Zoom q2n It PDF

Scarica in formato pdf o txt
Scarica in formato pdf o txt
Sei sulla pagina 1di 24

Guida all'utente

Leggete le precauzioni di
sicurezza e d'uso prima
di usare l'unità.

© 2016 ZOOM CORPORATION


E' proibita la riproduzione, totale o
parziale, di questa guida, senza
autorizzazione.
Indice

Precauzioni di sicurezza ........................ 3 S Microfono che supporta


Precauzioni d’uso ................................... 4 alimentazione plug-in ......................... 16
Parti e loro funzione ............................... 5 Uscita cuffie/linea e HDMI ................... 17
S Lato frontale ................................... 5 S Uscita cuffie/linea ........................ 17
S Lato posteriore ............................... 5 S Uscita HDMI ................................. 17
S Lati .................................................. 6 Connessioni USB ................................. 18
S Parte inferiore ................................ 6 S Collegamento tramite USB ......... 18
S Veduta d’insieme del microfono ... 7 S Usare una webcam (computer) .. 18
Accendere e spegnere l’unità ............... 8 S Uso come lettore di card
S Accendere ...................................... 8 (computer/dispositivo iOS) ............. 19
S Spegnere ........................................ 8 S Uso come microfono USB
Preparativi .............................................. 9 computer/dispositivo iOS) ............... 19
S Formattare le card SD ................... 9 Aggiornare il firmware ........................ 20
S Impostare data e ora ..................... 9 Rispondere ai messaggi di avviso ...... 21
Regolare i livelli di registrazione ........ 10 S Messaggi di avviso che appaiono
Registrare ............................................. 11 all’avvio ............................................. 21
S Operazioni di registrazione ......... 11 S Messaggio di avviso che appare
S Usare la schermata di quando si usano le batterie ............. 21
registrazione ..................................... 12 S Messaggi di avviso che appaiono
S Impostare il formato di quando si apre la schermata di
registrazione ................................ 12 registrazione ..................................... 21
Eseguire le registrazioni ...................... 14 S Messaggi di avviso che appaiono
S Usare la schermata di quando si apre la schermata di ripro-
riproduzione ..................................... 14 duzione .............................................. 21
Cancellare i file ..................................... 14 Diagnostica ........................................... 22
Eseguire impostazioni di sistema ....... 15 Specifiche tecniche .............................. 23
S Usare la schermata
d’impostazione ................................. 15
Connnessioni coi jack ingresso esterno ....
............................................................... 16

2
Precauzioni di sicurezza

In questa Guida all’utente, sono usati simboli per sottolineare avvertimenti e precauzioni da
seguire per evitare incidenti. Il significato dei simboli è il seguente.

Qualcosa che può provocare danni Qualcosa che può provocare danni
ATTENZIONE seri o morte. CAUTELA o danneggiare l’apparecchio.

Altri simboli usati

Azione obbligatoria Azione proibita

ATTENZIONE

S Operatività a batterie S Operatività con adattatore AC


Usate 2 batterie da 1.5V AA (alcaline o nickel Non usate un adattatore AC diverso da AD-17
metallo idruro). di ZOOM.
Seguite attentamente le indicazioni riportate Afferrate sempre l'adattatore AC
sulle batterie prima dell'uso. scollegandolo dall'impianto.
Tenete sempre chiuso il coperchio del S Modifiche
comparto batterie/SD durante l'uso.
Non aprite l'unità e non cercate di modificarla.

CAUTELA
S Gestione del prodotto rimuovere le tracce di fluido.
Non fate cadere o ribaltare l’unità e non appli- S Ambiente operativo
cate forza eccessiva su di essa.
Non usate l’unità in luoghi estremamente
Fate attenzione a non far entrare oggetti es- caldi o freddi.
tranei o liquidi nell’unità.
Non usate l’unità vicino a fonti di calore.
S Gestione batterie Non usate l’unità in luoghi estremamente
Installate le batterie rispettando il corretto umidi o esposti all’acqua.
orientamento +/−. Non usate l’unità in luoghi con frequenti vi-
Usate le batterie specificate. brazioni.
Non usate batterie vecchie e nuove assieme. Non usate l’unità in presenza di sabbia o pol-
Non usate batterie di diversi marchi o tipi vere.
assieme. S Volume
Rimuovete le batterie se l’unità non viene
Non usate l’unità a volume alto per un perio-
usata per un lungo periodo.
do prolungato.
In caso di fuoriuscita di liquido, pulite accura-
tamente il comparto batterie e i terminali per

Potreste aver bisogno di questa Guida in futuro. Conservatela in un luogo sicuro e a portata
di mano.

3
Precauzioni d’uso

S Interferenza con altri apparecchi elettri- personale, da fonti protette da copyright,


ci compresi CD, registrazioni, nastri, esecuzioni
Per motivi di sicurezza, Q è stato pro- live, video e broadcast, senza permesso del
gettato per garantire la massima protezione detentore del copyright è proibita dalla legge.
dall’emissione di radiazioni elettromagnetiche Zoom Corporation non si assume responsabi-
dall’interno dell’apparecchio e per fornire pro- lità in relazione alla violazione dei copyright.
tezione da interferenze esterne. Tuttavia, ap-
parecchiature suscettibili di interferenze o che
emettano onde elettromagnetiche potenti, po-
trebbero causare interferenza, se poste nelle
vicinanze. In tal caso, posizionate Q e
l’altro apparecchio lontani l’uno dall’altro.
Con qualunque tipo di apparecchiatura
elettronica a controllo digitale, compreso
Q, l’interferenza elettromagnetica po-
trebbe causare malfunzionamenti, danneggi-
are o distruggere dati e creare problemi. Fate
attenzione.
S Pulizia
Usate un panno morbido e asciutto per pulire
l’unità. Se necessario, inumidite leggermente
il panno. Non usate detergenti abrasivi, cere o
solventi, compreso alcol, benzene e solventi
per pittura.
S Rottura e malfunzionamenti
Se l’unità si rompe o non funziona, scollegate
immediatamente l’adattatore AC, spegnete
l’unità e scollegate gli altri cavi. Contattate il
distributore dal quale avete acquistato l’unità
o un centro assistenza ZOOM, con le infor-
mazioni seguenti: modello del prodotto, nu-
mero di serie e sintomi dettagliati di errore o
malfunzionamento, assieme al vostro nome,
indirizzo e numero di telefono.
S Copyright

Windows è marchio di Microsoft Corporation


(USA). Apple, Macintosh, iPad, QuickTime
e il logo QuickTime sono marchi registrati o
marchi di Apple Inc. negli USA e altre nazioni.
iOS è un marchio registrato o marchio di
Cisco Systems, Inc. (USA). I loghi SD, SDHC
e SDXC sono marchi. HDMI (High-Definition
Multimedia Interface) e sono marchi
di HDMI Licensing, LLC. Altri nomi di prodot-
ti, marchi registrati e nomi di società citati Nazioni EU
in questo documento sono di proprietà dei
rispettivi detentori. Dichiarazione di conformità

La registrazione con altro scopo dall’uso


4
Parti e loro funzione

S Lato frontale

Microfono
XY incorporato

Lente

LED REC

S Lato posteriore

Pulsante VIDEO Pulsante LO CUT

Pulsante FOV Pulsante AUDIO

Pulsante SCENE Pulsante AUTO GAIN

Pulsante POWER/PLAY Pulsante SETTING/EXIT

Pulsante REC

5
Parti e loro funzione (seguito)

S Lati

Lato sinistro Lato destro

Controllo volume
Controllo volume in ingresso
in uscita
Porta USB
* Un adattatore AC AD-17
Jack cuffie di ZOOM (disponibile
separatamente) è
collegabile qui.
Jack ingresso Porta HDMI
esterno
Foro per
cinghietta

S Parte inferiore

Coperchio comparto
batterie/SD

Aggancio per treppiede

NOTE
Rimuovete il coperchio del comparto batterie/SD, e caricate batterie e card SD come illustrato sotto.
Usate batterie alcaline o ricaricabili NiMH.

Batterie AA
Card microSD

6
Parti e loro funzione (seguito)

S Veduta d’insieme del microfono


Q utilizza la tecnica XY con due microfoni direzionali incrociati.

SETTING/
EXIT

Caratteristiche:
Fornendo suono tridimensionale con naturale profondità e ampiezza, questa tecnica è ideale
per registrare quando volete catturare una specifica fonte sonora vicina o a media distanza.
E’ adatta a situazioni che comprendono assoli, musica da camera, prove live e registrazioni
all’aperto.

7
Accendere e spegnere l'unità

S Accendere
1. Premete p.
Il LED REC posto sul lato frontale si ac-
cende in rosso e poi verde.

S Spegnere
1. Tenete premuto p.
Dopo che è apparso “Goodbye See
You!”, l’unità si spegne.

8
Preparativi

S Formattare le card SD
Dovete formattare le card SD da usare con Q.

1. Quando è aperta la schermata di


registrazione, premete c per
aprire la schermata impostazioni.
2
2. Selezionate “SD Format”.
3. Sulla schermata di conferma, premete
r e selezionate “YES R”.
3 1 Si avvia la formattazione della card SD.

CAUTELA
• Dopo aver acquistato una card SD, formattatela sempre con Q per avere massime performance.
• Tutti i dati salvati in precdenza sulla card SD saranno cancellati dalla formattazione.

S Impostare data e ora


Se sono impostate data e ora, il registratore può aggiungere data e ora di registrazione ai file.

1. Quando è aperta la schermata di


3 3 registrazione, premete c per
aprire la schermata impostazioni.

2. Premete → per aprire la schermata


d’impostazione della data e ora.
2
3. Usate i pulsanti per impostare data e
ora attuali.
1

9
Regolare i livelli di registrazione

1. Ruotate I sul lato destro dell’unità.

2. Se sullo schermo si accende un


Abbassare Alzare
indicatore di picco, ruotate I per
il livello il livello
abbassare il livello.
Regolate il livello in modo che gli indi-
catori di picco non si accendano anche
quando sono immessi suoni forti.

Indicatori Indicatori
di livello di picco

NOTE
• In aggiunta agli indicatori di picco, anche il LED REC posto sul lato frontale lampeggia in presenza di
suoni forti.
• Impostate AUTO GAIN per regolare automaticamente il livello di registrazione. (→ P. 13)

10
Registrare

S Operazioni di registrazione
1. Premete r.
Si avvia la registrazione video.

2. Premete ancora r per fermare la


registrazione video.

1,2

NOTE
Durante la registrazione video, il LED REC LED sul lato frontale si accende in rosso.

11
Registrare (seguito)

S Usare la schermata di registrazione


Impostate le operazioni di registrazione e il formato di registrazione su questa schermata.

In registrazione: tempo di registrazione


In pausa: tempo di registrazione Livello residuo batterie
disponibile

 Impostazione  Impostazione LO CUT


VIDEO

 Impostazione  Impostazione AUDIO


FOV

 Impostazione  Impostazione AUTO GAIN


SCENE

Avvia la registrazione
Ferma la registrazione (premere durante la registrazione)

S Impostare il formato di registrazione


Usate i pulsanti posti sui lati dello schermo per cambiare le impostazioni.

 VIDEO: impostazione della risoluzione della registrazione video


Imposta-
Risoluzione Frame/secondo Spiegazione
zione
1080·30
1920×1080 30 Ideale per tutti i tipi di registrazione video.
VIDEO
1080·24 Registra col frame rate usato per i film. Ideale per film e video
1920×1080 24
CINEMA musicali.
720·30 Offre un buon bilanciamento tra tempo di registrazione e qualità
1280×720 30
VIDEO video.
Registra col frame rate usato per i film.
720·24
1280×720 24 Offre un buon bilanciamento tra tempo di registrazione e qualità
CINEMA
video.
CAMERA
Usatela per registrare audio.
OFF

NOTE
Se l’impostazione è VIDEO ed è selezionato PAL per HDMI Out, i frame/secondo saranno 25.

‚ FOV: impostazione field of view


Impostazione Spiegazione
WIDE Amplia il campo visivo.

0

TELE restringe il campo visivo.
12
Registrare (seguito)
ƒ SCENE: impostazione video camera per le condizioni di registrazione di scena
Impostazione Spiegazione
AUTO Sono effettuate regolazioni senza specifiche condizioni di scena.
OUTDOOR Le regolazioni sono ottimizzate per la registrazione in esterni.
SUNSET Le regolazioni sono ottimizzate per scene al tramonto.
NIGHT Le regolazioni sono ottimizzate per la notte o situazioni buie.
Le regolazioni sono ottimizzate per le condizioni di luce dei concerti, molto
CONCERT LIGHT
brillanti e con cambi repentini.
Le regolazioni sono ottimizzate per piccole sale da concerto e altre condizioni
CONCERT Lo-lit
con luce fioca.
Le regolazioni sono ottimizzate per concerti classici, recital e altre perfor-
CONCERT HALL
mance simili.
JAZZ CLUB Le regolazioni sono ottimizzate per jazz club e simili situazioni.
Le regolazioni sono ottimizzate per dance club e altre situazioni simili, in cui
DANCE CLUB
la luce cambia in maniera repentina.
REHEARSAL STUDIO Le regolazioni sono ottimizzate per la registrazione e le prove in studio.
GARAGE Le regolazioni sono ottimizzate per performance di garage band.

„ LO CUT: impostazione del filtro low-cut per ridurre il rumore del vento, pop vocali e altro
Impostazione Spiegazione
OFF Disabilita il filtro lo-cut.
80Hz
120Hz Imposta la frequenza di taglio.
160Hz

… AUDIO: impostazione della qualità audio


Impostazione Spiegazione
44.1k 16bit
Più alta è la frequenza di campionamento (kHz) e il bit rate, migliore è la qualità
48k 24bit
audio.
96k 24bit

† AUTO GAIN: impostazione delle regolazioni del livello di registrazione automatico


Impostazione Spiegazione
OFF Disabilita Auto Gain. Regola manualmente il livello di registrazione.
Ideale per registrare esecuzioni di band, concerti e altre situazioni con volume
CONCERT
alto.
SOLO Ideale per assoli e altre situazioni a volume più basso.
MEETING Ideale per meeting e registrazioni all’aperto.

NOTE
Usare la protezione anti vento acclusa nel pack di accessori APQ-2n assieme all’impostazione LO CUT
permette di ridurre ulteriormente il rumore.

13
Eseguire le registrazioni
S Usare la schermata di riproduzione
Su questa schermata, potete controllare la riproduzione, controllare le informazioni sui file e
commutare e cancellare file.

Indicatore Tempo residuo


di status riproduzione Livello residuo batteria
Riprodurre:
Pausa:
Stop:
Controllare le
informazioni Cancellare file
del file

Selezionare il file Selezionare il


precedente file
successivo
Spostare indietro la Spostare avanti la
posizione di riproduzione posizione
File attuale/ di riproduzione
n. totale file

Apre la schermata di riproduzione Nome file


Avvia la riproduzione
Pausa di riproduzione (premere durante la riproduzione)

NOTE
• Q può eseguire solo i video che ha registrato.
• Durante la riproduzione, premete una volta 2 per tornare all’inizio del file. Premete 2 due volte
per passare al file precedente.

Cancellare i file

Premete i pulsanti seguenti quando è aperta la schermata di riproduzione per cancellare un


file.
1. Selezionate .
2 1,3 Si apre la schermata di cancellazione.

2. Selezionate .
Viene aggiunto un segno al box di sinis-
tra sopra la miniatura del file.

3. Selezionate .
4
4. Sulla schermata di conferma, premete
r e selezionate “YES R”.
Si cancella il file selezionato.
Premete c e selezionate “NO
X” per annullare l’operazione.
14
Eseguire impostazioni di sistema

S Usare la schermata impostazioni


Usate questa schermata per eseguire impostazioni di sistema.
Usate 6 per cambiare la voce visualizzata.

Cambia le voci adiacenti

Mostra varie voci

Impostazione Descrizione
HDMI Out Imposta il formato dell’uscita video dalla porta HDMI. Selezionate NTSC o PAL.
Imposta se Q esegue suoni all’accensione e all’uso. Selezionate Off, Small o
Beep
Large.
Imposta se tutti i file sono eseguiti in continuo o se è eseguito solo il file selezio-
Play Mode
nato. Selezionate Play One o Play All.
Impostate così se usate un microfono che supporta alimentazione plug-in. (→ P.
Plugin Power
16)
SD Format Formatta una card SD. (→ P. 9)

Battery Type Imposta il tipo di batteria. Selezionate Alkaline o Ni-MH.


Imposta il tempo necessario affinchè lo schermo si affievolisca automaticamente
Power Save se non in uso. Questa impostazione non ha effetto durante la riproduzione e se è
collegato un adattatore AC. Selezionate Off, 1, 3 o 5 minuti.
Imposta il tempo necessario allo spegnimento automatico dell’unità se non in uso.
Auto Power
Questa impostazione non ha effetto durante la riproduzione e se è collegato un
Off
adattatore AC. Selezionate Off, 1, 3 o 5 minuti.
Setting Reset Riporta Q alle impostazioni di default di fabbrica.

Vd. P. 18 per le connessioni USB e P. 9 per l’impostazione della data.

15
Connnessioni coi jack ingresso esterno

Potete catturare l’audio con un microfono esterno o dispositivo audio, mentre registrate au-
dio o video.

1. Collegate il microfono esterno o dis-


positivo audio al jack ingresso ester-
no.

2. Premete r.
Si avvia la registrazione video.
1 2

EXT IN

S Microfono che supporta alimentazione plug-in


Abilitate l’alimentazione plug-in per i microfoni che la supportano.

1. Quando è aperta la schermata di


2 registrazione, premete c per
aprire la schermata impostazioni.

2. Selezionate Plugin Power, e impostate


su On.

NOTE
I microfoni incorporati sono disabilitati se è collegato un dispositivo esterno al jack ingresso esterno.

16
Uscita cuffie/linea e HDMI

S Uscita cuffie/linea
Potete ascoltare l’audio in cuffia o con un amplificatore audio esterno.

1. Collegate le cuffie o l’apparecchio


audio al jack cuffie usando un cavo
stereo mini jack.

2. Premete p per eseguire l’audio


o il video.
1

S Uscita HDMI
Usate un cavo HDMI per collegarvi a una TV HDMI per vedere le registrazioni video di
Q in alta definizione.

1. Collegate il cavo HDMI (in commer-


cio) al jack HDMI.

2. Premete p per eseguire il video


o l’audio.

2 1

CAUTELA
• Alcune TV non supportano alcuni formati audio, per cui la corretta riproduzione potrebbe risultare impossi-
bile.
• Registrando video, collegare e scollegare un cavo HDMI provoca lo stop della registrazione audio o video.

17
Connessioni USB
Collegando Q a un computer o dispositivo iOS tramite cavo USB, potete usare l’unità
come webcam, microfono USB e lettore di card.
S Collegamento tramite USB
1. ‌Quando è aperta la schermata di registra-
zione, premete c per aprire la
3 3 schermata impostazioni.

2. ‌Premete → per aprire la schermata


d’impostazione della connessione
2 USB.

3. ‌U sate i pulsanti per selezionare la


4,7 1,6 funzione desiderata.

4. Sulla schermata di conferma, premete


r e selezionate “YES R”.

5. Usate un cavo USB per collegarvi a un computer o a un dispositivo iOS.


6. Per terminare una connessione, premete c sulla schermata funzioni.
7. Sulla schermata di conferma, premete r e selezionate “YES R”.
Si riapre la schermata di registrazione.

NOTE
• Per un elenco dei dispositivi iOS adatti a lavorare con Q, visitate www.zoom.co.jp.
• ‌E’ necessario un iPad Camera Connection Kit o adattatore camera da Lightning a USB (disponibili separatamente) per collegare
un dispositivo iOS.

S Usare una webcam (computer)


Q è utilizzabile come webcam per inserire audio e video su un computer.
Impostazione delay 1. Sul computer, aprite l’applicazione
per cui usare come video camera e
selezionate Q.
Impostazione delay
Se l’applicazione non ha la funzione di sin-
cronizzazione delle labbra, potete impostare
un delay in modo da adattarsi al tempo del
video. Il delay è impostabile su 0.0 F–10.0 F
a intervalli di 0.5. (1 F = 33 msec)

NOTE
• Per l’uso come webcam, deve essere scaricato un driver audio dal sito ZOOM (www.zoom.co.jp) e instal-
lato.
• Il registratore può trasmettere in simultanea video e audio con risoluzioni fino a HD720p e 48 kHz/16-bit

PCMa un computer.
• Q non può inviare in uscita segnali di riproduzione da computer.

18
Connessioni USB (seguito)

S Uso come lettore di card (computer/dispositivo iOS)


Potete usare Q come lettore di card per trasferire dati da e verso computer e disposi-
tivi iOS.

1. Visualizzate i contenuti della card SD


caricata in Q nella schermata di
gestione file del computer o dispositi-
vo iOS.

2. Lavorate coi file su card SD.

S Uso come microfono USB (computer/dispositivo iOS)


Potete usare Q come microfono USB per inserire audio su computer o dispositivo iOS.

Impostazione direct monitor 1. Su computer o dispositivo iOS, aprite


l’applicazione per cui volete usare
l’unità come microfono, e selezionate
Q.

2. Usate le operazioni di registrazione di


Q.

Impostazione Direct monitor


Il suono in ingresso può essere monitorato direttamente quando in uso come microfono
USB.
Selezionate per commutare su ON/OFF.

NOTE
Collegati a un computer, l’alimentazione può essere fornita tramite USB. Collegati a un dispositivo iOS
l’alimentazione non può essere fornita tramite USB.

19
Aggiornare il firmware

Il firmware di Q può essere aggiornato alla versione più recente.

1. Copiate il file di aggiornamento del


firmware sulla directory principale di
una card SD.
La versione più recente del firmware
può essere scaricata da www.zoom.
co.jp.

2. Inserite la card SD nello slot per card


posto sul lato inferiore.

3 3. Premete p tenendo premuto


r per accendere l’unità.
Continuate a premere i pulsanti finchè
non si apre la schermata di aggiorna-
mento del firmware.

4. Sulla schermata di conferma, premete


r e selezionate “YES R”.

5. Sulla schermata di conferma finale,


premete r e selezionate “YES R”.
Dopo l’aggiornamento, si apre la scher-
mata di completamento.

6. Premete p per almeno un se-


6 4,5 condo per chiudere.

CAUTELA
• Non spegnete l’unità durante l’aggiornamento.
• Aggiornare il firmware non è possibile se la carica residua delle batterie è bassa.

20
Rispondere ai messaggi di avviso

Se appare uno dei seguenti messaggi di avviso, rispondete in base ai contenuti.

S Messaggi di avviso che appaiono all’avvio

Messaggio Spiegazione e risposta

L’orologio è sull’impostazione di default. Resettate l’ora sulla schermata


impostazioni. (→ P. 9)

Poiché non è stata completata la registrazione dei dati, sono stati fatti dei
tentativi per recuperare i dati, ma il recupero non è stato possibile.

S Messaggio di avviso che appare quando si usano le batterie

Messaggio Spiegazione e risposta

La carica residua delle batterie è bassa. Sostituite le batterie.

S Messaggi di avviso che appaiono quando si apre la schermata di registrazione

Messaggio Spiegazione e risposta

Nessuna card SD è stata caricata. Caricate una card SD.

La registrazione si è fermata perchè la scrittura su card SD non era abbas-


tanza veloce. Usate una card SD consigliata e che sia stata formattata da
Q. Per l’elenco delle card SD consigliate, visitate www.zoom.co.jp.

La card SD è piena. Cancellate i dati non necessari o sostituite la card SD


con una nuova.

S Messaggi di avviso che appaiono si apre la schermata di riproduzione

Messaggio Spiegazione e risposta


File non valido. I file che non sono stati creati da Q e file non validi
che non hanno completato correttamente la registrazione non possono
essere riprodotti.

Il numero di file selezionati per la cancellazione supera il limite (256).


Riducete il numero di file selezionati.

Il file è protetto, e non può essere cancellato. Usate un computer per


controllare lo status del file.

21
Diagnostica

Se pensate che Q non operi correttamente, controllate prima quanto segue.

Problema di registrazione/riproduzione
u Nessun suono o uscita molto bassa
· Controllate le impostazioni di connessione e di volume sul dispositivo collegato.
· Verificate che il volume in uscita non abbia un’impostazione bassa.

u Il suono registrato non si sente o è molto basso


· Controllate le impostazioni del livello in ingresso (→ P.10).
· Se è collegato un lettore CD o altro dispositivo al jack ingresso, alzate il livello in uscita del
dispositivo.

u Non è possibile registrare audio/video


· Controllate il tempo di registrazione residuo sulla schermata di registrazione (→ P.12).

22
Specifiche tecniche

Sensore immagine Sensore 1/3-pollice 3-megapixel CMOS


Lente F2.0, FOV 160°, focale fissa (36 cm – ∞), distanza focale ca.16.6 mm (35
mm equivalente)
Formato video MPEG-4 AVC/H.264 (MOV)
Risoluzioni video 1080p/30 fps HD, 1080p/24 fps HD, 720p/30 fps HD, 720p/24 fps HD
Formati audio WAV: 96 kHz/24-bit, 48 kHz/24-bit, 44.1 kHz/16-bit
Funzioni audio Filtro low-cut (Off/80 Hz/120 Hz/160 Hz), Auto Gain (Off/Concert/Solo/
Meeting)
Uso con USB
Webcam: 0.0 F, delay 0.5–10.0 F
Microfono USB: direct monitor ON/OFF
Funzioni immagine Zoom digitale a cinque livelli, selezione scene (AUTO/OUTDOOR/SUN-
SET/NIGHT/CONCERT LIGHT/CONCERT Lo-lit/CONCERT HALL/JAZZ
CLUB/DANCE CLUB/REHEARSAL STUDIO/GARAGE)
Display 1.77” full-color LCD (160×128)
Ingressi Mic Formato stereo 120° XY
L/R Max. pressione suono in ingresso: 120 dBSPL
Gain in ingresso: -∞–+39 dB
EXT-IN Connettore in ingresso: mini jack stereo
Gain in ingresso: -∞–+39 dB
Impedenza in ingresso: 2 kΩ o più
Supporta alimentazione plug-in
Connettore uscita Mini jack stereo combinati linea/cuffie
HDMI micro Type D
Diffusore Diffusore mono 400 mW 8 Ω
incorporato
Supporto micro SD (Classe 10 o superiore, 128 GB max.)
registrazione
USB micro USB
Operatività come mass storage
Classe: USB 2.0 High Speed
Operatività come interfaccia audio
Classe: USB 1.0 Full Speed
Risoluzione: frequenza di campionamento 44.1 kHz, 16-bit
Operatività come webcam
Risoluzione: dimensione video WVGA/720p, audio 48 kHz/16-bit
Note:operatività interfaccia audio e mass storage sono supportate con
dispositivi iOS.
Note: supporta alimentazione USB bus
Aimentazione 2 batterie AA
Adattatore AC (ZOOM AD-17): DC 5 V/1 A
Tempo di operatività Nominale: ca. 2 ore o più (registrando video a 720p/30 fps con batterie
a batterie alcaline)
ca. 3 ore o più (registrando video a 720p/30 fps con batterie Ni-
MH)
Dimensioni esterne Dim. max unità principale 46.5 mm (D) × 66.0 mm (W) × 85.4 mm (H)
Accessori acclusi Guida all’utente (questo manuale), batterie

23
ZOOM CORPORATION
4-4-3 Kandasurugadai, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0062 Japan
http://www.zoom.co.jp
Z2I-2814-01

Potrebbero piacerti anche