Papyrus Oxyrhynque 3522
Apparence
Papyrus Oxyrhynque 3522 (Rahlfs 857) est un fragment en papyrus de la Septante, une version de la Bible hébraïque en langue grecque. Le manuscrit rend le nom divin en lettres hébraïques.
Texte en grec
[modifier | modifier le code]Texte en grec selon A. R. Meyer:
κ]αι εθαυμασαν οσα επ[ηγα
γε]ν ο επαυτον εδ[ωκε
δε ]αυτω εκαστος αμναδα μι
αν] και τετραχμον χρυσουν
α]σημον ο δε ευλογη
σ]εν τα εσχατα ϊωβ η τα [εμ
π]ροσθεν ην δε τα κτ[ηνη
αυτου προβα]τα μυρια[ τε [1]
Emplacement
[modifier | modifier le code]Le manuscrit est conservé au Sackler library à Oxford.
Références
[modifier | modifier le code]- (en) Anthony R. Meyer, The Divine Name in Early Judaism : Use and Non-Use in Aramaic, Hebrew, and Greek (thèse de doctorat), Hamilton, McMaster University, , 347 p. (lire en ligne), p. 232
Bibliographie
[modifier | modifier le code]- Alan K. Bowman, The Oxyrhynchus Papyri, Part L., Londres: The British Academy & The Egypt Exploration Fund, , p. 1–3
- (en) Anthony R. Meyer, The Divine Name in Early Judaism : Use and Non-Use in Aramaic, Hebrew, and Greek (thèse de doctorat), Hamilton, McMaster University, , 347 p. (lire en ligne).