Conference Presentations by Frantisek Novotny
https://www.oeaw.ac.at/imafo/veranstaltungen/detail/medieval-heresies-along-the-roads-less-travelled
A presentation delivered at the International Medieval Congress in Leeds, 2019
A presentation delivered at the International congress in Leeds, 2018
Drafts by Frantisek Novotny
A presentation for the lecture in the course "Religions and Violence" at the Masaryk University B... more A presentation for the lecture in the course "Religions and Violence" at the Masaryk University Brno, 2019
Papers by Frantisek Novotny
Religio: revue pro religionistiku, 2021
Kodex 9 z opatství svatých Petra a Pavla v belgickém Dendermonde (Termonde) obsahuje z převážné v... more Kodex 9 z opatství svatých Petra a Pavla v belgickém Dendermonde (Termonde) obsahuje z převážné většiny literární a hudební díla benediktinské abatyše Hildegardy z Bingenu (1098-1179) a další benediktinské mystičky Alžběty ze Schönau, předních představitelek ženské porýnské mystiky vrcholného středověku. Na posledních foliích kodexu se nicméně dochoval jiný cenný text: líčení výslechu démona prováděného knězem během rituálu exorcismu, u něhož je přítomna právě abatyše Hildegarda. 1 Latinsky psané líčení představuje morálně-edukativní text diskutující věroučná témata a otázky řádného života formou dialogu kněze a démona. Kněz se démona vyptává na různé druhy hříšného nebo naopak ctnostného lidského jednání a démon potvrzuje, případně upřesňuje, jak hříchy lidí těší pekelné mocnosti a jak je lidské ctnosti naopak zraňují. Samotnou scénu exorcismu je třeba vnímat jako součást formy sdělení, jež textu dodávala na atraktivitě a potvrzovala závažnost témat, která otevírá. Svým tematickým zaměřením se text blíží žánru exempel, krátkých příběhů s morálním ponaučením, obvykle obsahujících nadpřirozené prvky. Exempla, která původně představovala prvek k oživení kázání, se 1 Dendermonde (Belgie), Sint-Pieters-en Paulusabdij, ms. 9. Celý kodex s rozměry 19,7 × 28,8 cm sestává ze 173 pergamenových folií, na posledních šesti z nich (170v-173r) je zapsáno námi překládané líčení.
Religio: Revue pro religionistiku 29/1, 2021
Translation of the text from Sint-Pieters- en Paulusabdij Dendermonde, ms. 9, 170v-173r, into Cze... more Translation of the text from Sint-Pieters- en Paulusabdij Dendermonde, ms. 9, 170v-173r, into Czech. The text describes the ritual of exorcism assisted by Hildegard of Bingen. Compared to the edition by Laurence Moulinier-Brogi (2000), we suggest a few corrections in the reconstruction of the original Latin text.
The translation is supplemented with a commentary about the content, context, and origin of the text, where we argue for the dating of its origin in the very late 12th century, perhaps the 1190s.
Uploads
Conference Presentations by Frantisek Novotny
Drafts by Frantisek Novotny
Papers by Frantisek Novotny
The translation is supplemented with a commentary about the content, context, and origin of the text, where we argue for the dating of its origin in the very late 12th century, perhaps the 1190s.
The translation is supplemented with a commentary about the content, context, and origin of the text, where we argue for the dating of its origin in the very late 12th century, perhaps the 1190s.