Catalogo Generale GEO LINE 01-2022 IT-En

Scarica in formato pdf o txt
Scarica in formato pdf o txt
Sei sulla pagina 1di 16

GEO LINE

Geotechnical equipment
GEO LINE PERFORATRICI MULTIFUNZIONE PER INDAGINI GEOGNOSTICHE

Le perforatrici Comacchio della linea GEO sono concepite come unità multifunzione, in grado di soddisfare le molteplici esigenze
legate al settore delle indagini geognostiche. In particolare, queste macchine possono essere impiegate per l’esecuzione di
carotaggi continui e a distruzione di nucleo, il prelievo di campioni indisturbati e non, le prove in situ (SPT) e la posa in opera di
piezometri, inclinometri e altra strumentazione geotecnica. Oltre che per le indagini geotecniche in senso stretto, le perforatrici
della linea GEO trovano impiego in un settore in costante espansione come quello del monitoraggio ambientale. La linea GEO
comprende infine macchine di classe di peso superiore, che grazie alle elevate prestazioni di tiro e di coppia possono essere
utilizzate anche per la realizzazione di perforazioni profonde nel campo dell’idrogeologia, dei pozzi acquiferi e della geotermia.

PERFORATRICI CINGOLATE

La linea GEO comprende un vasto ventaglio di modelli


installati su carro cingolato (in acciaio o in gomma), che
vanno dalle unità leggere e ultra-compatte per l’esecuzione
di piccoli carotaggi anche all’interno di edifici o in spazi ridotti
e di difficile accesso, alle soluzioni eli-trasportabili, fino alle
macchine con classe di peso fino a 22 ton.

GEO 105 - GEO 205 - GEO 300 - GEO 305


GEO 405 - GEO 600 - GEO 601 - GEO 602
GEO 700 - GEO 900 - GEO 901
CRAWLER MOUNTED DRILL RIGS

The GEO line includes a wide range of models installed on


(steel or rubber) crawler tracks, ranging from lightweight
and small footprint units ideally suited for coring projects
inside buildings or in areas of restricted space, heli-portable
solutions, to heavy-duty machines with a weight class up to 22
tons.

PERFORATRICI AUTOCARRATE

La linea GEO prevede una serie di modelli allestiti su


camion, che garantiscono la massima rapidità e efficacia di
mobilizzazione e messa in opera, particolarmente indicati
per campagne di indagini che si sviluppano in condizioni
ambientali difficili, su aree remote e/o terreni accidentati,
nonché per la realizzazione di pozzi idrici.

TRUCK MOUNTED DRILL RIGS

The GEO line also includes a series of truck mounted drill rigs,
allowing for quick and effective mobilization and installation
GEO-T 3 - GEO-T 7 - GEO-T 10 - GEO-T 15 that are perfectly suited for drilling campaigns in challenging
environmental conditions, on remote areas and/or rough
terrain, as well as for water well construction projects.

2
MULTIPURPOSE SOIL INVESTIGATION DRILL RIGS GEO LINE
The Comacchio GEO line drill rigs are designed as multipurpose units, able to meet the different requirements and needs related
to geotechnical investigation projects. The range of uses of these machines includes destructive and non-destructive rotary core
drilling, the collection of disturbed and undisturbed samples, in situ testing (SPT), installation of piezometers, inclinometers and
other geotechnical instrumentation. In addition to geotechnical investigations in the strict sense, the drilling rigs of the GEO line
successfully operate in a constantly expanding sector such as environmental monitoring. Finally, the GEO line includes powerful
mid-range machines, which due to their high pullback capacity and torque performance can extend their range of use to include
deep borehole water well and geothermal drilling.

DESIGN FLESSIBILE FLEXIBLE DESIGN

Il design flessibile, basato sull’impiego di circuiti idraulici The flexible design, based on the use of highly efficient
modulari di concezione avanzata, consente di allestire hydraulics allows for the multiple set-ups of each rig to
ciascun modello con gli accessori che meglio si adattano al meet specific application needs, soil features and operating
tipo di applicazione, caratteristiche dei terreni e condizioni conditions. The use of a comprehensive range of multi-
operative. L’utilizzo di una gamma completa di teste di purpose rotary heads and the vast choice of on-board
rotazione multiuso, e la possibilità di installazione a bordo di accessories available, such as water and mud pumps, duplex
pompe acqua e fanghi, pompe duplex e triplex, compressori, and triplex pumps, compressors and wire-line winches,
argani wire line e altri optional permette infatti l’esecuzione ensures that GEO line rigs can adapt to virtually any rotary
di diverse tipologie di lavorazioni con l’impiego di sistemi di drilling application (with either direct or reverse circulation) as
perforazione sia a rotazione (diretta, con circolazione di fanghi well as rotary percussion drilling techniques (for example with
o aria, o inversa), sia a roto-percussione (ad esempio con DTH hammer), in all geological formations.
martello fondo foro) nelle più svariate condizioni di terreno.

OTTIMIZZAZIONE PERFORMANCE OPTIMIZATION

Ogni perforatrice della linea GEO viene concepita in un’ottica Each GEO line drill rig is designed and built to optimize
di ottimizzazione delle prestazioni: ciascun allestimento performance: each set-up incorporates the ability to perform
garantisce infatti una combinazione operativa di diversi multiple drilling types from the same rig. This operational
sistemi di perforazione sullo stesso impianto, con conseguente flexibility results in reduced unproductive time and lower total
riduzione dei tempi improduttivi e dei costi di gestione. cost of ownership.

SICUREZZA E AFFIDABILITÀ SAFETY AND RELIABILITY

Altro aspetto fondamentale nella progettazione e realizzazione The fundamental aspect of the design and construction of
di tutti i modelli GEO è la solidità e robustezza dei componenti, all the GEO models is the robustness and strength of the
che garantisce stabilità, affidabilità e durata e permette di components, which guarantees stability, reliability, durability
ottenere elevate prestazioni e un’operatività costante anche in and allows for high performance, affordable maintenance and
condizioni ambientali estreme. Tutti i modelli della linea GEO continued operation under the most punishing conditions. All
sono dotati dei più moderni sistemi di sicurezza, in linea con drill rigs of the GEO line incorporate advanced safety features
gli elevati standard richiesti nel settore. and comply with the most strict safety regulations adopted in
the industry.

OPERATIVITÀ USER-FRIENDLY USER-FRIENDLINESS

Le macchine della linea GEO sono concepite per garantire The GEO line machines are designed to be uncomplicated
massima semplicità e sicurezza nell’utilizzo, grazie anche and user-friendly, thanks to an ergonomic and intuitive
ad un pannello di controllo ergonomico e intuitivo montato swing-out control panel, which allows the operator to work
su un braccio mobile, che consente all’operatore di lavorare at a safe distance from the rig while providing an optimal
a distanza di scurezza dalla macchina pur mantenendo una view of the borehole and the work area. The research and
visuale completa dell’area di lavoro. Il lavoro di ricerca dei development work of Comacchio technicians has also focused
tecnici Comacchio si è concentrato inoltre sullo sviluppo on the development of rod handling systems that have allowed
di sistemi di caricamento automatico delle attrezzature di mechanizing and automating, partly or completely, rod-
perforazione che hanno permesso di automatizzare, in parte handling processes, eliminating the hazards associated with
o in toto, la gestione di aste e rivestimenti, eliminando i rischi manual handling and increasing productivity levels.
associati alla movimentazione manuale e aumentando i livelli
di produttività.
3
GEO
- non idonea • idonea • • molto indicata • • • ideale GEO 105 GEO 205 GEO 300 GEO 305 GEO 405 GEO 600 GEO 601 GEO 602
APPLICAZIONI

Sondaggi a distruzione di nucleo ••• ••• ••• ••• ••• ••• ••• •••

Sondaggi a carotaggio continuo ••• ••• ••• ••• ••• ••• ••• •••

Sondaggi ambientali ••• ••• ••• ••• ••• ••• ••• •••

Perforazioni a rotazione con


•• •• •• •• ••• ••• ••• •••
martello di fondo
Perforazioni a rotazione a
• • • • • •• ••• •••
circolazione di fanghi diretta
Circolazione fanghi inversa - - - - - - - ••

Perforazioni a secco con eliche ••• ••• ••• ••• ••• ••• ••• •••

CAPACITÀ DI PERFORAZIONE INDICATIVA


I dati relativi a diametri e profondità sono puramente indicativi e possono variare in funzione delle condizioni del suolo, delle attrezzature
e del metodo di perforazione. È responsabilità del cliente assicurarsi che la perforatrice sia idonea ai requisiti di progetto.

GE0 105 GE0 205 GE0 300 GE0 305 GE0 405 GE0 600 GE0601 GE0 602
rod PQ HQ NQ PQ HQ NQ PQ HQ NQ PQ HQ NQ BQ PQ HQ NQ BQ PQ HQ NQ BQ PQ HQ NQ BQ PQ HQ NQ BQ
m
30-50

50-80

50-80
60-100

100-120

100-120
100-150

100-150
CAROTAGGIO

120-150

130-180

150-180

150-180
180-200

180-250

200-250

200-250

200-250
300-350

300-350

300-350

300-350

350-400
400-450

400-450

400-450

450-500
500-600

500-600

600-700
Ø 4-5’’ 3’’ 4-5’’ 3’’ >6’’ 6’’ 4-5’’ 3’’ >6’’ 6’’ 4-5’’ 3’’ >6’’ 6’’ 4-5’’ >6’’ 6’’ 4-5’’ >6’’ 6’’ 4-5’’ >6’’ 6’’ 4-5’’
m
15-20

15-20

20-30
MARTELLO FONDO FORO

30-40

30-40

30-50

30-50

30-50
50-60

70-100
60-70

80-100
60-80
100-120

100-120

120-150

150-180

150-180

150-180
220-250

220-250

220-250

250-300

350-400

Ø 4’’¼ 8’’½ 4’’¼ 8’’½ 4’’¼ 8’’½ 6’’ 4’’¼ 8’’½ 6’’ 4’’¼ 8’’½ 6’’ 4’’¼ 8’’½ 6’’ 4’’¼ 12’’¼ 9’’7/8 8’’½
m
20-30

20-30

40-50

50-60

70-100
60-80

60-80

80-120

100-120

100-120
100-150

100-120

100-150
100-150
ROTARY

150-180
150-200

150-200

150-200

200-250

250-300

4
GEO
GEO 700 GEO 900 GEO 901 GEO-T 3 GEO-T 7 GEO-T 10 GEO-T 15 - unsuitable • suitable • • very suitable • • • ideal

APPLICATIONS

••• ••• ••• ••• ••• ••• ••• Open hole drilling
••• ••• ••• ••• ••• ••• ••• Core drilling
••• ••• ••• ••• ••• ••• ••• Environmental investigations

••• ••• ••• •• ••• ••• ••• D.T.H. drilling

••• ••• ••• • ••• ••• ••• Rotary drilling with water/mud flushing

•• ••• ••• - - • ••• Reverse circulation mud drilling


••• ••• ••• ••• ••• ••• ••• Auger drilling

INDICATIVE DRILLING CAPACITY


Drilling depth and diameter are indicative only and may vary dependent on ground conditions, tooling and drilling method. It is the
responsibility of the customer to ensure that the drilling rig is suitable for their project requirements.

GE0 700 GE0 900 GE0 901 GEO-T 3 GEO-T 7 GEO-T 10 GEO-T 15
PQ HQ NQ BQ PQ HQ NQ PQ HQ NQ PQ HQ NQ PQ HQ NQ BQ PQ HQ NQ BQ PQ HQ NQ
50-80

100-120

100-150

CORING
200-250

300-350

350-400
400-450

450-500
500-600

500-600

500-600
500-700

500-700
600-1000

600-1000
600-700
600-800

800-1000

800-1000
800-1200

1000-1500
800-1300

800-1300
1300-2000

>6’’ 6” 4-5’’ >6’’ 6” 4-5’’ >6’’ 6” 4-5’’ 3’’ >6’’ 6” 4-5’’ >6’’ 6” 4-5’’ >6’’ 6” 4-5’’
30-40

30-40
60-70

80-100
150-180
150-200

150-200
150-250

DTH
220-250

250-300
250-400

350-400

300-400
300-500

300-600
500-700

500-800

500-800
600-800

12’’¼ 9’’7/8 8’’½ 12’’¼ 9’’7/8 8’’½ 12’’¼ 9’’7/8 8’’½ 4’’¼ 8’’½ 6’’ 4’’¼ 12’’¼ 9’’7/8 8’’½ 12’’¼ 9’’7/8 8’’½
20-30

35-40

100-120

100-150

ROTARY
150-180
150-200
200-250

200-300

200-250

200-300
250-300

250-300
300-400

250-500

250-500
300-500
300-600

300-600
500-700

5
Perforatrici CINGOLATE
CRAWLER MOUNTED Rigs

La linea GEO comprende un vasto ventaglio The GEO line includes a wide range of
di modelli installati su carro cingolato (in models installed on (steel or rubber)
acciaio o in gomma), che vanno dalle unità crawler tracks, ranging from lightweight
leggere e ultra-compatte per l’esecuzio- and small footprint units ideally suited
ne di piccoli carotaggi anche all’interno di for coring projects inside buildings or in
edifici o in spazi ridotti e di difficile acces- areas of restricted space, heli-portable
so, alle soluzioni eli-trasportabili, fino alle solutions, to heavy-duty machines with a
macchine con classe di peso fino a 22 ton. weight class up to 22 tons.
GEO 105 GEO 205

m.s. i.s.

Potenza Motore
24,5 32.8 kW HP 33 44
Engine Power
Livello Emissioni
Stage 3A / Tier 4i - Stage 3A / Tier 4i - Stage 5 / Tier 4f (HT Line)
Emission Level
Corsa Mast
1.650 - 2.000 5’ 4” - 6’ 6” mm ft-in 1.030 - 2.800 3’ 4” - 9’ 2”
Mast Feed Stroke
Forza di Spinta
1.200 2,698 daN lbs 2.500 5,620
Feed Force
Forza di Tiro
1.200 2,698 daN lbs 2.500 5,620
Retract Force
Coppia Rotary
200 - 480 1,475 - 3,540 daNm lb*ft 200 - 480 1,475 - 3,540
Rotary Torque Range
Giri Rotary
55 - 400 rpm 80 - 580
Rotary Speed Range
Serraggio Morse
45 - 170 1” 3/4 - 6” 11/16 mm in 45 - 220 1” 3/4 - 8” 11/16
Clamp Range
Peso
1.800 - 2.100 4,000 - 4,600 kg lbs 2.400 - 2.800 5,300 -6,200
Weight

7
GEO 300 GEO 305

m.s. i.s.

Potenza Motore
44,7 -55 60 - 74 kW HP 55,4 75
Engine Power
Livello Emissioni
Stage 3A / Tier 3 - Stage 3B / Tier 4 (HT Line) - Stage 5 / Tier 4f (HT Line)
Emission Level
Corsa Mast
1.400 - 2.500 4’ 7” - 8’ 2” mm ft-in 1.600 - 3.600 5’ 3” - 11’ 9”
Mast Feed Stroke
Forza di Spinta
2.500 -5.000 5,620 - 11,240 daN lbs 3.500 - 5.000 7,868 - 11,240
Feed Force
Forza di Tiro
2.500 -5.000 5,620 - 11,240 daN lbs 3.500 - 5.000 7,868 - 11,240
Retract Force
Coppia Rotary
200 - 1.100 1,475 - 8,113 daNm lb*ft 335 - 1.100 2,470 - 8,113
Rotary Torque Range
Giri Rotary
55 - 580 rpm 55 - 750
Rotary Speed Range
Serraggio Morse
45 - 220 1” 3/4 - 8” 11/16 mm in 45 - 220 1” 3/4 - 8” 11/16
Clamp Range
Peso
3.200 - 3.700 7,000 - 8,200 kg lbs 4.300 - 5.500 9,500 - 12,100
Weight

8
GEO 405 GEO 600

m.s. i.s.

Potenza Motore
55 - 74 74 - 99 kW HP 55 - 74 74 - 99
Engine Power
Livello Emissioni
Stage 3A / Tier 3 - Stage 5 / Tier 4f (HT Line) - Stage 3A / Tier 3 - Stage 5 / Tier 4f (HT Line)
Emission Level
Corsa Mast
2.500 - 3.500 8’ 2” - 11’ 5” mm ft-in 3.500 11’ 5”
Mast Feed Stroke
Forza di Spinta
4.500 10,116 daN lbs 4.500 10,116
Feed Force
Forza di Tiro
6.500 14,612 daN lbs 6.500 14,612
Retract Force
Coppia Rotary
450 - 1.400 3,319 - 10,325 daNm lb*ft 450 - 1.400 3,319 - 10,325
Rotary Torque Range
Giri Rotary
55 - 980 rpm 55 - 980
Rotary Speed Range
Serraggio Morse
45 - 325 1” 3/4 - 12” 13/16 mm in 45 - 325 1” 3/4 - 12” 13/16
Clamp Range
Peso
5.800 - 7.000 12,800 - 15,400 kg lbs 7.000 - 8.000 15,400 - 17,600
Weight

9
GEO 601 GEO 602

m.s. i.s.

Potenza Motore
86 - 100 115 - 134 kW HP 115 - 119 154 - 160
Engine Power
Livello Emissioni
Stage 3A / Tier 3 - Stage 4/ Tier 4f (HT Line) - Stage 3A / Tier 3 - Stage 5 / Tier 4f (HT Line)
Emission Level
Corsa Mast
3.500 11’ 5” mm ft-in 4.000 13’ 1”
Mast Feed Stroke
Forza di Spinta
4.500 10,116 daN lbs 6.500 14,612
Feed Force
Forza di Tiro
6.500 14,612 daN lbs 9.500 21,357
Retract Force
Coppia Rotary
450 - 1.550 3,319 - 11,432 daNm lb*ft 450- 2.325 3,319 - 17,148
Rotary Torque Range
Giri Rotary
70 - 980 rpm 70 - 980
Rotary Speed Range
Serraggio Morse
45 - 325 1” 3/4 - 12” 13/16 mm in 45 - 365 1” 3/4 - 14” 3/8
Clamp Range
Peso
8.000 - 9.500 17,600 - 21,000 kg lbs 9.500 - 11.500 21,000 - 25,400
Weight

10
GEO 700 GEO 900

m.s. i.s.

Potenza Motore
129 173 kW HP 126 -160 169 - 214
Engine Power
Livello Emissioni
Stage 4 / Tier 4f (HT Line) - Stage 3A / Tier 3 - Stage 5 / Tier 4f (HT Line)
Emission Level
Corsa Mast
4.500 14’ 9” mm ft-in 4.000 - 8.000 13’ 1” - 26’ 2”
Mast Feed Stroke
Forza di Spinta
8.000 17,985 daN lbs 7.000 - 12.000 15,736 - 26,977
Feed Force
Forza di Tiro
15.000 33,721 daN lbs 15.000 - 20.000 33,721 - 44,962
Retract Force
Coppia Rotary
1.500 11,063 daNm lb*ft 1.300 - 3.100 9,588 - 22,864
Rotary Torque Range
Giri Rotary
350 - 570 rpm 48 - 915
Rotary Speed Range
Serraggio Morse
45 - 330 1” 3/4 - 13” mm in 45 - 435 1” 3/4 - 17” 1/8
Clamp Range
Peso
14.000 - 16.000 30,800 - 35,300 kg lbs 16.000 - 18.000 35,300 - 39,700
Weight

11
GEO 901

m.s. i.s.

Potenza Motore
kW HP 188 - 245 255 - 333
Engine Power
Livello Emissioni
- Stage 3A/Tier 3 - Stage 5 / Tier 4f (HT Line)
Emission Level
Corsa Mast
mm ft-in 4.500 - 7.000 14’ 9” - 22’ 11”
Mast Feed Stroke
Forza di Spinta
daN lbs 12.000 26,977
Feed Force
Forza di Tiro
daN lbs 20.000 - 30.000 44,962 - 67,443
Retract Force
Coppia Rotary
daNm lb*ft 715 - 3.750 5,273 - 27,658
Rotary Torque Range
Giri Rotary
rpm 50 - 900
Rotary Speed Range
Serraggio Morse
mm in 45 - 530 1” 3/4 - 20” 7/8
Clamp Range
Peso
kg lbs 19.000 - 22.000 41,900 - 48,500
Weight

12
Perforatrici AUTOCARRATE
TRUCK MOUNTED Rigs

La linea GEO prevede una serie di model- The GEO line also includes a series of truck
li allestiti su camion, che garantiscono la mounted drill rigs, allowing for quick and
massima rapidità e efficacia di mobilizza- effective mobilization and installation that
zione e messa in opera, particolarmente are perfectly suited for drilling campaigns
indicati per campagne di indagini che si in challenging environmental conditions,
sviluppano in condizioni ambientali diffici- on remote areas and/or rough terrain,
li, su aree remote e/o terreni accidentati, as well as for water well construction
nonché per la realizzazione di pozzi idrici. projects.
GEO-T 3 GEO-T 7

m.s. i.s.

Camion (assi)
Camion 4x4 / Pick-up 4x4 - (4x4) 2
Truck (axles)
Potenza Motore
33 44 kW HP 55 - 100 74 -134
Engine Power
Livello Emissioni
Stage 3A / Tier 4i - Stage 5 / Tier 4f (HT Line) - Stage 3A/Tier 3 - Stage 4/Tier 4f - Stage 5/Tier 4f (HT Line)
Emission Level
Corsa Mast
2.430 - 3.250 7’ 11” - 10’ 7” mm ft-in 3.500 10’ 7”
Mast Feed Stroke
Forza di Spinta
2.500 5,620 daN lbs 4.500 10,116
Feed Force
Forza di Tiro
2.500 5,620 daN lbs 6.500 14,613
Retract Force
Coppia Rotary
200 -430 1,475 - 3,171 daNm lb*ft 450 -1.400 3,319 - 10,326
Rotary Torque Range
Giri Rotary
80 -560 rpm 70 - 980
Rotary Speed Range
Serraggio Morse
45 - 220 1” 3/4 - 8” 11/16 mm in 45 - 325 1” 3/4 - 12” 13/16
Clamp Range
Peso
1.600 - 2.900 3,550 - 6,400 kg lbs 6.000 - 8.000 13,250 - 17,650
Weight

14
GEO-T 10 GEO-T 15

m.s. i.s.

Camion (assi)
(4x4) 2 - (4x4 - 6x4 - 6x6) 2/3
Truck (axles)
Potenza Motore
119 160 kW HP 147 - 168 197 - 225
Engine Power
Livello Emissioni
Stage 3A/Tier3 - Stage 4/Tier 4f (HT Line) - Stage 3A/Tier3 - Stage 5/Tier 4f (HT Line)
Emission Level
Corsa Mast
4.000 13’ 1” mm ft-in 4.000 - 6.400 13’ 1” - 20’ 11”
Mast Feed Stroke
Forza di Spinta
6.500 14,613 daN lbs 7.000 15,737
Feed Force
Forza di Tiro
9.500 21,357 daN lbs 15.000 33,721
Retract Force
Coppia Rotary
630 - 2.000 4,646 - 14,751 daNm lb*ft 715 - 2.800 5,274 - 20,652
Rotary Torque Range
Giri Rotary
80 - 980 rpm 150 - 900
Rotary Speed Range
Serraggio Morse
45 - 365 1” 3/4 - 14” 3/8 mm in 45 - 365 1” 3/4 - 14” 3/8
Clamp Range
Peso
8.000 - 8.500 17,650 - 18,750 kg lbs 7.500 - 10.000 16,550 - 22,100
Weight

15
Comacchio S.p.A.
www.comacchio.com

Via Callalta, 24/B - 31039 Riese Pio X (TV) (Italy)


Tel +39 0423 7585 - Fax + 39 0423 755592 - [email protected]
I dati tecnici sono indicativi e soggetti a modifiche senza preavviso - Specifications shown are only indicative and subjected to change without prior notice Edition 01-2022

Potrebbero piacerti anche