Este es un poema Kuba, sobre la muerte.
Los Kuba o Bakuba son un pueblo de la región central de Congo, muy apreciado y conocido por su arte y su poesía. Este poema en particular sintetiza muy bien el concepto de los pueblos africanos sobre la vida y la muerte. A mí este poema me parece particularmente precioso. Llama a la instrospección, y a la vez habla de alegría, de danzas y tams tams en la plaza del pueblo.
No hay navaja sin lámina filada
La muerte llega hasta nosotros de muchas formas.
Con nuestros pies pisamos la tierra de la gacela,
Con nuestras manos tocamos el cielo de Dios.
Algún día venidero, al calor del medio día,
Seré llevado a hombros a través del país de los muertos.
Cuando muera, no me entierren debajo de los árboles del bosque,
Porque temo sus espinas.
Cuando muera, no me entierren debajo de los árboles del bosque,
Porque temo el agua que gotea.
Entiérrenme a la sombra de los grandes árboles del mercado;
Quero oír tocar los tambores,
Quero sentir los pies de los que danzan.
La muerte llega hasta nosotros de muchas formas.
Con nuestros pies pisamos la tierra de la gacela,
Con nuestras manos tocamos el cielo de Dios.
Algún día venidero, al calor del medio día,
Seré llevado a hombros a través del país de los muertos.
Cuando muera, no me entierren debajo de los árboles del bosque,
Porque temo sus espinas.
Cuando muera, no me entierren debajo de los árboles del bosque,
Porque temo el agua que gotea.
Entiérrenme a la sombra de los grandes árboles del mercado;
Quero oír tocar los tambores,
Quero sentir los pies de los que danzan.
6 comentarios:
Maravilloso Blog, felicitaciones. Los poemas son fascinantes y me encantó esos dichos populares, principalmente los que hablan de la mujer, un agua fresca, a la que aun muchos no han aprendido a valorar como se merece (nos merecemos)
Abrazos y mucho éxito a esta nueva casa
Gracias Siry. La verdad es que me gusta mucho escribir en castellano y tengo también amigos en esas lenguas que no entienden muy bien el portugués. No es tu caso.
Para ellos abri este nuevo blog. Si tengo coraje haré otro en francés.
Un abrazo
Uhmmmmmm...
Que bonito. Apetece tanto entrar no ecrã...
Um beijinho.
Amigo sp,
É só intentar, é como passar através do espelho como Alice no País das Maravilhas.
Um abraço
Me encanta este blog....me enseña tanto de esa cultura muchas veces tan olvidada para los que vivimos de este lado del mundo.
Y la poesía una maravilla.
Besos
Hola Marisel,
Gracias por tu visita desde tan lejos. Seguiré empeñada en hacer conocer esta cultura que también es la mía.
Un gran abrazo para ti.
Publicar un comentario