Festival Premières
Premières | |
Genre | Théâtre |
---|---|
Lieu | alternativement à Strasbourg France et Karlsruhe Allemagne depuis 2013 |
Période | juin |
Scènes | Le Maillon, TNS, TJP, Espace Grüber |
Date de création | 2005 |
Fondateurs |
|
Direction |
|
Direction artistique | Barbara Engelhardt |
Site web | www.festivalpremieres.eu |
modifier |
Premières est un festival lancé à Strasbourg en 2005, à l'initiative du Maillon et du Théâtre national de Strasbourg (TNS), qui accueille de jeunes metteurs en scène européens juste sortis d'école ou au tout début de leur parcours professionnel. Les pièces sont représentées pour la quasi-totalité en langue originale, sur-titrée en français et en allemand. Premières a lieu chaque année en juin, alternativement à Strasbourg et à Karlsruhe depuis 2013, et les pièces s'accompagnent de plusieurs événements musicaux et réflexifs parallèles. Chaque année, environ 3000 spectateurs assistent aux représentations[1].
Création
[modifier | modifier le code]La première édition du festival Premières se tient du 26 au 29 mai 2005[2].
L'objectif affiché de ce nouveau festival est d'une part de faire découvrir au public de jeunes metteurs en scène européens, et d'autre part d'ouvrir des perspectives internationales à de jeunes artistes entrant dans le métier. Son élément déclencheur est l'ouverture en 2001 d'une section de mise en scène/dramaturgie à l'école supérieure d'art dramatique de Strasbourg, poussant à s'interroger sur l'état de la formation dans les autres écoles de théâtre européennes.
Cette première édition est composée de sept spectacles (toutes de premières mises en scène), de quatre performances "insolites", et de quelques autres événements artistiques, réflexifs ou festifs, dont notamment des tables rondes sur la question : "Enseigner la mise en scène ?", animées par Georges Banu, avec l'intervention des responsables pédagogiques des écoles de théâtre formant à la mise en scène invitées à Premières.
Évolution
[modifier | modifier le code]Deuxième édition (2006)
[modifier | modifier le code]La deuxième édition s'est tenue du 1er au 4 juin 2006, avec la représentation de dix pièces[3].
Troisième édition (2007)
[modifier | modifier le code]La troisième édition s'est tenue du 14 au 17 juin 2007, avec la représentation de onze pièces[4]. À cette occasion ont été mis en place les "brunch-rencontres", pour faire se rencontrer les spectateurs et les artistes autour d'une même table.
Quatrième édition (2008)
[modifier | modifier le code]La quatrième édition s'est tenue du 5 au 8 juin 2008, avec la représentation de dix pièces. Pour la première fois, des élèves de l'école du TNS y ont participé, avec deux spectacles de fin d'étude[5].
Cinquième édition (2009)
[modifier | modifier le code]La cinquième édition s'est tenue du 4 au 7 juin 2009, avec la représentation de dix pièces[6]. Cette édition s'est faite avec Julie Brochen à la direction du TNS[7], à la place de Stéphane Braunschweig, qui était l'un des deux initiateurs de Premières.
Sixième édition (2010)
[modifier | modifier le code]La sixième édition s'est tenue du 2 au 6 juin 2010, avec la représentation de dix pièces[8]. Lors de cette édition, la durée du festival a été allongée, passant de quatre à cinq jours, et le "brunch-rencontre" a été remplacé par une rencontre professionnelle entre des metteurs en scène de l'édition actuelle et des éditions précédentes.
L'édition 2011 annulée
[modifier | modifier le code]Faute de moyens, l'édition 2011 de Premières, qui devait se tenir du 2 au 5 juin a été annulée. Ainsi, Julie Brochen a affirmé : « Plutôt que de proposer un demi-festival, nous avons décidé de surseoir à cette édition pour que le festival "Premières" reprenne sa légitimité et sa force en 2012 »[9].
Septième édition (2012)
[modifier | modifier le code]La septième édition s'est tenue du 7 au 10 juin 2012, avec la représentation de neuf pièces. Cette édition voit la mise en place d'un site officiel au nom du festival[10].
Huitième édition (2013)
[modifier | modifier le code]La huitième édition constitue un tournant puisqu'elle marque l'adhésion du Badisches Staatstheater Karlsruhe à Premières et la décision d'organiser le festival alternativement chaque année à Strasbourg et à Karlsruhe, l'ancrant ainsi au cœur de l'espace du Rhin Supérieur, et au cœur de l'Europe. Cette édition s'est donc tenue du 6 au 9 juin 2013 à Karlsruhe, avec la représentation de dix pièces[11].
Neuvième édition (2014)
[modifier | modifier le code]La neuvième édition s'est tenue du 5 au 8 juin 2014, de nouveau à Strasbourg, avec la représentation de neuf pièces[12].
Représentations
[modifier | modifier le code]Metteur en scène | Auteur | Titre de la pièce | Pays | Année de représentation |
---|---|---|---|---|
Irina Keruchenko | Vassili Sigariov | Douleurs fantômes (фантомные боли) | Russie | 2005 |
Roger Vontobel | d’après Philotas de G. E. Lessing | [fi’lo:tas] | Allemagne | 2005 |
Julie Pfleiderer | William Shakespeare | Richard 3 | Allemagne | 2005 |
Viktor Bodó | András Vinnai et Viktor Bodó | Hachémouludisparu (Ledarálnakeltűntem) | Hongrie | 2005 |
Michal Sieczkowski | Bernard-Marie Koltès | Sallinger | Pologne | 2005 |
Tilmann Köhler | Thomas Freyer | Jeu de massacre, jeu d’enfant (Amoklauf mein Kinderspiel) | Allemagne | 2005 |
Thomas Zielinski | R.W. Fassbinder | Gouttes d’eau sur pierres brûlantes (Meeting people is easy) | Belgique / République tchèque | 2005 |
Marta Gil Polo | d’après La Mouette de Tchekhov | No és fàcil de dir (Ñi huhrí-muhrí) | Espagne / Catalogne | 2006 |
Simon Delétang | d'après Pierre Mérot | Petit Camp | France | 2006 |
Filippo Timi | Filippo Timi | La Vita bestia (Tuttalpiù muoio) | Italie | 2006 |
Tomas Schweigen | d’après Le Songe d’une nuit d’été de Shakespeare | Titaniamania (Die Midsummer Night’s Casting-Show) | Suisse | 2006 |
Max Key | Simon Vinnicombe | Year 10 | Grande-Bretagne | 2006 |
Miran Kurspahic | d'après Peter Handke | Outrage au public (Publikumsbeschimpfung, Vrijedanje publike) | Croatie | 2006 |
Émilie Rousset | Robert Walser | L'Etang | France | 2006 |
Jean-François Auguste | Cie For Happy People & Co | Happy People | France | 2006 |
Roger Vontobel | Ferdinand Bruckner | Früchte des Nichts | Allemagne | 2006 |
Susanne Zaun | Susanne Zaun | Dreckig tanzen | Allemagne | 2006 |
Julia Hölscher | d’après le scénario d’Aki Kaurismäki | La Fille de la fabrique d’allumettes (Das Mädchen aus der Streichholzfabrik) | Allemagne | 2007 |
Anne Thuot | performance théâtrale sur un texte de Tim Crouch | mon bras (mobile) | Belgique | 2007 |
Nicola Nord&Co. | little red (play):‘herstory’ | Pays-Bas / Allemagne | 2007 | |
Agnieszka Olsten | d’après 3 pièces en un acte de Yukio Mishima Aoi, Hanjo et Dojoji | Lincz: Pani Aoi. Wachlarz. Szafa. | Pologne | 2007 |
Arnaud Anckaert | d’après Tennessee Williams et Ronald-David Laing | La Ménagerie Labo pluridisciplinaire | France | 2007 |
Gianina Carbunariu | Gianina Carbunariu | mady-baby.edu | Roumanie | 2007 |
María Jerez | Le Cas du spectateur (El Caso del Espectador) | Espagne | 2007 | |
Jean-Benoît Ugeux et Anne-Cécile Vandalem | Hansel et Gretel | Belgique | 2007 | |
Giuseppe Massa, Giuseppe Provinzano, Fabrizio Ferracane | Sous pression (Sutta Scupa) | Italie | 2007 | |
Diana Dobreva | d’après le mythe de Médée et des textes de Borges, Ovide, Euripide, Müller, Vasko Popa et Diana Dobreva | Medeaedem | Bulgarie | 2007 |
Alexander Charim | inspiré des films de Philippe Garrel, Jean-Luc Godard et Jean Eustache | Amours 1968 (Liebe 1968) | Allemagne | 2007 |
Peggy Thomas | Lars Norén | Bobby Fischer vit à Pasadena | Belgique | 2008 |
Alfredo Martins | O Nome das Ruas | Portugal | 2008 | |
Timofey Kuljabin | d’après Nouvelles de Pétersbourg de Nicolaï Gogol | La Perspective Nevski | Russie | 2008 |
Kornél Mundruczó | Kornél Mundruczó et Yvette Bíró | The Frankenstein Project | Hongrie | 2008 |
Heike M. Götze | d’après le roman La Fille sans qualités de Juli Zeh adapté pour le théâtre par Bernhard Studlar | Spieltrieb | Suisse | 2008 |
Rémy Barché | d’après Ingmar Bergman | Cris et chuchotements | France | 2008 |
Caroline Guiéla | d’après William Shakespeare et Heiner Müller, adaptés par Alexandre Plank | Macbeth (inquiétudes) | France | 2008 |
Antú Romero Nunes, Simon Bauer et Nils Kahnwald | don’t wanna die watching Spiderman 3 | Allemagne | 2008 | |
Alice Buddeberg, Alexander Krebs, Nina Mattenklotz, Hanna Müller, Carola Unser | Anja Hilling | Sinn | Allemagne | 2008 |
Danai Anesiadou, Hans Bryssinck & Diederik Peeters | Chuck Norris doesn’t sleep, he waits… | Belgique | 2008 | |
Claudia Sorace | Cie Muta Imago | (a+b)3 | Italie | 2009 |
Dobromir Tsvetkov | d’après Georg Büchner | La Mort de Danton (Смъртта на Дантон) | Bulgarie | 2009 |
Elena Costelian | Elena Costelian | Transit | Roumanie / France | 2009 |
Alexander Riemenschneider | d’après le roman de Boris Vian | L’Écume des jours (Der Schaum der Tage) | Allemagne | 2009 |
Sanja Mitrovic | Sanja Mitrovic | Will you ever be happy again? | Serbie / Pays-Bas | 2009 |
Claudia Sorace | Cie Muta Imago | Lev | Italie | 2009 |
Øystein Ulsberg Brager et Philip Thorne | Heiner Müller | Hamletmachine & The Man in the Elevator | Grande-Bretagne | 2009 |
Matthieu Roy | d’après Histoire d’amour (derniers chapitres) de Jean-Luc Lagarce et L’Amour conjugal de Alberto Moravia | Au Temps de l’amour - diptyque | France | 2009 |
Pierre Tallaron | d’après Le Livre de l’intranquillité de Fernando Pessoa | Au Cœur - Tragédie moderne à la grecque | France | 2009 |
Manuel Bürgin | Kim Jong lI - Le Fils éternel (Kim Jong lI - Der ewige Sohn) | Suisse | 2009 | |
Fabrice Murgia | Fabrice Murgia inspiré du blog de Bastian Bosse | Le Chagrin des ogres | Belgique | 2010 |
Felix Rothenhäusler | Eugène Labiche traduit par Elfriede Jelinek | L’Affaire de la rue de Lourcine (Die Affäre Rue de Lourcine | Allemagne | 2010 |
Ilay den Boer | Ilay den Boer | Ceci est mon père — La Fête promise, troisième partie (Dit is mijn vader - Het Beloofde Feest, deel III) | Pays-Bas | 2010 |
Ruud Gielens | Ruud Gielens | Ville Occupée (Bezette Stad) | Belgique | 2010 |
Maral Ceranoğlu | Vilain petit être humain (Çirkin Insan Yavrusu) | Turquie | 2010 | |
Lydia Ziemke | Dea Loher traduit par David Tushingham | Land Without Words | Grande-Bretagne / Allemagne | 2010 |
Sarantos Zervoulakos | Henrik Ibsen traduit par Peter Stein et Botho Strauss | Peer Gynt | Autriche | 2010 |
Miloš Lolić | Robert Musil traduit par Slobodan Sv. Miletic | Les Rêveurs (Sanjari) | Serbie | 2010 |
Matthieu Cruciani | Rainer Werner Fassbinder traduit par Jean-François Poirier | Gouttes dans l’océan | France | 2010 |
collectif Das Plateau (Jacques Albert, Céleste Germe, Maëlys Ricordeau, Jacob Stambach) | Jacques Albert | SIG Sauer Pro | France | 2010 |
Christian Valerius | D’après la nouvelle Michael Kohlhaas de Heinrich von Kleist | Subjekt: Kohlhaas | Suisse | 2012 |
Marta Górnicka | Magnificat | Pologne | 2012 | |
Valeria Raimondi & Enrico Castellani / Babilonia Teatri | The End | Italie | 2012 | |
Tufan Imamutdinov | D’après Nicolas Gogol | Le Journal d’un fou | Russie | 2012 |
Amélie Énon | Librement adapté des Brigands de Friedrich Schiller, Réécriture Kévin Keiss | Et la nuit sera calme | France | 2012 |
Laura Kalauz & Martin Schick | CMMN SNS PRJCT | Suisse | 2012 | |
Anna Lengyel | Mot pour Mot (Szóról Szóra) | Hongrie | 2012 | |
Nicole Oder | D’après le roman de Güner Yasemin Balci, librement adapté par Nicole Oder & Elisabeth Tropper | ArabQueen | Allemagne | 2012 |
Marjolijn van Heemstra | Mahabharata | Pays-Bas | 2012 | |
Csaba Polgár | Tankred Dorst | Merlin ou Dieu, Patrie, Famille (Merlin avagy Isten, Haza, Család) | Hongrie | 2013 |
Fatih Gençkal | war wohl nichts? (Olmamiş mi?) | Turquie | 2013 | |
Daniel Schauf | Blickakte | Allemagne / Autriche | 2013 | |
Ivan Peternelj | D’après Pier Paolo Pasolini | Amado mio | Slovénie | 2013 |
Selma Alaoui | Selma Alaoui | I would prefer not to | Belgique | 2013 |
Bram Jansen | d’après Mademoiselle Julie de August Strindberg | Kijken naar Julie | Pays-Bas | 2013 |
Katy Hernan & Adrien Rupp | La loi d'interaction ou l'histoire de la girafe qui fait (trop) peur | Suisse | 2013 | |
Anestis Azas & Prodromos Tsinikoris | Anestis Azas, Prodromos Tsinikoris & Ensemble | Telemachos - should I stay or should I go? | Grèce / Allemagne | 2013 |
Korbinian Schmidt & Franz-Xaver Mayr | D’après Un enfant de Thomas Bernhard | Die auserwählte Klasse der Radfahrer | Allemagne | 2013 |
Timo Krstin | Timo Krstin | Die Versenkung des Atom-U-Boots Kursk durch den Feigling Steven Jobs | Suisse | 2013 |
Ewelina Marciniak | D'après Les Amantes de Elfriede Jelinek | Amatorki | Pologne | 2014 |
Valters Sīlis | Legionnaires A discussion with fight | Lettonie | 2014 | |
Corinne Maier | Past is present | Suisse | 2014 | |
Codice Ivan (Anna Destefanis, Leonardo Mazzi, Benno Steinegger) | Codice Ivan (Anna Destefanis, Leonardo Mazzi, Benno Steinegger) | What the hell is happiness? | Italie | 2014 |
FUX (Stephan Dorn, Falk Rössler, Nele Stuhler) | Opa übt | Allemagne | 2014 | |
Antoine Laubin | Thomas Depryck | Dehors | France | 2014 |
Dániel D. Kovács | Péter Závada | Reflex | Hongrie | 2014 |
Thom Luz | When I die - A ghost story with music | Suisse | 2014 | |
Vilma Pitrinaite & Thomas Pondevie | Libre adaptation de Oxygène d'Ivan Viripaev et du Lac des cygnes de Tchaïkovski | En chaque Homme il y en a deux qui dansent | France | 2014 |
Un "accélérateur de carrières internationales" ?
[modifier | modifier le code]La responsable de la programmation de Premières se réjouit que ce festival soit un « accélérateur de carrière internationale » pour les jeunes metteurs en scène y participant. En effet, le festival est fréquenté par une cinquantaine de programmateurs de grands théâtres européens[13].
Tremplin vers d'autres festivals
[modifier | modifier le code]Festivals français
[modifier | modifier le code]Plusieurs metteurs en scène des précédentes éditions de Premières ont été programmés à l'édition 2014 du Festival d'Avignon, comme le Français Matthieu Roy (Premières 2009), le Belge Fabrice Murgia (2010), l'Allemand Antú Romero Nunes (2008) ou la Roumaine Gianina Carbunariu (2007)[14].
Autres festivals
[modifier | modifier le code]En août 2013, le Français Matthieu Roy (Premières 2009) a dirigé la pièce Prodiges® commandée à Mariette Navarro (issue de sa promotion de l'école du TNS, section dramaturgie) au Fringe Festival d'Édimbourg, traduite en anglais par l'institut français d'Écosse pour l'occasion[15],[16].
Prix et distinctions
[modifier | modifier le code]- En 2010, l'Allemand Antú Romero Nunes (Premières 2008) obtient le titre du meilleur jeune metteur en scène de la revue "Theater heute"[17]
Notes et références
[modifier | modifier le code]- « Saison 13-14 » [PDF], sur le site du TNS, p. 4
- « 1#FESTIVAL PREMIERES/2005 »
- « 2#FESTIVAL PREMIERES/2006 »
- « 3#FESTIVAL PREMIERES/2007 »
- « 4#FESTIVAL PREMIERES/2008 »
- « 5#FESTIVAL PREMIERES/2009 »
- « Julie Brochen, future directrice du Théâtre National de Strasbourg »,
- « 6#FESTIVAL PREMIERES/2010 »
- « Premières annulé faute de moyens »,
- « 7#FESTIVAL PREMIERES/2012 »
- « 8#FESTIVAL PREMIERES/2013 »
- « 9#FESTIVAL PREMIERES/2014 »
- « Strasbourg: le festival Premières, pépinière de jeunes talents du théâtre européen », sur le site du quotidien Le Parisien,
- « Programme de la 68e édition du festival d'Avignon », , p. 19, 26, 40, 45
- « Prodiges® / How to be a Modern Marvel® », sur le site de la Compagnie du Veilleur
- (en) « Vive le Fringe ! Institut français annouces a stellar French programme at the Edinburgh Festival Fringe », sur allmediascotland,
- (de) Wilhelm Triebold, « Antú Romero Nunes, der "Nachwuchsregisseur des Jahres" », sur le site du quotidien Schwäbisches Tagblatt,