Llico inaugural del 'VI Forum del Patrimoni Literari. L'art d'escriure' a carrec ... more Llico inaugural del 'VI Forum del Patrimoni Literari. L'art d'escriure' a carrec d'Arnau Pons, poeta, traductor i editor, sobre el sentit i la utilitat de l'obra literaria
... Ni felicitat ni desgracia. Ni l'absencia de temor, i ja per ven-tura el pas més enlla. S... more ... Ni felicitat ni desgracia. Ni l'absencia de temor, i ja per ven-tura el pas més enlla. Sé, imagino que aquesta sensació inanalitzable va canviar el que li quedava d'existencia. ...MAURICE BLANCHOT traducció JArnau Pons Els Marges, 53, 1995
L'ouvrage entend prendre la mesure des ouvertures ménagées par l'œuvre de Jean Bollack, f... more L'ouvrage entend prendre la mesure des ouvertures ménagées par l'œuvre de Jean Bollack, fondateur de « L'École de Lille », dans les différents domaines qu'elle a abordés. Il se structure en études sur le domaine grec, notamment sur les Présocratiques et la tragédie antique, sur l'histoire de la philologie et la réflexion sur les textes, sur Celan auquel il a consacré ces dernières années des travaux décisifs. Des contributions de peintres, de traducteurs et de poètes y sont jointes, car la science des textes n'est jamais séparée d'une réflexion artistique et politique sur le présent. Quelques témoignages illustrent enfin certains aspects du parcours original de Jean Bollack. L'ensemble se veut une invitation à découvrir une œuvre exigeante et résolue dans ses engagements. La Grèce est restituée dans la distance qui intègre l'histoire des savoirs et dans la présence renouvelée de ses inspirations cosmologiques ou théâtrales qui ne cessent de nous q...
Arnau Pons repassa l'obra, la poetica i la vida de Khlebnikov. Basteix l'estudi a partir ... more Arnau Pons repassa l'obra, la poetica i la vida de Khlebnikov. Basteix l'estudi a partir d'exemples de poemes en l'original rus i en la traduccio catalana.
Llico inaugural del 'VI Forum del Patrimoni Literari. L'art d'escriure' a carrec ... more Llico inaugural del 'VI Forum del Patrimoni Literari. L'art d'escriure' a carrec d'Arnau Pons, poeta, traductor i editor, sobre el sentit i la utilitat de l'obra literaria
... Ni felicitat ni desgracia. Ni l'absencia de temor, i ja per ven-tura el pas més enlla. S... more ... Ni felicitat ni desgracia. Ni l'absencia de temor, i ja per ven-tura el pas més enlla. Sé, imagino que aquesta sensació inanalitzable va canviar el que li quedava d'existencia. ...MAURICE BLANCHOT traducció JArnau Pons Els Marges, 53, 1995
L'ouvrage entend prendre la mesure des ouvertures ménagées par l'œuvre de Jean Bollack, f... more L'ouvrage entend prendre la mesure des ouvertures ménagées par l'œuvre de Jean Bollack, fondateur de « L'École de Lille », dans les différents domaines qu'elle a abordés. Il se structure en études sur le domaine grec, notamment sur les Présocratiques et la tragédie antique, sur l'histoire de la philologie et la réflexion sur les textes, sur Celan auquel il a consacré ces dernières années des travaux décisifs. Des contributions de peintres, de traducteurs et de poètes y sont jointes, car la science des textes n'est jamais séparée d'une réflexion artistique et politique sur le présent. Quelques témoignages illustrent enfin certains aspects du parcours original de Jean Bollack. L'ensemble se veut une invitation à découvrir une œuvre exigeante et résolue dans ses engagements. La Grèce est restituée dans la distance qui intègre l'histoire des savoirs et dans la présence renouvelée de ses inspirations cosmologiques ou théâtrales qui ne cessent de nous q...
Arnau Pons repassa l'obra, la poetica i la vida de Khlebnikov. Basteix l'estudi a partir ... more Arnau Pons repassa l'obra, la poetica i la vida de Khlebnikov. Basteix l'estudi a partir d'exemples de poemes en l'original rus i en la traduccio catalana.
Uploads
Papers by Arnau Pons