Papers by María Sampedro Mella
Innovación Docente e Investigación en Educación y Ciencias Sociales. Avanzando en el proceso de enseñanza-aprendizaje, 2020
Tanto en la investigación empírica como en el ámbito de la didáctica de las lenguas extranjeras, ... more Tanto en la investigación empírica como en el ámbito de la didáctica de las lenguas extranjeras, las competencias lingüísticas han ocupado una posición preeminente desde los métodos gramaticales tradicionales, si bien se han visto paulatinamente desplazadas con el auge de las disciplinas vinculadas a la lingüística de la comunicación, como la pragmática, y con los nuevos métodos de enseñanza, como el enfoque comunicativo . En la actualidad aún no existe común acuerdo acerca del lugar de la gramática en la enseñanza de segundas lenguas , aunque la posición destacada que ha tenido históricamente hace que en muchos casos las restantes competencias se vean relegadas en el aula de L2 (Solís, 2012).
Aportes del CAES a la enseñanza del español como lengua extranjera: estudios aplicados de gramática y pragmática, 2021
Presentación de las editoras. La didáctica del español como lengua extranjera: un acercamiento de... more Presentación de las editoras. La didáctica del español como lengua extranjera: un acercamiento desde la lingüística de corpus La revolución tecnológica de los últimos años ha producido numerosos avances, sobre todo en lo relacionado con la capacidad de almacenamiento de la información. Surge así la posibilidad de compilar textos reales, tanto escrila heterogeneidad de aproximaciones para denominar estas compilaciones,
Els sistemes de tractament: una visió interlingüística i aplicada, 2021
Este trabajo tiene como fin revisar el panorama actual de las formas de tratamiento del español y... more Este trabajo tiene como fin revisar el panorama actual de las formas de tratamiento del español y, más concretamente, del español castellano. Para ello, en primer lugar se examina cómo ha sido abordado el estudio de estas formas desde las primeras investigaciones realizadas en los años 70 del pasado siglo, hasta las más recientes; a continuación, nos aproximamos a la situación actual del español, a través de una somera revisión de los sistemas de tratamiento que coexisten en la hispanofonía y de las limitaciones para llevar a cabo estudios específicos sobre el uso de estas formas. Por fin, la última parte está centrada en el análisis de los tratamientos en la variedad castellana: los factores que intervienen en la elección de tú y usted, la variación y la alternancia de ambas formas en un mismo contexto y la hipotética desaparición del pronombre usted.
Estudios de lingüística hispánica. Teorías, Datos, Contextos y Aplicaciones, 2022
Variedades del español, aproximaciones desde la sociolingüística, la pragmática, la traducción y la interpretación, 2024
El estudio de las formas pronominales de segunda persona del español es un asunto complejo por la... more El estudio de las formas pronominales de segunda persona del español es un asunto complejo por la gran diversidad que presentan en el contexto panhispánico. Este trabajo tiene como fin ofrecer una descripción de estas formas desde una triple perspectiva: diacrónica, diatópica y pragmática. Para ello, en primer lugar, se presenta un repaso de la evolución formal de estos pronombres desde sus orígenes latinos, que ha dado lugar a la concurrencia de varios sistemas de tratamiento gramaticalmente diferenciados. A continuación, partiendo de una aproximación diatópica, se describen estos sistemas de tratamiento que coexisten actualmente en el mundo hispánico, junto con el papel que les ha sido históricamente otorgado por la Real Academia Española. Finalmente, desde una perspectiva pragmática, se analizan algunos de los usos más destacados en relación con los cambios diacrónicos y con las diferencias diatópicas que presentan los pronombres de tratamiento.
The Routledge Handbook of Multiliteracies, Multimodality and Interdisciplinarity in Spanish Language Teaching, 2024
El enfoque comunicativo generó una auténtica revolución en el panorama de la enseñanza de segunda... more El enfoque comunicativo generó una auténtica revolución en el panorama de la enseñanza de segundas lenguas (L2) y con él la conversación –como núcleo del conjunto de géneros de la comunicación oral– adquirió un papel principal en este contexto. Este capítulo aborda el rol central de la conversación en el caso del español L2, comenzando con un repaso histórico de las investigaciones que han hecho aportaciones en esta línea. En un sentido amplio y desde una perspectiva ecolingüística, la conversación se puede entender como el hábitat por excelencia y por defecto de cualquier lengua viva, y eso le confiere de entrada un papel principal en los procesos de enseñanza y aprendizaje de L2. Además, en ella se materializan las distintas competencias del individuo, desde las estrictamente lingüísticas o verbales hasta las no verbales, todas concretadas en las estrategias y en las elecciones comunicativas multimodales de los interlocutores. El capítulo ofrece también una selección de directrices curriculares y ejemplos didácticos desde una aproximación que considera las competencias múltiples y una pedagogía
de las multiliteracidades para la enseñanza de L2. Enfocada la comunicación oral desde la multimodalidad, se repasan los aspectos curriculares y las propuestas prácticas para el aula más relevantes. Se tiene especialmente en cuenta la influencia que en los últimos años han ejercido las Tecnologías de la Información y la Comunicación (TIC) y la aplicación del portafolio en la introducción del componente multimodal en la enseñanza del español como L2.
Dixitalidade(s) e tecnoloxía(s) nos ámbitos literarios, culturais e lingüísticos, 2024
Calidoscópio, 2023
En el contexto de enseñanza-aprendizaje del español como lengua extranjera, la adquisición de los... more En el contexto de enseñanza-aprendizaje del español como lengua extranjera, la adquisición de los verbos de cambio presenta una gran complejidad para los hablantes no nativos. Si bien existe una vasta bibliografía con investigaciones sobre sus particularidades de uso y propuestas didácticas para su introducción en el aula de L2/LE, faltan estudios aplicados sobre la adquisición y el uso de estos verbos en la interlengua. En este trabajo nos centramos en el análisis del verbo poner(se) en combinación con adjetivos para la expresión del cambio en entidades animadas. Para ello, partiendo de datos reales de dos corpus de aprendices de español y de un corpus de hablantes nativos, analizamos cuantitativa y cualitativamente el empleo de esta construcción en la interlengua del español: los esquemas sintácticos utilizados, los tiempos, personas y modos en los que se emplea el verbo, y las clases semánticas de los adjetivos con los que se combina. Este estudio supone también una reflexión acerca de la importancia de la investigación empírica en el ámbito del español L2/LE, que permita contribuir a la mejora de los materiales didácticos y de la calidad de la enseñanza.
Studies in Second Language Acquisition, 2023
The use of the Spanish pronouns of address tú and usted is an intricate matter for L2 learners du... more The use of the Spanish pronouns of address tú and usted is an intricate matter for L2 learners due to the many factors that influence their selection at the discourse and interactional level. Although the literature has traditionally focused on the challenges experienced by L1-English learners of L2-Spanish in learning these forms, less is known about speakers whose L1s also present similar (but not identical) pronouns of address. This study thus analyzes the use of tú and usted by L1-French and L1-European Portuguese learners who learn Spanish either in their home countries (i.e., France and Portugal) or in Spain as part of a study-abroad experience. Results indicate that learners in both L1 groups used tú more often while in Spain than in their home country. Additionally, students in immersion started adopting more similar criteria to those of L1-Spanish speakers in determining whether tú or usted would be appropriate in certain contexts.
Studia Linguistica, 2024
This exploratory study aims to offer new insights into the lexical ambiguity in the interlanguage... more This exploratory study aims to offer new insights into the lexical ambiguity in the interlanguage arising from the use of false cognates. The study is based on written texts from two learners' corpora. Utterances including false cognates were retrieved from both corpora and presented to two groups of native speakers who assessed their correctness and stated whether or not they were ambiguous. While the first group was informed beforehand that the sentences had been produced by non-native speakers (as well as the meaning of the false cognates in their L1), the second group had no information regarding the speakers who wrote them. The goal of this analysis is to shed light on the different perceptions that can arise from native vs. non-native speakers' productions, focusing on lexical ambiguity.
Oralidade(s), 2023
Este capítulo parte del concepto de fonopragmática y su aplicación en los estudios del español. P... more Este capítulo parte del concepto de fonopragmática y su aplicación en los estudios del español. Presentamos una somera revisión de los trabajos publicados desde 2004, con intención de considerar nuevas perspectivas de aprovechamiento de esta disciplina, como el análisis de las denominadas interrogativas de eco (IE). Se trata de un subtipo de enunciados interrogativos definidos como aquellos «[…] que repiten —casi siempre en parte— un enunciado emitido por otro hablante en el turno anterior» (Escandell, 1999, p. 3941). Dada su naturaleza de repetición, entre las variantes expresivas de la entonación interrogativa, estas construcciones han recibido también otras denominaciones, como «interrogativas reiterativas» (Navarro Tomás, 1944; AIEE, 2009-2010), «reflejas» (Fernández Ramírez, 1959) o «repetitivas» (Escandell, 1999).
La bibliografía sobre la interrogación en español no ha prestado suficiente atención al estudio de las IE, tanto desde un punto de vista fonético —i.e., la descripción de sus características fónicas—, como desde el pragmático-discursivo —su función en el discurso—. Contribuimos, pues, con una propuesta que aborda las dificultades que entrañan la identificación y el análisis prosódico de estas construcciones en la entrevista semidirigida, a partir de una muestra del corpus ESLORA (Corpus para el Estudio del Español Oral).
Iberoromania, 2023
Resumo: Este artigo tem como objetivo contribuir para o estudo das formas de tratamento no portug... more Resumo: Este artigo tem como objetivo contribuir para o estudo das formas de tratamento no português europeu do ponto de vista sociolinguístico. Com este fim, apresentamos os resultados de um estudo baseado num inquérito de uso DCT (Discourse Completion Test), aplicado a 147 falantes portugueses dos distritos do Porto, Coimbra e Lisboa. A partir da análise quantitativa de 3130 respostas, esta investigação mostra a importância de distintas variáveis sociolinguísticas na escolha das formas de tratamento, nomeadamente a idade, o nível sociocultural e o sexo do recetor, além da sua relação com o falante e a hierarquia ou igualdade da situação comunicativa.
Journal of Spanish Language Teaching 9(2), 2022
Este capítulo tiene un objetivo doble. En primer lugar, tras una breve
introducción delimitadora ... more Este capítulo tiene un objetivo doble. En primer lugar, tras una breve
introducción delimitadora del tema, trataremos de describir las
características de los corpus de aprendices (CA) de español como
lengua extranjera o segunda (LE/L2) existentes en la actualidad y
facilitar a los lectores todos los datos pertinentes: denominación,
responsables, direcciones web, tamaño, naturaleza de las muestras
(carácter escrito u oral), tipos de codificación incorporada, fecha de
construcción, L1 de los participantes y condiciones actuales de uso.
Toda esa información, detallada hasta donde sea posible, será
finalmente resumida en un cuadro en el que se podrán apreciar con
facilidad todas sus cualidades y también sus carencias. En segundo
término, describiremos las aplicaciones más importantes que se pueden
obtener de los CA para la mejora del proceso de enseñanza/aprendizaje
de ELE, con una enumeración final de las líneas fundamentales por las
que debería discurrir esta zona de trabajo en los próximos años.
ABSTRACT
The purpose of this study is twofold. Firstly, after a brief introduction
narrowing down the area of study, we intend to describe the
characteristics of the currently existing L2 Spanish learner corpora and
provide the readers with the main data: denomination, team
responsible for the corpus, websites, size, type of samples (written,
spoken), type of data coding, construction date, participants’ L1 and
current conditions of use. All this information will be given as detailed
as possible and will be summarised in a table where all the strengths
and weaknesses of these corpora will be presented. We will secondly
deal with the main applications of these learner corpora for the
improvement of L2 Spanish teaching and learning processes together
with some final notes containing a number of suggestions for future work.
Foro de profesores de E/LE, 2022
In the research field of Linguistics, in recent years there has been a great development of the c... more In the research field of Linguistics, in recent years there has been a great development of the corpus linguistics. This can be observed both in the creation of new native and non-native speech corpora and in the increased number of the scientific publications based on these tools. However, in the field of Didactics, the use of corpora is still a novelty in the Spanish as a Foreign Language (SFL) courses. This paper is linked to the corpus linguistics for language teaching and offers a didactic proposal based on
the use of SFL learner corpora for the teaching of discourse issues. In particular, based on the speech act giving advice, a didactic practice for the level B1 is presented with the goal of showing the potential of the learner corpora for the creation of didactic materials and for the teaching of SFL.
En el ámbito de la investigación lingüística, en los últimos años se ha
producido un gran desarrollo de la lingüística de corpus, que se evidencia tanto en la creación de nuevos corpus de hablantes nativos y de aprendices como en el aumento de publicaciones científicas basadas en este tipo de herramientas. Sin embargo, en el ámbito didáctico, la utilización de corpus representa todavía una novedad en las aulas de español como lengua extranjera (ELE). Este trabajo se inscribe en la lingüística de corpus aplicada a la enseñanza de lenguas extranjeras y ofrece una propuesta didáctica basada en el uso de corpus de aprendices de ELE para la enseñanza de cuestiones del discurso. En concreto, partiendo del acto de habla aconsejar, se presenta una propuesta dirigida al nivel B1, con el fin de mostrar el potencial de los corpus de aprendices para la creación de materiales didácticos y la enseñanza de ELE.
Oralia, 2022
La dualidad pronominal en la segunda persona del español es un asunto complejo y harto tratado en... more La dualidad pronominal en la segunda persona del español es un asunto complejo y harto tratado en los estudios especializados de los últimos cincuenta años. Estos trabajos se han centrado en el análisis de las circunstancias que influyen en la elección de un determinado tratamiento, pero apenas han prestado atención al fenómeno de la alternancia, que consiste en el cambio de una forma de tratamiento por otra o el empleo de ambas en un único discurso y con un mismo interlocutor. En esta investigación se han examinado las formas de tratamiento en una muestra compuesta por 224 entrevistas semidirigidas, pertenecientes a distintos corpus orales de la variedad centro-norte peninsular, y se han documentado alternancias en 42 de ellas, tanto por parte de los entrevistadores como de los entrevistados. A partir de un análisis cuantitativo y cualitativo de estos cambios, los resultados de este trabajo revelan que la alternancia del tratamiento puede obedecer a distintas causas: a un cambio de planos discursivos, a una temática incómoda para el hablante, a la vacilación en la elección inicial del tratamiento, a la diferencia social entre los participantes o la tendencia al empleo de la forma de tratamiento no marcada (tú), unida a la falta de pericia en el uso de usted.
ABSTRACT: The pronominal duality of the second person in Spanish is a complex topic which has been extremely broached in specialized studies for the last fifty years. These investigations have focused on the analysis of the influential conditions on the choice of a specific address form. However, no attention has been paid to the address forms variation phenomenon, which consists in changing an address form to a different one, or the alternation of both of these forms in the same speech and with the same hearer. In this context, we have examined a sample of 224 sociolinguistic interviews, from different spoken corpora from the centre-north peninsular Spanish. Variations in the address forms in 42 of these interviews have been found, from both the interviewer and the interviewed. Based on a quantitative and qualitative analysis of these changes, the results of this work show different causes of the changes of the address forms: a change of discursive scenarios, an uncomfortable subject, the initial doubts when deciding the address forms to use, the social difference between participants or the tendency towards the use of the unmarked form (tú), along with the lack of expertise in the use of usted.
La variación en español y su enseñanza. Reflexiones y propuestas didácticas, 2021
En los últimos años se ha puesto de manifiesto la importancia de las competencias pragmáticas y d... more En los últimos años se ha puesto de manifiesto la importancia de las competencias pragmáticas y discursivas en los procesos de enseñanza-aprendizaje de una lengua extranjera. Sin embargo, diversos estudios han mostrado que los aprendices de español como lengua extranjera (ELE) no adquieren un desarrollo pleno de las competencias más discursivas, y que la presentación de contenidos y de actividades específicas para trabajar adecuadamente estas competencias en los libros de texto es, en muchos casos, imprecisa e insuficiente. Este capítulo ofrece un acercamiento a esta problemática e incluye una propuesta de trabajo para incorporar el componente pragmático en el aula de ELE, a partir del «análisis contrastivo de la interlengua». Para ello, se presenta un plan de trabajo que se basa en el estudio de muestras de input representativo de la interlengua y de la variedad nativa en el aula de L2, con una secuenciación en tres etapas, a través de la estructura PPP: presentación, práctica y producción. El objetivo es ilustrar este planteamiento didáctico para trabajar las competencias discursivas en el aula de lenguas extranjeras, que se puede emplear de manera adaptada para la introducción de otros contenidos y en distintos niveles (iniciales, intermedios o avanzados).
Pragmalingüística , 2021
Methodological difficulties for the study of the speech acts in colloquial language have promoted... more Methodological difficulties for the study of the speech acts in colloquial language have promoted the creation of some specific methods for gathering oral samples, like, for example, the Discourse Completion Test (DCT), a questionnaire which contains situations of spoken language and which is completed in writing. In order to verify if there exist discursive variations derived from the method used for the obtaining of
the data, in this work we compare the expression of a speech act, the
request in transactional contexts, in a selection of spoken corpora and in the answers of a DCT. For that, we have carried out a quantitative and qualitative analysis of the linguistic and pragmatic strategies which appear in the formulation of this act in the statements of the corpora and the DCT, aiming to detect possible differences and provide new data for the research based in the DCT methodology.
Aportes del a la enseñanza del español como lengua extranjera: estudios aplicados de gramática y pragmática, 2021
RLA. Revista de Lingüística Teórica y Aplicada, 2021
El presente artículo analiza la competencia pragmática en la interlengua del español, a partir de... more El presente artículo analiza la competencia pragmática en la interlengua del español, a partir del estudio de un acto de habla: la solicitud. Para ello, se han examinado cuantitativa y cualitativamente las estrategias pragmalingüísticas empleadas en 40 producciones textuales
Sociocultural Pragmatics, 2021
Resumen: La petición es un acto de habla que ha sido ampliamente analizado en la bibliografía del... more Resumen: La petición es un acto de habla que ha sido ampliamente analizado en la bibliografía del español, especialmente a partir de cuestionarios de uso. En este artículo procedemos a su estudio desde una nueva perspectiva: la reproducción de la petición en el discurso directo. Para llevar a cabo la investigación, se ha recopilado un subcorpus de 112 enunciados de estilo directo que contienen peticiones, procedentes de una muestra de corpus orales de entrevistas semidirigidas del español centro-norte peninsular. Se han distinguido dos tipos de peticiones según su contexto de producción original: por un lado, en situaciones transaccionales y, por otro, en interacciones de proximidad social. A continuación, se han clasificado las estrategias utilizadas en la expresión de este acto de habla entre las más directivas, que hacen que la petición se asemeje a la orden, y las más indirectas, que la aproximan al ofrecimiento. A partir de los datos recopilados, se analiza si se producen variaciones en la expresión de este acto entre ambos tipos de situaciones, y si el contexto comunicativo en el que se reproduce el discurso-la entrevista semidirigida-influye en la expresión, por el interés de los hablantes en proyectar una imagen social de sí mismos más cuidada y formal, acorde a las nuevas circunstancias contextuales.
Uploads
Papers by María Sampedro Mella
de las multiliteracidades para la enseñanza de L2. Enfocada la comunicación oral desde la multimodalidad, se repasan los aspectos curriculares y las propuestas prácticas para el aula más relevantes. Se tiene especialmente en cuenta la influencia que en los últimos años han ejercido las Tecnologías de la Información y la Comunicación (TIC) y la aplicación del portafolio en la introducción del componente multimodal en la enseñanza del español como L2.
La bibliografía sobre la interrogación en español no ha prestado suficiente atención al estudio de las IE, tanto desde un punto de vista fonético —i.e., la descripción de sus características fónicas—, como desde el pragmático-discursivo —su función en el discurso—. Contribuimos, pues, con una propuesta que aborda las dificultades que entrañan la identificación y el análisis prosódico de estas construcciones en la entrevista semidirigida, a partir de una muestra del corpus ESLORA (Corpus para el Estudio del Español Oral).
introducción delimitadora del tema, trataremos de describir las
características de los corpus de aprendices (CA) de español como
lengua extranjera o segunda (LE/L2) existentes en la actualidad y
facilitar a los lectores todos los datos pertinentes: denominación,
responsables, direcciones web, tamaño, naturaleza de las muestras
(carácter escrito u oral), tipos de codificación incorporada, fecha de
construcción, L1 de los participantes y condiciones actuales de uso.
Toda esa información, detallada hasta donde sea posible, será
finalmente resumida en un cuadro en el que se podrán apreciar con
facilidad todas sus cualidades y también sus carencias. En segundo
término, describiremos las aplicaciones más importantes que se pueden
obtener de los CA para la mejora del proceso de enseñanza/aprendizaje
de ELE, con una enumeración final de las líneas fundamentales por las
que debería discurrir esta zona de trabajo en los próximos años.
ABSTRACT
The purpose of this study is twofold. Firstly, after a brief introduction
narrowing down the area of study, we intend to describe the
characteristics of the currently existing L2 Spanish learner corpora and
provide the readers with the main data: denomination, team
responsible for the corpus, websites, size, type of samples (written,
spoken), type of data coding, construction date, participants’ L1 and
current conditions of use. All this information will be given as detailed
as possible and will be summarised in a table where all the strengths
and weaknesses of these corpora will be presented. We will secondly
deal with the main applications of these learner corpora for the
improvement of L2 Spanish teaching and learning processes together
with some final notes containing a number of suggestions for future work.
the use of SFL learner corpora for the teaching of discourse issues. In particular, based on the speech act giving advice, a didactic practice for the level B1 is presented with the goal of showing the potential of the learner corpora for the creation of didactic materials and for the teaching of SFL.
En el ámbito de la investigación lingüística, en los últimos años se ha
producido un gran desarrollo de la lingüística de corpus, que se evidencia tanto en la creación de nuevos corpus de hablantes nativos y de aprendices como en el aumento de publicaciones científicas basadas en este tipo de herramientas. Sin embargo, en el ámbito didáctico, la utilización de corpus representa todavía una novedad en las aulas de español como lengua extranjera (ELE). Este trabajo se inscribe en la lingüística de corpus aplicada a la enseñanza de lenguas extranjeras y ofrece una propuesta didáctica basada en el uso de corpus de aprendices de ELE para la enseñanza de cuestiones del discurso. En concreto, partiendo del acto de habla aconsejar, se presenta una propuesta dirigida al nivel B1, con el fin de mostrar el potencial de los corpus de aprendices para la creación de materiales didácticos y la enseñanza de ELE.
ABSTRACT: The pronominal duality of the second person in Spanish is a complex topic which has been extremely broached in specialized studies for the last fifty years. These investigations have focused on the analysis of the influential conditions on the choice of a specific address form. However, no attention has been paid to the address forms variation phenomenon, which consists in changing an address form to a different one, or the alternation of both of these forms in the same speech and with the same hearer. In this context, we have examined a sample of 224 sociolinguistic interviews, from different spoken corpora from the centre-north peninsular Spanish. Variations in the address forms in 42 of these interviews have been found, from both the interviewer and the interviewed. Based on a quantitative and qualitative analysis of these changes, the results of this work show different causes of the changes of the address forms: a change of discursive scenarios, an uncomfortable subject, the initial doubts when deciding the address forms to use, the social difference between participants or the tendency towards the use of the unmarked form (tú), along with the lack of expertise in the use of usted.
the data, in this work we compare the expression of a speech act, the
request in transactional contexts, in a selection of spoken corpora and in the answers of a DCT. For that, we have carried out a quantitative and qualitative analysis of the linguistic and pragmatic strategies which appear in the formulation of this act in the statements of the corpora and the DCT, aiming to detect possible differences and provide new data for the research based in the DCT methodology.
de las multiliteracidades para la enseñanza de L2. Enfocada la comunicación oral desde la multimodalidad, se repasan los aspectos curriculares y las propuestas prácticas para el aula más relevantes. Se tiene especialmente en cuenta la influencia que en los últimos años han ejercido las Tecnologías de la Información y la Comunicación (TIC) y la aplicación del portafolio en la introducción del componente multimodal en la enseñanza del español como L2.
La bibliografía sobre la interrogación en español no ha prestado suficiente atención al estudio de las IE, tanto desde un punto de vista fonético —i.e., la descripción de sus características fónicas—, como desde el pragmático-discursivo —su función en el discurso—. Contribuimos, pues, con una propuesta que aborda las dificultades que entrañan la identificación y el análisis prosódico de estas construcciones en la entrevista semidirigida, a partir de una muestra del corpus ESLORA (Corpus para el Estudio del Español Oral).
introducción delimitadora del tema, trataremos de describir las
características de los corpus de aprendices (CA) de español como
lengua extranjera o segunda (LE/L2) existentes en la actualidad y
facilitar a los lectores todos los datos pertinentes: denominación,
responsables, direcciones web, tamaño, naturaleza de las muestras
(carácter escrito u oral), tipos de codificación incorporada, fecha de
construcción, L1 de los participantes y condiciones actuales de uso.
Toda esa información, detallada hasta donde sea posible, será
finalmente resumida en un cuadro en el que se podrán apreciar con
facilidad todas sus cualidades y también sus carencias. En segundo
término, describiremos las aplicaciones más importantes que se pueden
obtener de los CA para la mejora del proceso de enseñanza/aprendizaje
de ELE, con una enumeración final de las líneas fundamentales por las
que debería discurrir esta zona de trabajo en los próximos años.
ABSTRACT
The purpose of this study is twofold. Firstly, after a brief introduction
narrowing down the area of study, we intend to describe the
characteristics of the currently existing L2 Spanish learner corpora and
provide the readers with the main data: denomination, team
responsible for the corpus, websites, size, type of samples (written,
spoken), type of data coding, construction date, participants’ L1 and
current conditions of use. All this information will be given as detailed
as possible and will be summarised in a table where all the strengths
and weaknesses of these corpora will be presented. We will secondly
deal with the main applications of these learner corpora for the
improvement of L2 Spanish teaching and learning processes together
with some final notes containing a number of suggestions for future work.
the use of SFL learner corpora for the teaching of discourse issues. In particular, based on the speech act giving advice, a didactic practice for the level B1 is presented with the goal of showing the potential of the learner corpora for the creation of didactic materials and for the teaching of SFL.
En el ámbito de la investigación lingüística, en los últimos años se ha
producido un gran desarrollo de la lingüística de corpus, que se evidencia tanto en la creación de nuevos corpus de hablantes nativos y de aprendices como en el aumento de publicaciones científicas basadas en este tipo de herramientas. Sin embargo, en el ámbito didáctico, la utilización de corpus representa todavía una novedad en las aulas de español como lengua extranjera (ELE). Este trabajo se inscribe en la lingüística de corpus aplicada a la enseñanza de lenguas extranjeras y ofrece una propuesta didáctica basada en el uso de corpus de aprendices de ELE para la enseñanza de cuestiones del discurso. En concreto, partiendo del acto de habla aconsejar, se presenta una propuesta dirigida al nivel B1, con el fin de mostrar el potencial de los corpus de aprendices para la creación de materiales didácticos y la enseñanza de ELE.
ABSTRACT: The pronominal duality of the second person in Spanish is a complex topic which has been extremely broached in specialized studies for the last fifty years. These investigations have focused on the analysis of the influential conditions on the choice of a specific address form. However, no attention has been paid to the address forms variation phenomenon, which consists in changing an address form to a different one, or the alternation of both of these forms in the same speech and with the same hearer. In this context, we have examined a sample of 224 sociolinguistic interviews, from different spoken corpora from the centre-north peninsular Spanish. Variations in the address forms in 42 of these interviews have been found, from both the interviewer and the interviewed. Based on a quantitative and qualitative analysis of these changes, the results of this work show different causes of the changes of the address forms: a change of discursive scenarios, an uncomfortable subject, the initial doubts when deciding the address forms to use, the social difference between participants or the tendency towards the use of the unmarked form (tú), along with the lack of expertise in the use of usted.
the data, in this work we compare the expression of a speech act, the
request in transactional contexts, in a selection of spoken corpora and in the answers of a DCT. For that, we have carried out a quantitative and qualitative analysis of the linguistic and pragmatic strategies which appear in the formulation of this act in the statements of the corpora and the DCT, aiming to detect possible differences and provide new data for the research based in the DCT methodology.