Specifiche Tecniche Robot NJ
Specifiche Tecniche Robot NJ
Specifiche Tecniche Robot NJ
SMART5 NJ 500-2.7
SMART5 NJ 450-2.7
SMART5 NJ 420-3.0
SMART5 NJ 370-3.0
SMART5 NJ 370-2.7
SMART5 NJ 290-2.7
Specifiche Tecniche
CR00757631-it_00/0610
Le informazioni contenute in questo manuale sono di proprietà di COMAU S.p.A.
E' vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di COMAU S.p.A.
COMAU si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le caratteristiche del prodotto presentato in questo
manuale.
SOMMARIO
PREFAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Simbologia adottata nel manuale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Documentazione di riferimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
lb-rc-NJ_5_290-500-sptTOC.fm
00/0610 1
Sommario
SMART5 NJ 370-3.0;
SMART5 NJ 370-3.0 Foundry Area operativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
SMART5 NJ 370-3.0;
SMART5 NJ 370-3.0 Foundry Area operativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
SMART5 NJ 370-2.7;
SMART5 NJ 370-2.7 Foundry Area operativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
SMART5 NJ 370-2.7;
SMART5 NJ 370-2.7 Foundry Area operativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
SMART5 NJ 290-3.0;
SMART5 NJ 290-3.0 Foundry Area operativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
SMART5 NJ 290-3.0;
SMART5 NJ 290-3.0 Foundry Area operativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
SMART5 NJ 500-2.7 Limitazione Area . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
SMART5 NJ 450-2.7
SMART5 NJ 450-2.7 Foundry
Limitazione Area . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
SMART5 NJ 420-3.0 Limitazione Area . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
SMART5 NJ 370-3.0
SMART5 NJ 370-3.0 Foundry
Limitazione Area . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
SMART5 NJ 370-2.7
SMART5 NJ 370-2.7 Foundry
Limitazione Area . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
SMART5 NJ 290-3.0
SMART5 NJ 290-3.0 Foundry
Limitazione Area . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
lb-rc-NJ_5_290-500-sptTOC.fm
2 00/0610
Sommario
8. OPZIONI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...67
Descrizione generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Gruppo finecorsa meccanico regolabile
asse 1 (codice CR82273200) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Descrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Gruppo finecorsa meccanico regolabile
asse 2 (codice CR82273300) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Descrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Gruppo fine corsa meccanico on-off asse 1 (otturatore - codice CR82273600) . . . . . . . . . . . . 72
Gruppo parzializzazione area lavoro asse 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Descrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Gruppo parzializzazione area lavoro asse 2
(codice CR82273400) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Descrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Gruppo viti e spine per fissaggio robot (codice 82314700) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Descrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Gruppo piastra livellabile per fissaggio robot (codice 82314800) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Descrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Riparo per Motore Ventilato Asse 1
(codice 82309259) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Descrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Attrezzo di calibrazione (codice 82314100) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Descrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Gruppo attrezzo calibrato; L= 117 mm (codice 81783801) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Descrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Gruppo forcolabilità (codice CR82274800) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Descrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Gruppo protezione connessioni smistamento (calpestabile-
codice CR 82276800) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Descrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
lb-rc-NJ_5_290-500-sptTOC.fm
00/0610 3
lb-rc-NJ_5_290-500-sptTOC.fm
4 00/0610
Prefazione
PREFAZIONE
mc-rc-NJ_5-pref-01.FM
5 00/0610
Prefazione
Documentazione di riferimento
Il presente documento si riferisce al robot SMART5 NJ in allestimento standard
La composizione del set completo dei manuali che documentano il sistema robot e
controllo è specificato nella tabella seguente:
– Specifiche Tecniche
– Trasporto e Installazione
Comau Robot
– Manutenzione
– Schema Elettrico
– Specifche Tecniche
– Trasporto e installazione
– Guida all’integrazione, sicurezze, I/O,
Unità di Controllo
comunicazioni
C5G
– Manutenzione
Comau – Uso dell’Unità di Controllo.
– Schema elettrico
Programmazione – EZ PDL2 Ambiente di programmazione
facilitato
– PDL2 Programming Language Manual
– Programmazione del movimento
mc-rc-NJ_5-pref-01.FM
00/0610 6
Prescrizioni di Sicurezza Generali
1. PRESCRIZIONI DI SICUREZZA
GENERALI
1.1 Responsabilità
– L'integratore dell'impianto deve eseguire l'installazione e la movimentazione del
Sistema robotico (Robot e Unità di Controllo) in accordo alle Norme di Sicurezza
vigenti nel paese dove viene realizzata l’installazione. L’applicazione e l’utilizzo dei
necessari dispositivi di protezione e sicurezza, l'emissione della dichiarazione di
conformità e l’eventuale marcatura CE dell'impianto, sono a carico dell'Integratore.
ge-0-0-0_01.FM
00/0710 7
Prescrizioni di Sicurezza Generali
1.2.2 Definizioni
Sistema robotico (Robot e Unità di Controllo)
Si definisce Sistema robotico l’insieme funzionale costituito da: Robot, Unità di
Controllo, Terminale di Programmazione ed eventuali opzioni.
Spazio Protetto
Si definisce spazio protetto l’area delimitata dalle barriere di protezione e destinata
all’installazione e al funzionamento del robot
Personale Autorizzato
Si definisce personale autorizzato l’insieme delle persone opportunamente istruite e
delegate ad eseguire le attività elencate al paragrafo Applicabilità.
Personale Preposto
Si definisce preposto il personale che dirige o sovrintende alle attività alle quali siano
addetti lavoratori subordinati definiti al punto precedente
Funzionamento in Programmazione
Modo operativo sotto controllo dell’operatore, che esclude il funzionamento automatico
e che permette le seguenti attività: movimentazione manuale degli assi robot e
programmazione di cicli di lavoro a velocità ridotta, prova del ciclo programmato a
velocità ridotta e, quando ammesso, a velocità di lavoro.
Manutenzione e Riparazione
Si definisce intervento di manutenzione e riparazione l’attività di verifica periodica e/o di
sostituzione di parti (meccaniche, elettriche, software) o componenti del Sistema Robot
e Controllo e l’attività per identificare la causa di un guasto sopraggiunto, che si
conclude con il ripristino del Sistema Robot e Controllo nelle condizioni funzionali di
progetto.
ge-0-0-0_01.FM
8 00/0710
Prescrizioni di Sicurezza Generali
Integratore
Si definisce Integratore la figura professionale responsabile dell’installazione e messa
in servizio del Sistema Robot e Controllo.
Uso Scorretto
Si definisce uso scorretto l’utilizzo del sistema al di fuori dei limiti specificati nella
Documentazione Tecnica.
Campo d’Azione
Per campo d'azione del Robot si intende il volume di inviluppo dell'area occupata dal
Robot e dalle sue attrezzature durante il movimento nello spazio.
1.2.3 Applicabilità
Le presenti Prescrizioni devono essere applicate nell’esecuzione delle seguenti attività:
– Installazione e Messa in Servizio
– Funzionamento in Programmazione
– Funzionamento in Auto / Remote
– Sfrenatura degli assi robot
– Manutenzione e Riparazione
– Messa Fuori Servizio e Smantellamento.
ge-0-0-0_01.FM
00/0710 9
Prescrizioni di Sicurezza Generali
ge-0-0-0_01.FM
10 00/0710
Prescrizioni di Sicurezza Generali
Verificare che il tempo di arresto controllato sia coerente con il tipo di Robot
collegato all’Unità di Controllo. Il tempo di arresto si seleziona attraverso i
selettori SW1 e SW2 sulla scheda SDM.
ge-0-0-0_01.FM
00/0710 11
Prescrizioni di Sicurezza Generali
Funzionamento in Programmazione
– La programmazione del robot è consentita unicamente al personale autorizzato.
– Prima di procedere alla programmazione, l’operatore deve controllare il Sistema
robotico (Robot e Unità di Controllo) per assicurarsi che non sussistano condizioni
anomale potenzialmente pericolose e che nello spazio protetto non siano presenti
persone.
– Per quanto possibile la programmazione deve essere comandata restando
all’esterno dello spazio protetto.
– Prima di operare all’interno dello Spazio Protetto, l’operatore deve accertarsi,
rimanendo all’esterno dello spazio protetto, che tutte le necessarie protezioni e i
dispositivi di sicurezza siano presenti e funzionanti e in particolare che il Terminale
di Programmazione funzioni correttamente (velocità ridotta, enabling device,
dispositivo di arresto d’emergenza, ecc.).
– Durante le fasi di programmazione, la presenza all’interno dello Spazio Protetto è
consentita al solo operatore in possesso del Terminale di Programmazione.
– Se è indispensabile la presenza di un secondo operatore nell'area di lavoro
durante la verifica del programma, questi dovrà disporre di un suo enabling device
(dispositivo di abilitazione) interbloccato con i dispositivi di sicurezza.
– L’attivazione dei motori (DRIVE ON) deve essere comandata sempre da posizione
esterna al campo d’azione del robot, dopo aver verificato che nell’area interessata
non vi sia la presenza di persone. L’operazione di attivazione motori si considera
conclusa alla comparsa della relativa indicazione di stato macchina.
– Durante la programmazione l’operatore deve mantenersi ad una distanza dal robot
tale da permettergli di scansare eventuali movimenti anomali della macchina, e
comunque in posizione tale da evitare possibili rischi di costrizione tra il robot e
parti della struttura (colonne, barriera, ecc.), o tra parti mobili del robot stesso.
– Durante la programmazione l’operatore deve evitare di trovarsi in corrispondenza
di parti del robot che possono, per effetto della gravità, compiere dei movimenti
verso il basso oppure verso l’alto o lateralmente (nel caso di montaggio su piano
inclinato).
– La prova del ciclo programmato alla velocità di lavoro, in alcune situazioni in cui si
renda necessario un controllo visivo a breve distanza, con la presenza
dell’operatore all’interno dello spazio protetto, deve essere attivato solo dopo aver
effettuato un ciclo completo di prova a velocità ridotta. La prova deve essere
comandata da una distanza di sicurezza.
– Occorre prestare particolare attenzione quando si programma mediante Terminale
di Programmazione: in tal caso, benché tutti i dispositivi di sicurezza hardware e
software siano in funzione, il movimento del robot dipende comunque
dall’operatore.
ge-0-0-0_01.FM
12 00/0710
Prescrizioni di Sicurezza Generali
– L’impiego dello sfrenatore genera rischio di caduta assi soggetti a gravità e rischio
di urto determinato da un ripristino non corretto a seguito dell’uso del modulo
sfrenatore. La procedura per il corretto uso dello sfrenatore (sia lo sfrenatore
integrato sia il modulo sfrenatore) è riportata nei manuali di manutenzione.
– Alla successiva ripresa del movimento dopo una interruzione di una MOVE non
completata, la funzione tipica del recupero di traiettoria può generare percorsi non
prevedibili con conseguete rischio di urto. La stessa condizione è presente alla
ge-0-0-0_01.FM
00/0710 13
Prescrizioni di Sicurezza Generali
Manutenzione e Riparazione
– Al montaggio in COMAU Robotics & Service, il robot viene rifornito con lubrificanti
che non contengono sostanze pericolose per la salute tuttavia in alcuni casi,
l’esposizione ripetuta e prolungata al prodotto può provocare manifestazioni
cutanee irritative oppure, in caso di ingestione, malessere.
Misure di Pronto Soccorso. In caso di contatto con gli occhi e con la pelle: lavare
con abbondante acqua le zone contaminate; in caso persistessero fenomeni
irritativi consultare un medico.
In caso di ingestione non indurre il vomito o somministrare prodotti per via orale;
consultare un medico al più presto.
– Le operazioni di manutenzione, ricerca guasti e riparazione sono consentite
unicamente al personale autorizzato.
– L’attività di manutenzione e riparazione in corso deve essere segnalata con
apposito cartello indicante lo stato di manutenzione, posto sul pannello comandi
dell’Unità di Controllo, fino ad operazione ultimata anche se temporaneamente
sospesa.
– Le operazioni di manutenzione e sostituzione di componenti o dell’Unità di
Controllo, devono essere eseguite con l’interruttore generale in posizione di aperto
e bloccato per mezzo di un lucchetto di sicurezza.
– Anche se l’Unità di Controllo non è alimentata (interruttore generale aperto),
possono essere presenti tensioni interconnesse, provenienti dal collegamento con
unità periferiche o con sorgenti di alimentazioni esterne (es. input/output a 24 Vcc).
Disattivare le sorgenti esterne quando si opera sulle parti del sistema interessate.
– La rimozione di pannelli, schermi protettivi, griglie ecc. è consentita solo con
interruttore generale aperto e bloccato con lucchetto di sicurezza.
– I componenti guasti devono essere sostituiti con altri dello stesso codice oppure
equivalenti definiti dalla COMAU Robotics & Service.
Dopo la sostituzione del modulo SDM, sul nuovo modulo verificare che
l’impostazione del tempo di arresto sui selettore SW1 e SW2 sia coerente con il
tipo di Robot collegato all’Unità di Controllo.
ge-0-0-0_01.FM
14 00/0710
Prescrizioni di Sicurezza Generali
ge-0-0-0_01.FM
00/0710 15
Prescrizioni di Sicurezza Generali
1.2.5 Prestazioni
Le presenti prestazioni devono essere considerate prima di installare il sistema robotico:
– Spazi di arresto
– Mission time (valore tipico).
Spazi di arresto
– Considerando il Robot in modalità programmazione (T1), a seguito pressione del
pulsante di stop (fungo rosso su WiTP) in categoria 0 (secondo norma
EN60204-1), si ottiene:
ge-0-0-0_01.FM
16 00/0710
Descrizione Generale
2. DESCRIZIONE GENERALE
2.1 Robot
SMART5 NJ 500-2.7; SMART5 NJ 450-2.7;
SMART5 NJ 420-3.0; SMART5 NJ 370-3.0;
SMART5 NJ 370-2.7; SMART5 NJ 290-2.7
Nel Cap.4. - Aree Operative ed Ingombri Robot sono riportate le aree aperative e
gli ingombri dei singoli robot.
mc-rc-NJ_5_290-500-descr-gen_01.FM
00/0610 17
Descrizione Generale
mc-rc-NJ_5_290-500-descr-gen_01.FM
18 00/0610
Descrizione Generale
Ax 1 ( da 1 a 3 aree)
SMART5 NJ Ax 1-2-3-4-5-6 Ax 1-2-3-5 Ax 1-2
Ax 2 ( da 1 a 2 aree)
mc-rc-NJ_5_290-500-descr-gen_01.FM
00/0610 19
Descrizione Generale
2.3 Intercambiabilita'
L'intercambiabilità tra robot della stessa versione è la caratteristica fondamentale per
permettere una rapida sostituzione o per trasferire lo stesso programma su di un'altra
stazione robotizzata.
Questa caratteristica è garantita attraverso:
– tolleranze di costruzione adeguate di tutti i particolari costituenti la struttura
– riferimento preciso del robot rispetto alla piastra di fissaggio tramite due spine
(fornite con il robot)
– possibilità di riportare gli assi in posizione nota (Calibrazione) mediante l'utilizzo di
un attrezzo specifico (unico per tutti gli assi e per tutti i modelli)
Questi accorgimenti permettono di trasferire i programmi tra robot della stessa versione.
Le caratteristiche suddette risultano indispensabili per un'efficace "programmazione
fuori linea" effettuata in ambiente virtuale.
2.4 Calibrazione
La calibrazione è l'operazione che permette di portare gli assi robot in una posizione
nota per garantire la corretta ripetizione dei cicli programmati e l'intercambiabilità tra
macchine della stessa versione.
Sono previste due modalità di calibrazione:
– calibrazione precisa: viene eseguita mediante l'utilizzo di un attrezzo specifico
unico per tutti gli assi e per tutti i modelli; deve essere eseguita a seguito di un
intervento manutentivo straordinario che comporti la scomposizione della catena
cinematica tra motore e asse robot o nei casi in cui vengano eseguiti cicli
particolarmente esigenti in termini di precisione.
– calibrazione su tacche di riferimento: consente una calibrazione veloce ma
impropria e con limitata precisione che potrebbe non ripristinare la precisione di
movimentazione del robot richiesta nell’applicazione specifica. La calibrazione
mediante tacche consiste nel portare gli assi del robot sulle tacche di calibrazione
allineandole con precisione visiva senza utilizzare attrezzi specifici ed eseguire i
comandi di calibrazione asse per asse.
mc-rc-NJ_5_290-500-descr-gen_01.FM
20 00/0610
Caratteristiche Tecniche
3. CARATTERISTICHE TECNICHE
3.1 Generalita’
Il presente capitolo riporta viste e caratteristiche dei modelli robot SMART5 NJ.
– Tab. 3.1 - SMART5 NJ 500-2.7;SMART5 - 5 NJ 450-2.7; SMART5 NJ 420-3.0
SMART5 - 5 NJ 370-3.0 Caratteristiche e prestazioni
– Tab. 3.2 - SMART5 NJ 370-2.7; SMART5 NJ 290-2.7 Caratteristiche e prestazioni
Le aree operative e le dimensioni d’ingombro di tutti i robot disponibili sono riportati nel
Cap. Aree Operative ed Ingombri Robot
mc-rc-NJ_5-spt_01.FM
00/0610 21
Caratteristiche Tecniche
(1) Vedere il par. 6.2 Determinazione carichi max alla flangia del polso (QF) a pag. 50
mc-rc-NJ_5-spt_01.FM
22 00/0610
Caratteristiche Tecniche
(1) Vedere: il par. 6.2 Determinazione carichi max alla flangia del polso (QF) a pag. 50
(2) Vedere Il Cap.6. - Carichi al Polso e Supplementari il par. 6.3 Carichi supplementari (QS) a pag. 58
mc-rc-NJ_5-spt_01.FM
00/0610 23
Caratteristiche Tecniche
mc-rc-NJ_5-spt_01.FM
24 00/0610
Aree Operative ed Ingombri Robot
mc-rc-NJ_5_290-500-spt_02.FM
00/0610 25
Aree Operative ed Ingombri Robot
mc-rc-NJ_5_290-500-spt_02.FM
26 00/0610
Aree Operative ed Ingombri Robot
mc-rc-NJ_5_290-500-spt_02.FM
00/0610 27
Aree Operative ed Ingombri Robot
SMART5 NJ 450-2.7;
SMART5 NJ 450-2.7 Foundry Area operativa
mc-rc-NJ_5_290-500-spt_02.FM
28 00/0610
Aree Operative ed Ingombri Robot
SMART5 NJ 450-2.7;
SMART5 NJ 450-2.7 Foundry Area operativa
mc-rc-NJ_5_290-500-spt_02.FM
00/0610 29
Aree Operative ed Ingombri Robot
mc-rc-NJ_5_290-500-spt_02.FM
30 00/0610
Aree Operative ed Ingombri Robot
mc-rc-NJ_5_290-500-spt_02.FM
00/0610 31
Aree Operative ed Ingombri Robot
SMART5 NJ 370-3.0;
SMART5 NJ 370-3.0 Foundry Area operativa
mc-rc-NJ_5_290-500-spt_02.FM
32 00/0610
Aree Operative ed Ingombri Robot
SMART5 NJ 370-3.0;
SMART5 NJ 370-3.0 Foundry Area operativa
mc-rc-NJ_5_290-500-spt_02.FM
00/0610 33
Aree Operative ed Ingombri Robot
SMART5 NJ 370-2.7;
SMART5 NJ 370-2.7 Foundry Area operativa
mc-rc-NJ_5_290-500-spt_02.FM
34 00/0610
Aree Operative ed Ingombri Robot
SMART5 NJ 370-2.7;
SMART5 NJ 370-2.7 Foundry Area operativa
mc-rc-NJ_5_290-500-spt_02.FM
00/0610 35
Aree Operative ed Ingombri Robot
SMART5 NJ 290-3.0;
SMART5 NJ 290-3.0 Foundry Area operativa
mc-rc-NJ_5_290-500-spt_02.FM
36 00/0610
Aree Operative ed Ingombri Robot
SMART5 NJ 290-3.0;
SMART5 NJ 290-3.0 Foundry Area operativa
mc-rc-NJ_5_290-500-spt_02.FM
00/0610 37
Aree Operative ed Ingombri Robot
mc-rc-NJ_5_290-500-spt_02.FM
38 00/0610
Aree Operative ed Ingombri Robot
SMART5 NJ 450-2.7
SMART5 NJ 450-2.7 Foundry
Limitazione Area
mc-rc-NJ_5_290-500-spt_02.FM
00/0610 39
Aree Operative ed Ingombri Robot
mc-rc-NJ_5_290-500-spt_02.FM
40 00/0610
Aree Operative ed Ingombri Robot
SMART5 NJ 370-3.0
SMART5 NJ 370-3.0 Foundry
Limitazione Area
mc-rc-NJ_5_290-500-spt_02.FM
00/0610 41
Aree Operative ed Ingombri Robot
SMART5 NJ 370-2.7
SMART5 NJ 370-2.7 Foundry
Limitazione Area
mc-rc-NJ_5_290-500-spt_02.FM
42 00/0610
Aree Operative ed Ingombri Robot
SMART5 NJ 290-3.0
SMART5 NJ 290-3.0 Foundry
Limitazione Area
mc-rc-NJ_5_290-500-spt_02.FM
00/0610 43
Aree Operative ed Ingombri Robot
mc-rc-NJ_5_290-500-spt_02.FM
44 00/0610
Flangia Robot
5. FLANGIA ROBOT
mc-rc-NJ_5-spt_04.FM
00/0610 45
Flangia Robot
mc-rc-NJ_5-spt_04.FM
46 00/0610
Flangia Robot
(1)
mc-rc-NJ_5-spt_04.FM
00/0610 47
Flangia Robot
mc-rc-NJ_5-spt_04.FM
48 00/0610
Carichi al Polso e Supplementari
6.1 Generalità
Il presente capitolo descrive le procedure per determinare il carico massimo applicabile
alla flangia del robot e l’eventuale carico supplementare applicato sull’ avambraccio.
– Capacità di carico applicabile alla flangia robot in relazione alla distanza
baricentrica
• Fig. 6.3 - SMART5 NJ 500-2.7 Capacità carico massimo alla flangia
• Fig. 6.4 - SMART5 NJ 450-2.7 Capacità carico massimo alla flangia
• Fig. 6.5 - SMART5 NJ 420-3.0 Capacità carico massimo alla flangia
• Fig. 6.6 - SMART5 NJ 370-3.0 Capacità carico massimo alla flangia
• Fig. 6.7 - SMART5 NJ 370-2.7 Capacità carico massimo alla flangia
• Fig. 6.8 - SMART5 NJ 290-3.0 Capacità carico massimo alla flangia
– Aree in cui è ammessa la posizione del baricentro relativo al carico supplementare
• Fig. 6.9 - SMART5 NJ Posizione baricentro carichi supplementari
– Interassi e dimensioni dei fori per l’attacco di eventuali carichi supplementari
applicati sull’ avambraccio del robot.
• Fig. 6.10 - SMART5 NJ Fori per montaggio attrezzature
Abbreviazioni
Nel capitolo sono state adottate le seguenti abbreviazioni:
• QF =Carico max applicato alla flangia;
• QS = Carico supplementare applicato all’ avambraccio;
• QT =Carico totale max applicato sul robot;
• LZ = Distanza baricentro carico P dal piano flangia attacco attrezzi ;
• LXY = Distanza baricentro carico P dall’asse 6
• L2 = Distanza asse 5 dal piano flangia attacco attrezzi (vedere schema)
mc-rc-NJ_5-spt_03.FM
00/0610 49
Carichi al Polso e Supplementari
mc-rc-NJ_5-spt_03.FM
50 00/0610
Carichi al Polso e Supplementari
Per valori di carico o inerzia diversi da quelli indicati nei grafici è possibile
tracciare una curva specifica utilizzando le formule seguenti:
Kz = (a - 0,25 x J0) / M
L1 = 2000 [- b + (c + Kz)0,5]
Kxy = (d - 0,25 x J0) / M
Lxy = 2000 x [ - e +(f + Kxy)0,5]
dove:
• a, b; c; d; e; f = costanti numeriche dipendenti dal tipo di polso (vedere grafici di
Capacità di Carico).
• J0 (kgm2) = massimo momento di inerzia baricentrico del carico totale applicato
alla flangia
• M (kg) = massa totale applicata alla flangia
• L2 = Distanza del piano flangia dall’ asse 5 corrispondente al punto di centro della
curva L1 (vedere schema)
In ogni caso si devono verificare le seguenti condizioni:
L1 ≤ H / M; Lxy ≤ N / M
dove: H ed N = costanti numeriche dipendenti dal tipo di polso
mc-rc-NJ_5-spt_03.FM
00/0610 51
Carichi al Polso e Supplementari
600
M = 300 kg 550
J0 = 150 kg m2
Lz [mm]
500
450
M = 350 kg
J0 = 175 kg m2 400
350
M = 400 kg
J0 = 200 kg m2 300
M = 450 kg
J0 = 225 kg m2 250
M = 475 kg
J0 = 237 kg m2 200
150
M = 500 kg
J0 = 250 kg m2
100
50
0
50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600
Lxy [mm]
– M: massa
– J0: inerzia
L’inerzia specificata nelle curve del grafico è riferita al baricentro del carico
applicato sulla flangia.
mc-rc-NJ_5-spt_03.FM
52 00/0610
Carichi al Polso e Supplementari
700
Lz [mm]
650
M = 275 kg 600
J0 = 152 kg m2
550
500
M = 325 kg
J0 = 180 kg m2 450
400
M = 375 kg
J0 = 208 kg m2
350
M = 400 kg
J0 = 222 kg m2 300
M = 425 kg 250
J0 = 236 kg m2
200
M = 450 kg
J0 = 250 kg m2 150
100
50
0
50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 650 70
Lxy [mm]
– M: massa
– J0: inerzia
L’inerzia specificata nelle curve del grafico è riferita al baricentro del carico
applicato sulla flangia.
mc-rc-NJ_5-spt_03.FM
00/0610 53
Carichi al Polso e Supplementari
800
Lz [mm]
750
M = 250 kg
J0 = 136 kg m2 700
M = 300 kg 650
J0 = 164 kg m2
600
550
M = 350 kg 500
J0 = 191 kg m2
450
400
M = 375 kg
J0 = 205 kg m2 350
300
M = 400 kg
2 250
J 0 = 219 kg m
200
M = 420 kg
J0 = 230 kg m2
150
100
50
0
50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 650 700 750 800
Lxy [mm]
– M: massa
– J0: inerzia
L’inerzia specificata nelle curve del grafico è riferita al baricentro del carico
applicato sulla flangia.
mc-rc-NJ_5-spt_03.FM
54 00/0610
Carichi al Polso e Supplementari
Lz [mm]
850
800
M = 200 kg
J0 = 124 kg m2 750
700
M = 250 kg 2 650
J0 = 155 kg m
600
550
M = 300 kg
J0 = 186 kg m2 500
450
400
M = 325 kg
J0 = 202 kg m2 350
300
250
M = 350 kg
J0 = 217 kg m2 200
150
M = 370 kg 100
J0 = 230 kg m2
50
0
50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 650 700 750 800 850
Lxy [mm]
– M: massa
– J0: inerzia
Le costanti numeriche, da applicare alle formule riportate in Cap.6.2 - Determinazione
carichi max alla flangia del polso (QF), sono specificate di seguito:
a 455,173 1283,821-2,334 M
H 215000 688333,333 -1333,33 M
– Le costanti “a” ed “H” sono funzione della massa del carico applicato.
– L’inerzia specificata nelle curve del grafico è riferita al baricentro del carico
applicato sulla flangia.
mc-rc-NJ_5-spt_03.FM
00/0610 55
Carichi al Polso e Supplementari
Lz (mm)
600
M = 250 kg
J0 = 155 kg m2 550
500
M = 275 kg
J0 = 170 kg m2
450
M = 300 kg
J0 = 186 kg m2 400
M = 325 kg 350
J0 = 202 kg m2
300
250
M = 350 kg
J0 = 217 kg m2
200
150
M = 370 kg
J0 = 230 kg m2
100
50
0
0 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600
Lxy (mm)
– M: massa
– J0: inerzia
L’inerzia specificata nelle curve del grafico è riferita al baricentro del carico
applicato sulla flangia.
mc-rc-NJ_5-spt_03.FM
56 00/0610
Carichi al Polso e Supplementari
800
Lz (mm)
750
700
M = 175 kg
J0 = 108 kg m2 650
600
550
M = 200 kg
J0 = 124 kg m2 500
M = 225 kg 450
J0 = 139 kg m2
400
350
M = 250 kg
J0 = 155 kg m2
300
M = 270 kg 250
J0 = 167 kg m2
200
M = 290 kg 150
J0 = 180 kg m2
100
50
0
100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 650 700 750 800
Lxy (mm)
– M: massa
– J0: inerzia
L’inerzia specificata nelle curve del grafico è riferita al baricentro del carico
applicato sulla flangia.
mc-rc-NJ_5-spt_03.FM
00/0610 57
Carichi al Polso e Supplementari
mc-rc-NJ_5-spt_03.FM
58 00/0610
Carichi al Polso e Supplementari
mc-rc-NJ_5-spt_03.FM
00/0610 59
Carichi al Polso e Supplementari
mc-rc-NJ_5-spt_03.FM
60 00/0610
Predisposizioni per l’Installazione Robot
7. PREDISPOSIZIONI PER
L’INSTALLAZIONE ROBOT
mc-rc-NJ_5_290-500-pred-int_01.FM
00/0610 61
Predisposizioni per l’Installazione Robot
mc-rc-NJ_5_290-500-pred-int_01.FM
62 00/0610
Predisposizioni per l’Installazione Robot
mc-rc-NJ_5_290-500-pred-int_01.FM
00/0610 63
Predisposizioni per l’Installazione Robot
mc-rc-NJ_5_290-500-pred-int_01.FM
64 00/0610
Predisposizioni per l’Installazione Robot
A causa delle notevoli sollecitazioni scaricate a terra dal robot, e dalla necessità
di disporre di adeguati piani d’appoggio, non è previsto il fissaggio diretto al
pavimento.
Il piano di fisaggio del robot deve essere orizzontale
Mr Mk
Robot Tipo Movimento Fv (N) Fo (N)
(Nm) (Nm)
mc-rc-NJ_5_290-500-pred-int_01.FM
00/0610 65
Predisposizioni per l’Installazione Robot
mc-rc-NJ_5_290-500-pred-int_01.FM
66 00/0610
Opzioni
8. OPZIONI
mc-rc-NJ_5-290-500-spt_05.FM
00/0610 67
Opzioni
mc-rc-NJ_5-290-500-spt_05.FM
68 00/0610
Opzioni
mc-rc-NJ_5-290-500-spt_05.FM
00/0610 69
Opzioni
8.2.1 Descrizione
mc-rc-NJ_5-290-500-spt_05.FM
70 00/0610
Opzioni
8.3.1 Descrizione
Il gruppo finecorsa meccanico regolabile asse 2 permette di ridurre la corsa dell'asse 2
nei due sensi di lavoro con passi di 15°.
Il gruppo è costituito da un due serie di 2 tasselli da interporre tra la struttura della
colonna e il tampone elastico già esistente sul robot nel lato anteriore oppure posteriore
del robot.
La corsa è limitabile:
• nel senso positivo: a +60° oppure a +45° con l’utilizzo di due tasselli anteriori
(anzichè a +75° di corsa standard),
• nel senso negativo: a -60° oppure -45° con l’utilizzo di due tasselli posteriori
(anzichè a -60° di corsa standard)
Il gruppo finecorsa meccanico regolabile asse 2 permette di soddisfare le condizioni di
"sicurezza uomo" in quanto è in grado di assorbire tutta l'energia cinetica dell'asse.
mc-rc-NJ_5-290-500-spt_05.FM
00/0610 71
Opzioni
mc-rc-NJ_5-290-500-spt_05.FM
72 00/0610
Opzioni
mc-rc-NJ_5-290-500-spt_05.FM
00/0610 73
Opzioni
mc-rc-NJ_5-290-500-spt_05.FM
74 00/0610
Opzioni
mc-rc-NJ_5-290-500-spt_05.FM
00/0610 75
Opzioni
8.5.1 Descrizione
Gruppo parzializzatore per una e due aree Gruppo parzializzatore per tre aree
Per lo schema elettrico interno del gruppo micro fare riferimento al Circuit
Diagram del robot.
mc-rc-NJ_5-290-500-spt_05.FM
76 00/0610
Opzioni
1. Supporto
2. Micro Switch
3. Portacamme sinistro
4. Portacamme destro
5. Vite TCEI testa ribassata M6x10
6. Supporto portacamme
7. Camme
8. Spina cilindrica 4x20
9. Vite TC con esagono incassato M6x30
10. Vite TCEI M6x12
11. Spina cilindrica foro estr 6x20
12. Vite tcei M6x25
13. Vite ST con es incassato M6x8
14. Dado esagonale basso M6
15. Spina cilindrica foro estr 6x30
mc-rc-NJ_5-290-500-spt_05.FM
00/0610 77
Opzioni
8.6.1 Descrizione
Per crimpare i pin femmina su fili da AWG 20 si consiglia di utilizzare il “crimping tool”
della FCI tipo Y14MTV o Y16SCM2.
mc-rc-NJ_5-290-500-spt_05.FM
78 00/0610
Opzioni
mc-rc-NJ_5-290-500-spt_05.FM
00/0610 79
Opzioni
mc-rc-NJ_5-290-500-spt_05.FM
80 00/0610
Opzioni
mc-rc-NJ_5-290-500-spt_05.FM
00/0610 81
Opzioni
8.8.1 Descrizione
Il gruppo piastra livellabile per fissaggio robot consente di fissare correttamente il robot
a terra. Tale gruppo permette di soddisfare i seguenti requisiti:
– garantire una buona planarita' del piano di appoggio, in modo da non creare
sollecitazioni anomale sulla struttura della base robot.
– avere la possibilità' di montaggio del robot "in bolla" per agevolare le applicazioni
di "off-line programming"
Il gruppo e' composto da:
– quattro piastre in acciaio da fissare a pavimento mediante ancoraggi di tipo chimico
(per un totale 16 ancoraggi non compresi nella fornitura).
– una piastra livellabile da saldare sulle piastre sopra specificate dopo aver
raggiunto la condizione di livellamento ottimale del robot agendo sulle apposite viti
di livellamento
8.9.1 Descrizione
Il gruppo è costituito da un robusto riparo in lamiera che viene fissato al riduttore asse1
del robot per proteggere i connettori elettrici del motore asse 1.
mc-rc-NJ_5-290-500-spt_05.FM
82 00/0610
Opzioni
1. Portacomparatore
2. Ghiera conica
3. Tastatore
4. Comparatore
8.10.1 Descrizione
Il gruppo attrezzo di calibrazione con comparatore permette di effettuare la corretta
calibrazione di ciascun asse robot in modo manuale
Il gruppo e' composto da un attrezzo portacomparatore da avvitare nelle sedi specifiche
ricavate su ciascun asse del robot e da un comparatore centesimale per il rilevo della
corretta posizione di calibrazione.
mc-rc-NJ_5-290-500-spt_05.FM
00/0610 83
Opzioni
c. Montaggio dell’attrezzo
portacomparatore ( D).
mc-rc-NJ_5-290-500-spt_05.FM
84 00/0610
Opzioni
(1)
8.11.1 Descrizione
Il gruppo attrezzo calibrato viene utilizzato per il calcolo del TCP (Tool Center Point)
relativo alla flangia robot.
Il gruppo e' costituito da un puntale cilindrico di lunghezza definita in modo che
l’estremita' risulti posizionata in un punto preciso rispetto al centro del polso.
Tale puntale viene avvitato direttamente sulla flangia di uscita asse 6 in posizione
radiale ad essa e non necessita di smontaggio dell'attrezzatura eventualmente installata
sulla flangia stessa.
mc-rc-NJ_5-290-500-spt_05.FM
00/0610 85
Opzioni
8.12.1 Descrizione
Il gruppo forcolabilita' e' una opzione indispensabile per il sollevamento del robot
mediante carrello elevatore.
Il gruppo e' costituito da una struttura elettrosaldata in profilati di acciaio rettangolare
(200x100 mm] da fissare al robot.
mc-rc-NJ_5-290-500-spt_05.FM
86 00/0610
Opzioni
8.13.1 Descrizione
Il gruppo è costituito da un robusto riparo in lamiera che viene fissato alla base del robot
per proteggere i connettori allacciati al gruppo smistamento.
mc-rc-NJ_5-290-500-spt_05.FM
00/0610 87
COMAU Robotics services
Repair: [email protected]
Training: [email protected]
Spare parts: [email protected]
Technical service: [email protected]