Manhaja
Manhaja | |
---|---|
outline (en) da document (en) | |
Bayanai | |
Ƙaramin ɓangare na | curriculum (en) |
Has characteristic (en) | outline (en) |
A manhaja ( /s ɪ l ə b ə s / ; jam'i syllabuses ko syllabi [1] ) ko jaddadawa shi ne wani daftarin aiki da Magana ko bayani game da wani taƙamaiman ilimi hanya ko aji da ma'anar tsammanin da kuma nauyi. Gabaɗaya taƙaitaccen bayani ne ko taƙaitaccen tsarin karatu ne. Kwamitin jarrabawa na iya tsara manhajar ko mai koyarwa ko malamin da ke koyarwa ko sarrafa kwas ɗin. Hakanan ana amfani da kalmar gabaɗaya don fa'ida ko shirin ilimi, kuma an fi sanin ta a wannan ma'anar tana nufin kundin bayanai guda biyu na matsayin koyarwar da Cocin Katolika ya la'anci a shekara ta 1864 da shekara ta 1907. [2]
Etymology
[gyara sashe | gyara masomin]Dangane da Dictionary na Ingilishi na Oxford, kalmar manhajar ta samo asali daga syllabus Latin ta zamani 'list', bi da bi daga σίττυβος sittybos (lakabin fata na fata wanda ya ba da take da abin da ke cikin takaddar), wanda ya fara faruwa a cikin bugun ƙarni na 15 na wasikun Cicero zuwa Atticus. Dictionaries na Latin da suka gabata kamar Lewis da Short sun ƙunshi syllabus , danganta shi da kalmar Helenanci babu σύλλαβος , wanda ya zama kuskuren karanta syllaba 'harafi'; sabon Dictionary na Oxford Latin bai ƙunshi wannan kalma ba. ] Canje-canje a bayyane daga sitty- da sylla- an bayyana shi azaman hypercorrection ta kwatankwacin συλλαμβάνω ( syllambano 'taru, tara'). [3]
Kamus din Chambers ya yarda cewa ya samo asali daga Girkanci don lakabin littafi, amma ya yi iƙirarin cewa asalin Girkanci sunan mace ne, sittybā , σίττυβα , wanda aka aro ta Latin, sittybas . [4]
Duba kuma
[gyara sashe | gyara masomin]- Tsarin darasi
- Manufofin Kurakurai
- Lamentabili sane exitu
Manazarta
[gyara sashe | gyara masomin]- ↑ Merriam-Webster Dictionary <https://www.merriam-webster.com/dictionary/syllabus>
- ↑ Chambers Dictionary, 1998, p. 1674.
- ↑ Cite error: Invalid
<ref>
tag; no text was provided for refs namedEpectasis
- ↑ Chambers Dictionary, 1998, p. 1674.