedi
Figure).
Su tale targa sono indicati:
• Modello della macchina (MACHINE)
• Tipologia di macchina (TYPE)
• Diametro primitivo (P.D. in mm)
• Numero di teste (HEADS)
• Numero di matricola (SERIAL N.)
• Anno di costruzione (YEAR)
Fig. 1
Fig. 2
Per comodità di linguaggio, la matricola a cui si riferisce questo manuale nella restante parte
della pubblicazione verrà denominata comunemente "macchina" anziché "quasi-macchina" come
invece previsto dalla Direttiva Europea 2006/42/CE.
5
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
A3 INTRODUZIONE AL MANUALE
Il presente manuale è rivolto agli operatori ed al personale specializzato al fine di consentire un corretto
utilizzo della macchina.
Al suo interno l'utlilizzatore trova le istruzioni e le indicazioni per:
• una corretta installazione della macchina.
• Una descrizione funzionale della macchina e di ogni sua parte comprese le regole di sicurezza
antinfortunistiche.
• Compiere regolazioni in fase di messa a punto ed avvio.
• Una corretta manutenzione ordinaria e programmata.
• Porre attenzione sulle più elementari regole di sicurezza ed antinfortunistica.
L'utilizzatore avrà così modo di conoscere le caratteristiche ed il funzionamento della macchina.
Per migliorare la comprensione di questo manuale precisiamo di seguito i termini ed i simboli grafici in esso
utilizzati:
SIMBOLO GRAFICO DESCRIZIONE
Porre attenzione alle norme antinfortunistiche.
6
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
A3.1 PROFILI PROFESSIONALI DEGLI UTILIZZATORI
E' fatto obbligo all’utilizzatore della macchina di verificare che le persone addette ai vari compiti abbiano i
seguenti requisiti:
• abbiano letto e compreso le indicazioni contenute nel manuale;
• abbiano ricevuto formazione e addestramento adeguati ai loro compiti;
• abbiano ricevuto formazione specifica per l’uso corretto della macchina. (vedere anche sottocapitolo
A7 OBBLIGHI DEL CLIENTE a pagina 10).
A3.1.1 OPERATORE
L’operatore deve avere almeno:
• conoscenza della tecnologia ed esperienza specifica di conduzione della macchina;
• cultura generale di base e cultura tecnica di base a livello sufficiente per leggere e capire il contenuto
del manuale e degli allegati compresa la corretta interpretazione dei disegni;
• particolare dimestichezza con l’utilizzo del sistema di controllo (interfaccia operatore), con capacità di
verifica della correlazione tra i dati impostati e l’effetto di questi sulla produzione;
• conoscenze tecniche sufficienti per effettuare in sicurezza gli interventi di sua competenza specificati
nel manuale;
• conoscenza delle norme antinfortunistiche:
▫▫ generali (igiene e sicurezza sul lavoro, prevenzione infortuni sul lavoro)
▫▫ specifiche (per la tipologia di prodotto trattato dalla macchina, vigenti nel paese in cui viene installata
la macchina).
Oltre alla conduzione della macchina dal punto di vista produttivo l’operatore deve:
• Essere a conoscenza del funzionamento di tutti i dispositivi di sicurezza (per l’operatore e per la
macchina) in modo da poterne verificare l’efficienza e segnalarne le eventuali anomalie al personale
addetto.
• Vietare l’accesso a persone non addette nelle aree di lavoro.
Quando l’operatore accerta un guasto che può compromettere la sicurezza, la macchina deve
essere immediatamente arrestata e può essere rimessa in funzione solo dopo la riparazione.
A3.1.2 MANUTENTORE
Il manutentore (meccanico/elettrico), oltre alle caratteristiche stabilite per l'operatore, deve avere anche
una buona preparazione tecnica e un'adeguata esperienza nel lavoro di sua competenza. Deve inoltre
possedere le conoscenze tecniche specifiche e specialistiche (meccaniche, elettriche) necessarie per le
operazioni previste nel manuale.
7
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
A3.2 INFORMAZIONE - FORMAZIONE - ADDESTRAMENTO
A3.2.2 ADDESTRAMENTO
L'addestramento è l'attività rivolta a far comprendere l'uso corretto della macchina ed è quindi l'assolvimento
degli obblighi previsti dalla Direttiva Europea in vigore.
Quando si deve procedere alla rimozione di parti di contenitore dalla macchina bisogna:
disinserire tutte le fonti di energia, indossare guanti con idonea protezione e rimuovere
ogni eventuale residuo di contenitore o capsula utilizzando uno scopino ed una paletta.
8
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
A4 MODALITÀ DI CONSULTAZIONE DEL MANUALE
La consultazione di questo manuale è facilitata dall’inserimento in prima pagina dell’indice generale che
consente la localizzazione in maniera immediata dell’argomento di interesse. I capitoli sono organizzati con
una struttura gerarchica che facilita la ricerca dell’informazione desiderata.
Prima di effettuare qualsiasi operazione con o sulla macchina si devono leggere con attenzione
le procedure e le avvertenze contenute in questa pubblicazione.
EVENTUALI IMMAGINI DI TIPO GENERICO NON SONO UTILIZZATE LADDOVE
L'INDIVIDUAZIONE DELLO SPECIFICO ASSETTO DI MACCHINA SIA ESSENZIALE NEL
CONTESTO DELL'ARGOMENTO TRATTATO. Rimangono comunque valide le istruzioni riportate
e le modalità di utilizzo per tutti gli elementi descritti.
Poiché la AROL S.p.A. tende a migliorare costantemente i propri prodotti, le informazioni contenute
in questo manuale possono essere soggette a modifiche senza preavviso. La preparazione di
questo manuale è stata estremamente curata. La AROL S.p.A. non si assume responsabilità in
caso di utilizzo della macchina in difformità da quanto descritto nel presente manuale.
9
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
A7 OBBLIGHI DEL CLIENTE
E' obbligo del Cliente provvedere a garantire una idonea formazione ed informazione di tutte le figure
professionali operanti sulla macchina sui seguenti argomenti:
• Istruzioni e procedure specifiche per l'uso e la manutenzione della macchina.
• Regole antinfortunistiche generali o previste da direttive internazionali e/o dalla legislazione del Paese
di destinazione della macchina.
A formazione ultimata il Cliente deve accertarsi che gli operatori e i manutentori abbiano compreso i punti
sopracitati e abbiano firmato la "SCHEDA DI AVVENUTA FORMAZIONE" allegata a questo manuale.
Solo gli operatori ed i manutentori adeguatamente formati possono operare sulla macchina.
Il Cliente deve fornire i D.P.I. (Dispositivi di Protezione Individuale) necessari per compiere tutte le operazioni
a bordo macchina (manutenzione, pulizia, ecc.).
A8 GARANZIA E COLLAUDO
La macchina viene inviata al Cliente pronta per essere installata, dopo aver superato in fabbrica tutti i
tests ed i collaudi previsti dal costruttore, in ottemperanza alla legislazione vigente. Nel periodo di garanzia
il costruttore si impegna a rimuovere eventuali vizi o difetti purché la macchina sia stata impiegata
correttamente nel rispetto delle indicazioni riportate nei manuali di uso e manutenzione.
Per quanto non specificatamente indicato nel presente manuale fare riferimento alle “CONDIZIONI
GENERALI DI VENDITA punto 8 GARANZIE-LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ”.
La AROL S.p.A. non si riterrà responsabile di inconvenienti, rotture, incidenti ecc. dovuti alla non
conoscenza (o comunque alla non applicazione) delle prescrizioni contenute nel presente manuale.
Lo stesso dicasi per l'esecuzione di modifiche, varianti, e/o l'installazione di accessori, ricambi non
originali non autorizzati preventivamente.
In particolare la AROL S.p.A. declina ogni responsabilità per danni derivanti da:
• Calamità naturali.
• Manovre errate.
• Mancanza di manutenzione.
• Danneggiamento della parte elettrica o elettronica per effetto della condensa o per contatto con elementi
conduttivi estranei.
La AROL S.p.A. declina, inoltre, ogni responsabilità conseguente ad un uso non corretto o improprio
della macchina.
L'eventuale modifica o sostituzione di parti della macchina così come le modifiche al software
di componenti programmabili, non autorizzate dal Costruttore, causano il decadimento della
garanzia.
10
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
A9 REVISIONI
Il Costruttore si impegna a emettere revisioni successive del manuale a seguito di modifiche della macchina
da esso effettuate.
11
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
A11 ISTRUZIONI PER RICHIESTA INTERVENTI
La AROL S.p.A. mette al servizio della Clientela il proprio Servizio Assistenza Tecnica per risolvere
qualunque problema riguardante l'impiego e la manutenzione delle proprie macchine.
Le richieste devono essere fatte dopo una attenta analisi degli inconvenienti e delle loro cause, indicando:
• il dettaglio dei difetti riscontrati.
• I controlli eseguiti.
• Le regolazioni effettuate e i loro effetti.
• Ogni altra informazione ritenuta utile.
AROL S.p.A.
Viale Italia, n° 193
12
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
A12 ISTRUZIONI PER L'ORDINE DEI RICAMBI
Ogni richiesta riguardo a pezzi di ricambio va inoltrata alla AROL S.p.A..
L'installazione di ricambi non originali implica il decadimento della garanzia.
Per ordinare i pezzi di ricambio occorre compilare l'apposito modulo presente nel “CATALOGO RICAMBI”
relativo alla macchina.
Gli interventi di sostituzione dei pezzi di ricambio devono essere affidati ai tecnici qualificati
ed essere effettuati seguendo le procedure e prendendo TUTTE LE PRECAUZIONI DI
SICUREZZA indicate nel capitolo "PULIZIA E MANUTENZIONE DELLA MACCHINA".
13
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
A13 DESCRIZIONE MACCHINA - DATI E SPECIFICHE TECNICHE
A13.1 DESCRIZIONE GENERALE
L’EURO PK "WASHABLE" SPIRAL BUFFER è stata progettata e costruita per l’applicazione di capsule
prefilettate (cioè tappi a vite) su bottiglie/contenitori.
Vedi capitolo A13.2 DATI TECNICI DELLA MACCHINA a pagina 16.
Fig. 3
14
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
• Un disco di trasferimento, detto "pick & place",
trasporta le capsule sotto la testa di capsulatura.
Fig. 4
Fig. 5
15
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
A13.2 DATI TECNICI DELLA MACCHINA
CARATTERISTICHE TECNICHE
Modello EURO PK "WASHABLE" SPIRAL BUFFER
Matricola 14150
Diametro primitivo 960 mm
N. Teste 24
Senso di rotazione antiorario
Anno di costruzione 2013
PRODUZIONE NOMINALE
Pezzi/ora 52000 bph
PESO DELLA MACCHINA
Peso 4250 kg.
DATI ELETTRICI
TENSIONI DI ALIMENTAZIONE:
380 V~
principale
60 Hz
ausiliaria 24 V=
Potenza installata:
16
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
TIPO DI CHIUSURA
17
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
18
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
A14 LIMITI D'IMPIEGO
A14.1 ATMOSFERA ESPLOSIVA
La macchina non è adatta per l'utilizzo in ambienti nei quali sono previste o prevedibili atmosfere a rischio
di esplosione. E' fatto divieto al cliente di impiegare la macchina in atmosfera esplosiva o parzialmente tale.
A14.3 ILLUMINAZIONE
La macchina utilizza l’illuminazione prevista nel sito di installazione. Si fa presente comunque che la
macchina non deve mai funzionare in zone buie.
Per la lavorazione la macchina non necessita di illuminazione particolare, è sufficiente la normale
illuminazione prevista nei luoghi di lavoro. Nel caso di interventi di manutenzione in zone di macchina poco
illuminate, munirsi di lampada portatile.
19
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
A14.4 RESIDUI E CONTAMINAZIONE AMBIENTALE
Se il materiale trattato è quello previsto in contratto non si hanno sostanze nocive.
20
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
A15 SICUREZZA ED ANTINFORTUNISTICA
A15.1 INFORMAZIONI GENERALI
Il datore di lavoro dovrà provvedere ad istruire il personale sui rischi da infortuni sui dispositivi predisposti
per la sicurezza dell'operatore, sui rischi di emissione da rumore e sulle regole antinfortunistiche generali
previste da direttive internazionali e dalla legislazione del paese di destinazione della macchina.
Il comportamento del personale, operatore di manutenzione, pulizia, controllo, etc. dovrà comunque
rispettare scrupolosamente le Norme antinfortunistiche del paese di destinazione della macchina.
La macchina deve essere usata esclusivamente da personale che abbia ricevuto formazione e
che abbia integralmente capito le istruzioni contenute nel presente manuale.
È fondamentale che l’addetto alla manutenzione operi attorno ed all’interno della macchina
solo dopo aver messo in atto tutti gli accorgimenti previsti dal Costruttore per mettere la
macchina in condizioni di sicurezza. Inoltre l'accesso alle zone circostanti la macchina
deve essere limitato al personale di manutenzione operante sulla macchina stessa.
21
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
A15.2 USI PREVISTI, NON PREVISTI E SCORRETTI
La macchina è stata realizzata per applicare capsule su contenitori preformati rigidi con limiti di produzione
riportate al capitolo A13.2 DATI TECNICI DELLA MACCHINA a pagina 16 di questo manuale; aventi le
caratteristiche (tipo di materiale, dimensioni, pesi, ecc.) concordate con il Cliente e dichiarate nel contratto
di acquisto e per operare in ambiente industriale chiuso, al riparo da agenti atmosferici, e con una corretta
illuminazione. Vedi anche capitolo A14.3 ILLUMINAZIONE a pagina 19.
La macchina riceve i tappi correttamente orientati dal proprio sistema di orientamento.
Oltre alla conduzione della macchina al di fuori di quanto evidenziato nel capitolo A13.2 DATI TECNICI
DELLA MACCHINA a pagina 16 , al solo scopo esemplificativo e non esaustivo, si considera uso scorretto
e non previsto se la stessa è utilizzata:
• Per trattare tappi o contenitori non campionati in fase di ordine, progettazione e costruzione.
• Per alimentare la macchina (sia tappi, sia contenitori) con modalità diverse da quelle previste dalla
AROL S.p.A. (la macchina viene alimentata in modo automatico).
• Invertendo il senso di rotazione di uno o più motori presenti a bordo macchina.
• By-passando o eludendo in qualsiasi modo i dispositivi di sicurezza attivi o passivi (Vedi capitolo
A15.3 RISCHI - PROTEZIONI - AVVERTENZE E CAUTELE a pagina 23).
• Eseguendo operazioni di manutenzione e/o cambio formato senza aver messo in condizioni di sicurezza
la macchina.
• Con tensioni di alimentazione o pressioni pneumatiche diverse da quelle riportate nei dati di targa
esposti sulla macchina stessa.
22
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
A15.3 RISCHI - PROTEZIONI - AVVERTENZE E CAUTELE
In caso di incidente, l’operatore responsabile della macchina non potrà addurre come
giustificazione possibile la non conoscenza della mancanza dei dispositivi di fissaggio o
dei ripari data l’evidenza della loro assenza.
Fig. 6
23
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
PAGINA LASCIATA INTENZIONALMENTE VUOTA
24
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
B ALLACCIAMENTI
25
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
B1 ALLACCIAMENTO PNEUMATICO
Prima di effettuare qualsiasi operazione assicurarsi che l'impianto non sia in pressione, ed
eventualmente disconnettere l'alimentazione.
Fig. 7
26
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
C PRIMO AVVIAMENTO, FUNZIONAMENTO
ED USO
27
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
C1 PREPARAZIONE E CONTROLLI PER IL PRIMO AVVIAMENTO
La macchina è stata collaudata nella sede del Costruttore prima della spedizione; tutte le tarature e le
eventuali regolazioni sono state eseguite durante il collaudo.
Allo scopo di prevenire errori e/o incidenti, prima della messa in funzione della macchina si devono
eseguire una serie di verifiche e controlli:
28
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
C2 ZONE-ADDETTI E PROCEDURE DI CONDUZIONE
Il personale addetto ad operare sulla macchina deve avere i requisiti indicati nell’introduzione
di questo manuale e inoltre deve avere una profonda conoscenza del presente manuale e
di tutte le informazioni relative alla sicurezza.
In caso contrario il Costruttore declina ogni responsabilità derivante dal mancato rispetto
di questa condizione.
Ogni altro uso diverso da quello indicato dal Costruttore e secondo valori superiori
alle caratteristiche della macchina, viene considerato "uso improprio", provocando la
decadenza della garanzia e la piena assunzione di responsabilità da parte dell’utilizzatore.
29
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
C2.4 PROCEDURE DI SICUREZZA PER LA CONDUZIONE
Chiavi ed attrezzi utilizzati per la manutenzione o per l'accesso alle zone pericolose della
macchina, non devono essere lasciati a disposizione degli operatori che non siano stati
istruiti per eseguire il cambio formato o la manutenzione.
Il sistema di alimentazione dei tappi è stato ideato e costruito per essere caricato tramite un
elevatore automatico a caricamento da terra.
Nel caso in cui il caricamento dei tappi venga effettuato in modo manuale, questo deve avvenire a
macchina spenta.
Per effettuare interventi nella parte alta della macchina, a macchina FERMA e CORRENTE
DISINSERITA, utilizzare esclusivamente mezzi di salita (scale, ponteggi) muniti di protezioni e
conformi alla legislazione vigente. Non effettuare alcuna operazione salendo sulla struttura della
macchina o parti di essa.
30
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
C3 MODI DI FUNZIONAMENTO
C4 CONTROLLI PRELIMINARI
Ogni serie di attrezzature è contrassegnata come indicato nelle relative tabelle presenti nel capitolo
A13.2 DATI TECNICI DELLA MACCHINA a pagina 16. Ad ogni contrassegno corrisponde
un formato da trattare.
31
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
PAGINA LASCIATA INTENZIONALMENTE VUOTA
32
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
D PULIZIA E MANUTENZIONE
33
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
D1 PULIZIA DELLA MACCHINA
Di seguito vengono descritte le indicazioni per la pulizia della macchina e dei suoi componenti.
Per mantenere una corretta pulizia della macchina è consentito eseguire lavaggi per rimuovere dagli
elementi di trasferimento, dalla base di trasmissione e da tutti i componenti esterni eventuali tracce di
polvere e residui di prodotto.
Per il lavaggio della torretta è consentito l'utilizzo di ugelli spruzzatori e testine di lavaggio statiche e rotanti
(massima pressione di alimentazione 5 bar).
Prima di effettuare le operazioni di pulizia, si consiglia di fare riferimento alle schede prodotto
relative ai detergenti.
Per la pulizia dei componenti della macchina consultare i capitoli relativi ai componenti medesimi.
Vedere la sezione COMPONENTI PRESENTI SULLA MACCHINA a pagina 81.
I residui di detergenti o residui di liquidi utilizzati per la pulizia della macchina devono
essere smaltiti secondo le norme vigenti nel paese in cui è utilizzata la macchina.
34
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
D1.1 MESSA IN STATO DI MANUTENZIONE
• Rischio di folgorazione per contatto diretto alle morsettiere di alimentazione della macchina e nelle
scatole di derivazione dell'impianto elettrico (il pericolo è segnalato da targhette con l'apposito triangolo
a fondo giallo).
• Negli interventi sull'impianto elettrico, qualora fosse necessario lasciare l'impianto in tensione, porre la
massima attenzione. Tali interventi possono essere eseguiti solamente da personale esperto in tale tipo
di manutenzione, informato e correttamente attrezzato in relazione alle operazioni da intraprendere.
L'intervento con impianto sotto tensione dovrà sempre essere preventivamente autorizzato dal datore
di lavoro il quale dovrà sovrintendere alle relative operazioni valutando le specifiche situazioni di rischio.
• Effettuare la riparazione di impianti e componenti pneumatici solamente dopo aver tolto l'alimentazione
elettrica ed essersi assicurati che non vi sia pressione residua all'interno dei componenti stessi.
• E' vietato effettuare interventi di manutenzione e lubrificazione su organi in movimento.
• Dovendo operare su parti riscaldate occorre sempre attendere che si raffreddino per evitare ustioni o
scottature.
35
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
D2 INFORMAZIONI GENERALI DI MANUTENZIONE
D2.1 PIANO DI MANUTENZIONE
Dal punto di vista costruttivo gli interventi riguardano parti meccaniche, elettriche e pneumatiche.
Per ragioni pratiche, gli interventi previsti sono raggruppati secondo criteri di tempo e complessità. Ogni
intervento o gruppo di interventi può quindi trattare aspetti meccanici, elettrici, pneumatici. Ancora per
ragioni pratiche si fa distinzione tra manutenzione ordinaria e straordinaria.
La manutenzione ordinaria si distingue in due categorie:
• manutenzione ordinaria programmata (o preventiva).
• Manutenzione ordinaria secondo condizione (in seguito ad usura).
La manutenzione ordinaria programmata (detta anche periodica o preventiva) comprende ispezioni, controlli
e interventi che, per prevenire fermate e guasti, tengono sotto controllo sistematico:
• lo stato di lubrificazione della macchina.
• Lo stato delle parti usurabili.
La manutenzione ordinaria secondo condizione invece, riguarda i componenti di macchina che non sono
soggetti a controlli periodici ed usure qualificabili a priori. Devono essere controllati o sostituti in funzione
del loro stato.
36
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
D2.2 SIMBOLOGIA DI AVVERTENZA
I simboli di seguito riportati indicano le avvertenze che DEVONO rispettare i manutentori durante le attività
di manutenzione.
Divieti
Vietato lubrificare, riparare o registrare Vietato rimuovere i dispositivi di
durante il moto sicurezza.
37
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
D3 INTERVALLI DI MANUTENZIONE
38
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
D5 PARTI DI USURA DELLA TESTA
Effettuare la revisione della testa, seguendo le istruzioni riportate nel capitolo relativo alla testa di
chiusura.
Effettuare la revisione del cono, seguendo le istruzioni riportate nel capitolo relativo al cono di
chiusura.
39
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
D7 MANUTENZIONE PROGRAMMATA
40
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
D7.2 OGNI 120 ORE DI FUNZIONAMENTO
Pulizia del cono di chiusura. Pulire il cono in modo che le Vedere il sottocapitolo
sostanze imbottigliate non ne G4.4 PULIZIA DEL CONO DI
alterino le prestazioni e non ne CHIUSURA a pagina 130.
rovinino i componenti.
41
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
D7.3 OGNI 500 ORE DI FUNZIONAMENTO
Controllo dello stato di usura Verificare lo stato di usura del Vedere il sottocapitolo G4.5
del cono di chiusura. cono. MANUTENZIONE E REVISIONE
a pagina 131.
Verificare lo stato di usura dei Controllare che i denti dei Vedere il sottocapitolo
centratori bottiglie. centratori non siano danneggiati, D9.2 SOSTITUZIONE DEI
se necessario sostituirli. CENTRATORI DENTATI a pagina
69.
42
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
D7.4 OGNI 1000 ORE DI FUNZIONAMENTO
Pulizia del cono di chiusura. Pulire il cono in modo che le Vedere il sottocapitolo
sostanze imbottigliate non ne G4.4 PULIZIA DEL CONO DI
alterino le prestazioni e non ne CHIUSURA a pagina 130.
rovinino i componenti.
43
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
OPERAZIONE SCOPO NOTE
Controllo collegamenti elettrici. Controllare accuratamente tutti i
connettori e cavi di collegamento
e se necessario sostituire le parti
danneggiate.
Riscontrando infiltrazioni
d'acqua, anche piccole, ricercare
subito la causa ed eliminare
l'inconveniente.
44
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
OPERAZIONE SCOPO NOTE
Controllo e revisione dello Controllare e pulire lo spiral buffer. Vedere il sottocapitolo G1.2
spiral buffer. PULIZIA E MANUTENZIONE
DELLO SPIRAL BUFFER a
pagina 85.
Pulizia del tubo dello Pulire il tubo U.V. dello Vedere il sottocapitolo G5.7
sterilizzatore. sterilizzatore con un panno e MANUTENZIONE DEL TUBO
dell'alcool evitando di toccare con U.V. a pagina 136.
le mani la parte in vetro (quarzo
puro).
45
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
D7.5 OGNI 3000 ORE DI FUNZIONAMENTO
Per evitare di fermare la linea di produzione per un lungo tempo al momento di effettuare la
revisione completa delle teste, la AROL S.p.A. offre ai suoi clienti il servizio “HEADS EXCHANGE
PROGRAM”
Il servizio prevede:
• Fornitura temporanea di teste sostitutive per il tempo strettamente necessario alla revisione.
• Revisione completa delle teste che verrà effettuata presso la AROL S.p.A. dai propri tecnici.
• Garanzia aggiuntiva di un anno sulle teste.
Per informazioni rivolgersi al SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA.
46
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
D7.6 OGNI 6000 ORE DI FUNZIONAMENTO
Per evitare di fermare la linea di produzione per un lungo tempo al momento di effettuare la
revisione completa delle teste, la AROL S.p.A. offre ai suoi clienti il servizio “HEADS EXCHANGE
PROGRAM”
Il servizio prevede:
• Fornitura temporanea di teste sostitutive per il tempo strettamente necessario alla revisione.
• Revisione completa delle teste che verrà effettuata presso la AROL S.p.A. dai propri tecnici.
• Garanzia aggiuntiva di un anno sulle teste.
Per informazioni rivolgersi al SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA.
47
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
D7.7 OGNI 12000 ORE DI FUNZIONAMENTO
48
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
D8 LUBRIFICAZIONE
Prima di avviare la macchina verificare la lubrificazione di tutti gli organi descritti in questa sezione.
In caso di inutilizzo per un lungo periodo della macchina effettuare nuovamente la lubrificazione.
Gli oli minerali, nel caso di inattività o di non uso per oltre sei mesi, perdono le loro caratteristiche e devono
essere sostituiti.
D8.3.1 OLII
SIGLA
49
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
D8.3.2 GRASSI
SIGLA
50
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
D8.3.3 CARATTERISTICHE LUBRIFICANTI IN USO
Nome NSF NLGI Olio di Addensante Indice di Viscosità Penetrazione Temp. Temp.
Prodotto base viscosità olio di lavorata (0,1 min (°C) max (°C)
base mm)
(cSt)
KLUBER
Paraliq P 150 H1 WO 150 -15 100
Klübersummit H1 PAO 130 46 -45 135
FG46
Klüberoil 4 UH1 H1 PAO 150 220 -25 120
220 N
Klübersynth H1 2 PAO gel-silica 60 265-295 -40 150
UH1 64-62
Klüberlub NH1 H1 2 WO alluminio 220 265-295 -15 110
11-222 complesso
Klüberpaste H1 1 PAO PTFE 200
UH1 84-201
Barrierta L55/1 H1 1 PFPE PTFE 400 -40 260
Paraliq GB 363 H1 2 MO silicato 215-245 -30 140
Klübersynth H1 2 Synth silicato 1300 265-295 -10 150
UH1 64-1302
MOLIKOTE
L0115FG H1 MO 100 140 -18
L0346FG H1 MO 100 46 -21
L1122FG H1 PAO/MO 142 197 -33
G4501 H1 1 PAO alluminio 100 310-340 -40 150
complesso
P1900 H1 1 MO alluminio 85 290-340 -30 300
complesso
PETRO-CANADA
Purity FG EP H1 HT/MO 95 144 -18
150
Purity MF spray H1 HT/MO 150 151 -9 150
Purity FG Gear H1 HT/MO 92 206 -18
Oil 220
Purity FG Synth H1 2 PAO calcio - 46 294 -45 200
sulfonato -
complesso
DUPONT
Krytox GPL 226 H1 2 PFPE PTFE 155 240 -30 288
51
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
D8.3.4 RIORDINO LUBRIFICANTI
E' possibile ordinare i lubrificanti in uso per la macchina direttamente alla AROL S.p.A. o direttamente ai
distributori di zona.
Per conoscere gli indirizzi internazionali vedere la tabella sotto indicata.
http://www.klueber.com
http://www.molykote.com
http://www.petro-canada.ca
http://www.krytox.com
52
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
D8.5 PUNTI DA LUBRIFICARE
Al fine di preservare la macchina da usure, grippaggi o altri gravi danni ai meccanismi, occorre
lubrificare ed ingrassare periodicamente tutti i punti previsti.
La AROL S.p.A. garantisce gli intervalli di manutenzione indicati in questo manuale e la correttezza
di funzionamento dei meccanismi unicamente con questi lubrificanti.
53
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
Fig. 8 Schema punti di lubrificazione torretta
54
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
Fig. 9 Tabella punti di lubrificazione
55
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
D8.6 CARTUCCIA DEL LUBRIFICANTE
Al momento della consegna della macchina, la cartuccia del lubrificante non è inserita, e per tanto
non è attiva. Prima di avviare la torretta occorre installare e attivare la cartuccia.
Fig. 10
Nella sottoindicata tabella sono riportati i dati relativi alla durata della cartuccia ed al ritardo iniziale di
erogazione dopo l'attivazione della cartuccia stessa. Tali dati sono in funzione della temperatura di utilizzo.
Temperatura media Periodo di erogazione (mesi) Ritardo iniziale* (giorni)
0 °C 15 16
+10 °C 8 8
+20 °C 6 4
+30 °C 3 2
+40 °C 2 1
Durante il periodo di erogazione il lubrificatore non deve essere smontato per non annullare la
pressione al suo interno.
56
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
D8.6.2 SOSTITUZIONE DELLA CARTUCCIA
Quando occorre procedere con la sostituzione della
cartuccia, attenersi alle seguenti istruzioni:
• tenere la cartuccia contenente il lubrificante
con l'apertura rivolta verso il basso ed avvitare
a mano la vite di attivazione nel corpo della
cartuccia.
Fig. 11
Fig. 12
• Inserire il coperchio di protezione della cartuccia.
Fig. 13
57
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
D8.7 LUBRIFICAZIONE DEI RIDUTTORI BONFIGLIOLI
D8.7.1 INTRODUZIONE
Sul riduttore si trova applicata la targa identificativa
qui a fianco raffigurata. In essa sono riportati i
riferimenti e tutte le indicazioni indispensabili alla
sua identificazione.
Fig. 14
D8.7.2 LUBRIFICAZIONE
RIDUTTORI VF30....VF49 E W63....W86
Per i riduttori compresi in questo gruppo, che sono di media potenza, viene adottata la lubrificazione
permanente con olio sintetico. Tali riduttori sono sprovvisti dei tappi di carico, livelli e scarico e non hanno
perciò necessità di alcuna manutenzione essendo già dosati nella giusta quantità di olio.
RIDUTTORI VF130....VF150 E W110
Per i riduttori compresi in questo gruppo, che sono di media e alta potenza, viene adottata la lubrificazione
ad olio. I riduttori sono forniti dei tappi di carico, livello e scarico olio.
I riduttori sono forniti con carica di olio lubrificante del tipo TIVELA OIL S320.
Si raccomanda, qualora il lubrificante sia scelto al di fuori del tipo consigliato, che questo sia di
composizione equivalente in merito alla natura sintetica e alla viscosità. Inoltre sia dotato degli
opportuni additivi con funzione anti-schiuma.
58
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
D8.7.2.3 SOSTITUZIONE DELL'OLIO
Non mescolare olii di marca o caratteristiche diverse e verificare che l'olio in uso abbia elevate
caratteristiche anti-schiuma ed EP.
• Attendere qualche minuto affinché tutto l'olio sia uscito, quindi riavvitare il solo tappo di scarico, dopo
aver sostituito la relativa guarnizione.
• Immettere l'olio nuovo solo dopo aver installato il riduttore nella sua posizione definitiva, fino al
raggiungimento della mezzeria del tappo di livello.
• Avvitare il tappo di carico dopo aver sostituito la relativa guarnizione.
L'olio esausto deve essere smaltito in base alle norme vigenti per la tutela dell'ambiente.
59
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
D8.8 LUBRIFICAZIONE DEI RIDUTTORI SEW
Non mescolare i lubrificanti sintetici fra loro, neppure ai lubrificanti minerali. Di regola il lubrificante
utilizzato è l'olio minerale.
I riduttori vengono forniti con una carica di olio specifica per il riduttore e per la forma costruttiva in questione
Determinante a riguardo è la specificazione della forma costruttiva.
60
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
D8.8.2.2 CONTROLLO DEL LIVELLO DELL'OLIO
La superficie del riduttore deve permettere l'appoggio della mano (pericolo di scottature
con l'olio ad elevate temperature)!
La superficie del riduttore deve permettere l'appoggio della mano (pericolo di scottature
con l'olio ad elevate temperature)!
61
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
D8.8.2.4 SOSTITUZIONE DELL'OLIO
La superficie del riduttore deve permettere l'appoggio della mano (pericolo di scottature
con l'olio ad elevate temperature)!
Non mescolare i lubrificanti sintetici fra loro, neppure ai lubrificanti minerali. Se necessario
rivolgersi al servizio di Assistenza Tecnica.
• Effettuare il pieno di olio a seconda della forma costruttiva (Vedere il sottocapitolo D8.8.5
QUANTITA' DI LUBRIFICANTE a pagina 66) oppure in base ai dati riportati sulla targhetta posta sul
motoriduttore.
• Controllare il livello dell'olio. (Vedere il sottocapitolo D8.8.2.2
CONTROLLO DEL LIVELLO
DELL'OLIO a pagina 61)
• Avvitare il tappo di sfiato con o senza molla.
L'olio esausto deve essere smaltito in base alle norme vigenti per la tutela dell'ambiente.
62
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
D8.8.2.5 SOSTITUZIONE DELL'ANELLO DI TENUTA
La superficie del riduttore deve permettere l'appoggio della mano (pericolo di scottature
con l'olio ad elevate temperature)!
Sostituire l'anello di tenuta, controllando che ci sia sufficiente grasso tra il labbro di raccolta sporco ed il
labbro di tenuta.
Se si utilizzano anelli di tenuta doppi occorre riempire lo spazio interno per 1/3 con il grasso.
63
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
D8.8.3.2 GRASSI PER CUSCINETTI
I cuscinetti dei riduttori e dei motori vengono riempiti in fabbrica con i grassi elencati di seguito.
La SEW-EURODRIVE consiglia di sostituire il grasso dei cuscinetti ad ogni cambio dell'olio.
Temperatura Produttore Tipo
Ambiente
Cuscinetti per riduttori -20 °C ... +60 °C Mobilux EP 2 MINERAL
-40 °C ... +80 °C Mobiltemp SHC 100 SYNTHETIC
Cuscinetti per motori -20 °C ... +80 °C Unirex EQ3 MINERAL
• per i cuscinetti di funzionamento veloce (motore e lato d'entrata riduttore) ad un terzo delle cavità fra i
rulli.
• Per i cuscinetti di funzionamento lento (riduttore e lato d'uscita riduttore) a due terzi delle cavità fra i rulli.
64
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
D8.8.4 TABELLA DEI LUBRIFICANTI CONSIGLIATI
R…, K… (HK…, F…,
S… (HS)
S… (HS…)
Temperatura °C
SINTETICO MINERALE SINTETICO MINERALE
s t a n d a r d -20…+60 (4) -30… (4) -40… -20…+10 -25…+20 (6) -40…0 (6) -30… -20…+40
0…+40 +80 +10 +40
CLP CLP CLP CLP CLP CLP
(CC) PG HC (CC) PG HC HCE E
DIN (ISO)
ISO; VG 680 (1) VG 460 VG 150 VG 150 (1) VG 32 VG 460 VG 460
NLGI
VG680 VG 100 VG 220
Mobilgear Mobil Mobil Mobilgear Mobil Mobil
636 SHC 634 SHC 629 627 Glygoyle SHC 624
30
Shell Shell Shell Shell Shell Shell Shell
Omala Tivela Omala Omala Omala Tivela Cassida
680 S 680 HD 460 HD 150 100 S 220 Fluid
GL460
Klüberoil Klübersynth Klübersynth Klübersynth Klüberoil Klübersynth KlüberSummit Klüberoil Klüberbio
GEM GH EG EG GEM GH HySyn 4UH1 CA2
1-680 6-680 4-460 4-150 1-150 6-220 FG-32 -460N 460
Aral Aral Aral Aral
Degol Degol Eural Degol
BG 680 BG 100 Gear 460 BAB 460
BP BP BP
Energol Enersyn Energol
GR-XP 680 SG-XP 680 GR-XP 100
Tribol Tribol Tribol Tribol
1100/680 800/680 1100/100 800/220
Renolin Renolin
CLP 680 CLP 150
65
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
D8.8.5 QUANTITA' DI LUBRIFICANTE
Le quantità di lubrificante elencate sono dei valori orientativi. I valori esatti variano a seconda del numero
di stadi e del rapporto di riduzione. Durante il riempimento utilizzare il tappo di livello olio per individuare
la quantità d’olio esatta.
Le tabelle che seguono riportano valori orientativi delle quantità di lubrificante in relazione alla forma
costruttiva M1... M6.
S…
Tipo Quantità di lubrificante in litri
riduttore M1 M2 M3(1) M4 M5 M6
S37 0,25 0,40 0,50 0,55 0,40 0,40
S47 0,35 0,80 0,70 / 0,90 1,00 0,80 0,80
S57 0,50 1,20 1,00 / 1,20 1,45 1,30 1,30
S67 1,00 2,00 2,20 / 3,10 3,10 2,60 2,60
S77 1,90 4,20 3,70 / 5,40 5,90 4,40 4,40
S87 3,30 8,10 6,90 / 10,4 11,30 8,40 8,40
S97 6,80 15,00 13,40 / 18,00 21,80 17,00 17,00
SF…
Tipo Quantità di lubrificante in litri
riduttore M1 M2 M3(1) M4 M5 M6
SF37 0,25 0,40 0,50 0,55 0,40 0,40
SF47 0,40 0,90 0,90 / 1,05 1,05 1,00 1,00
SF57 0,50 1,20 1,00 / 1,50 1,55 1,40 1,40
SF67 1,00 2,20 2,30 / 3,00 3,20 2,70 2,70
SF77 1,90 4,10 3,90 / 5,80 6,50 4,90 4,90
SF87 3,80 8,00 7,10 / 10,10 12,00 9,10 9,10
SF97 7,40 15,00 13,80 / 18,80 22,60 18,00 18,00
SA…, SH…, SAF…, SAZ…, SHA…
Tipo Quantità di lubrificante in litri
riduttore M1 M2 M3(1) M4 M5 M6
S...37 0,25 0,40 0,50 0,50 0,40 0,40
S...47 0,40 0,80 0,70 / 0,90 1,00 0,80 0,80
S...57 0,50 1,10 1,00 / 1,50 1,50 1,20 1,20
S...67 1,00 2,00 1,80 / 2,60 2,90 2,50 2,50
S...77 1,80 3,90 3,60 / 5,00 5,80 4,50 4,50
S...87 3,80 7,40 6,00 / 8,70 10,80 8,00 8,00
S...97 7,00 14,00 11,40 / 16,00 20,50 15,70 15,70
(1) Nei riduttori combinati il riduttore più grande va riempito con la quantità di lubrificante maggiore.
66
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
D9 MANUTENZIONE STRAORDINARIA - MESSA IN FASE
Fig. 15
Fig. 16
Fig. 17
67
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
• Portare i pattini a contatto dello spessore.
• Registrare la posizione del pistone comando
testa in modo che la distanza tra il pattino e la
camma sia uguale per entrambi i pattini.
• Verificare le distanze e bloccare i bulloni
precedentemente allentati.
• Avvitare i grani di regolazione pattino fino a
portarli a contatto dei pattini.
• Avvitare tutti i dadi di bloccaggio grani.
Fig. 18
68
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
D9.2 SOSTITUZIONE DEI CENTRATORI DENTATI
I denti dei centratori per svolgere la loro
normale attività di antirotazione della
bottiglia sono realizzati a forma triangolare.
Qualora i denti non siano più acuminati
occorre sostituirli.
Fig. 19
Per sostituire i centratori usurati, procedere come
segue:
• svitare i bulloni di fissaggio.
Fig. 20
• Rimuovere i centratori bottiglie
Fig. 21
69
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
D9.3 FASATURA DELLE ATTREZZATURE DI TRASPORTO
D9.3.1 ALLINEAMENTO TRA
CENTRATORE BOTTIGLIA E
STELLA CENTRALE
Il centratore bottiglia deve essere sempre in asse
con un vano della stella centrale.
Nel caso in cui sia necessario allineare assialmente
il centratore bottiglie con il vano della stella occorre
procedere come sottoindicato:
• Inserire una bottiglia nel vano del centratore e
quindi nel vano della stella centrale.
• Controllare l'allineamento in verticale tra l'asse
del centratore e quello della stella centrale.
Fig. 22
• Se l'allineamento non è regolare:
▫▫ allentare le viti di fissaggio.
Fig. 23
▫▫ Ruotare manualmente il supporto stella
completo di stella centrale, fino ad avere
un allineamento corretto tra un vano del
centratore ed un vano della stella centrale.
• Ad operazione ultimata bloccare saldamente le
viti di fissaggio.
Fig. 24
70
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
E CAMBIO FORMATO
71
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
E1 PREMESSA
La macchina è stata progettata per trattare contenitori come indicato nelle relative tabelle presenti
nel sottocapitolo A13.2 DATI TECNICI DELLA MACCHINA a pagina 16. E' necessario che
ogni contenitore venga trattato esclusivamente con le attrezzature ivi indicate.
Alla consegna la macchina è allestita per applicare uno dei tipi di contenitore per i quali è stata
prodotta.
Per poter eseguire correttamente e senza ostruzioni le operazioni di cambio formato occorre alzare
la torretta alla massima altezza.
72
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
E2 CAMBIO FORMATO CONTENITORI
73
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
PAGINA LASCIATA INTENZIONALMENTE VUOTA
74
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
F INSTALLAZIONE E RIMOZIONE DELLE
ATTREZZATURE GUIDA COLLO
BOTTIGLIE
Prima di eseguire qualsiasi operazione occorre mettere la macchina in "Stato di
manutenzione".
75
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
F1 GUIDA COLLO ESTERNA
F1.1 RIMOZIONE
• Svitare e rimuovere i bulloni di fissaggio
Fig. 26
• Estrarre i settori guida collo esterna.
Fig. 27
F1.2 INSTALLAZIONE
Per l'installazione procedere nel seguente modo:
• Posizionare i settori guida collo esterna sulla
guida di supporto.
• Fissare i settori guida collo esterna mediante i
bulloni.
76
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
F2 SETTORE GUIDA COLLO BOTTIGLIA
F2.1 RIMOZIONE
Per la rimozione procedere nel seguente modo:
• Svitare e rimuovere i bulloni di fissaggio
Fig. 28
• Estrarre il settore guida collo bottiglie.
Fig. 29
F2.2 INSTALLAZIONE
Per l'installazione procedere nel seguente modo:
• Posizionare il settore guida collo bottiglie sotto al
supporto guida collo.
• Fissare il settore guida collo bottiglie mediante i
bulloni.
77
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
F3 CENTRATORI GUIDA COLLO
F3.1 RIMOZIONE
Per la rimozione procedere nel seguente modo:
• Far ruotare la macchina con marcia manuale ad
impulsi fino quando un settore porta centratori si
trova tra il disco trasferimento capsule e la guida
collo in ingresso.
Fig. 30
• Servendosi della chiave esagonale da 19 mm,
svitare e rimuovere i bulloni di fissaggio del
settore porta centratori
Fig. 31
Fig. 32
78
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
• Rimuovere il settore porta centratori.
• Far ruotare la macchina con marcia manuale ad
impulsi fino ad avere il settore porta centratori
successivo nella posizione di rimozione.
• Procedere alla rimozione del settore porta
centratori come precedentemente indicato.
Fig. 33
F3.2 INSTALLAZIONE
Per l'installazione procedere nel seguente modo:
• Posizionare il settore porta centratori sul
supporto.
Fig. 34
Fig. 35
79
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
PAGINA LASCIATA INTENZIONALMENTE VUOTA
80
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
G COMPONENTI PRESENTI SULLA
MACCHINA
Nei capitoli seguenti sono riportate, in modo completo, le istruzioni riguardanti i componenti che sono forniti
insieme alla macchina.
Le istruzioni che li riguardano sono raggruppate in un solo capitolo per ciascun componente, così che
l'utente abbia un immediato riferimento nel caso necessiti di informazioni sul loro utilizzo.
81
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
G1 SPIRAL BUFFER
G1.1 SCARICO DELLO SPIRAL
BUFFER
Fig. 36
• Agire sull'apposito comando di azionamento del
cilindro per aprire lo sportello di scarico.
Fig. 37
Fig. 38
82
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
• Agire sull'apposito comando di azionamento del
soffio aria nello sportello di scarico.
Fig. 39
Fig. 40
Fig. 41
83
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
• Agire sugli appositi comandi di azionamento
per arrestare il soffio aria nello sportello e per
chiudere lo sportello di scarico.
Fig. 42
Fig. 43
84
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
G1.2 PULIZIA E MANUTENZIONE DELLO SPIRAL BUFFER
Fig. 45
85
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
G2 DISCO DI TRASFERIMENTO CAPSULE
G2.1 INSTALLAZIONE
Fig. 46
Si ricorda che in caso di flusso continuo
di bottiglie l'elettrovalvola deve rimanere
eccitata.
Fig. 47
86
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
G2.1 FASATURA DEL DISCO DI TRASFERIMENTO
Fig. 48
• Far ruotare la macchina, ad impulsi, fino ad avere
un vano della stella in asse con il centro della
torretta e con il centro della testa di chiusura.
• Se i centri non sono allineati:
▫▫ Rimuovere il coperchio superiore del disco di
trasferimento.
Fig. 49
Fig. 50
87
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
▫▫ Allentare i bulloni che fissano l'ingranaggio
rotazione disco
Fig. 51
Fig. 52
88
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
G3 TESTA DI CHIUSURA SERIE "PK315"
Fig. 53
Legenda:
• 1 Gruppo espulsore
• 2 Boccola superiore testa
• 3 Ghiera scanalata
• 4 Ghiera regolazione magneti
89
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
G3.2 UTENSILI PER LO SMONTAGGIO E LA MANUTENZIONE
Nella tabella sottostante sono rappresentati gli utensili necessari allo smontaggio e manutenzione della
testa di chiusura.
UTENSILE IN DOTAZIONE
Chiave per ghiere 58-62 SI
Utensile di supporto SI
Chiave a brugola 3 mm NO
Cacciavite NO
90
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
G3.3 RIMOZIONE E INSTALLAZIONE
Proteggere la superficie superiore del centratore, con gomma o altro materiale simile.
Per gli utensili necessari vedere il sottocapitolo G3.2 UTENSILI PER LO SMONTAGGIO E
LA MANUTENZIONE a pagina 90.
G3.3.1 RIMOZIONE
Per rimuovere la testa capsulatrice dal pistone,
procedere nel seguente modo:
• Servendosi della chiave per ghiere 45-50 inserita
nelle sedi della ghiera fissaggio testa, sbloccare
la ghiera stessa.
Fig. 54
• Svitare la ghiera fino a liberare la testa.
Fig. 55
91
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
• Servendosi della chiave per ghiere 58-62 inserita
nelle sedi della testa capsulatrice, sbloccare la
testa stessa.
Fig. 56
Fig. 57
Fig. 58
92
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
G3.3.2 INSTALLAZIONE
Per installare la testa capsulatrice sul pistone,
procedere nel seguente modo:
• inserire la testa capsulatrice, completa di gruppo
espulsore superiore, sul pistone.
Fig. 59
Fig. 60
Fig. 61
93
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
• Avvitare la ghiera fissaggio testa a mano sul
pistone fino a quando possibile.
Fig. 62
Fig. 63
94
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
G3.4 REGOLAZIONI
Per gli utensili necessari vedere il
sottocapitolo G3.2 UTENSILI PER LO
SMONTAGGIO E LA MANUTENZIONE a
pagina 90.
Fig. 64
• Sollevare la ghiera scanalata.
Fig. 65
• Servendosi della chiave regolazione ghiera,
ruotare la ghiera regolazione magneti fino ad
ottenere l'allineamento tra l'incisione ed il valore
della coppia di serraggio desiderata.
Fig. 66
95
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
• A regolazione avvenuta, abbassare la ghiera
scanalata verificando il corretto accoppiamento
tra la dentatura interna della ghiera stessa e
la dentatura esterna della ghiera regolazione
magneti.
Fig. 67
96
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
G3.4.2 APERTURA TESTA E
VARIAZIONE DEL CARICO
VERTICALE
Per eseguire la variazione del carico verticale occorre
rimuovere la testa dalla macchina e cambiare la
molla di compensazione:
• per rimuovere la testa, operare come indicato
nel sottocapitolo G3.3 RIMOZIONE E
INSTALLAZIONE a pagina 91.
• Spingere la boccola superiore testa verso il
basso.
Fig. 68
Fig. 69
Fig. 70
97
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
• Sfilare la molla di compensazione.
• Sostituire la molla con una adatta al carico
verticale che si vuole ottenere.
• Rimontare procedendo inversamente a quanto
descritto per lo smontaggio, avendo cura di
lubrificare la molla.
Fig. 71
98
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
G3.5 PULIZIA DELLA TESTA
Di seguito vengono descritte le indicazioni per la pulizia della testa.
Per mantenere una corretta pulizia della testa è consentito eseguire lavaggi per rimuovere dagli elementi
che la compongono, eventuali tracce di polvere e residui di prodotto.
E' assolutamente vietato lavare la testa con getti d'acqua in pressione o detergenti aggressivi.
Per la pulizia generale si consiglia di utilizzare panni inumiditi in acqua possibilmente tiepida e detergenti
non aggressivi.
PRODOTTO TEMP. MAX (°C) pH
Acqua 35
Detergenti neutri 35 5÷9
Prima di effettuare le operazioni di pulizia, si consiglia di fare riferimento alle schede prodotto
relative ai detergenti.
I residui di detergenti o residui di liquidi utilizzati per la pulizia della testa devono essere
smaltiti secondo le norme vigenti nel paese in cui è utilizzata la testa di chiusura.
99
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
G3.6 MANUTENZIONE E REVISIONE
Per gli utensili necessari vedere il sottocapitolo G3.2 UTENSILI PER LO SMONTAGGIO E
LA MANUTENZIONE a pagina 90.
Fig. 72
Fig. 73
100
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
G3.6.1.2 RIMOZIONE DELLA MOLLA
PRESSIONE GHIERA
Per rimuovere la molla pressione ghiera procedere
come di seguito descritto:
• Aprire la testa di chiusura come indicato nel
sottocapitolo G3.4.2 APERTURA TESTA
E VARIAZIONE DEL CARICO VERTICALE a
pagina 97.
• Sfilare la boccola superiore dalla parte inferiore
della testa.
Fig. 74
Fig. 75
Fig. 76
101
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
G3.6.1.3 RIMOZIONE DELLA MOLLA
SOSTEGNO ASTA ESPULSORE
Per rimuovere la molla di sostegno dell'asta
espulsore procedere come di seguito descritto:
• Aprire la testa di chiusura come indicato nel
sottocapitolo G3.4.2 APERTURA TESTA
E VARIAZIONE DEL CARICO VERTICALE a
pagina 97.
• Sfilare la boccola superiore dalla parte inferiore
della testa.
Fig. 77
Fig. 78
Fig. 79
102
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
• Sfilare la molla sostegno asta espulsore.
Fig. 80
Fig. 81
Fig. 82
103
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
• Sfilare la boccola porta molla.
Fig. 83
Fig. 84
104
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
G3.6.2 REVISIONE DEGLI ANELLI MAGNETICI
Fig. 85
105
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
• Sollevare la ghiera scanalata.
Fig. 86
Fig. 87
Fig. 88
106
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
• Rimuovere l'anello magnetico inferiore.
Se previsto, rimuovere anche il rasamento situato
sotto all'anello magnetico.
Fig. 89
Fig. 90
Fig. 91
107
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
• Sollevare la ghiera scanalata.
Fig. 92
Fig. 93
Fig. 94
108
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
• Posizionare l'utensile di supporto in modo
che dagli appositi spazi si vedano le brugole
dell'anello magnetico superiore.
Fig. 95
Fig. 96
Fig. 97
109
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
• Rimuovere l'anello magnetico dal corpo centrale
testa.
Fig. 98
Fig. 99
Fig. 100
110
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
• Estrarre la boccola guida espulsore completa di
cuscinetto dal corpo centrale testa.
Fig. 101
Fig. 102
Fig. 103
111
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
• Servendosi della chiave per ghiere 45-50 con
pallino, svitare e rimuovere la ghiera bloccaggio
cuscinetto.
Fig. 104
Fig. 105
• Rimuovere l'O-Ring.
Fig. 106
112
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
• Estrarre il cuscinetto centrale dalla boccola guida
espulsore.
Fig. 107
Fig. 108
Fig. 109
113
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
• Rimuovere la rondella fissaggio cuscinetto.
Fig. 110
Fig. 111
114
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
G3.6.4 REVISIONE DELLE GUARNIZIONI
Fig. 112
• Asportare la ghiera scanalata.
Fig. 113
• Sfilare la boccola porta molla procedendo come
indicato nel sottocapitolo G3.6.1.4
RIMOZIONE DELLA MOLLA SGANCIO CONO
a pagina 103.
Fig. 114
115
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
• Svitare e rimuovere la ghiera regolazione
magneti dal corpo centrale testa.
Fig. 115
Fig. 116
Fig. 117
116
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
• Estrarre la boccola guida espulsore completa
di cuscinetto dal corpo centrale testa. (Vedere il
sottocapitolo G3.6.3.1 REVISIONE DEL
CUSCINETTO CENTRALE a pagina 110).
Fig. 118
Fig. 119
Fig. 120
117
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
• Servendosi della chiave per ghiere 45-50 con
pallino, svitare e rimuovere la ghiera bloccaggio
cuscinetto.
Fig. 121
Fig. 122
• Rimuovere l'O-Ring.
Fig. 123
118
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
G3.6.5 RIMOZIONE DELLE BOCCOLE
PER SPINE
Quando occorre rimuovere le boccole, procedere
come di seguito descritto:
• Aprire la testa di chiusura come indicato nel
sottocapitolo G3.4.2 APERTURA TESTA
E VARIAZIONE DEL CARICO VERTICALE a
pagina 97.
• Sfilare la boccola superiore dalla parte inferiore
della testa.
Fig. 124
Fig. 125
Fig. 126
119
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
G3.6.6 LUBRIFICAZIONE DELLE PARTI
Per la corrispondenza dei lubrificanti vedere il sottocapitolo D8.3 TIPI DI LUBRIFICANTI a pagina 49.
Utilizzare lubrificante del tipo "K".
Fig. 127
• Utilizzando un pennello stendere un velo di
lubrificante sulla parte interna della boccola
superiore testa.
• Utilizzando un pennello stendere un velo di
lubrificante sulle boccole per spina.
Fig. 128
120
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
• Utilizzando un pennello stendere un velo di
lubrificante sulla sede della boccola superiore
testa.
Fig. 129
Fig. 130
Fig. 131
121
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
• Pulire gli anelli magnetici e utilizzando un
pennello stendere un velo di lubrificante su tutte
le superfici.
Fig. 132
Fig. 133
Fig. 134
122
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
• Pulire le sedi di sgancio del corpo centrale testa;
utilizzando un pennello stendere un velo di
lubrificante nelle sedi.
Fig. 135
Fig. 136
Fig. 137
123
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
• Utilizzando un pennello stendere un velo di
lubrificante sulla parte interna della boccola porta
molla sgancio cono.
Fig. 138
Fig. 139
124
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
G3.6.7 MONTAGGIO DELLA TESTA
Rimontare, procedendo inversamente a quanto descritto per lo smontaggio.
Affinché al ripristino della testa, la coppia di torsione esercitata sia quella impostata prima della
manutenzione, occorre assemblare le ghiere di regolazione allineando correttamente i riferimenti
incisi sulle ghiere stesse. Solo dopo il corretto accoppiamento delle ghiere si potrà ottenere il
valore di torsione annotato all'inizio della manutenzione.
Fig. 140
• Allineare l'incisione verticale del corpo centrale
testa con l'incisione situata sulla ghiera
regolazione magneti.
Fig. 141
125
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
• Inserire la ghiera scanalata sul corpo centrale
testa in modo che l'indicazione di torsione pari a
16 LBSxin sia allineata all'incisione della ghiera
regolazione magneti.
Fig. 142
Fig. 143
126
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
G4 CONO DI CHIUSURA "PK315 H"
Fig. 144
127
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
G4.3 RIMOZIONE E INSTALLAZIONE
G4.3.1 RIMOZIONE
Per rimuovere il cono di chiusura dalla testa,
procedere nel seguente modo:
• sollevare la boccola porta molla fino a fondo
corsa. Le sfere di bloccaggio sgancio, durante il
sollevamento, rientrano all'interno della sede di
estrazione.
Fig. 145
Fig. 146
• Estrarre il cono di chiusura sfilandolo verso il
basso.
Fig. 147
128
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
G4.3.2 INSTALLAZIONE
Per installare il cono di chiusura, procedere nel
seguente modo:
• sollevare la boccola porta molla fino a fondo
corsa.
• Inserire il cono nella propria sede all'interno della
testa. Mentre si inserisce il cono stesso nella
sede della testa ruotarlo in modo da permettere
il corretto accoppiamento delle sedi.
Fig. 148
Fig. 149
129
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
G4.4 PULIZIA DEL CONO DI CHIUSURA
Di seguito vengono descritte le indicazioni per la pulizia del cono di chiusura.
Per mantenere una corretta pulizia del cono di chiusura è consentito eseguire lavaggi per rimuovere dagli
elementi che lo compongono, eventuali tracce di polvere e residui di prodotto.
E' assolutamente vietato lavare il cono con getti d'acqua in pressione o detergenti aggressivi.
Per la pulizia generale si consiglia di utilizzare panni inumiditi in acqua possibilmente tiepida e detergenti
non aggressivi.
PRODOTTO TEMPERATURA MASSIMA (°C) pH
Acqua 35
Detergenti neutri 35 5÷9
Prima di effettuare le operazioni di pulizia, si consiglia di fare riferimento alle schede prodotto
relative ai detergenti.
I residui di detergenti o residui di liquidi utilizzati per la pulizia del cono di chiusura devono
essere smaltiti secondo le norme vigenti nel paese in cui è utilizzato il cono.
130
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
G4.5 MANUTENZIONE E REVISIONE
Fig. 150
• mediante una pinza per anelli elastici, rimuovere
l'anello bloccaggio coperchio.
Fig. 151
• Sfilare il coperchio protezione cono.
Fig. 152
131
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
• Servendosi di un attrezzo appropriato (per
esempio un cacciavite), rimuovere gli O-Rings
(uno o più a seconda del tipo capsula trattata)
dalla loro sede.
Se gli O-Rings non risultassero
danneggiati, la loro sostituzione deve
comunque avvenire periodicamente come
indicato nel sottocapitolo D6 PA RT I
DI USURA DEL CONO DI CHIUSURA a
pagina 39.
Fig. 153
Fig. 154
Fig. 155
132
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
G4.5.1.2 LUBRIFICAZIONE DELLE PARTI
Fig. 156
133
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
G5 STERILIZZATORE A RAGGI UV
Lo sterilizzatore a raggi UV è stato realizzato in puro quarzo per permettere la massima permeabilità ai
raggi ultravioletti prodotti ed il loro totale utilizzo ai fini della sterilizzazione.
Evitare urti all'apparecchio ed anche i più piccoli colpi alla lampada sterilizzatrice.
Evitare assolutamente di esporsi alla luce emessa dal tubo a raggi ultravioletti, anche se
solamente per pochi secondi. La luce emessa causa forti congiuntiviti ed eritemi.
E' consigliato indossare appositi D.P.I. a protezione degli occhi; e non lasciare scoperte le
zone più delicate del corpo (collo, decolté, braccia, ecc.); per le mani si consiglia l'uso di
guanti in cotone con polsino alto.
La resa ottimale della lampada si stabilisce dopo 100 ore continuative di funzionamento. Si
raccomanda pertanto, appena installato l'apparecchio, di farlo funzionare senza interruzioni per
almeno 100 ore.
Ogni accensione accorcia la vita della lampada. Si consiglia dunque, di mantenerla sempre
accesa.
Più accensioni e più sbalzi di tensione subirà la lampada e minore sarà la sua vita.
Consigliamo dunque di:
• non spegnere mai l'apparecchio se non eccezionalmente per soste di varie ore.
• Non superare il numero di tre accensioni al giorno intervallate da diverse ore.
Non superare mai le 6.000 ore di servizio in quanto oltre tale limite la lampada germicida non
garantisce più il suo effetto sterilizzante. Annotarsi la data e l'ora della messa in funzione.
134
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
G5.4 FUNZIONAMENTO
L'apparecchiatura funziona ad irraggiamento diretto.
Questo apparecchio può rimanere acceso 24 ore
su 24. Quindi si ha la possibilità di mantenere
costantemente basso il livello di carica microbica.
La lampada sterilizzatrice è situata all'interno di
carter di protezione.
Fig. 157
Fig. 158
135
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
G5.6 COLLEGAMENTI ELETTRICI
Collegare la lampada seguendo le istruzioni sotto
riportate:
• La connessione a rete richiede un'interruzione
mediante interruttore multipolare.
• Prima di collegare l'apparecchio accertarsi che
i dati di targa siano corrispondenti a quelli della
rete elettrica di distribuzione (limiti di variazione
ammessi ± 5%).
• Assicurarsi che l'impianto elettrico sia adatto
ad erogare la corrente di esercizio richiesta
dall'apparecchio (vedi dati di targa).
• Il collegamento elettrico va effettuato sul cavo da
2x1.5 che fuoriesce dall'apparecchio.
Fig. 159
• Salvaguardare il cavo di alimentazione
dell'apparecchio da elevate temperature spigoli
taglienti, oli, acqua.
La manutenzione più importante dell'apparecchio, riguarda la sorgente di emissione dei raggi U.V. (tubo a
raggi U.V.).
Per accedere ad esso togliere tensione e rimuovere il carter di protezione come indicato nel sottocapitolo
G5.8 SOSTITUZIONE DEL TUBO U.V..
Ogni 1000 ore, pulire il tubo con panno ed alcool evitando di toccare con le mani la parte in vetro (quarzo
puro).
Una volta raggiunte le 6000 ore di funzionamento il tubo va sostituito. Per la sostituzione del tubo U.V.
procedere come indicato nel sottocapitolo G5.8 SOSTITUZIONE DEL TUBO U.V..
136
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
G5.8 SOSTITUZIONE DEL TUBO U.V.
Prima di eseguire operazioni di
manutenzione sulla lampada occorre
lasciarla raffreddare. Servirsi inoltre di
appositi guanti conformi alle normative
vigenti.
Fig. 160
• Rimuovere il carter attacco lampada completo di
tubo U.V.
Fig. 161
• Tenere fermo il tubo con le dita alle sue estremità
in modo da evitare che giri.
• Svitare le ghiere dei portalampada e sfilarle
lungo il tubo.
Fig. 162
137
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
• Girare il tubo stesso sui portalampada di 90°
(stringendo sempre sulle due estremità).
• Alzare quindi prima da un lato poi dall'altro il tubo
nella direzione verticale ai portalampada.
Fig. 163
138
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
H CONTROLLI DI PRODUZIONE
139
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
H1 TABELLA DATI APPLICAZIONE CHIUSURA
Per agevolare la corretta raccolta delle informazioni sulla chiusura, a solo scopo esemplificativo, viene
allegata la tabella di pagina seguente.
In ogni caso l'utilizzatore dovrà fare riferimento al proprio reparto qualità e alle specifiche date dai
costruttori delle capsule seguendone le relative disposizioni.
Fotocopiare la tabella per ottenere il numero di moduli necessari alla raccolta dei dati nel tempo.
140
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
CLIENTE DATA
Modello Macchina NR. Matricola
Dimensioni Contenitore Tipo Contenitore
Dimensioni Capsula Tipo Capsula
Torsione statica Teste Bottiglie/min
Molla compensazione kg. Tipo cono/pinza
Testa N° TORSIONE RILEVATA MEDIA NOTE
Lbs x inch Lbs x inch Lbs x inch Lbs x inch Lbs x inch Lbs x inch
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
141
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
PAGINA LASCIATA INTENZIONALMENTE VUOTA
142
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
I INCONVENIENTI E RIMEDI
143
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
I1 INTRODUZIONE
L'elenco degli inconvenienti, nelle pagine che seguono, è di aiuto per poter individuare il più rapidamente
possibile le cause degli stessi e come intervenire per eliminarli.
E' necessario che la ricerca e gli interventi siano effettuati con metodo (dalla causa più probabile a quella
più improbabile) e in sequenza logica.
Procedere con il metodo della scaletta: un primo intervento, prova del risultato conseguito e poi passaggio
al successivo.
I principali gruppi della macchina sono i seguenti:
• Gruppo di chiusura.
• Distribuzione capsule.
• Sterilizzatore a raggi UV
144
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
INCONVENIENTE CAUSA RIMEDIO
145
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
INCONVENIENTE CAUSA RIMEDIO
La capsula si avvita male sulla Cono di chiusura non esatto. Utilizzare il cono adatto alla
bottiglia. capsula da trattare.
Guida nel collo non adatte al Sostituire le guide nel collo con
formato di bottiglie da trattare. quelle adatte al formato bottiglia
da trattare.
146
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
INCONVENIENTE CAUSA RIMEDIO
147
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
INCONVENIENTE CAUSA RIMEDIO
Inconvenienti alla distribuzione Le capsule cadono dalla testa di L'anello di gomma di tenuta delle
capsule. capsulatura. sfere è usurato o le sedi delle
sfere sono sporche.
Sostituire le parti usurate e pulire
accuratamente con un getto d'aria
(non usare acqua o liquidi).
148
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
Scheda di avvenuta formazione
A cura del datore di lavoro
TORRETTA AUTOMATICA ROTATIVA
modello: EURO PK "WASHABLE" SPIRAL BUFFER______________________________ m a t r i c o l a :
14150
Anno di costruzione 2013_______________Costruttore AROL S.p.A.
Il giorno:_____________________________presso l'azienda:_______________________
dalle ore_____________________________alle ore______________________________ si è tenuto il
corso di formazione sull'utilizzo della quasi-macchina.
Incaricato/i della formazione;
Sig.________________________________
Sig.________________________________
Sig.________________________________
Sig.________________________________
Sig.________________________________
Gli argomenti trattati sono quelli contenuti nel "Manuale di uso e manutenzione" allegato alla quasi-macchina.
E' stato previsto un'addestramento pratico sulla torretta:
SI NO
Partecipanti al corso:
COGNOME E NOME MANSIONE FIRMA
AROL S.p.A. - Viale Italia, 193 - 14053 CANELLI (AT) - ITALY - tel. +39 0141 820 500 - Fax +39 0141 820 555 - www.arol.it
PAGINA LASCIATA INTENZIONALMENTE VUOTA
150
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.