Papers by Jesús Rodríguez Bravo
Revista de Historia Canaria, 2024
Hasta ahora se creía que el retablo del Señor Preso de la parroquia de Nuestra Señora de la Conce... more Hasta ahora se creía que el retablo del Señor Preso de la parroquia de Nuestra Señora de la Concepción de La Orotava se remontaba a finales del siglo xvii. Sin embargo, gracias a su restauración se ha podido clarificar su origen y establecer una cronología sobre su montaje y colocación en la antigua capilla de san Pedro a comienzos del siglo xix, con piezas de, al menos, tres retablos antiguos. Este artículo analiza los trabajos técnicos llevados a cabo por el equipo de restauradores y añade los datos históricos y artísticos para su correcta clasificación.
Revista de Historia Canaria, 2024
La restauración del retablo del Señor Preso de la iglesia de Nuestra Señora de la Concepción de L... more La restauración del retablo del Señor Preso de la iglesia de Nuestra Señora de la Concepción de La Orotava ha permitido poner en valor especialmente uno de los lienzos que ocupaban su segundo cuerpo, adscrito a la producción de Gaspar de Quevedo y que representa a santo Domingo de Guzmán. En este artículo profundizamos en sus fuentes, analizamos su iconografía y la riqueza cromática, al tiempo que estudiamos nuevas perspectivas en su obra, en el ámbito de la pintura española del siglo xvii.
REVISTA DE HISTORIA CANARIA, 2023
En 2020 el Museo del Prado levantó el depósito que mantenía sobre el cuadro Eneas narrando a Dido... more En 2020 el Museo del Prado levantó el depósito que mantenía sobre el cuadro Eneas narrando a Dido las desgracias de Troya, del pintor francés Pierre-Narcisse Guérin. La obra había llegado a Tenerife en 1911 para decorar el recién inaugurado edificio municipal de La Orotava, donde permaneció más de cien años con etapas de olvido y desidia y no recuperó su esplendor hasta el levantamiento del Museo. Hoy cuelga en una de sus salas, dentro del Neoclásico internacional. Este artículo cuenta la historia de su viaje a Tenerife y su importancia dentro de la obra del artista.
REVISTA CLIOCANARIAS, 2022
One way to commemorate the legacy of an intellectual —in this case, that of the historian Elías S... more One way to commemorate the legacy of an intellectual —in this case, that of the historian Elías Serra Ràfols— is to reflect on the imprint of his contribution and probe his presence today, when five decades have passed since his death. There are many ways to verify his impact as a researcher in historiography and the validity of many of his postulates, contributions, methodology, human values... We have opted, as a complement to the article by Blanca Divassón and Javier Soler, for a questionnaire submitted to the opinion of a varied list of young historians, because they are the ones who have in their hands the present and the medium-term future of historiographical work on the Canary Islands.
REVISTA DE HISTORIA CANARIA, 2022
El convento de monjas claras de San José de La Orotava abrió sus puertas en enero de 1601, pero e... more El convento de monjas claras de San José de La Orotava abrió sus puertas en enero de 1601, pero el proyecto para fundarlo se gestó mucho antes. A lo largo de los siglos fue creciendo arquitectónicamente hasta ocupar la totalidad de la manzana más codiciada del centro urbano de la población. Así pervivió hasta 1869, cuando fue cerrado y demolido. Este artículo recorre los momentos previos a la fundación y el desarrollo posterior del edificio hasta su desaparición, desde el punto de vista de su arquitectura e incorporando datos históricos y sobre sus bienes muebles para completar el esquema de su historia.
REVISTA DE HISTORIA CANARIA, 2021
En la última etapa de su vida, Cristóbal Hernández de Quintana pintó el Martirio de san Esteban. ... more En la última etapa de su vida, Cristóbal Hernández de Quintana pintó el Martirio de san Esteban. El cuadro fue comprado en 1781 para que se colocara en la sacristía principal de la nueva iglesia de la Concepción de La Orotava, aún sin concluirse. El mensaje de esta pintura estaba claro: aleccionar a los sacerdotes con el ejemplo de la muerte del santo. Quintana había usado variadas fuentes para componer la escena, algunas de ellas provenientes de grabados de importantes maestros europeos, con una ciudad de Jerusalén que hundía sus raíces en una visión utópica e idealizada de larga trayectoria.
REVISTA DE HISTORIA CANARIA, 2020
El convento de San José de La Orotava fue una de las fundaciones femeninas más importantes de la ... more El convento de San José de La Orotava fue una de las fundaciones femeninas más importantes de la orden franciscana en Canarias. Su enorme desarrollo arquitectónico, la variedad y singularidad de las obras de arte que albergaba y su ubicación en el centro urbano lo convirtieron en un hito artístico especialmente interesante. Entre finales del siglo XVII y comienzos del XVIII sufrió una de las intervenciones más destacadas en su larga historia, que supuso la práctica reconstrucción de su iglesia. Al finalizar esta obra, los dueños de los retablos se vieron obligados a adecentarlos. Todos lo hicieron sin problema, excepto la familia Franchi. En este artículo repasamos la disputa que este hecho suscitó entre las monjas y la histórica familia a cuenta de su retablo.
Revista de Historia Canaria, 2019
El arte efímero ofrece una gran libertad creativa, tiene un fuerte carácter evocador y se nutre d... more El arte efímero ofrece una gran libertad creativa, tiene un fuerte carácter evocador y se nutre de variadas referencias estilísticas. Su asociación al jardín es una cuestión clásica, pero que alcanza su máxima expresión en el siglo xix a raíz del cambio de la sociedad y de las con-secuencias de la Revolución Industrial. Canarias ofreció, en esa época, el cariz más amable de esos cambios y sus espacios públicos se convirtieron en lugares de ocio, embellecidos con templetes, pabellones o kioscos, muchos con carácter efímero, como los construidos para la Exposición Provincial de Horticultura de 1888, una de las muestras más importantes del fin de siglo y ejemplo sintomático de cómo la naturaleza encontró en las ciudades un espacio en el que renacer.
Ephemeral art offers great creative freedom, has a strong evocative character and is nourished by a variety of stylistic references. Its association with the garden is a classic question, but it reached its maximum expression in the 19th century following the change in society and the consequences of the Industrial Revolution. At that time, the Canary Islands offered the kindest aspect of these changes and their public spaces became places of leisure, embellished with temples, pavilions or kiosks, many of them ephemeral in nature, such as those built for the 1888 Provincial Horticultural Exhibition, one of the most important exhibitions of the end of the century and a symptomatic example of how nature found in cities a space in which to be reborn.
Revista de Historia Canaria, 2018
El Teatro Power fue el gran teatro de La Orotava durante casi un siglo. Fue establecido en la igl... more El Teatro Power fue el gran teatro de La Orotava durante casi un siglo. Fue establecido en la iglesia del antiguo convento de San Nicolás Obispo y se convirtió en punto de referencia del mundo del espectáculo en el valle de La Orotava. Por su escenario desfilaron artistas nacionales e internacionales; en él se organizaron grandes espectáculos teatrales, literarios o sociales; y fue el primer cine de la población, donde se estrenaron los nuevos proyectores llegados de Europa. Fue remodelado varias veces para poder adaptarlo a las exigencias téc-nicas, y para mejorarlo se diseñaron dos interesantes proyectos arquitectónicos que contaron con las propuestas de los arquitectos Mariano Estanga y Enrique Marrero Regalado, pero que nunca se realizaron. El paso del tiempo, la irrupción de salas construidas expresamente para este tipo de espectáculos y la desidia lo hicieron desaparecer a mediados del siglo xx, cuando la preocupación por el patrimonio comenzaba a ser importante.
The Power Theatre was the greatest theatre of La Orotava for almost a century. It was built in the church of the old convent of San Nicolás Obispo and became a point of reference for the entertainment world in The Orotava Valley. National and international artists performed on its stage; great theatrical, literary and social shows were organized on it; and it was the first cinema of the town, where the new projectors from Europe were premiered. It was remodeled several times in order to adapt it to technical requirements; and to improve it, two interesting architectural projects were designed with the proposals of the architects Mariano Estanga and Enrique Marrero Regalado, but they were never carried out. With the passing of time, the irruption of theatres built specifically for this type of spectacle brought about its decline in the middle of the 20th century, when the concern for cultural heritage began to become important.
Revista de Historia Canaria, 2017
Gaspar de Quevedo es el pintor más importante del siglo XVII en Canarias. Este artículo analiza s... more Gaspar de Quevedo es el pintor más importante del siglo XVII en Canarias. Este artículo analiza su trayectoria y su formación en Sevilla.
Anuario de Estudios Atlánticos, 2017
Cómo citar este artículo/Citation: Rodríguez Bravo, J. (2017). Aproximación a la arquitectura jes... more Cómo citar este artículo/Citation: Rodríguez Bravo, J. (2017). Aproximación a la arquitectura jesuítica en Ca-narias a través de dos manuscritos del siglo XVIII. Anuario de Estudios Atlánticos, nº 63: 063-016. Resumen: El establecimiento en Canarias de la Compañía de Jesús a finales del siglo XVII supuso un cambio en la concepción arquitectónica que se realizaba en nuestro archipiélago hasta ese momento. Analizamos su aportación y establecemos las líneas maestras del estudio de la arquitectura jesuítica en las islas. Abstract: The establishment in the Canary Islands of the Society of Jesus in the late seventeenth century was a change in the architectural design that had been made in our archipelago up to that moment. We analyze their contribution and establish the guidelines for the study of Jesuit architecture in the islands. IntroduccIón En el terreno de la historia del arte, la Compañía de Jesús ha sido siempre un objeto de estudio am-bicioso y fascinante. Casi podría decirse que el devenir de esta orden va intrínsecamente ligado a los avatares de la creación artística. Tal es el punto de esta relación que de manera inconsciente asociamos el esplendor del Barroco con sus iglesias o unimos el desarrollo de la arquitectura al éxito plástico de sus colegios. No obstante, no son numerosos los investigadores que se acercan a las manifestaciones ar-tísticas vinculadas a los jesuitas canarios, aunque los que lo hacen suelen obtener resultados novedosos, circunstancia que parece corregirse en los últimos años, habida cuenta del incremento de la bibliografía sobre el tema, también en España y en otros lugares. En el caso de los jesuitas llegados a Canarias, pertenecientes a la provincia de Andalucía, la asociación entre la orden y la arquitectura fue igualmente singular. La construcción de sus colegios, sobre todo en lo referente a su planimetría, forma y estilo, los conocimientos constructivos de los propios jesuitas o la búsqueda de artífices de renombre denotan la trascendencia que la orden ponía en la planificación de sus edificios. De ahí que pueda afirmarse que la arquitectura jesuítica suele ser vanguardia del arte de su época, reflejo de unas intenciones muy pla-nificadas y manifestación del poder al que va asociada. Cabe, por tanto, plantearse la importancia que para Canarias tuvo su llegada definitiva en 1679 y la construcción de los tres colegios que tuvieron en
En 1747 el escribano público José de Montenegro fundó en La Orotava la capilla de Ánimas en la po... more En 1747 el escribano público José de Montenegro fundó en La Orotava la capilla de Ánimas en la portería antigua del convento dominico de San Benito. Se trata de un hito sugestivo en una trayectoria histórica y artística muy interesante en el ámbito de la burguesía agraria tinerfeña del Setecientos y ejemplifica la necesidad de eternizarse a través del arte. Este artículo hace un recorrido por la vida de José de Montenegro y analiza la singularidad de dicha capilla.
In 1747 the public notary José de Montenegro founded in La Orotava The Chapel of the Souls in the Dominican convent of San Benito. It is a striking landmark in an interesting historical and artistic trajectory in the area of the agrarian middle class in Tenerife and exemplifies the need of be eternized through art. This article deals with Joseph of Montenegro´s life and analyzes the uniqueness of the chapel.
En 1678 el convento dominico de San Benito de La Orotava contrata con el cantero Francisco Rodríg... more En 1678 el convento dominico de San Benito de La Orotava contrata con el cantero Francisco Rodríguez la fábrica de una portería de cantería con cuatro arcos, perpendicular a su iglesia. Se trata de una singular construcción, poco frecuente en la arquitectura conventual de Tenerife, enmarcada en el diseño de un interesante conjunto monacal fundado a finales del siglo XVI y que no se concluirá hasta entrado el XVIII, y que se añade a la biografía de este artista, hasta el momento poco documentada.
In 1678 the dominican convent of San Benito de La Orotava contracts with the factory of the planter Francisco Rodríguez the creation of a porter´s lodge with four arches, perpendicular to their church. It is a unique building, rare in the cloistered architecture of Tenerife, part of the design of an interesting monastic complex founded in the late sixteenth century and not completed until well into the eighteenth, and that adds to this artist's biography, poorly documented until now.
En 1787 el ayuntamiento de La Orotava (Tenerife) envió a Madrid los planos de un proyecto para co... more En 1787 el ayuntamiento de La Orotava (Tenerife) envió a Madrid los planos de un proyecto para construir un nuevo edificio municipal sobre los restos de la iglesia jesuita de San Luis Gonzaga, junto a una extensa documentación generada a raíz del mismo. El diseño fue encargado al maestro de obras Miguel García de Chaves y al pintor Cristóbal Afonso, pero el edificio nunca llegó a levantarse. Los pleitos y otras razones de índole económica lo impidieron. Este artículo analiza el proceso generado y los planos enviados, así como la construcción de un edificio posterior inspirado en los mismos.
Resumen La cuarta y última parte de esta investigación analiza lo ocurrido con el Colegio de San ... more Resumen La cuarta y última parte de esta investigación analiza lo ocurrido con el Colegio de San Luis Gonzaga de La Orotava tras la expulsión de la Compañía de Jesús, los usos posteriores del edificio, su incendio en 1841, y la construcción de la Casa Díaz Flores sobre sus restos. Palabras clave: Colegio de San Luis Gonzaga, La Orotava, Compañía de Jesús, arte en Canarias, arquitectura, casa Díaz Flores. Abstract «From the rustic cabin to the baroque temple: the Jesuits and the arts in La Orotava (iv)» examines what happened with the San Luis Gonzaga Jesuit College after the expulsion of the Society of Jesus; the future use of the building; its fire in 1841; and the construction of Díaz Flores house on his remains.
Resumen La tercera parte de este trabajo estudia los maestros de obras que intervinieron en la co... more Resumen La tercera parte de este trabajo estudia los maestros de obras que intervinieron en la cons-trucción del colegio jesuita de San Luis Gonzaga, fundado en La Orotava a finales del siglo xvii. Así mismo, analiza el programa iconográfico a él asociado y hace un recorrido por la pintura, la escultura, los autores y los temas. Palabras clave: Colegio de San Luis Gonzaga, La Orotava, Compañía de Jesús, arte en Canarias, iconografía, pintura, escultura. Abstract «From the rustic cabin to the baroque temple: the Jesuits and the arts in La Orotava (iii)». Studies the developers who participated in the construction of San Luis Gonzaga Jesuit college, founded in La Orotava in the late seventeenth century. It also analyzes the icono-graphic program associated with it and makes a tour through painting, sculpture, authors and topics.
Resumen La segunda parte de este trabajo analiza los planes arquitectónicos ideados para la igles... more Resumen La segunda parte de este trabajo analiza los planes arquitectónicos ideados para la iglesia del colegio jesuita de San Luis Gonzaga, fundado en La Orotava a finales del siglo xvii. Asimismo estudia el ideario asociado a las artes desarrolladas por la Compañía de Jesús en dicho edificio y su posible autoría. Palabras clave: Colegio de San Luis Gonzaga, La Orotava, Compañía de Jesús, arte en Canarias, arquitectura. Abstract «From the rustic cabin to the baroque temple: the Jesuits and the arts in La Orotava (ii)» analyzes the architectural plans designed for the church of San Luis Gonzaga Jesuit college, founded in La Orotava in the late seventeenth century. It also examines the iconographic program associated with the arts developed by the Society of Jesus in the building and its possible authorship.
Exhibition catalogue by Jesús Rodríguez Bravo
Catálogo de la exposición Res gloriam decorant. Arte sacro en La Laguna
Catálogo de la exposición Res gloriam decorant. Arte sacro en La Laguna
Uploads
Papers by Jesús Rodríguez Bravo
Ephemeral art offers great creative freedom, has a strong evocative character and is nourished by a variety of stylistic references. Its association with the garden is a classic question, but it reached its maximum expression in the 19th century following the change in society and the consequences of the Industrial Revolution. At that time, the Canary Islands offered the kindest aspect of these changes and their public spaces became places of leisure, embellished with temples, pavilions or kiosks, many of them ephemeral in nature, such as those built for the 1888 Provincial Horticultural Exhibition, one of the most important exhibitions of the end of the century and a symptomatic example of how nature found in cities a space in which to be reborn.
The Power Theatre was the greatest theatre of La Orotava for almost a century. It was built in the church of the old convent of San Nicolás Obispo and became a point of reference for the entertainment world in The Orotava Valley. National and international artists performed on its stage; great theatrical, literary and social shows were organized on it; and it was the first cinema of the town, where the new projectors from Europe were premiered. It was remodeled several times in order to adapt it to technical requirements; and to improve it, two interesting architectural projects were designed with the proposals of the architects Mariano Estanga and Enrique Marrero Regalado, but they were never carried out. With the passing of time, the irruption of theatres built specifically for this type of spectacle brought about its decline in the middle of the 20th century, when the concern for cultural heritage began to become important.
In 1747 the public notary José de Montenegro founded in La Orotava The Chapel of the Souls in the Dominican convent of San Benito. It is a striking landmark in an interesting historical and artistic trajectory in the area of the agrarian middle class in Tenerife and exemplifies the need of be eternized through art. This article deals with Joseph of Montenegro´s life and analyzes the uniqueness of the chapel.
In 1678 the dominican convent of San Benito de La Orotava contracts with the factory of the planter Francisco Rodríguez the creation of a porter´s lodge with four arches, perpendicular to their church. It is a unique building, rare in the cloistered architecture of Tenerife, part of the design of an interesting monastic complex founded in the late sixteenth century and not completed until well into the eighteenth, and that adds to this artist's biography, poorly documented until now.
Exhibition catalogue by Jesús Rodríguez Bravo
Ephemeral art offers great creative freedom, has a strong evocative character and is nourished by a variety of stylistic references. Its association with the garden is a classic question, but it reached its maximum expression in the 19th century following the change in society and the consequences of the Industrial Revolution. At that time, the Canary Islands offered the kindest aspect of these changes and their public spaces became places of leisure, embellished with temples, pavilions or kiosks, many of them ephemeral in nature, such as those built for the 1888 Provincial Horticultural Exhibition, one of the most important exhibitions of the end of the century and a symptomatic example of how nature found in cities a space in which to be reborn.
The Power Theatre was the greatest theatre of La Orotava for almost a century. It was built in the church of the old convent of San Nicolás Obispo and became a point of reference for the entertainment world in The Orotava Valley. National and international artists performed on its stage; great theatrical, literary and social shows were organized on it; and it was the first cinema of the town, where the new projectors from Europe were premiered. It was remodeled several times in order to adapt it to technical requirements; and to improve it, two interesting architectural projects were designed with the proposals of the architects Mariano Estanga and Enrique Marrero Regalado, but they were never carried out. With the passing of time, the irruption of theatres built specifically for this type of spectacle brought about its decline in the middle of the 20th century, when the concern for cultural heritage began to become important.
In 1747 the public notary José de Montenegro founded in La Orotava The Chapel of the Souls in the Dominican convent of San Benito. It is a striking landmark in an interesting historical and artistic trajectory in the area of the agrarian middle class in Tenerife and exemplifies the need of be eternized through art. This article deals with Joseph of Montenegro´s life and analyzes the uniqueness of the chapel.
In 1678 the dominican convent of San Benito de La Orotava contracts with the factory of the planter Francisco Rodríguez the creation of a porter´s lodge with four arches, perpendicular to their church. It is a unique building, rare in the cloistered architecture of Tenerife, part of the design of an interesting monastic complex founded in the late sixteenth century and not completed until well into the eighteenth, and that adds to this artist's biography, poorly documented until now.