Saison 6 de Riverdale
Apparence
Saison 6 de Riverdale
Logo original de la série.
Série | Riverdale |
---|---|
Pays d'origine | États-Unis |
Chaîne d'origine | The CW |
Diff. originale | – [1] |
Nb. d'épisodes | 22[2] |
Chronologie
Cet article présente le guide des épisodes de la sixième saison de la série télévisée américaine Riverdale. Celle-ci marque un tournant de la série dans le genre du fantastique.
Généralités
[modifier | modifier le code]- Aux États-Unis, la première partie est diffusée du [3] au sur le réseau The CW.
- La deuxième partie est diffusée du au sur le réseau The CW.
- Au Canada et dans tous les pays francophones, elle est diffusée des le lendemain de diffusion sur Netflix.
- L’épisode musical sera basé sur la comédie musicale American Psycho[Laquelle ?].
Synopsis
[modifier | modifier le code]Distribution
[modifier | modifier le code]Acteurs principaux
[modifier | modifier le code]- K. J. Apa (VF : Gauthier Battoue) : Archibald « Archie » Andrews
- Lili Reinhart (VF : Ludivine Maffren) : Elizabeth « Betty » Cooper
- Camila Mendes (VF : Youna Noiret) : Veronica Lodge
- Cole Sprouse (VF : Clément Moreau) : Forsythe P. « Jughead » Jones
- Madelaine Petsch (VF : Diane Dassigny) : Cheryl Blossom
- Casey Cott (VF : Maxime Baudouin) : Kevin Keller
- Charles Melton (VF : Nicolas Duquenoy) : Reginald « Reggie » Mantle
- Vanessa Morgan (VF : Alexia Papineschi) : Antoinette « Toni » Topaz
- Drew Ray Tanner (VF : Tommy Lefort) : Fangs Fogarty
- Erinn Westbrook (VF : Déborah Claude) : Tabitha Tate
- Mädchen Amick (VF : Anne Rondeleux) : Alice Cooper
Acteurs récurrents
[modifier | modifier le code]- Martin Cummins (VF : David Krüger) : shérif Tom Keller
- Barbara Wallace (VF : Cathy Cerdà) : Roseanne « Rose » Blossom
- Alvin Sanders (VF : Jean-Luc Atlan) : Pop Tate
- Molly Ringwald (VF : Juliette Degenne) : Mary Andrews
- Nathalie Boltt (VF : Danièle Douet) : Penelope Blossom
- Lochlyn Munro (VF : François Delaive) : Harold « Hal » Cooper
- Peter James Bryant (en) (VF : Frantz Confiac) : Waldo Weatherbee
- Ryan Robbins (VF : Alexandre Gillet) : Frank Andrews
- Nikolai Witschl (VF : Gwendal Anglade) : Dr Curdle Jr.
- Greyston Holt (VF : Benjamin Gasquet) : Glen Scot
- Kyra Leroux (VF : Camille Timmerman) : Britta Beach
- Chris O’Shea (VF : Damien Ferrette) : Percival Pickins
- Quinnie Vu : Agent Marsha Lin
- Ricardo Hoyos : Heraldo
- Caroline Day : Heather
- Sophia Tatum : Agent Drake
- Douglas Chapman : Tueur au sac poubelle / Dennis
- Trevor Stines : Jason Blossom
Invités
[modifier | modifier le code]- Ace Rudy Allan Carter : Bébé Anthony Fogarty
- Mishel Prada (VF : Emmanuelle Rivière) : Hermosa Lodge (épisode 2, caméo vocal)
- Graham Phillips (VF : Martin Faliu) : Nick St. Clair (épisode 3)
- Tiera Skovbye (VF : Marie Diot) : Polly Cooper (épisode 3 (caméo vocal), 19 et 20)
- Moses Thiessen (VF : Tom Boutry) : Ben Button (épisode 5)
- Ross Butler (VF : François Santucci) : Reginald « Reggie » Mantle (épisode 5)
- Luke Perry (VF : Lionel Tua) : Frederick « Fred » Andrews (image de synthèse épisode 5)
- Major Curda (VF : Gabriel Bismuth-Bienaimé) : Dilton Doiley (épisode 5)
- Shannon Purser (VF : Flora Kaprielian) : Ethel Muggs (épisodes 5 et 20)
- Barclay Hope (VF : Serge Biavan) : Clifford Blossom (épisode 5)
- Marisol Nichols (VF : Nathalie Karsenti) : Hermione Lodge (épisode 7)
- Mark Consuelos (VF : Laurent Maurel) : Hiram Lodge (épisode 7 - voix)
- Cody Kearsley (VF : Nicolas Hardy) : Marmaduke « Moose » Mason (épisodes 12 et 13)
Invités des séries du même univers
[modifier | modifier le code]- Kiernan Shipka (VF : Camille Donda) : Sabrina Spellman (des Nouvelles Aventures de Sabrina - épisodes 4 et 19)[4]
- Zane Holtz (VF : Valentin Merlet) : K.O Kelly (de Katy Keene - épisode 10)
- Camille Hyde (VF : Aurélie Konaté) : Alexandra Cabot (de Katy Keene - épisode 22)
Production
[modifier | modifier le code]Le tournage a débuté le et pris fin le [5].
Épisodes
[modifier | modifier le code]Partie 1 : RiverVale
[modifier | modifier le code]Épisode 1 : Chapitre quatre-vingt-seize : Bienvenue à Rivervale
[modifier | modifier le code]
Titre original
Réalisation
Synopsis
Chapter Ninety-Six: Welcome to Rivervale
Numéro de production
96 (6-01)
Code de production
T13.23301
Première diffusion- États-Unis : sur The CW
- France : sur Netflix
Gabriel Correa
Scénario
Roberto Aguirre-Sacasa
Audiences- États-Unis : 330 000 téléspectateurs (première diffusion)
Un étrange chapitre s'ouvre alors que Cheryl prépare un événement de mauvais augure. Jughead et Tabitha croisent des bestioles rampantes et Archie touche à un lieu sacré.
Épisode 2 : Chapitre quatre-vingt-dix-sept : Histoires de fantômes
[modifier | modifier le code]
Titre original
Réalisation
Synopsis
Chapter Ninety-Seven: Ghost Stories
Numéro de production
97 (6-02)
Code de production
T13.23302
Première diffusion- États-Unis : sur The CW
- France : sur Netflix
Gabriel Correa
Scénario
Janine Salinas Schoenberg
Audiences- États-Unis : 340 000 téléspectateurs (première diffusion)
Un fantôme familier revient à Riverdale. Jughead et Tabitha découvrent l'histoire de leur maison tandis que Reggie essaie de retrouver un élément de son passé.
Épisode 3 : Chapitre quatre-vingt-dix-huit : M. Cypher
[modifier | modifier le code]
Titre original
Réalisation
Synopsis
Chapter Ninety-Eight: Mr Cypher
Numéro de production
98 (6-03)
Code de production
T13.23303
Première diffusion- États-Unis : sur The CW
- France : sur Netflix
Jeff Woolnough
Scénario
Greg Murray
Audiences- États-Unis : 260 000 téléspectateurs (première diffusion)
Lorsqu'un sinistre personnage apparaît mystérieusement, les habitants de Rivervale pèsent le pour et le contre. De son côté, Betty rencontre une soi-disant force du mal.
Épisode 4 : Chapitre quatre-vingt-dix-neuf : Nuit(s) de magie
[modifier | modifier le code]
Titre original
Réalisation
Synopsis
Chapter Ninety-Nine: The Witching Hour(s)
Numéro de production
99 (6-04)
Code de production
T13.23304
Première diffusion- États-Unis : sur The CW
- France : sur Netflix
James DeWille
Scénario
Arabella Anderson
Audiences- États-Unis : 270 000 téléspectateurs (première diffusion)
Trois générations de femmes de la famille Blossom se succèdent lors d'un voyage dans le temps mêlant amour, perte et magie. Et une amie très spéciale arrive à Thornhill.
Commentaires
Cet épisode est un crossover avec Les Nouvelles Aventures de Sabrina dans lequel Kiernan Shipka apparaît dans le rôle de Sabrina Spellman.
Épisode 5 : Chapitre cent : Le paradoxe de Jughead
[modifier | modifier le code]
Titre original
Réalisation
Synopsis
Chapter One Hundred: The Jughead Paradox
Numéro de production
100 (6-05)
Code de production
T13.23305
Première diffusion- États-Unis : sur The CW
- France : sur Netflix
Gabriel Correa
Scénario
Roberto Aguirre-Sacasa
Audiences- États-Unis : 325 000 téléspectateurs (première diffusion)
La théorie inquiétante de Jughead et la réapparition de personnages familiers sèment le trouble dans la ville. En parallèle, une enquête pour meurtre est ouverte.
Partie 2
[modifier | modifier le code]Épisode 6 : Chapitre cent un : Incroyable
[modifier | modifier le code]
Titre original
Réalisation
Synopsis
Chapter One Hundred and One: Unbelievable
Numéro de production
101 (6-06)
Code de production
T13.23306
Première diffusion- États-Unis : sur The CW
- France : sur Netflix
Tara Dafoe
Scénario
Ted Sullivan
Audiences- États-Unis : 230 000 téléspectateurs (première diffusion)
Secouée par une violente explosion sur Elm Street, la bande se réunit dans un climat oppressant. Archie fait une découverte stupéfiante, et Betty fait face à un tueur.
Épisode 7 : Chapitre cent deux : L'angle mort
[modifier | modifier le code]
Titre original
Réalisation
Synopsis
Chapter One Hundred and Two: Death At A Funeral
Numéro de production
102 (6-07)
Code de production
T13.23307
Première diffusion- États-Unis : sur The CW
- France : sur Netflix
Tara Dafoe
Scénario
Ted Sullivan
Audiences- États-Unis : 210 000 téléspectateurs (première diffusion)
Jughead doit gérer une nouvelle réalité, les étoiles semblent s'aligner pour les Blossom. Veronica est dans une situation délicate. Betty attire une attention mortelle.
Épisode 8 : Chapitre cent trois : "La Ville"
[modifier | modifier le code]
Titre original
Réalisation
Synopsis
Chapter One Hundred and Three: The Town
Numéro de production
103 (6-08)
Code de production
T13.23308
Première diffusion- États-Unis : sur The CW
- France : sur Netflix
Rob Seidenglanz
Scénario
Brian E. Paterson
Audiences- États-Unis : 180 000 téléspectateurs (première diffusion)
Un article cinglant crée une onde de choc à Riverdale alors que Britta part en mission. Percival essaie de conquérir les cœurs et les esprits, peu importent les moyens.
Épisode 9 : Chapitre cent quatre : La proposition de la reine des Serpents
[modifier | modifier le code]
Titre original
Réalisation
Synopsis
Chapter One Hundred and Four: The Serpent Queen's Gambit
Numéro de production
104 (6-09)
Code de production
T13.23309
Première diffusion- États-Unis : sur The CW
- France : sur Netflix
Antonio Negret
Scénario
Danielle Iman
Audiences- États-Unis : 220 000 téléspectateurs (première diffusion)
Arsenic et vieilles rancunes : Toni se bat sur plusieurs fronts. Après un déluge de viennoiseries toxiques, la bande échange des infos sur les nouveaux dangers.
Épisode 10 : Chapitre cent cinq : Héros populaires
[modifier | modifier le code]
Titre original
Réalisation
Synopsis
Chapter One Hundred and Five: Folk Heroes
Numéro de production
105 (6-10)
Code de production
T13.23310
Première diffusion- États-Unis : sur The CW
- France : sur Netflix
Gabriel Correa
Scénario
Devon Turner
Audiences- États-Unis : 230 000 téléspectateurs (première diffusion)
Riverdale a besoin d'un héros : Archie. La bande trouve un nouveau ring pour combattre Percival qui sème la discorde. Les fleurs du mal s'épanouissent chez les Blossom.
Commentaires
Cet épisode est un crossover avec Katy Keene dans lequel Zane Holtz apparaît dans le rôle de K.O Kelly.
Épisode 11 : Chapitre cent six : Les anges gardiens
[modifier | modifier le code]
Titre original
Réalisation
Synopsis
Chapter One Hundred and Six: Angels in America
Numéro de production
106 (6-11)
Code de production
T13.23311
Première diffusion- États-Unis : sur The CW
- France : sur Netflix
Claudia Yarmy
Scénario
Evan Kyle
Audiences- États-Unis : 210 000 téléspectateurs (première diffusion)
Les jours sont comptés pour Pop's quand Percival prend le repaire tant aimé de la bande pour cible. Tabitha pourra-t-elle sauver le présent en retournant dans le passé ?
Épisode 12 : Chapitre cent sept : Le brouillard
[modifier | modifier le code]
Titre original
Réalisation
Synopsis
Chapter One Hundred and Seven: In the Fog
Numéro de production
107 (6-12)
Code de production
T13.23312
Première diffusion- États-Unis : sur The CW
- France : sur Netflix
Jeff Woolnough
Scénario
Chrissy Maroon
Audiences- États-Unis : 160 000 téléspectateurs (première diffusion)
Un brouillard envahissant menace la ville alors que l'équipe s'apprête à monter un coup d'état local. Les secrets de Veronica et Betty émergent des ténèbres.
Épisode 13 : Chapitre cent huit : Ex-libris
[modifier | modifier le code]
Titre original
Réalisation
Scénario
Audiences
Synopsis
Chapter One Hundred and Eight: Ex-Libris
Numéro de production
108 (6-13)
Code de production
T13.23313
Première diffusion- États-Unis : sur The CW
- France : sur Netflix
Scénario
Audiences
- États-Unis : 190 000 téléspectateurs (première diffusion)
Le brouillard se dissipe, mais une force maléfique s'impose. Les amis subissent des pénalités exorbitantes et la saisie d'effets personnels à la suite de livres non rendus.
Épisode 14 : Chapitre cent neuf : Venimeuse
[modifier | modifier le code]
Titre original
Réalisation
Synopsis
Chapter One Hundred and Nine: Venomous
Numéro de production
109 (6-14)
Code de production
T13.23314
Première diffusion- États-Unis : sur The CW
- France : sur Netflix
Lisa Soper
Scénario
Tessa Leigh Williams
Audiences- États-Unis : 200 000 téléspectateurs (première diffusion)
Au club des superhéros déprimés, Archie lutte contre sa vulnérabilité et Veronica appréhende sa toxicité. Jughead découvre de sombres secrets dans les souvenirs de Betty.
Épisode 15 : Chapitre cent dix : Ce qui rôde dans la nuit
[modifier | modifier le code]
Titre original
Réalisation
Synopsis
Chapter One Hundred and Ten: Things that Go Bump in the Night
Numéro de production
110 (6-15)
Code de production
T13.23315
Première diffusion- États-Unis : sur The CW
- France : sur Netflix
Gabriel Correa
Scénario
Gigi Swift & Ryan Terrebonne
Audiences- États-Unis : 210 000 téléspectateurs (première diffusion)
Tabitha cherche un endroit pour le restaurant Pop. Cheryl fait équipe avec Heather. Jughead essaie un nouveau tour. Betty espère arrêter de futurs tueurs en série.
Épisode 16 : Chapitre cent onze : L'âme des ouvriers
[modifier | modifier le code]
Titre original
Réalisation
Synopsis
Chapter One Hundred and Eleven: Blue Collar
Numéro de production
111 (6-16)
Code de production
T13.23316
Première diffusion- États-Unis : sur The CW
- France : sur Netflix
Tara Dafoe
Scénario
James DeWille & Arabella Anderson
Audiences- États-Unis : 170 000 téléspectateurs (première diffusion)
Une guerre se prépare sur fond de café et d'efforts de syndicalisation. Cheryl explore la boutique de curiosités de Percival. L'esprits de Jughead est attaqué.
Épisode 17 : Chapitre cent douze : American Psychos
[modifier | modifier le code]
Titre original
Réalisation
Synopsis
Chapter One Hundred and Twelve: American Psychos
Numéro de production
112 (6-17)
Code de production
T13.23317
Première diffusion- États-Unis : sur The CW
- France : sur Netflix
Gabriel Correa
Scénario
Tessa Leigh Williams & Greg Murray
Audiences- États-Unis : 240 000 téléspectateurs (première diffusion)
Le TSP sera-t-il à Slaughter Con, le congrès de fans de tueurs en série ? Betty est aux prismes de ses émotions, et le reste de l'équipe affronte l'adversité en musique.
Commentaires
Épisode musical de la saison, centré sur American Psycho.
Épisode 18 : Chapitre cent treize : Biblique
[modifier | modifier le code]
Titre original
Réalisation
Synopsis
Chapter One Hundred and Thirteen: Biblical
Numéro de production
113 (6-18)
Code de production
T13.23318
Première diffusion- États-Unis : sur The CW
- France : sur Netflix
Ronald Paul Richard
Scénario
Janine Salinas Schoenberg & Brian E. Paterson
Audiences- États-Unis : 290 000 téléspectateurs (première diffusion)
Alors que la bande espère se réunir pour une heureuse occasion, des événements occultes suggèrent que Percival prépare un plan aux conséquences terribles.
Épisode 19 : Chapitre cent quatorze : Les sorcières de Riverdale
[modifier | modifier le code]
Titre original
Réalisation
Synopsis
Chapter One Hundred and Fourteen: The Witches of Riverdale
Numéro de production
114 (6-19)
Code de production
T13.23319
Première diffusion- États-Unis : sur The CW
- France : sur Netflix
Alex Pillai
Scénario
Roberto Aguirre-Sacasa & Chrissy Maroon
Audiences- États-Unis : 220 000 téléspectateurs (première diffusion)
Après l'attaque tragique de Percival, Cheryl demande à une amie spéciale de l'aide pour faire machine arrière avec un plan laissant entrevoir un futur inattendu.
Commentaires
Cet épisode est un crossover avec la série Les Nouvelles Aventures de Sabrina, avec Kiernan Shipka dans le rôle de Sabrina Spellman.
Épisode 20 : Chapitre cent quinze : De retour à Rivervale
[modifier | modifier le code]
Titre original
Réalisation
Synopsis
Chapter One Hundred and Fifthteen: Return to Rivervale (trad. litt. : « Retour à Rivervale »)
Numéro de production
115 (6-20)
Code de production
T13.23320
Première diffusion- États-Unis : sur The CW
- France : sur Netflix
Anna Kerrigan
Scénario
Ted Sullivan & Devon Turner
Audiences- États-Unis : 260 000 téléspectateurs (première diffusion)
Tandis que la bande de Riverdale enquête sur un lien entre Percival et la guerre, Jughead teste une théorie glaçante qui pourrait avoir de terribles conséquences.
Épisode 21 : Chapitre cent seize : La bataille finale
[modifier | modifier le code]
Titre original
Réalisation
Synopsis
Chapter One Hundred and Sixteen: The Stand
Numéro de production
116 (6-21)
Code de production
T13.23321
Première diffusion- États-Unis : sur The CW
- France : sur Netflix
Cierra Glaude
Scénario
Danielle Iman & Evan Kyle
Audiences- États-Unis : 230 000 téléspectateurs (première diffusion)
À la suite de refus de négocier de Percival, les combats font rage. Les camps adverses s'affrontent et les univers parallèles entrent en collision.
Épisode 22 : Chapitre cent dix-sept : La nuit de la comète
[modifier | modifier le code]
Titre original
Réalisation
Synopsis
Chapter One Hundred and Seventeen: Night of the Comet
Numéro de production
117 (6-22)
Code de production
T13.23322
Première diffusion- États-Unis : sur The CW
- France : sur Netflix
Gabriel Correa
Scénario
Roberto Aguirre-Sacasa & Aaron Allen
Audiences- États-Unis : 170 000 téléspectateurs (première diffusion)
La comète de Bailey approchant, la bande se prépare au pire, mais élabore aussi des projets optimiste pour l'avenir tout en continuant à lutter pour sauver la ville.
Commentaires
Finale de la saison.
Références
[modifier | modifier le code]- (en) Matt Webb Mitovich, « The CW Sets Finale Dates for Walker, Flash, All American and 6 Others », sur TVLine,
- (en) « Riverdale After Dark: Brian E. Paterson Interview », sur comicbookclub,
- (en) Erik Pedersen, « The CW Fall Premiere Dates: Riverdale, The Flash, Batwoman, All American, Walker, Nancy Drew & More », sur deadline.com,
- (en) Nick Romano, « Praise Satan! Kiernan Shipka's Sabrina will officially cross over to Riverdale », sur EW,
- (en) « DGC BC Production List » [PDF], sur Directors Guild of Canada,