Ruth Rewald
Naissance | |
---|---|
Décès | |
Nationalité | |
Activité |
Arme | |
---|---|
Conflit | |
Lieu de détention | |
Archives conservées par |
Ruth Rewald, née le à Berlin-Wilmersdorf[1] et probablement morte en 1942 à Auschwitz, est une autrice allemande de livres pour enfants d'origine juive. Son travail se rapproche de la littérature prolétarienne révolutionnaire ainsi que de la littérature humaniste[2].
Biographie
[modifier | modifier le code]Ruth Rewald est la seule enfant d'une famille juive assimilée[2]. Après son Abitur, elle part étudier le droit à Berlin et Heidelberg mais y met finalement fin sans obtenir son diplôme en 1929[2].
En 1931, elle publie ses premiers romans - Rudi und sein Radi et Peter Meyer liest seine Geschichten vor - les premiers tomes d'une série pour enfants intitulée « Sonne und Regen im Kinderland »[2]. L'année suivante, elle sort Müllerstraße, Jungens von heute, qui s'intéresse à la vie d'enfants travailleurs berlinois qui apprennent à vivre ensemble[2].
En , après l'arrivée au pouvoir d'Adolf Hitler, Ruth Rewald et son époux émigrent à Paris car juifs et communistes[3]. Là, le couple entre en contact avec la scène de l'émigration allemande de la ville[2]. En 1935, elle tente d'émigrer aux États-Unis, sans succès[2].
Avec Janko, der Junge aus Mexiko en 1934, Ruth Rewald s'intéresse pour la première fois au sentiment d'être un apatride, l'histoire d'un jeune mexicain qui souhaite rentrer au Mexique pour y enseigner[4]. Le livre est publié à Strasbourg dans les années 1930 et très peu d'exemplaires sont toujours disponibles dans le monde[4].
En septembre de l'année suivante, son époux Hans Schaul, fait partie des premiers volontaires allemands des Brigades internationales de la guerre d'Espagne tandis qu'elle reste à Paris, enceinte[3]. Dans sa correspondance, il lui raconte l'histoire de quatre garçons de 12 à 14 ans ayant fui leur village pris par les phalangistes et voulant rejoindre les rangs des Républicains espagnols[3]. Cette histoire lui inspire l'écriture de Vier spanische Jungen, un roman sur quatre garçons durant la Guerre d'Espagne qui sera son dernier ouvrage[2]. Publié en 1987, près de cinquante ans plus tard, il est encore aujourd'hui le seul roman jeunesse sur cette guerre écrit par un Allemand[3]. Ruth Rewald vient elle aussi en Espagne, à Madrid plus exactement, invitée par le commissaire de guerre Heiner Rau à visiter un foyer pour enfants en [3]. La guerre d'Espagne ne finissant pas comme dans son roman, le manuscrit est refusé par tous les éditeurs[3].
À la déclaration de guerre, Hans Schaul est interné dans un camp de prisonniers car citoyen allemand mais Ruth Rewald échappe à l'internement grâce à sa fille[3].
Lors de l'Exode de 1940 en France, elle quitte Paris et se réfugie à Les Rosiers-sur-Loire (Maine-et-Loire) le [5] où elle est arrêtée par le Gestapo le et envoyée à Auschwitz[2]. Elle ne reviendra pas[3]. Après son arrestation, elle écrit une carte tamponnée à la date du d'adieu à son époux emprisonné dans le camp de Djelfa (Algérie)[5]. Sa fille est déportée en 1944, et meurt aussi gazée à Auschwitz tandis que son père survit à la guerre[3].
Lors de son arrestation, la Gestapo confisque ses papiers, ses notes et ses manuscrits[3]. Ce fonds est récupéré par l'Armée rouge lors de la bataille de Berlin dans un bureau du Reichssicherheitshauptamt (Office central de la sécurité du Reich) et transféré en URSS[5]. Finalement, en 1957, le fonds est confié aux archives de la République démocratique allemande (aujourd'hui les archives fédérales)[5].
Hommages
[modifier | modifier le code]Le nom de sa fille, Anja Schaul, est donné à l'école primaire de Les Rosiers-sur-Loire où la famille a vécu pendant la guerre[6].
Œuvres
[modifier | modifier le code]- Müllerstrasse. Jungens von heute, 1932
- Achtung - Renate!, 1933
- Janko, der Junge aus Mexiko, 1934 (Janko, le jeune mexicain. Itinéraire d'un apatride, traduit de l'allemand par Danielle Risterucci-Roudnicky, Paris, L'Harmattan, 2021)
- Tsao und Jing-Ling - Kinderleben in China, 1936 (Tsao et Jing-Ling - Enfances en Chine, traduit de l'allemand par Danielle Risterucci-Roudnicky, Paris, L'Harmattan, 2022)
- Vier spanisches Jungen, 1938
Références
[modifier | modifier le code]- Registre des naissances StA Deutsch-Wilmersdorf, n ° 653/1906
- (de) « Rewald, Ruth - Deutsche Biographie » (consulté le )
- Mathilde Lévêque, « Vier spanische Jungen de Ruth Rewald : l’unique roman allemand pour la jeunesse sur la guerre d’Espagne », ADEN, vol. 1, no 9, , p. 61-68 (lire en ligne)
- Mathilde Lévêque, « Erika Mann, Lisa Tetzner, Ruth Rewald : la littérature de jeunesse en exil (1933-1945) », dans Le livre pour enfants : Regards critiques offerts à Isabelle Nières-Chevrel, Presses universitaires de Rennes, coll. « Interférences », (ISBN 978-2-7535-4746-9, lire en ligne), p. 91–101
- (de) « Erinnerung an Ruth Rewald », sur Magazin der VVN-BdA (consulté le )
- « Nom de l'école des Rosiers-sur-Loire », La Lettre Gennes Val de Loire, (lire en ligne)
Liens externes
[modifier | modifier le code]
- Notices dans des dictionnaires ou encyclopédies généralistes :