Papers by Priscilla Pellegrino
Edições dos XVIII Seminário Mulher e Literatura , 2019
https://editoracriacao.com.br/c/e-books/mulher-literatura/
Revista Veredas, 2007
https://periodicos.ufjf.br/index.php/veredas/article/view/25224
Tradução
Revista Intransitiva, 2020
https://revistas.ufrj.br/index.php/intransitiva/article/view/35410
Crônica
Revista Darandina, 2021
https://periodicos.ufjf.br/index.php/darandina/issue/view/1693/580
Escrita criativa
Revista Porto das Letras, 2021
https://sistemas.uft.edu.br/periodicos/index.php/portodasletras/article/view/10014
Resenha
Revista Coralina, 2020
https://www.revista.ueg.br/index.php/coralina/article/view/10045
Revista Via Atlântica, 2020
https://www.revistas.usp.br/viaatlantica/article/view/157496
Resenha
Revista Palimpsesto, 2019
https://www.e-publicacoes.uerj.br/index.php/palimpsesto/article/view/42952/0
Revista de Estudos Anglo-Americanos, 2019
https://ojs.sites.ufsc.br/index.php/reaa/article/view/3303
Resenha
Revista Ipotesi, 2019
https://periodicos.ufjf.br/index.php/ipotesi/article/view/29018
Resenha
Revista Miscelânea, 2010
https://seer.assis.unesp.br/index.php/miscelanea/article/view/703
Resenha
Revista Fronteiraz, 2009
RESUMO: O trabalho discute a concepção de Utopia a partir de seu surgimento na literatura, focali... more RESUMO: O trabalho discute a concepção de Utopia a partir de seu surgimento na literatura, focalizando sua expressão na poesia modernista feita por dois poetas: Mário de Andrade, no Brasil, e T. S. Eliot, na Inglaterra. O objetivo desse estudo é vincular o pensamento utópico de tais artistas à insatisfação pessoal de cada um deles em relação às condições sócio-políticas das cidades em que viviam. Para isso, dois poemas, O Rebanho, de Mário de Andrade; e um trecho de Terra Desolada, de T. S. Eliot, foram analisados numa abordagem comparativa, envolvendo o mesmo momento histórico e data em que os textos foram escritos, a saber, 1922.
Tradução em Revista, 2008
As décadas de 30 e 40 do século XX foram marcadas por acontecimentos que mudaram sobremaneira a c... more As décadas de 30 e 40 do século XX foram marcadas por acontecimentos que mudaram sobremaneira a configuração política mundial. Nesse momento, enquanto na Europa se desenrolava a Segunda Guerra Mundial (1939-1945), na América Latina surgiam vários governos ditatoriais. Entre 1937 e 1945, o Brasil, sob a liderança de Getúlio Vargas, viveu uma época de intensa repressão política, que ficou conhecida como o Estado Novo. Tal repressão se refletiu sobre diversos meios de expressão cultural, inclusive sobre a produção literária do período. Rachel de Queiroz, nome importante na história literária do Brasil do século XX, iniciou sua carreira de escritora nos anos 30, tendo, na década seguinte, se dedicado quase que exclusivamente à tradução. A sua carreira como tradutora, no entanto, não se restringiu a esse momento. Como demonstrado por Érika Dias (2002) em monografia de conclusão do curso de Bacharelado em Letras: Ênfase em Tradução-Inglês da Universidade Federal de Juiz de Fora, a renomada escritora atuou como tradutora até a década de 1970, sendo que, nos anos 1960 e 1970, a sua prática tradutória esteve a serviço dos articuladores e sustentadores do golpe militar de 1964. Segundo Dias, nos anos em questão, Rachel de Queiroz não só escreveu diversas crônicas como também traduziu romances condizentes com o ideário anti-comunista daqueles que conspiraram e derrubaram o governo de João Goulart e o sucederam imediatamente. Surpreendentemente, as inclinações políticas demonstradas por Rachel de Queiroz nas 1 Este trabalho, escrito em parceria, é uma versão adaptada para artigo da monografia de final do curso de
Revista Rónai - UFJF, 2006
https://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/23112
Uploads
Papers by Priscilla Pellegrino
Resenha
Resenha
Resenha
Resenha